All language subtitles for Queer As Folk - 1x03 - Episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,760 --> 00:00:12,764 ABOUT A WEEK AFTER THEIR BABY WAS BORN, 2 00:00:12,764 --> 00:00:15,270 THANKS IN PART TO THE INVALUABLE CONTRIBUTION OF BRIAN KINNEY, 3 00:00:15,770 --> 00:00:18,274 LINDSAY AND MELANIE HAD A PARTY. 4 00:00:18,274 --> 00:00:20,278 THEY INVITED A HERD OF THEIR NEAREST AND DEAREST LESBIANS, 5 00:00:20,781 --> 00:00:22,282 ASSORTED RELATIVES AND... 6 00:00:22,785 --> 00:00:26,791 US, THE FRIENDS OF THE FATHER, TO THEIR HOUSE. 7 00:00:26,791 --> 00:00:30,800 IT WAS REALLY NICE, THE SMELL OF BREAD BAKING 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,305 AND FRESH FLOWERS EVERYWHERE YOU LOOKED, 9 00:00:33,305 --> 00:00:34,808 NOT LIKE GOING TO ONE OF MY FRIENDS' PLACES, 10 00:00:34,808 --> 00:00:36,812 WITH THE SMELL OF DIRTY LAUNDRY 11 00:00:36,812 --> 00:00:39,817 AND STACKS OF PORN TAPES EVERYWHERE YOU LOOKED. 12 00:00:39,817 --> 00:00:41,821 AW... I'M SCARED, I BETTER BE GOING INSIDE. 13 00:00:41,821 --> 00:00:44,325 OKAY, WE'LL SEE YOU INSIDE. 14 00:00:46,831 --> 00:00:49,335 SEEING THEM IN THEIR BEAUTIFUL HOME WITH THEIR NEW BABY, 15 00:00:49,335 --> 00:00:51,340 AND THEIR ARMS AROUND EACH OTHER, 16 00:00:51,340 --> 00:00:55,848 I WISHED FOR A MOMENT THAT I TOO COULD BE A LESBIAN. 17 00:00:55,848 --> 00:00:59,355 BUT THEN I REMEMBERED I'D HAVE TO EAT PUSSY, SO I SAID FORGET IT. 18 00:01:03,362 --> 00:01:04,365 HEY, MICHAEL, HOW YOU DOING? 19 00:01:04,865 --> 00:01:06,369 MICHAEL. OH, HI. 20 00:01:08,372 --> 00:01:10,878 STILL, BEING THERE THAT DAY, 21 00:01:10,878 --> 00:01:12,882 I REALIZED HOW DIFFERENT MEN AND WOMEN ARE. 22 00:01:12,882 --> 00:01:15,888 AND I DON'T THINK IT HAS ANYTHING TO DO WITH BEING GAY OR STRAIGHT. 23 00:01:16,388 --> 00:01:18,393 IT'S THAT, THE WAY I SEE IT, 24 00:01:18,393 --> 00:01:20,896 WOMEN KNOW HOW TO COMMIT TO EACH OTHER, MEN DON'T. 25 00:01:20,896 --> 00:01:22,901 AT LEAST NOT THE MEN I KNOW. 26 00:01:27,409 --> 00:01:30,416 BUT I'M JUMPING AHEAD. LET'S GO BACK AN HOUR. 27 00:01:43,440 --> 00:01:46,448 I TOLD YOU, I'M NOT GOING TO THE MUNCHERS' BRUNCH. 28 00:01:46,448 --> 00:01:48,951 AND THAT'S FINAL. 29 00:01:49,453 --> 00:01:52,458 LOOK, IT'S NOT FOR THEM. IT'S FOR YOUR SON. 30 00:01:52,458 --> 00:01:55,464 MY SON? 31 00:01:55,464 --> 00:01:57,468 HE'S ONLYMYSON WHEN THEY WANTMYMONEY. 32 00:01:57,468 --> 00:01:59,472 SO WHY PUNISH HIM BY NOT GOING? 33 00:01:59,472 --> 00:02:01,476 LOOK, IT'S NOT AS IF HE'S GOING TO KNOW I'M NOT THERE. 34 00:02:01,978 --> 00:02:03,982 YOU CAN'T BE SURE. I READ SOMEPLACE... 35 00:02:03,982 --> 00:02:05,485 WHERE? MARVEL COMICS? 36 00:02:05,485 --> 00:02:06,987 ...THAT INFANTS RESPOND TO THINGS, 37 00:02:06,987 --> 00:02:07,989 EVEN WHEN STILL IN THE WOMB. 38 00:02:08,489 --> 00:02:09,993 LIKE, FOR INSTANCE, 39 00:02:10,494 --> 00:02:12,999 TENSION AND DISCORD AFFECT THEM ADVERSELY, 40 00:02:12,999 --> 00:02:14,502 WHILE PLAYING MOZART AND STUFF LIKE THAT 41 00:02:14,502 --> 00:02:15,503 MAKES THEM SUPER-SMART. 42 00:02:15,503 --> 00:02:17,507 WELL, HOW DO YOU THINK 43 00:02:17,507 --> 00:02:20,013 LISTENING TO THE SOUND OF TWO DYKES GO DOWN ON EACH OTHER 44 00:02:20,013 --> 00:02:22,017 FOR THE PAST NINE MONTHS HAS AFFECTED HIM? 45 00:02:22,017 --> 00:02:24,521 CHRIST! HE'LL PROBABLY GROW UP TO BE STRAIGHT. 46 00:02:25,022 --> 00:02:27,527 ALL THE MORE REASON WHY HE NEEDS HIS DAD. 47 00:02:29,030 --> 00:02:30,032 STOP ACTING LIKE A... 48 00:02:33,039 --> 00:02:34,040 WHERE THE HELL ARE YOU? 49 00:02:34,040 --> 00:02:36,544 ...LIKE A CHILD AND... 50 00:02:37,046 --> 00:02:40,052 BRIAN? 51 00:02:40,052 --> 00:02:42,555 JESUS CHRIST, IT'S LIKE 150 FUCKING DEGREES IN HERE. 52 00:02:50,072 --> 00:02:51,073 THERE YOU ARE. 53 00:02:53,578 --> 00:02:55,080 WHAT? 54 00:02:57,086 --> 00:02:58,587 WELL, I WAS JUST ABOUT TO SAY 55 00:02:58,587 --> 00:03:00,091 I THINK YOU SHOULD RISE TO THE OCCASION, 56 00:03:00,091 --> 00:03:02,094 YOU KNOW, BE BIGGER THAN THEY ARE. 57 00:03:02,595 --> 00:03:03,597 THAT IS IF YOU CAN TAKE YOUR HAND AND YOUR MIND 58 00:03:03,597 --> 00:03:06,103 OFF YOUR DICK LONG ENOUGH. 59 00:03:06,103 --> 00:03:09,108 JESUS! I-I'VE GOT M-MORE IMPORTANT THINGS TO DO. 60 00:03:09,108 --> 00:03:12,114 NOW WHY DON'T YOU GET OUT OF HERE BEFORE YOUR MOUSSE MELTS? 61 00:03:12,114 --> 00:03:14,118 AND IF ANYBODY SHOULD ASK WHERE YOU ARE? 62 00:03:16,624 --> 00:03:18,126 JUST TELL THEM THE USUAL. 63 00:03:22,134 --> 00:03:24,638 SOMETHING CAME UP. 64 00:03:30,149 --> 00:03:32,655 OH, THAT'S SO BEAUTIFUL. 65 00:03:32,655 --> 00:03:35,159 AUNT SHIRLEY, SAY SOMETHING. 66 00:03:35,159 --> 00:03:37,164 I CAN'T BELIEVE YOU'RE AT A LOSS FOR WORDS. 67 00:03:39,167 --> 00:03:41,671 I'M THRILLED FOR YOU BOTH. 68 00:03:41,671 --> 00:03:45,179 AND SUCH A LUCKY BOY TO HAVE TWO MOTHERS. 69 00:03:45,179 --> 00:03:47,182 WHAT'S HE NEED A FATHER FOR ANYWAY? 70 00:03:47,182 --> 00:03:49,186 YOUR UNCLE BEN WAS A LOUSY FATHER; 71 00:03:49,186 --> 00:03:50,689 NEVER HAD ANY TIME FOR THE FAMILY, 72 00:03:50,689 --> 00:03:53,695 ALWAYS CHASING WOMEN. 73 00:03:53,695 --> 00:03:56,200 YOU'RE BETTER OFF BEING LESBIANS BECAUSE... 74 00:03:56,200 --> 00:03:57,703 WELL TAKE IT FROM ME, 75 00:03:58,204 --> 00:03:59,707 A STIFF PRICK KNOWS NO CONSCIENCE. 76 00:04:00,208 --> 00:04:02,212 OH, GOD! 77 00:04:05,718 --> 00:04:06,720 ISN'T HE GORGEOUS? 78 00:04:06,720 --> 00:04:08,724 HIS NAME'S KATSUO. 79 00:04:08,724 --> 00:04:10,729 JEWS? 80 00:04:11,229 --> 00:04:13,233 NO, NO, NO. NO, JEWS. 81 00:04:13,233 --> 00:04:14,235 JUICE. OKAY? 82 00:04:16,739 --> 00:04:19,246 HE GIVES PACIFIC RIM A WHOLE NEW MEANING. 83 00:04:19,246 --> 00:04:21,250 WHERE'D YOU FIND HIM? HE FOUND ME. 84 00:04:21,749 --> 00:04:23,254 I WAS HAVING DRINKS IN THE LIZARD LOUNGE, 85 00:04:23,254 --> 00:04:25,256 HE COMES OVER, STARTS CHATTERING AWAY. 86 00:04:25,256 --> 00:04:26,760 ONLY HE DOESN'T SPEAK ANY ENGLISH, 87 00:04:26,760 --> 00:04:28,763 AND THE ONLY JAPANESE I KNOW IS SONY AND TOYOTA. 88 00:04:28,763 --> 00:04:30,268 SO HOW DO YOU COMMUNICATE WITH HIM? 89 00:04:30,767 --> 00:04:32,271 THERE'S OTHER WAYS THAN TALKING. 90 00:04:32,770 --> 00:04:35,277 WE ALL KNOW IT'S NOT POLITE TO TALK WITH YOUR MOUTH FULL. 91 00:04:35,277 --> 00:04:36,780 HMMM. 92 00:04:36,780 --> 00:04:39,284 WARUI KEDO. KANEGA IRUNDAYO. 93 00:04:39,284 --> 00:04:41,288 KAKO NI KITARA KANEO KURERUTTE ITTADARO. 94 00:04:41,288 --> 00:04:42,790 IT'S CALLED CORNED BEEF, SWEETIE. 95 00:04:43,292 --> 00:04:45,296 IT'S A JEWISH DELICACY. OKAY? 96 00:04:45,296 --> 00:04:47,800 WHAT DO YOU SUPPOSE HE'S ACTUALLY SAYING? 97 00:04:47,800 --> 00:04:50,306 WHAT'S IT MATTER? WE'RE IN LOVE, LOVE, LOVE. 98 00:04:52,309 --> 00:04:52,811 I'M GOING TO WASH MY HANDS. 99 00:04:58,322 --> 00:04:59,324 KANE. KANE. 100 00:05:02,329 --> 00:05:03,832 OKAY, ALL RIGHT. LET'S GO ASK MELANIE. 101 00:05:03,832 --> 00:05:05,335 SHE'S FLUENT IN SUSHI. 102 00:05:05,335 --> 00:05:07,339 COME. COME. COME. COME. 103 00:05:07,339 --> 00:05:09,843 OKAY, HAVE A BAGEL. MEL... 104 00:05:09,843 --> 00:05:11,847 HI, MEL. OKAY. AND CUT. THAT'S GREAT. 105 00:05:11,847 --> 00:05:12,849 LOOK. WE NEED YOU TO TRANSLATE. 106 00:05:13,351 --> 00:05:15,355 TALK TO MELANIE. 107 00:05:15,355 --> 00:05:20,364 MELANIE SPEAK ALL AXIS POWERS. 108 00:05:20,364 --> 00:05:22,869 KANE O KURERUTTE ITTADARO. 109 00:05:22,869 --> 00:05:24,372 KANE O DASU TO YAKUSUKO SITA JANAIKA. 110 00:05:24,873 --> 00:05:26,877 KANE ZEMBU TSUKKACHIMATTAYO. 111 00:05:27,379 --> 00:05:30,384 HE KEEPS SAYINGKANE. YEAH. 112 00:05:30,384 --> 00:05:32,889 KANEMEANS MONEY. HE'S SAYING HE EXPECTS EMMETT TO PAY HIM. 113 00:05:32,889 --> 00:05:35,394 FOR WHAT? HE'S A GODDAMN MALE PROSTITUTE. 114 00:05:37,898 --> 00:05:40,403 OH SHIT! 115 00:05:44,913 --> 00:05:47,416 KANE! KANE. KANE. 116 00:05:47,918 --> 00:05:49,422 MELANIE SAYS... 117 00:05:49,422 --> 00:05:53,930 KANEMEANS... 118 00:05:53,930 --> 00:05:56,936 LOVE. HE SAYS HE LOVES YOUR VOICE. 119 00:05:56,936 --> 00:05:58,940 IT'S LIKE A SILENT WIND CHIME. 120 00:05:58,940 --> 00:06:01,946 AND THAT YOUR SMILE IS LIKE CHERRY BLOSSOMS 121 00:06:01,946 --> 00:06:05,453 FLOATING ON A STILL BREEZE. 122 00:06:08,959 --> 00:06:10,964 T-THAT IS... THAT IS THE MOST BEAUTIFUL THING 123 00:06:11,464 --> 00:06:14,470 THAT ANYONE HAS EVER SAID TO ME. 124 00:06:17,977 --> 00:06:20,482 OH, HERE HE IS. CAN I HOLD HIM? 125 00:06:20,482 --> 00:06:21,485 IT'S ALMOST TIME FOR THE CEREMONY. 126 00:06:21,984 --> 00:06:22,986 WHERE'S BRIAN? 127 00:06:22,986 --> 00:06:25,491 HE COULDN'T MAKE IT. 128 00:06:25,491 --> 00:06:26,995 HE SAID TO TELL YOU THAT, UH... 129 00:06:26,995 --> 00:06:27,996 SOMETHING CAME UP. HUMPH! 130 00:06:28,498 --> 00:06:30,503 I CAN GUESS WHAT. 131 00:06:30,503 --> 00:06:32,505 SHALL WE BEGIN? 132 00:06:32,505 --> 00:06:34,008 THIS IS RABBI PROTESH. HE'LL BE DOING THE BRIS. 133 00:06:34,509 --> 00:06:35,511 OH, I LOVE POT ROAST. 134 00:06:37,014 --> 00:06:38,016 THAT'S BRISKET! 135 00:06:38,517 --> 00:06:40,020 I BELIEVE IN THE JEWISH FAITH 136 00:06:40,020 --> 00:06:41,522 THE BRIS IS A CIRCUMCISION CEREMONY. 137 00:06:41,522 --> 00:06:43,527 THAT'S CORRECT. 138 00:06:43,527 --> 00:06:45,029 FIRST I GIVE THE BOY CHILD A LITTLE WINE, 139 00:06:45,029 --> 00:06:46,533 THEN I SAY A PRAYER OR TWO, 140 00:06:46,533 --> 00:06:48,034 THEN I TAKE MY SCALPEL 141 00:06:48,034 --> 00:06:49,038 AND I REMOVE HIS FORESKIN. 142 00:06:58,556 --> 00:07:00,560 HE SAID THAT'S ALL I WAS TO HIM. 143 00:07:01,060 --> 00:07:03,065 JUST A FUCK. 144 00:07:03,065 --> 00:07:05,069 THAT'S A SHITTY THING TO SAY. 145 00:07:05,569 --> 00:07:08,075 AND THAT HE DOESN'T WANT TO SEE ME ANY MORE. 146 00:07:08,576 --> 00:07:10,078 WHEN MY LAST BOYFRIEND DUMPED ME, 147 00:07:10,078 --> 00:07:12,082 I DIDN'T HANG AROUND FEELING SORRY FOR MYSELF. 148 00:07:12,583 --> 00:07:14,587 I WENT OUT AND GOT A NEW ONE. 149 00:07:14,587 --> 00:07:16,592 WHEN DID YOU HAVE A BOYFRIEND? THIRD GRADE? 150 00:07:16,592 --> 00:07:18,595 LAST SUMMER. 151 00:07:18,595 --> 00:07:20,098 YOU NEVER TOLD ME. 152 00:07:20,098 --> 00:07:22,604 I'M TELLING YOU NOW. 153 00:07:22,604 --> 00:07:24,607 YOU SHOULD HAVE SEEN HOW JEALOUS HE GOT. 154 00:07:24,607 --> 00:07:27,110 YOU CAN DO THE SAME THING. SHOW THAT BRIAN. 155 00:07:27,110 --> 00:07:29,116 GO BACK DOWN THERE TONIGHT. 156 00:07:29,116 --> 00:07:31,620 PICK UP SOME HOT, HUNKY GUY. 157 00:07:31,620 --> 00:07:33,624 YOU'RE NOT EXACTLY A TROLL, YOU KNOW. 158 00:07:35,127 --> 00:07:36,631 WOULD YOU COME WITH ME? 159 00:07:36,631 --> 00:07:38,634 WHAT IF SOME LESBO TRIES TO PICK ME UP? 160 00:07:39,134 --> 00:07:40,638 I WOULDN'T KNOW WHAT TO DO. 161 00:07:40,638 --> 00:07:43,645 ALTHOUGH I LIKE MELISSA ETHERIDGE A LOT. 162 00:07:43,645 --> 00:07:46,148 THINK THAT MEANS ANYTHING? 163 00:07:46,148 --> 00:07:48,152 MAYBE. JESUS. 164 00:07:53,162 --> 00:07:54,165 WHAT IF HE HAD A HEART ATTACK? 165 00:07:54,165 --> 00:07:55,668 I MEAN, I READ SOMEPLACE 166 00:07:55,668 --> 00:07:57,170 THAT SOMETIMES PEOPLE HAVE WEAK HEARTS, 167 00:07:57,170 --> 00:07:58,172 AND THEY DON'T KNOW... HE JUST FAINTED. 168 00:07:58,172 --> 00:07:59,675 LET ME THROUGH. I-I'M A DOCTOR. 169 00:07:59,675 --> 00:08:01,178 WHAT DO YOU KNOW ABOUT FAINTING? 170 00:08:01,178 --> 00:08:03,684 YOU'RE A RETIRED PODIATRIST. 171 00:08:03,684 --> 00:08:05,185 WHAT? YOU DON'T THINK ANYONE EVER FAINTED IN MY OFFICE? 172 00:08:05,185 --> 00:08:06,689 FROM A CORN? AH, JUST STAND BACK. 173 00:08:06,689 --> 00:08:08,191 GIVE HIM SOME ROOM. 174 00:08:08,191 --> 00:08:09,695 ANYBODY GOT ANY, UH, SMELLING SALTS? 175 00:08:09,695 --> 00:08:10,697 HOW ABOUT POPPERS? 176 00:08:10,697 --> 00:08:12,200 WHAT ABOUT HORSERADISH? 177 00:08:12,200 --> 00:08:13,201 WE HAVE SOME FOR THE GEFILTE FISH. 178 00:08:13,201 --> 00:08:14,704 IT'S WORTH A SHOT. 179 00:08:23,221 --> 00:08:24,724 WHAT HAPPENED? 180 00:08:24,724 --> 00:08:26,728 YOU FAINTED. 181 00:08:26,728 --> 00:08:28,231 ESTELLE, GET SOME ICE. 182 00:08:28,231 --> 00:08:29,232 PUT IT ON HIS FOREHEAD. 183 00:08:29,735 --> 00:08:32,238 YEAH, YEAH, YEAH. 184 00:08:32,238 --> 00:08:33,742 I DON'T MEAN TO HURRY THINGS ALONG, BUT... 185 00:08:33,742 --> 00:08:35,746 I'M DOING TWINS AT 3:00. 186 00:08:40,255 --> 00:08:43,259 NO. I'LL BE FINE. REALLY. 187 00:08:43,762 --> 00:08:45,263 KANE ITTADARO. 188 00:08:47,770 --> 00:08:48,771 HEY. 189 00:08:50,273 --> 00:08:52,277 CALL ME SOMETIME, HUH? 190 00:08:52,277 --> 00:08:53,280 SURE... 191 00:08:54,282 --> 00:08:55,785 BUDDY. 192 00:09:01,294 --> 00:09:03,300 HOW'S THE PARTY? 193 00:09:03,300 --> 00:09:04,802 YOU BETTER GET YOUR ASS OVER HEREFAST. 194 00:09:05,304 --> 00:09:06,807 WHY? WITH ALL THOSE BULL DYKES AROUND, 195 00:09:06,807 --> 00:09:08,308 IS THERE A SHORTAGE OF BOTTOMS? 196 00:09:08,811 --> 00:09:09,812 REMEMBER LINDSAY AND MELANIE'S INVITATION? 197 00:09:10,313 --> 00:09:11,314 THE PART THAT WAS IN HEBREW? 198 00:09:11,314 --> 00:09:12,818 I JUST FOUND OUT WHAT THAT MEANS. 199 00:09:12,818 --> 00:09:15,323 IN EVERY JEWISH BOY'S LIFE, 200 00:09:15,323 --> 00:09:17,827 THERE ARE THREE STEPS TO BECOMING A MAN. 201 00:09:17,827 --> 00:09:19,831 FIRST HIS BRIS. 202 00:09:19,831 --> 00:09:21,836 THEN HIS BAR MITZVAH. 203 00:09:21,836 --> 00:09:23,840 AND FINALLY HIS MARRIAGE. 204 00:09:23,840 --> 00:09:26,845 FOR 3,500 YEARS, THE CIRCUMCISION RITUAL 205 00:09:26,845 --> 00:09:28,849 HAS BEEN THE FUNDAMENTAL SIGN 206 00:09:28,849 --> 00:09:32,857 OF THE COVENANT BETWEEN GOD AND ISRAEL. 207 00:09:32,857 --> 00:09:35,863 MELANIE, WILL YOU PLEASE PLACE YOUR SON ON HIS MOTHER'S LAP? 208 00:09:50,391 --> 00:09:51,393 OH MY GOD, HE'S REALLY GOING TO DO IT. 209 00:09:51,393 --> 00:09:54,397 OKAY, I-I CAN'T... WHERE'S BRIAN? 210 00:09:54,397 --> 00:09:55,902 LOOKING AFTER THE ONLY DICK THAT MATTERS, 211 00:09:55,902 --> 00:09:57,405 HIS OWN. 212 00:09:59,909 --> 00:10:01,915 EXCUSE ME, RABBI. 213 00:10:02,415 --> 00:10:03,918 YOU TWO, 214 00:10:03,918 --> 00:10:05,922 IN THE KITCHEN... 215 00:10:05,922 --> 00:10:06,923 NOW! 216 00:10:08,928 --> 00:10:10,932 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 217 00:10:10,932 --> 00:10:13,436 BARGING IN HERE, INTERRUPTING A RELIGIOUS CEREMONY. 218 00:10:13,936 --> 00:10:14,940 YOU SHOULD HAVE ASKED MY PERMISSION FIRST. 219 00:10:14,940 --> 00:10:17,443 FOR WHAT? TO CIRCUMCISE MY SON. 220 00:10:17,443 --> 00:10:19,950 WE DON'T HAVE TO ASK YOUR PERMISSION. WE'RE THE PARENTS. 221 00:10:19,950 --> 00:10:21,953 AND I'M THE BIOLOGICAL FATHER, AND THAT GIVES ME MORE RIGHTS THAN YOU. 222 00:10:21,953 --> 00:10:23,957 OH-HO-HO, I SEE SOMEONE'S BEEN STUDYING HIS LAW. 223 00:10:24,457 --> 00:10:25,960 LOOK, THIS IS NO TIME TO BE HAVING THIS CONVERSATION, 224 00:10:26,461 --> 00:10:26,963 WITH A HOUSE FULL OF GUESTS... YEAH, AND SINCE WHEN 225 00:10:27,464 --> 00:10:29,467 DID YOU START CARING ABOUT YOUR SON? 226 00:10:29,467 --> 00:10:31,972 CONSIDERING YOU HAVEN'T BEEN TO SEE HIMONCE SINCE HE WAS BORN. 227 00:10:31,972 --> 00:10:32,974 WELL, I'M NOT EXACTLY WELCOME. 228 00:10:33,474 --> 00:10:34,476 OH BULLSHIT. YOU'VE BEEN TOO BUSY 229 00:10:34,476 --> 00:10:35,479 FUCKING EVERYTHING THAT MOVES! 230 00:10:35,479 --> 00:10:36,982 CAN WE PLEASE STOP THIS? 231 00:10:39,488 --> 00:10:41,490 WHY DOES IT MATTER TO YOU IF GUS IS CIRCUMCISED? 232 00:10:41,490 --> 00:10:43,996 IT MATTERS THAT HE'S BEEN IN THIS WORLD LESS THAN A WEEK, 233 00:10:43,996 --> 00:10:46,501 AND ALREADY THERE ARE PEOPLE WHO WON'T ACCEPT HIM FOR THE WAY HE IS, 234 00:10:47,002 --> 00:10:48,505 WHO'D EVEN MUTILATE HIM RATHER THAN 235 00:10:48,505 --> 00:10:50,508 LET HIM BE THE WAY HE IS, 236 00:10:50,508 --> 00:10:52,512 THE WAY HE WAS BORN. 237 00:10:53,515 --> 00:10:56,020 WELL, I'M NOT GOING TO LET THAT HAPPEN. 238 00:10:57,522 --> 00:10:59,525 EXCUSE ME. 239 00:11:00,027 --> 00:11:02,532 UH, SHALL WE PROCEED? 240 00:11:12,051 --> 00:11:14,555 YOU REALLY SHOWED THOSE DYKES WHO'S GOT THE LOW HANGERS. 241 00:11:15,057 --> 00:11:17,561 AND FOR ONCE IT WAS US. MM-HMM. 242 00:11:19,565 --> 00:11:22,071 DEB, CAN WE GET SOME SERVICE? 243 00:11:22,071 --> 00:11:24,075 KEEP YOUR PANTS ON. 244 00:11:24,075 --> 00:11:27,079 AT LEAST UNTIL YOU'VE HAD DINNER. HUH. 245 00:11:27,079 --> 00:11:29,585 I'VE ALWAYS SAID THERE'S ONLY TWO REASONS TO BE FRIENDS WITH LESBIANS. 246 00:11:29,585 --> 00:11:31,088 THEY'LL NEVER TRY TO CONVINCE YOU THAT THE ONLY REASON YOU'RE GAY 247 00:11:31,589 --> 00:11:33,593 IS THAT YOU HAVEN'T MET THE RIGHT WOMAN. 248 00:11:33,593 --> 00:11:35,096 AND, UH, THEY KNOW HOW TO CHANGE A FLAT. 249 00:11:38,602 --> 00:11:39,103 IT WASN'T ABOUT THEM. 250 00:11:41,107 --> 00:11:43,111 IT'S ABOUT MY SON. 251 00:11:43,613 --> 00:11:45,616 IF I DON'T LOOK OUT FOR HIM, WHO WILL? 252 00:11:48,121 --> 00:11:49,623 WOW! IF YOU'RE NOT CAREFUL, 253 00:11:50,125 --> 00:11:52,630 YOU MIGHT TURN OUT TO BE AN ALL RIGHT DAD IN SPITE OF YOURSELF. 254 00:11:54,133 --> 00:11:56,137 TO BRIAN. 255 00:11:56,137 --> 00:11:57,138 Emmett & TO BRIAN. 256 00:11:58,641 --> 00:12:00,645 OKAY, BOYS. WHAT'LL IT BE? 257 00:12:01,148 --> 00:12:03,151 NOTHING FOR ME, THANKS. 258 00:12:03,650 --> 00:12:07,158 EM, HONEY, YOU SHOULD TRY TO EAT SOME OF YOUR PROTEIN OFF A PLATE. 259 00:12:07,158 --> 00:12:10,165 I READ THAT FOR EVERY 30 POUNDS YOU LOSE, 260 00:12:10,165 --> 00:12:12,668 YOU GAIN AN ENTIRE INCH OF COCK. 261 00:12:12,668 --> 00:12:14,672 SO IF YOU JUST DROP ANOTHE. 90 POUNDS, 262 00:12:14,672 --> 00:12:16,176 YOU'LL HAVE A FOUR-INCH PECKER. 263 00:12:19,182 --> 00:12:20,685 WHAT ABOUT THE REST OF YOU BOYS? 264 00:12:20,685 --> 00:12:22,187 NOTHING FOR ME. YOU KNOW, I THINK I'LL PASS 265 00:12:22,688 --> 00:12:24,192 RIGHT NOW, THANKS. I'M FINE. 266 00:12:24,192 --> 00:12:26,195 CHEESEBURGER, FRENCH FRIES. 267 00:12:26,195 --> 00:12:28,700 CHOCOLATE SHAKE, APPLE PIE. 268 00:12:35,213 --> 00:12:37,217 I JUST KNOW IT TASTES GOOD. THAT'S ALL I CARE ABOUT. 269 00:12:37,217 --> 00:12:37,718 OH. 270 00:12:39,221 --> 00:12:40,723 SORRY. 271 00:12:40,723 --> 00:12:42,227 IT'S OKAY. 272 00:12:42,227 --> 00:12:43,729 HEY, I KNOW THAT GUY. 273 00:12:43,729 --> 00:12:44,231 HE WORKS OUT AT OUR GYM. 274 00:12:44,231 --> 00:12:46,235 UH... BLAKE. 275 00:12:46,235 --> 00:12:47,738 I THINK HE LIKES YOU. 276 00:12:47,738 --> 00:12:48,738 OH YEAH? HOW CAN YOU TELL? 277 00:12:49,240 --> 00:12:50,743 'CAUSE HE'S LOOKING BACK. 278 00:12:51,244 --> 00:12:52,245 HE'S PROBABLY JUST STRETCHING HIS NECK. 279 00:12:52,245 --> 00:12:53,749 WILL YOU LISTEN TO YOU? 280 00:12:53,749 --> 00:12:55,752 WHAT? ALWAYS PUTTING YOURSELF DOWN. 281 00:12:56,255 --> 00:12:58,758 WELL, BETTER ME THAN THEM. I'M GENTLER. 282 00:12:58,758 --> 00:13:01,263 DOESN'T SOUND LIKE IT. 283 00:13:01,263 --> 00:13:03,769 YOU KNOW, IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE COULD ACTUALLY LIKE YOU, 284 00:13:03,769 --> 00:13:06,273 YOU KNOW. YEAH, IT'S POSSIBLE. 285 00:13:06,273 --> 00:13:09,280 HOWEVER I'M SURE A STATISTICAL ANALYSIS WOULD REVEAL 286 00:13:09,280 --> 00:13:13,788 THAT THE PROBABILITY OF A GUY NAMED BLAKE WHO LOOKS LIKE THAT 287 00:13:13,788 --> 00:13:16,793 ACTUALLY LIKING A GUY NAMED TED WHO LOOKS LIKE ME 288 00:13:17,294 --> 00:13:20,801 TO BE IN THE .05 PERCENTILE. 289 00:13:21,803 --> 00:13:23,807 IN OTHER WORDS, PRACTICALLY ZIP. 290 00:13:24,309 --> 00:13:26,313 ANYWAY, I'M SURE BRIAN'S MORE HIS TYPE. 291 00:13:26,313 --> 00:13:27,815 HOW DO YOU KNOW THAT? 292 00:13:27,815 --> 00:13:29,820 BECAUSE BRIAN'S EVERYBODY'S TYPE, 293 00:13:30,321 --> 00:13:31,824 WHICH EXPLAINS WHY HE'S HAD EVERYBODY. 294 00:13:31,824 --> 00:13:34,329 WELL... I KNOW, I KNOW, EXCEPT FOR YOU. 295 00:13:34,329 --> 00:13:36,332 WHICH IS KIND OF WEIRD WHEN YOU THINK ABOUT IT. 296 00:13:36,332 --> 00:13:39,338 WEIRD? HE'S MY BEST FRIEND. SO? 297 00:13:39,338 --> 00:13:41,843 SO EVERYBODY KNOWS YOU DON'T HAVE SEX WITH YOUR FRIENDS. 298 00:13:41,843 --> 00:13:43,346 OH, RIGHT. YEAH. 299 00:13:43,346 --> 00:13:45,851 SEX IS SOMETHING YOU ONLY HAVE WITH COMPLETE STRANGERS. 300 00:13:45,851 --> 00:13:47,855 YEAH. PEOPLE YOU'LL NEVER SEE AGAIN, 301 00:13:47,855 --> 00:13:49,359 UNLESS YOU JUST BUMP INTO THEM ON THE STREET, 302 00:13:49,359 --> 00:13:52,364 BUT NEVER WITH SOMEONE YOU MIGHT ACTUALLY GIVE A SHIT ABOUT. 303 00:13:55,870 --> 00:13:58,375 WHO MADE UP THESE CRAZY RULES ANYWAY, HUH? 304 00:13:58,375 --> 00:14:00,880 BEATS ME. LET'S GO HAVE A DRINK. 305 00:14:00,880 --> 00:14:01,882 YEAH, OR TWO OR THREE. 306 00:14:01,882 --> 00:14:03,385 YEAH. LET'S GO. 307 00:14:04,387 --> 00:14:05,889 HEY! HOW ARE YOU? 308 00:14:05,889 --> 00:14:06,891 YOU THINK I'D LOOK GOOD IN THAT? 309 00:14:11,400 --> 00:14:13,404 OH MY GOD! LOOK AT THAT. 310 00:14:13,404 --> 00:14:15,409 IS IT A GIRL OR A BOY? 311 00:14:15,409 --> 00:14:18,415 I SAID DON'T POINT. NO MATTER WHAT YOU SEE. 312 00:14:18,415 --> 00:14:21,420 GUYS KISSING GUYS, GIRLS KISSING GIRLS. 313 00:14:21,420 --> 00:14:24,426 WELL, WHAT IF I SEE A GUY AND A GIRL KISSING, HUH? 314 00:14:24,426 --> 00:14:26,429 THAT'D BE SOMETHING DIFFERENT DOWN HERE. 315 00:14:26,429 --> 00:14:28,434 AND STOP ACTING LIKE YOU'RE SO EXPERIENCED. 316 00:14:28,434 --> 00:14:29,935 MORE THAN YOU. 317 00:14:31,939 --> 00:14:32,942 DON'T FORGET WHAT I SAID. 318 00:14:33,443 --> 00:14:34,446 IF I SEE HIM, PRETEND I DIDN'T. 319 00:14:34,946 --> 00:14:36,450 DON'T EVEN LOOK. 320 00:14:36,950 --> 00:14:37,953 THAT IS IF HE'S THERE, WHICH HE'S PROBABLY NOT. 321 00:14:37,953 --> 00:14:40,457 BUT IF HE IS, DON'T LOOK. 322 00:14:42,962 --> 00:14:45,967 SHOULD I FREEZE THIS OR TOSS IT? 323 00:14:45,967 --> 00:14:47,471 I'D RATHER NOT HAVE IT AROUND 324 00:14:47,471 --> 00:14:49,976 WHEN I'M TRYING TO GET BACK INTO SHAPE. 325 00:14:53,984 --> 00:14:55,987 SO HOW LONG IS THIS GOING TO GO ON? 326 00:14:55,987 --> 00:14:57,491 OR DO YOU PLAN NEVER TO SPEAK TO ME EVER AGAIN? 327 00:14:57,990 --> 00:14:59,994 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO SAY? 328 00:14:59,994 --> 00:15:01,999 ANYTHING. ALL RIGHT. HOW ABOUT, 329 00:15:01,999 --> 00:15:04,004 "I HAVE A HOUSE FULL OF UNEATEN COLD CUTS 330 00:15:04,004 --> 00:15:07,008 AND AN UNCIRCUMCISED SON." HOW'S THAT? 331 00:15:08,512 --> 00:15:11,016 OH. LOOK, 332 00:15:11,016 --> 00:15:13,021 BRIAN'S GOING TO TAKE OUT THE INSURANCE POLICY. 333 00:15:13,021 --> 00:15:14,023 AT LEAST HE'S AGREED TO DO THAT. 334 00:15:14,524 --> 00:15:15,525 THAT'S SOMETHING, ISN'T IT? 335 00:15:15,525 --> 00:15:17,028 OH, A CONSOLATION PRIZE. 336 00:15:17,529 --> 00:15:19,032 IT WAS IMPORTANT ENOUGH TO YOU LAST WEEK. 337 00:15:19,032 --> 00:15:20,035 SO WAS THIS AFTERNOON, 338 00:15:20,035 --> 00:15:21,538 BUT NOW I HAVE BEEN HUMILIATED 339 00:15:21,538 --> 00:15:24,544 IN FRONT OF OUR FRIENDS, MY RELATIVES, RABBI PROTESH. 340 00:15:24,544 --> 00:15:26,547 WHERE'S THE GODDAMN PLASTIC WRAP? 341 00:15:27,048 --> 00:15:28,551 AND YOU LET HIM DO IT. 342 00:15:28,551 --> 00:15:31,557 ME? YOU'RE THE ONE WHO DECIDED TO CALL OFF THE BRIS. 343 00:15:31,557 --> 00:15:34,061 OF COURSE, I KNOW IT'S NOT VERY IMPORTANT TO YOU OR BRIAN, 344 00:15:34,061 --> 00:15:36,065 BUT IT HAPPENS TO BE A VERY IMPORTANT RITUAL IN MY FAMILY. 345 00:15:36,065 --> 00:15:37,569 YOU KNOW, THERE ARE A LOT OF MEN 346 00:15:37,569 --> 00:15:40,074 WHO THINK CIRCUMCISION IS A CRUEL AND BARBARIC PRACTICE? 347 00:15:40,074 --> 00:15:42,579 I DON'T CARE WHAT MEN THINK ABOUT THEIR DICKS. 348 00:15:42,579 --> 00:15:44,582 I CARE THAT YOU PUT BRIAN BEFORE ME. 349 00:15:44,582 --> 00:15:46,586 BUT YOU KNOW, WHY SHOULD I BE SURPRISED? YOU ALWAYS HAVE. 350 00:15:47,087 --> 00:15:48,591 OH FOR CHRIST'S SAKE. ARE WE REALLY GOING TO GO THROUGH THIS AGAIN? 351 00:15:48,591 --> 00:15:50,595 I DON'T WANT TO HAVE THIS CONVERSATION. 352 00:15:50,595 --> 00:15:52,097 YEAH, AND I DIDN'T WANT BRIAN 353 00:15:52,097 --> 00:15:54,101 TO BE THE BABY'S FATHER IN THE FIRST PLACE. 354 00:15:54,101 --> 00:15:55,604 BUT NO, YOU HAD TO HAVE IT YOUR WAY. 355 00:15:56,105 --> 00:15:57,608 IT HAD TO BE BRIAN OR NO ONE. 356 00:15:57,608 --> 00:15:59,111 SO NOW HE'S A PART OF OUR LIVES FOREVER 357 00:15:59,612 --> 00:16:01,616 WHETHER WE LIKE IT OR NOT. 358 00:16:11,635 --> 00:16:15,644 OKAY. WELL, I KNOW WHAT I'M DOING TONIGHT. 359 00:16:17,146 --> 00:16:19,651 WHAT ABOUT THE REST OF YOU? 360 00:16:23,157 --> 00:16:24,661 OH, SHIT! 361 00:16:25,161 --> 00:16:26,164 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 362 00:16:26,665 --> 00:16:27,668 MY MOM'S HERE WITH MY UNCLE VIC. 363 00:16:28,167 --> 00:16:29,671 SHE DIDN'T TELL ME SHE WAS GOING TO COME HERE. 364 00:16:29,671 --> 00:16:32,676 HEY, NOT EVERY BOY'S LUCKY ENOUGH TO HAVE A MOTHER 365 00:16:32,676 --> 00:16:34,179 WHO'S EQUALLY AT HOME IN THE KITCHEN 366 00:16:34,179 --> 00:16:36,183 AS SHE IS IN A GAY BAR. 367 00:16:36,183 --> 00:16:38,687 NOW YOU BEHAVE YOURSELF. 368 00:16:43,196 --> 00:16:45,200 AS USUAL, BRIAN GETS ALL THE BEAUTIES 369 00:16:45,702 --> 00:16:47,206 WHILE WE GET TO WATCH. 370 00:16:47,206 --> 00:16:48,707 HE HASN'T GOTTEN HIM YET. 371 00:16:48,707 --> 00:16:50,712 HE WILL. 372 00:16:50,712 --> 00:16:52,214 HE'S GOT THE WALK, HE'S GOT THE TALK. 373 00:16:52,214 --> 00:16:54,219 HE'S GOT THE TATTOO. 374 00:16:54,720 --> 00:16:55,722 BRIAN'S GOT A TA... 375 00:16:55,722 --> 00:16:56,723 WHERE'S BRIAN GOT A TATTOO? 376 00:16:56,723 --> 00:16:58,727 IN A PLACE YOU'LL NEVER SEE. 377 00:17:04,739 --> 00:17:05,740 DOUBLE SHIT! 378 00:17:05,740 --> 00:17:06,743 WHAT NOW? 379 00:17:07,243 --> 00:17:09,749 IT'S HIM! OUR TEEN STALKER. 380 00:17:09,749 --> 00:17:12,755 CHRIST! WHY WON'T HE JUST GO AWAY? 381 00:17:12,755 --> 00:17:13,256 REMEMBER ME? 382 00:17:14,759 --> 00:17:15,258 TURN AROUND. 383 00:17:17,764 --> 00:17:19,267 I NEVER FORGET A BUTT, 384 00:17:19,267 --> 00:17:20,770 ESPECIALLY A CUTE ONE. 385 00:17:23,777 --> 00:17:25,779 I MET YOU IN THE DINER WITH MICHAEL LAST WEEK. 386 00:17:25,779 --> 00:17:27,783 YEAH. I'M JUSTIN. 387 00:17:27,783 --> 00:17:29,788 THIS IS DAPHNE. HI. 388 00:17:29,788 --> 00:17:30,790 HI, DAPHNE. 389 00:17:31,290 --> 00:17:31,792 WHAT'S HE DOING? 390 00:17:31,792 --> 00:17:33,293 TALKING TO YOUR MOM. 391 00:17:33,293 --> 00:17:34,797 WHAT? 392 00:17:34,797 --> 00:17:35,298 WHOO-HOO! 393 00:17:39,807 --> 00:17:42,313 YOU KNOW, I'M ACTUALLY LOOKING FOR A FRIEND OF MICHAEL'S. 394 00:17:42,313 --> 00:17:43,814 HIS NAME'S BRIAN. 395 00:17:43,814 --> 00:17:45,317 COULD'VE GUESSED THAT. 396 00:17:45,317 --> 00:17:47,824 HONEY, EVERYBODY'S LOOKING FOR BRIAN. 397 00:17:47,824 --> 00:17:49,326 HAVE YOU SEEN HIM? 398 00:17:52,330 --> 00:17:53,834 THAT'S BRIAN? 399 00:17:54,335 --> 00:17:56,339 GOD, HE'S SO OLD! 400 00:17:56,841 --> 00:17:58,344 AND SKINNY! 401 00:17:58,844 --> 00:17:59,345 YOU COULD DO WAY BETTER THAN THAT. 402 00:17:59,847 --> 00:18:00,848 WOULD YOU SHUT UP? 403 00:18:00,848 --> 00:18:03,352 FIVE BUCKS HE NAILS HIM BEFORE MIDNIGHT? 404 00:18:03,352 --> 00:18:05,357 YOU'RE ON. 405 00:18:05,357 --> 00:18:06,359 I AM NOT BABYSITTING HIM AGAIN. 406 00:18:06,860 --> 00:18:08,363 THIS TIME HE'S ALL YOURS. 407 00:18:08,363 --> 00:18:10,366 WHAT? 408 00:18:10,366 --> 00:18:11,869 HE'S OVER THERE TALKING TO MY MOTHER, THE LITTLE PRICK! 409 00:18:13,874 --> 00:18:15,878 LEAVE HIM ALONE. HE'S ALL RIGHT. 410 00:18:17,380 --> 00:18:19,384 EXCUSE ME? THE NOISE IS SO LOUD IN HERE 411 00:18:19,384 --> 00:18:21,389 I THOUGHT I HEARD YOU SAY HE'S ALL RIGHT. 412 00:18:21,389 --> 00:18:23,893 IN FACT... 413 00:18:23,893 --> 00:18:25,898 HE'S KIND OF SWEET. SWEET? 414 00:18:25,898 --> 00:18:27,902 I THOUGHT WE GOT RID OF HIM. 415 00:18:27,902 --> 00:18:29,403 I THOUGHT HE WAS OUT OF OUR LIVES. 416 00:18:30,907 --> 00:18:32,911 WHERE'D HE GO? WHO? 417 00:18:32,911 --> 00:18:33,913 WHO DO YOU THINK? 418 00:18:35,415 --> 00:18:36,919 SHIT. HE'S GONE. 419 00:18:36,919 --> 00:18:38,421 AND THIS IS ALL YOUR FAULT. 420 00:18:38,421 --> 00:18:39,925 YOU MADE ME LOOK AWAY. 421 00:18:39,925 --> 00:18:42,931 OH, FUCK YOU, MICHAEL! 422 00:18:48,441 --> 00:18:49,944 WHAT'S EATING HIM? 423 00:18:49,944 --> 00:18:51,446 OR ISN'T? 424 00:18:51,446 --> 00:18:52,449 NONE OF YOUR BUSINESS! 425 00:18:52,449 --> 00:18:53,953 YOU WATCH YOUR MOUTH. 426 00:18:54,453 --> 00:18:55,455 WHY DO YOU HAVE TO COME HERE? 427 00:18:55,455 --> 00:18:57,458 WELL, VIC WAS FEELING BETTER 428 00:18:57,458 --> 00:19:00,465 SO WE THOUGHT WE'D COME HAVE A DRINK. WHAT'S THE BIG DEAL? 429 00:19:00,465 --> 00:19:03,470 THE BIG DEAL IS I CAME HERE TO HANG OUT WITH MY FRIENDS, NOT MY MOTHER! 430 00:19:03,972 --> 00:19:06,476 SWEETIE, YOU KNOW I APPROVE OF YOUR LIFESTYLE. 431 00:19:06,977 --> 00:19:08,479 MAYBE I DON'T WANT YOU TO APPROVE. 432 00:19:08,479 --> 00:19:10,985 MAYBE I WANT YOU TO GO HOME AND CRY. 433 00:19:30,022 --> 00:19:31,525 FUCK ME. 434 00:19:31,525 --> 00:19:33,028 LOVE TO! 435 00:19:34,030 --> 00:19:35,532 WHAT, JUST DANCING? 436 00:19:35,532 --> 00:19:37,036 WELL, CAN'T WE DO SOME- THING ELSE? 437 00:19:37,036 --> 00:19:38,039 MIKE? 438 00:19:41,044 --> 00:19:42,546 TRACY! 439 00:19:43,047 --> 00:19:44,550 IT IS YOU! 440 00:19:44,550 --> 00:19:47,056 ISN'T THIS WILD? 441 00:19:47,556 --> 00:19:50,062 YEAH. REALLY WILD. OH, MY FRIENDS AND I, 442 00:19:50,062 --> 00:19:52,065 WE THOUGHT WE'D HAVE A LITTLE ADVENTURE. HEY. 443 00:19:52,065 --> 00:19:55,071 YOU ALWAYS HEAR ABOUT THIS PLACE, BUT WHO EVER COMES HERE? 444 00:19:55,071 --> 00:19:56,574 NOT ME! 445 00:19:58,077 --> 00:20:01,083 UNTIL TONIGHT. I MEAN, I-I'M HERE WITH A FRIEND. 446 00:20:01,083 --> 00:20:02,584 YOU KNOW, GAY FRIEND. YOU KNOW, JUST A FRIEND. 447 00:20:03,087 --> 00:20:04,589 SINCE HIGH SCHOOL, ACTUALLY. 448 00:20:04,589 --> 00:20:06,594 WE HAVE THIS KIND OF FOREIGN EXCHANGE PROGRAMME. 449 00:20:06,594 --> 00:20:08,097 I TAKE HIM TO FOOTBALL GAMES AND BEER BUSTS, 450 00:20:08,598 --> 00:20:10,601 AND HE TAKES ME TO THE OPERA, 451 00:20:10,601 --> 00:20:13,106 AND WINE-TASTING. YEAH. 452 00:20:13,106 --> 00:20:15,111 SO, WHY DON'T WE ALL GO FOR A DRINK? 453 00:20:15,111 --> 00:20:16,113 SAFETY IN NUMBERS. 454 00:20:18,117 --> 00:20:20,119 I, UH... 455 00:20:20,119 --> 00:20:22,625 I'M A LITTLE BEAT. I WAS ON MY WAY HOME. 456 00:20:22,625 --> 00:20:23,626 OH, WELL, 457 00:20:23,626 --> 00:20:25,630 SOUNDS LIKE A GOOD IDEA. 458 00:20:25,630 --> 00:20:27,635 YOU KNOW, STICK AROUND HERE TOO LONG, 459 00:20:27,635 --> 00:20:29,638 YOU MIGHT WIND UP SWITCHING TEAMS! 460 00:20:31,142 --> 00:20:32,143 I LOST HIM. 461 00:20:33,146 --> 00:20:34,147 FUCK! 462 00:20:36,151 --> 00:20:37,653 THIS IS MY FRIEND, BRIAN. 463 00:20:38,154 --> 00:20:39,157 BRIAN, THIS IS TRACY... 464 00:20:39,157 --> 00:20:41,161 UM, YOU KNOW. 465 00:20:42,663 --> 00:20:44,168 FROM THE STORE. 466 00:20:45,671 --> 00:20:47,173 TRACY. 467 00:20:47,173 --> 00:20:48,675 OF COURSE. FROM THE STORE. 468 00:20:48,675 --> 00:20:51,681 HE TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 469 00:20:51,681 --> 00:20:53,185 HE DOES? 470 00:20:53,185 --> 00:20:55,688 I MEAN, ALL THE TIME. OKAY! 471 00:20:55,688 --> 00:20:56,690 TIME TO GO. 472 00:20:56,690 --> 00:20:58,195 WHAT'S THE RUSH? 473 00:20:58,695 --> 00:21:00,198 SHE'S EVEN PRETTIER THAN YOU SAID... 474 00:21:00,198 --> 00:21:02,202 MIKE! 475 00:21:02,202 --> 00:21:04,206 YOU KNOW, HE'D NEVER TELL YOU THIS HIMSELF. 476 00:21:04,206 --> 00:21:06,711 HE'S FAR TOO SHY. 477 00:21:06,711 --> 00:21:08,714 HE LIKES YOU. 478 00:21:09,716 --> 00:21:11,220 A LOT. WELL, UH... 479 00:21:11,220 --> 00:21:13,726 I THINK IT'S TIME WE TOOK OFF. 480 00:21:13,726 --> 00:21:15,728 UH, BYE, TRACY. I'LL JUST SEE YOU MONDAY. 481 00:21:15,728 --> 00:21:17,231 YEAH, I'LL SEE YOU MONDAY. 482 00:21:17,231 --> 00:21:19,736 WHAT THE FUCK DID YOU DO THAT FOR? 483 00:21:19,736 --> 00:21:22,242 YOU PRACTICALLY GOT US ENGAGED. 484 00:21:22,242 --> 00:21:23,743 WELL I WANT TO DANCE WITH THE BRIDE AT HER WEDDING. 485 00:21:26,750 --> 00:21:29,756 AND TRACY TOO. OH SHIT. 486 00:21:29,756 --> 00:21:31,760 BY THE WAY, WHERE'D MICHAEL GO? 487 00:21:31,760 --> 00:21:34,765 WHAT TIME IS IT? 11:00 O'CLOCK. 488 00:21:34,765 --> 00:21:37,271 TIME FOR BABYLON. NIGHT'S JUST STARTING. 489 00:21:37,271 --> 00:21:38,774 WELL THAT'S JUST WHERE WE'RE GOING. 490 00:21:38,774 --> 00:21:40,276 YOU'VE BEEN THERE BEFORE? 491 00:21:40,276 --> 00:21:42,781 SURE. A LOT! REALLY? 492 00:21:42,781 --> 00:21:44,785 I DIDN'T KNOW THEY HAD KIDDIE MEMBERSHIPS. 493 00:21:44,785 --> 00:21:46,289 YOU HAVE TO BE A MEMBER? 494 00:21:46,289 --> 00:21:47,290 CAN'T GET IN WITHOUT A CARD. 495 00:21:49,795 --> 00:21:51,799 HERE. 496 00:21:51,799 --> 00:21:54,303 YOU CAN HAVE MINE. 497 00:21:54,303 --> 00:21:55,806 I'M THROUGH WITH IT. 498 00:21:56,809 --> 00:21:58,813 HE'S PAID HIS DUES. 499 00:21:59,314 --> 00:22:00,316 THANKS! 500 00:22:01,818 --> 00:22:03,321 I.D.? 501 00:22:03,321 --> 00:22:04,324 UH, RIGHT HERE. 502 00:22:06,828 --> 00:22:09,333 BORN 1952? 503 00:22:09,333 --> 00:22:10,836 YOU LOOK DAMN GOOD FOR YOUR AGE, VIC. 504 00:22:39,392 --> 00:22:40,895 YOU WANNA GO? 505 00:22:40,895 --> 00:22:41,896 WHAT FOR? 506 00:22:43,400 --> 00:22:45,904 WE JUST GOT HERE. 507 00:22:46,405 --> 00:22:48,409 ALL RIGHT. COME ON. 508 00:23:02,938 --> 00:23:04,440 JESUS. AH! 509 00:23:04,941 --> 00:23:07,446 WHAT WOULD YOU DO IF YOU ACTUALLY HAD TO GO? 510 00:23:07,446 --> 00:23:09,451 FIND A SCAT QUEEN. 511 00:23:09,451 --> 00:23:11,455 GROSS. 512 00:23:12,456 --> 00:23:14,961 YOUR MA NEVER TEACH YOU TO WASH YOUR HANDS? 513 00:23:28,989 --> 00:23:30,993 CAREFUL, IT'S STRONG. 514 00:23:33,497 --> 00:23:36,002 NICE. 515 00:23:39,008 --> 00:23:42,013 I GOT IT FROM TOMMY HAGGER. 516 00:23:42,013 --> 00:23:44,017 HE CAN GET ANYTHING. 517 00:23:44,017 --> 00:23:46,523 HE GOT ME THAT "SUPERMAN" EPISODE WITH GEORGE REEVES, 518 00:23:46,523 --> 00:23:49,027 THE ONLY ONE EVER SHOT IN COLOR. 519 00:23:49,529 --> 00:23:52,534 IT'S SO ANCIENT YOU CAN EVEN SEE THE STRINGS. 520 00:23:52,534 --> 00:23:56,542 OH, DID I TELL YOU WHAT I GOT ON E-BAY? 521 00:23:56,542 --> 00:24:01,552 A VINTAGE MEGO, LYNDA CARTER, WONDER WOMAN DOLL. 522 00:24:01,552 --> 00:24:04,559 MINT, IN BOX. 523 00:24:04,559 --> 00:24:07,564 IT COST ME AN ENTIRE WEEK'S SALARY, BUT IT WAS SO WORTH IT. 524 00:24:11,070 --> 00:24:14,578 MIKEY, YOU ARE SO PATHETIC. 525 00:24:16,080 --> 00:24:18,084 I ALSO GOT THAT PHOTO; 526 00:24:18,084 --> 00:24:21,591 THE ONE OF PATRICK SWAYZE WITH HIS SHIRT OFF. 527 00:24:21,591 --> 00:24:24,096 REALLY? 528 00:24:24,096 --> 00:24:26,100 IT MUST BE ALL YELLOW BY NOW. 529 00:24:26,100 --> 00:24:29,104 CUM STAINS ALL OVER IT. 530 00:24:29,607 --> 00:24:31,611 HE'S STILL BEAUTIFUL. 531 00:24:32,112 --> 00:24:34,116 WE OWE IT ALL TO HIM. 532 00:24:36,118 --> 00:24:37,623 WE SHOULD WRITE HIM A FAN LETTER. 533 00:24:38,122 --> 00:24:39,125 I DID. 534 00:24:41,129 --> 00:24:43,132 NO! 535 00:24:43,132 --> 00:24:45,136 REALLY? WHEN? 536 00:24:45,136 --> 00:24:47,642 A LONG TIME AGO. 537 00:24:47,642 --> 00:24:49,646 WHAT DID YOU SAY? 538 00:24:50,146 --> 00:24:52,150 I DON'T REMEMBER. 539 00:24:52,150 --> 00:24:54,656 "MY FRIEND AND I THINK YOU'RE SO HOT!" 540 00:24:54,656 --> 00:24:56,158 HE NEVER WROTE BACK. 541 00:24:57,661 --> 00:24:58,664 FUCK HIM. 542 00:24:59,666 --> 00:25:01,168 YOU STILL GOT ME. 543 00:25:22,208 --> 00:25:23,712 WHAT ARE YOU DOING? 544 00:25:23,712 --> 00:25:25,716 NOTHING. 545 00:25:25,716 --> 00:25:26,718 IT MUST BE THE TRAIL MIX. 546 00:25:30,225 --> 00:25:32,228 YEAH. 547 00:25:32,730 --> 00:25:34,232 MUST BE. 548 00:25:34,232 --> 00:25:37,239 COME ON. LET'S GO BACK. 549 00:25:47,760 --> 00:25:50,263 COME ON. GO UP THE STAIRS, OVER THERE. 550 00:25:53,270 --> 00:25:54,773 LET'S CHECK OUT THE BAR. 551 00:25:54,773 --> 00:25:56,275 MAYBE THAT GUY YOU MADE ME LOSE IS THERE. 552 00:25:56,777 --> 00:25:58,280 I DIDN'T MAKE YOU LOSE HIM. 553 00:26:00,785 --> 00:26:01,787 TIME TO ORGANIZE A SEARCH PARTY. 554 00:26:01,787 --> 00:26:04,292 WHO'S MISSING? KATSUO! 555 00:26:04,292 --> 00:26:05,795 I WAS TALKING TO DUNGEONMASTER DON, 556 00:26:06,296 --> 00:26:07,798 WHO WANTS TO MUMMIFY ME. 557 00:26:07,798 --> 00:26:09,301 HAVE YOU NOTICED THAT THE WORLD'S GETTING WEIRDER? 558 00:26:09,802 --> 00:26:11,807 ANYWAY, I TURNED AROUND AND HE WAS GONE. 559 00:26:12,809 --> 00:26:14,813 I HAVE A FEELING HE'LL BE ALL RIGHT. 560 00:26:14,813 --> 00:26:17,818 HE DOESN'T SPEAK A WORD OF ENGLISH. 561 00:26:17,818 --> 00:26:20,823 A-AND HE'S SO SWEET, SO INNOCENT. 562 00:26:21,325 --> 00:26:24,330 WHAT IF SOME COCK-HUNGRY QUEEN TRIES TO HAVE HIS WAY WITH HIM? 563 00:26:24,330 --> 00:26:25,834 I THOUGHT YOU ALREADY DID. 564 00:26:25,834 --> 00:26:27,336 HE'S AROUND SOMEWHERE. 565 00:26:27,336 --> 00:26:28,840 I'M SURE YOU'LL FIND HIM. 566 00:26:28,840 --> 00:26:29,841 THANKS. 567 00:26:43,869 --> 00:26:45,872 TARGET SIGHTED. ALL SYSTEMS GO. 568 00:26:46,374 --> 00:26:46,874 SEE YOU LATER, MIKEY. 569 00:26:52,385 --> 00:26:53,388 HEY, HOW YOU DOING? 570 00:26:55,391 --> 00:26:56,895 GOOD, GLAD TO HEAR IT. 571 00:26:56,895 --> 00:27:00,402 HEY, HOW'S IT GOING? 572 00:27:00,402 --> 00:27:02,405 AH, NO COMPLAINTS, THANKS. 573 00:27:02,405 --> 00:27:04,408 HEY, UH, CAN I BUY YOU A DRINK? 574 00:27:04,408 --> 00:27:05,912 YEAH, I'LL TAKE A BEER. 575 00:27:07,414 --> 00:27:08,918 OH, IT'S YOU. 576 00:27:09,418 --> 00:27:11,423 OH, FUCK YOU! 577 00:27:14,428 --> 00:27:15,931 WHAT ARE YOU ON? 578 00:27:15,931 --> 00:27:16,934 NOTHING! 579 00:27:18,938 --> 00:27:21,943 A LITTLE OF BRIAN'S MIX. 580 00:27:21,943 --> 00:27:23,445 ANY LUCK? 581 00:27:23,445 --> 00:27:25,951 OH, I'M HEADING FOR AN ALL-TIME SEASON RECORD. 582 00:27:25,951 --> 00:27:28,957 EIGHT STRAIGHT, ACTUALLY, MAKE THAT NOT-SO-STRAIGHT, 583 00:27:28,957 --> 00:27:30,458 NO-HITTERS. 584 00:27:33,465 --> 00:27:36,471 BLAKE JUST WINKED AT YOU. 585 00:27:36,973 --> 00:27:39,478 HE'S GOT SOME CRYSTAL METH IN HIS EYE. 586 00:27:39,978 --> 00:27:40,979 HE DID IT AGAIN! 587 00:27:40,979 --> 00:27:43,987 I TOLD YOU, HE LIKES YOU! 588 00:27:43,987 --> 00:27:46,993 WHY DON'T YOU JUST GO AND ASK HIM TO DANCE? 589 00:27:46,993 --> 00:27:48,495 'CAUSE HE'LL JUST SAY, "COME BACK WHEN YOU GET A HAIR TRANSPLANT 590 00:27:48,495 --> 00:27:49,997 AND SOME LIPOSUCTION." 591 00:27:49,997 --> 00:27:51,500 YOU DO NOT NEED A HAIR TRANSPLANT 592 00:27:51,500 --> 00:27:53,504 AND LIPOSUCTION. 593 00:27:53,504 --> 00:27:55,509 BESIDES, NOBODY WOULD BE THAT CRUEL TO YOU, 594 00:27:55,509 --> 00:27:57,513 EXCEPT MAYBE YOURSELF. 595 00:27:58,014 --> 00:27:59,516 YEAH, WELL, I'M GONNA TAKE OFF. 596 00:27:59,516 --> 00:28:02,021 OH, COME ON. IT'S TOO EARLY! 597 00:28:02,021 --> 00:28:04,025 YEAH, OR TOO LATE, DEPENDING WHICH SIDE OF THE DANCE FLOOR 598 00:28:04,025 --> 00:28:06,531 YOU HAPPEN TO BE STANDING ON. 599 00:28:06,531 --> 00:28:09,034 WELL MAYBE YOU SHOULD TRY GOING AFTER, 600 00:28:09,034 --> 00:28:11,540 YOU KNOW, SOMEONE... 601 00:28:11,540 --> 00:28:13,544 WELL, LIKE... LIKE YOU, 602 00:28:14,045 --> 00:28:15,548 AND NOT SOMEONE... 603 00:28:15,548 --> 00:28:18,052 YOUNG AND CUTE? 604 00:28:18,052 --> 00:28:21,058 THANKS. THAT'S NOT HOW I MEANT IT! 605 00:28:21,058 --> 00:28:23,062 HELL, I SHOULD TALK. 606 00:28:23,062 --> 00:28:26,068 I CAN'T GET ANYBODY INTERESTED IN ME EITHER. 607 00:28:26,068 --> 00:28:29,074 YEAH, BUT YOU COULD IF YOU WANTED. 608 00:28:34,586 --> 00:28:38,092 YOU'RE WORTH SO MUCH MORE THAN YOU KNOW, MICHAEL. 609 00:28:41,098 --> 00:28:43,102 I'LL CALL YOU TOMORROW. 610 00:28:57,129 --> 00:28:58,632 LOOK! THERE HE IS. 611 00:28:58,632 --> 00:29:00,636 THERE'S BRIAN. 612 00:29:04,143 --> 00:29:06,146 SHIT! 613 00:29:18,171 --> 00:29:20,174 DIDN'T WANT TO DANCE? 614 00:29:22,678 --> 00:29:24,683 OH, UH... 615 00:29:24,683 --> 00:29:26,186 YEAH, I'M NOT MUCH OF A DANCER. 616 00:29:26,186 --> 00:29:28,691 ALTHOUGH, I-I ENJOY DANCING. 617 00:29:28,691 --> 00:29:31,696 I-I DIDN'T REALIZE YOU WERE ASKING... 618 00:29:32,697 --> 00:29:34,201 YOU TAKING OFF? 619 00:29:34,201 --> 00:29:36,205 YEAH. 620 00:29:36,205 --> 00:29:38,209 YEAH, YOU KNOW, SOMETIMES IT JUST, UH... 621 00:29:38,711 --> 00:29:40,714 UH, IT GETS A LITTLE TOO... 622 00:29:40,714 --> 00:29:43,219 INTENSE? 623 00:29:44,222 --> 00:29:45,724 INTENSE, YEAH. THAT'S... HEH! 624 00:29:45,724 --> 00:29:47,728 THAT'S A GOOD WORD. 625 00:29:47,728 --> 00:29:49,731 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 626 00:29:50,232 --> 00:29:52,236 SOMETIMES IT GETS A LITTLE TOO INTENSE IN THERE FOR ME TOO. 627 00:29:55,743 --> 00:29:57,746 YOU GOING HOME? 628 00:29:57,746 --> 00:29:59,750 DO YOU WANT SOME COMPANY? 629 00:30:02,256 --> 00:30:03,759 WELL, YOU KNOW, IT'S... IT'S... 630 00:30:03,759 --> 00:30:05,763 IT'S A LITTLE LATE. 631 00:30:07,265 --> 00:30:08,768 AND UH.... 632 00:30:12,276 --> 00:30:14,280 SURE. 633 00:30:14,280 --> 00:30:16,784 ARE YOU SURE? 634 00:30:16,784 --> 00:30:20,291 SURE... I MEAN, I-IF YOU'RE SURE? 635 00:30:20,792 --> 00:30:22,295 I'M SURE. 636 00:30:22,295 --> 00:30:24,800 I'M, UH... 637 00:30:24,800 --> 00:30:26,302 WELL THEN. 638 00:30:48,847 --> 00:30:51,853 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 639 00:30:54,857 --> 00:30:58,867 KANE. KANE. KANE! KANE! 640 00:31:13,895 --> 00:31:15,899 HELLO? 641 00:31:15,899 --> 00:31:17,903 HOW DO YOU SAY "TACKY LITTLE COCKSUCKER" 642 00:31:17,903 --> 00:31:20,408 IN JAPANESE? DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 643 00:31:20,908 --> 00:31:22,913 IT'S OKAY, SWEETIE. 644 00:31:23,414 --> 00:31:25,919 WHO WAS THAT? EMMETT. 645 00:31:25,919 --> 00:31:27,422 I THINK HE JUST FOUND OUT WHATKANEMEANS. 646 00:31:27,923 --> 00:31:30,428 OH. 647 00:31:30,428 --> 00:31:32,433 I'M SORRY I WOKE YOU, AND THE BABY. 648 00:31:32,433 --> 00:31:33,934 I KNOW YOU NEED YOUR REST. 649 00:31:33,934 --> 00:31:35,438 I WAS UP ANYWAY. 650 00:31:35,438 --> 00:31:37,442 YOU WERE? 651 00:31:37,442 --> 00:31:39,445 SO WAS I. 652 00:31:39,946 --> 00:31:41,449 I WAS THINKING ABOUT ALL THE TERRIBLE THINGS I SAID. 653 00:31:41,950 --> 00:31:43,454 NO, I SHOULD'VE STOOD UP TO HIM. 654 00:31:43,954 --> 00:31:45,958 I SHOULD'VE. NO, IT WAS BEST TO BE PRACTICAL. 655 00:31:45,958 --> 00:31:48,463 I MEAN, THIS WAY, GUS... 656 00:31:48,463 --> 00:31:50,467 HOW AM I EVER GOING TO GET USED TO THAT NAME? 657 00:31:50,968 --> 00:31:52,471 ...MAY KEEP HIS FORESKIN 658 00:31:52,471 --> 00:31:54,976 BUT STILL BE PROVIDED FOR. 659 00:31:54,976 --> 00:31:56,978 LOOK, IT DOESN'T MATTER WHO'S RIGHT. 660 00:31:57,481 --> 00:31:59,985 WE CAN'T ALLOW BRIAN TO COME BETWEEN US, 661 00:31:59,985 --> 00:32:02,490 AS MUCH AS HE'D LIKE TO. AND YOU KNOW HE WOULD. 662 00:32:02,490 --> 00:32:04,495 EVEN IF HE IS THE FATHER, WE'RE STILL THE PARENTS. 663 00:32:04,996 --> 00:32:06,498 YOU AND ME. 664 00:32:06,498 --> 00:32:09,504 GUS BELONGS TO US. 665 00:32:09,504 --> 00:32:12,511 THAT'S WHY WE HAD HIM. 666 00:32:12,511 --> 00:32:15,015 WHY YOU HAD HIM. ASIDE FROM SAYING "PUSH" AND "BREATHE," 667 00:32:15,015 --> 00:32:17,019 I REALLY DIDN'T HAVE THAT MUCH TO DO WITH IT. 668 00:32:17,019 --> 00:32:19,023 YOU HAD EVERYTHING TO DO WITH IT. 669 00:32:20,024 --> 00:32:22,531 I NEVER WOULD HAVE HAD HIM WITHOUT YOU. 670 00:32:28,040 --> 00:32:30,545 JUST REMEMBER THAT, 671 00:32:30,545 --> 00:32:33,051 NEXT TIME YOU'RE WONDERING WHO COMES FIRST. 672 00:32:35,555 --> 00:32:38,059 OH. 673 00:32:54,091 --> 00:32:55,594 YOU KNOW, THE WORST PART IS NOT THAT HE WAS UNFAITHFUL, 674 00:32:55,594 --> 00:32:57,598 OR EVEN A SLUT. 675 00:32:57,598 --> 00:33:00,103 I MEAN, NOBODY'S PERFECT. 676 00:33:01,605 --> 00:33:05,112 IT'S THAT HE SAID HE LOVED ME. 677 00:33:05,112 --> 00:33:07,116 I MEAN, HELIEDTO ME! 678 00:33:07,116 --> 00:33:08,620 HOW COULD HE LIE TO YOU? 679 00:33:08,620 --> 00:33:10,623 HE DOESN'T SPEAK ENGLISH. 680 00:33:10,623 --> 00:33:13,128 LOOK, I'M THE ONE WHO TOLD YOU THAT. 681 00:33:13,128 --> 00:33:15,132 I'M SORRY. 682 00:33:18,138 --> 00:33:21,143 MY OWN FAULT. 683 00:33:21,143 --> 00:33:25,152 WHY DO I ALWAYS GIVE MY HEART AWAY TO TRASH, HUH? 684 00:33:25,152 --> 00:33:27,156 BECAUSE YOU WANT TO SEE IT IN THE DUMPSTER? 685 00:33:39,179 --> 00:33:42,185 HE'S NOT GETTING AWAY THIS TIME. 686 00:34:06,732 --> 00:34:08,235 IT'S A NICE PLACE. 687 00:34:08,737 --> 00:34:11,241 YOU OWN IT? OH, ABSOLUTELY. 688 00:34:11,241 --> 00:34:14,748 YOU KNOW, YOUR HOME IS YOUR MOST IMPORTANT INVESTMENT. 689 00:34:15,249 --> 00:34:17,253 IT'S WHAT WE TELL OUR CLIENTS. 690 00:34:17,253 --> 00:34:20,760 DO YOU WANT A... A BEER, OR SOME SCOTCH? 691 00:34:20,760 --> 00:34:23,265 NO, JUST SOME WATER. I DON'T DRINK. 692 00:34:23,766 --> 00:34:24,769 WELL, UH, TAKE OFF YOUR JACKET. 693 00:34:25,268 --> 00:34:26,772 I-I'LL BE RIGHT BACK. 694 00:34:36,792 --> 00:34:39,296 HERE YOU GO. 695 00:34:39,296 --> 00:34:41,300 THANKS. 696 00:34:57,833 --> 00:34:59,836 YOU'RE SEXY, YOU KNOW THAT? 697 00:35:01,339 --> 00:35:04,345 YEAH... FRANKLY, NO. 698 00:35:04,345 --> 00:35:05,849 THAT'S WHY YOU ARE. 699 00:35:09,856 --> 00:35:11,860 BECAUSE YOU DON'T KNOW YOU ARE. 700 00:35:17,872 --> 00:35:19,373 WELL, I DO KNOW... 701 00:35:22,881 --> 00:35:25,387 THAT YOU ARE BEAUTIFUL. 702 00:36:06,466 --> 00:36:08,470 BASTARD. 703 00:36:08,470 --> 00:36:10,474 HE DOESN'T EVEN HAVE TO TRY. 704 00:36:15,985 --> 00:36:17,989 LOOK, HE'S GOT SOMEONE. 705 00:36:29,512 --> 00:36:31,015 HOLD IT. 706 00:36:31,015 --> 00:36:33,018 YOU'RE NOT GOING? 707 00:36:35,023 --> 00:36:37,526 NO WAY. 708 00:36:45,041 --> 00:36:46,544 WHAT IS THAT? 709 00:36:46,544 --> 00:36:49,550 IT'S GHB. 710 00:36:49,550 --> 00:36:51,054 YOU EVER USE IT? 711 00:36:51,054 --> 00:36:52,556 ONCE IN A WHILE. 712 00:36:52,556 --> 00:36:55,061 SEX IS AWESOME WITH IT. 713 00:36:57,065 --> 00:36:58,068 YOU FIRST. 714 00:36:58,068 --> 00:36:59,571 AH... 715 00:36:59,571 --> 00:37:02,075 GO ON. 716 00:37:09,589 --> 00:37:10,591 WHOA-WHOAWHOA-WHOA! 717 00:37:16,103 --> 00:37:18,107 I DON'T FEEL ANYTHING. 718 00:37:28,626 --> 00:37:31,132 HE'S NOT! HE CAN'T! 719 00:37:32,134 --> 00:37:34,138 HE CAN. 720 00:37:46,161 --> 00:37:48,666 HOW DOES HE DO IT? WHAT DOES HE SAY? 721 00:37:49,167 --> 00:37:52,173 WE'LL NEVER KNOW. 722 00:37:54,177 --> 00:37:58,185 BUT WHATEVER IT IS, HE SAYS IT FOR ALL OF US. 723 00:38:09,706 --> 00:38:12,212 HEY, ARE YOU ALL RIGHT? YEAH. 724 00:38:49,285 --> 00:38:53,292 IS HE GONNA DO IT WITH BOTHOF THEM? 725 00:38:53,292 --> 00:38:55,797 HE CAN DO ANY- THING HE WANTS. 726 00:38:58,803 --> 00:39:00,806 WHAT ARE YOU DOING? 727 00:40:07,437 --> 00:40:08,939 WHAT'S THAT BOY DOING? 728 00:40:13,448 --> 00:40:14,952 OH GOD! STOP! 729 00:40:16,955 --> 00:40:18,959 OH MY GOD, STOP! 730 00:40:18,959 --> 00:40:19,961 MY GOD, STOP! 731 00:40:21,964 --> 00:40:23,468 TED! 732 00:40:23,468 --> 00:40:25,972 OH MY GOD. 733 00:40:26,474 --> 00:40:28,478 TED! 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.