All language subtitles for Pickings.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,301 --> 00:00:41,369 Listen to me, lady. 2 00:00:44,139 --> 00:00:45,705 You have no idea, 3 00:00:45,707 --> 00:00:48,009 no idea who you're fucking with. 4 00:00:50,078 --> 00:00:51,744 You bitch. 5 00:00:51,746 --> 00:00:53,382 You're gonna pay for what you did. 6 00:00:54,582 --> 00:00:55,583 You hear me? 7 00:00:57,418 --> 00:00:58,219 Fuck. 8 00:01:08,897 --> 00:01:09,698 Are you scared? 9 00:01:12,200 --> 00:01:13,168 Are you frightened? 10 00:01:14,635 --> 00:01:15,603 Fuck you. 11 00:01:17,138 --> 00:01:18,206 Let me out of here. 12 00:01:19,106 --> 00:01:20,042 Let me out. 13 00:01:47,701 --> 00:01:49,572 Have you ever heard of Tony Robbins? 14 00:01:51,805 --> 00:01:54,339 Yeah, if you have any interest in human psychology 15 00:01:54,341 --> 00:01:57,379 whatsoever, you need to listen to Tony Robbins. 16 00:01:58,813 --> 00:02:02,848 I used to think it was bullshit, to be perfectly honest, 17 00:02:02,850 --> 00:02:06,186 but then one day I came across one of his tapes 18 00:02:06,188 --> 00:02:08,888 at a gas station in Missouri. 19 00:02:08,890 --> 00:02:10,924 This was back in the 80's when folks 20 00:02:10,926 --> 00:02:13,159 still had tapes in their cars, 21 00:02:13,161 --> 00:02:16,262 but the tape was talking about 22 00:02:16,264 --> 00:02:18,830 what it is that makes people do 23 00:02:18,832 --> 00:02:20,201 the things that they do. 24 00:02:21,468 --> 00:02:23,805 It is the root of human psychology, 25 00:02:25,073 --> 00:02:27,977 and it's what brought you before me tonight. 26 00:02:33,882 --> 00:02:36,249 Every decision you've ever made in your poor, 27 00:02:36,251 --> 00:02:39,918 pitiful little life was driven 28 00:02:39,920 --> 00:02:43,893 by one of two basic human instincts, 29 00:02:45,193 --> 00:02:48,030 pain and pleasure. 30 00:02:54,102 --> 00:02:59,108 You see, Tony says that we as human beings 31 00:03:00,008 --> 00:03:01,374 do whatever it is that we do 32 00:03:01,376 --> 00:03:04,876 out of our desire to gain pleasure 33 00:03:04,878 --> 00:03:07,714 or our need to avoid pain. 34 00:03:11,385 --> 00:03:13,656 You steal because you're afraid of something, 35 00:03:14,923 --> 00:03:17,489 coming up short on a loan or going hungry 36 00:03:17,491 --> 00:03:19,758 without food on the table, 37 00:03:19,760 --> 00:03:24,766 or you steal because you like the thrill. 38 00:03:26,268 --> 00:03:28,270 You enjoy stealing things. 39 00:03:30,138 --> 00:03:33,373 You kill people because you like killing people 40 00:03:33,375 --> 00:03:36,275 or because you were told to do so 41 00:03:36,277 --> 00:03:38,043 and you were too scared to say no 42 00:03:38,045 --> 00:03:39,882 to the person who gave you the order. 43 00:03:41,181 --> 00:03:43,615 This is an indisputable fact. 44 00:03:43,617 --> 00:03:46,886 You either act out of fear 45 00:03:46,888 --> 00:03:50,055 or because you seek pleasure. 46 00:03:50,057 --> 00:03:51,190 It's a human thing. 47 00:03:51,192 --> 00:03:52,962 There ain't no getting around it. 48 00:03:54,361 --> 00:03:56,799 Which brings me to my point. 49 00:03:58,133 --> 00:04:02,972 You, us, right here in this terrible moment. 50 00:04:05,306 --> 00:04:08,407 You say that I don't know who you are. 51 00:04:08,409 --> 00:04:09,844 That is not entirely true. 52 00:04:11,145 --> 00:04:13,078 'Cause as we have just concluded, 53 00:04:13,080 --> 00:04:15,483 you can only be one of two things. 54 00:04:17,085 --> 00:04:21,257 You're either a coward or a demon. 55 00:04:22,690 --> 00:04:25,627 A slave or a rebel. 56 00:04:26,961 --> 00:04:31,966 A lion or an itty bitt pussycat. 57 00:04:35,704 --> 00:04:37,372 Am I getting through to you? 58 00:04:40,774 --> 00:04:41,876 Go fuck yourself. 59 00:04:43,110 --> 00:04:43,911 How 'bout that? 60 00:04:45,079 --> 00:04:47,048 You broke my fucking nose. 61 00:04:58,059 --> 00:04:58,861 You see that? 62 00:05:01,295 --> 00:05:03,264 This is who you really are. 63 00:05:05,233 --> 00:05:09,071 Trying to convince me otherwise is very undemonlike. 64 00:05:13,975 --> 00:05:15,344 I think I see a pussy cat. 65 00:05:22,016 --> 00:05:23,152 Fuck you. 66 00:05:24,052 --> 00:05:25,851 Let me go. 67 00:05:25,853 --> 00:05:27,286 I swear to god. 68 00:05:27,288 --> 00:05:29,958 I oughta murder your fucking family. 69 00:05:49,744 --> 00:05:51,914 Jimmy, my boy. 70 00:05:53,648 --> 00:05:57,319 This has been my fucking pleasure. 71 00:05:58,420 --> 00:06:01,590 You have fucked with a demon queen. 72 00:08:04,411 --> 00:08:06,378 Hey, for most people, the suffering of pain 73 00:08:06,380 --> 00:08:09,317 is as intolerable as death itself. 74 00:08:10,617 --> 00:08:13,819 The agony associated with physical, mental 75 00:08:13,821 --> 00:08:15,820 or even spiritual pain 76 00:08:15,822 --> 00:08:17,692 is potent enough to drive sane folks 77 00:08:18,593 --> 00:08:20,392 into the edge of insanity 78 00:08:20,394 --> 00:08:22,830 and throw them off the fucking cliff. 79 00:08:26,134 --> 00:08:28,871 Those people are most people, 80 00:08:30,338 --> 00:08:33,606 and most people seek to spend their entire life 81 00:08:33,608 --> 00:08:35,377 in search of comfort, 82 00:08:36,543 --> 00:08:39,680 as far as way from pain as humanly possible, 83 00:08:40,914 --> 00:08:44,950 but a rare few use pain with impunity 84 00:08:44,952 --> 00:08:48,423 to get those who are afraid of it to do their bidding. 85 00:08:49,524 --> 00:08:53,427 For them, pain is used as a means to an end, 86 00:08:54,461 --> 00:08:57,598 a tool in a mad man's toolbox. 87 00:08:59,701 --> 00:09:03,569 As a responsible business owner in Port City, Michigan, 88 00:09:03,571 --> 00:09:06,004 Linda is required to make weekly payments 89 00:09:06,006 --> 00:09:09,010 to the local racket in order to keep her business afloat. 90 00:09:10,410 --> 00:09:13,746 Needless to say, Linda has been lagging 91 00:09:13,748 --> 00:09:15,417 behind on her payments, 92 00:09:18,019 --> 00:09:21,853 and when a Port City business is behind on its payments, 93 00:09:21,855 --> 00:09:24,790 it gets a visit from them. 94 00:10:18,379 --> 00:10:19,214 Remember me? 95 00:10:25,119 --> 00:10:27,953 Well, well, well, 96 00:10:27,955 --> 00:10:29,524 aren't you a peach? 97 00:10:31,325 --> 00:10:32,525 What's your name? 98 00:10:32,527 --> 00:10:33,762 Don't talk to her. 99 00:10:34,761 --> 00:10:36,130 Don't look at her. 100 00:11:41,328 --> 00:11:42,897 I'm going to give you a choice. 101 00:11:44,164 --> 00:11:46,297 It's not going to be an easy choice, 102 00:11:46,299 --> 00:11:47,999 but it is a choice, 103 00:11:48,001 --> 00:11:49,334 which is more than most people get 104 00:11:49,336 --> 00:11:51,807 when they try to back out of a contract with me. 105 00:11:52,974 --> 00:11:57,142 Choice number one, you pay me $50,000 106 00:11:57,144 --> 00:11:59,210 and I get the fuck out of the way. 107 00:11:59,212 --> 00:12:01,347 It's an easy buy out, clean, fair, 108 00:12:01,349 --> 00:12:02,150 and to the point. 109 00:12:03,250 --> 00:12:06,050 Choice number two, you sign over 110 00:12:06,052 --> 00:12:09,287 ownership of your business to me 111 00:12:09,289 --> 00:12:12,324 and in return, I will wipe the slate clean. 112 00:12:12,326 --> 00:12:14,593 That means you and your daughter 113 00:12:14,595 --> 00:12:16,929 will get to go home alive 114 00:12:16,931 --> 00:12:18,166 and mostly unspoiled. 115 00:12:20,835 --> 00:12:22,336 That brings choice number three, 116 00:12:24,639 --> 00:12:27,973 I shoot you in the fucking mouth. 117 00:12:31,011 --> 00:12:32,279 And cut my losses. 118 00:12:35,649 --> 00:12:40,654 So what will it be? 119 00:12:53,400 --> 00:12:55,971 Mr. Frank, this is Sam Barone. 120 00:12:56,937 --> 00:12:58,807 I have something for you. 121 00:14:57,024 --> 00:14:58,426 Ritchey. 122 00:15:01,195 --> 00:15:04,095 Stop, stop crying, please. 123 00:15:21,682 --> 00:15:22,680 ? Just a little song handy ? 124 00:15:22,682 --> 00:15:24,749 ? Wherever you go ? 125 00:15:24,751 --> 00:15:28,022 ? Just have a small song ? 126 00:15:30,857 --> 00:15:32,056 You hungry, baby? 127 00:15:32,058 --> 00:15:33,559 Yeah. 128 00:15:33,561 --> 00:15:35,127 You want pancakes? 129 00:15:35,129 --> 00:15:35,927 Yeah. 130 00:15:35,929 --> 00:15:37,161 Blueberries? 131 00:15:37,163 --> 00:15:38,196 Yeah. 132 00:15:38,198 --> 00:15:39,164 You ever say anything except yeah? 133 00:15:39,166 --> 00:15:40,199 Yeah. 134 00:15:48,042 --> 00:15:50,309 Thank you, baby Jesus, for keeping us safe 135 00:15:50,311 --> 00:15:53,712 and giving us yummy pancakes for breakfast. 136 00:15:53,714 --> 00:15:56,681 Thank you for Mom and Scarlet and Dawson 137 00:15:56,683 --> 00:15:58,752 and Sparkles and Uncle Billy. 138 00:16:02,023 --> 00:16:05,556 And also please look after Daddy and Lily in heaven, 139 00:16:05,558 --> 00:16:07,593 and make sure to tell them how much we love them 140 00:16:07,595 --> 00:16:09,294 and how much we miss them. 141 00:16:09,296 --> 00:16:11,262 Thank you, God, amen. 142 00:16:11,264 --> 00:16:13,098 Amen. 143 00:16:13,100 --> 00:16:14,269 Amen. 144 00:16:15,970 --> 00:16:17,869 Let's eat. 145 00:16:17,871 --> 00:16:19,604 Looks good. 146 00:16:21,609 --> 00:16:23,175 - Can we please... - Just start with two. 147 00:16:23,177 --> 00:16:24,443 - How many? - 17. 148 00:16:24,445 --> 00:16:26,344 - 17, all right. - Is that right? 149 00:16:26,346 --> 00:16:28,379 Oops, that flopping all over the place. 150 00:16:28,381 --> 00:16:29,683 The flapjack. 151 00:16:31,118 --> 00:16:32,316 It makes sense. 152 00:16:32,318 --> 00:16:34,185 Thank you, Mom. 153 00:16:34,187 --> 00:16:36,522 - You are witty this morning. - I'm full of jokes. 154 00:16:36,524 --> 00:16:37,855 - Yeah. - What can I say? 155 00:16:37,857 --> 00:16:39,657 - Two cups of coffee already. - Yeah. 156 00:16:39,659 --> 00:16:41,325 All right. 157 00:16:51,238 --> 00:16:56,244 ? I am a dead man ? 158 00:16:57,043 --> 00:17:01,850 ? Walking ? 159 00:17:02,682 --> 00:17:07,621 ? I see the light ? 160 00:17:08,189 --> 00:17:13,094 ? Coming ? 161 00:17:13,993 --> 00:17:16,661 ? It feels warm on my face ? 162 00:17:16,663 --> 00:17:18,764 ? But I can't tell ? 163 00:17:18,766 --> 00:17:22,170 ? It's gonna burn me down ? 164 00:17:28,275 --> 00:17:31,075 ? Red lips and worn out books ? 165 00:17:31,077 --> 00:17:34,379 ? Flaming lips and pinstripe ? 166 00:17:34,381 --> 00:17:39,386 ? He's a walking, talking whiskey toting man ? 167 00:17:42,455 --> 00:17:45,891 ? Shaping me like a fist fight ? 168 00:17:45,893 --> 00:17:49,495 ? You make feel like a woman might ? 169 00:17:49,497 --> 00:17:51,363 ? When the lights go down ? 170 00:17:51,365 --> 00:17:52,433 What is it? 171 00:17:53,601 --> 00:17:54,602 Something red. 172 00:18:01,342 --> 00:18:02,110 Mm. 173 00:18:03,344 --> 00:18:04,308 Not bad. 174 00:18:04,310 --> 00:18:05,043 - Mm hmm. - Not bad. 175 00:18:05,045 --> 00:18:05,913 Told you. 176 00:18:11,384 --> 00:18:13,785 Hey, Dawson, cut it. 177 00:18:13,787 --> 00:18:15,286 What you doing? 178 00:18:15,288 --> 00:18:16,255 What does it look like I'm doing? 179 00:18:16,257 --> 00:18:17,088 I'm working. 180 00:18:17,090 --> 00:18:18,222 What do you want? 181 00:18:18,224 --> 00:18:19,426 Get me a beer. 182 00:18:21,261 --> 00:18:22,561 Boy, you better step it. 183 00:18:22,563 --> 00:18:24,962 Step it, go on, get out of here. 184 00:18:24,964 --> 00:18:26,300 I'm gonna be telling Mom. 185 00:18:36,844 --> 00:18:39,777 This is Boone's voicemail, baby. 186 00:18:39,779 --> 00:18:40,781 Get excited. 187 00:20:04,365 --> 00:20:06,131 ? Charlie was a good man ? 188 00:20:06,133 --> 00:20:07,266 ? Always came back ? 189 00:20:07,268 --> 00:20:08,366 ? He never breathed the life ? 190 00:20:08,368 --> 00:20:09,601 Here. 191 00:20:09,603 --> 00:20:10,602 ? Things that he had ? 192 00:20:10,604 --> 00:20:13,104 Hi, let me ask you something. 193 00:20:13,106 --> 00:20:14,238 What table? 194 00:20:14,240 --> 00:20:16,408 Oh, I think it was five. 195 00:20:16,410 --> 00:20:17,875 Hey. 196 00:20:17,877 --> 00:20:20,845 Always put the table number at the bottom, okay? 197 00:20:20,847 --> 00:20:22,349 Hey, what's your name? 198 00:20:23,450 --> 00:20:24,548 Scarlet. 199 00:20:24,550 --> 00:20:26,687 Scarlet, that's a beautiful name. 200 00:20:28,255 --> 00:20:29,520 Well, if you don't mind me saying this, girl, 201 00:20:29,522 --> 00:20:30,855 but you are just too fucking hot for comfort. 202 00:20:30,857 --> 00:20:32,457 You know that? 203 00:20:32,459 --> 00:20:34,359 Let me buy you a drink, how bout that? 204 00:20:34,361 --> 00:20:35,893 You wanna have a drink with me? 205 00:20:35,895 --> 00:20:37,929 Can I get a biskey, please? 206 00:20:37,931 --> 00:20:39,096 A what? 207 00:20:39,098 --> 00:20:40,465 Hey. 208 00:20:40,467 --> 00:20:41,268 A beer and a whiskey? 209 00:20:42,435 --> 00:20:44,036 Hey, look, Scarlet, don't be rude. 210 00:20:44,038 --> 00:20:45,569 I'm just trying to buy you a drink. 211 00:20:45,571 --> 00:20:46,470 Have a drink with me. 212 00:20:46,472 --> 00:20:47,575 More the maker. 213 00:20:48,375 --> 00:20:49,207 Hey. 214 00:20:49,209 --> 00:20:50,241 Coming right up. 215 00:20:50,243 --> 00:20:51,043 Look, I'm talking to you, huh? 216 00:20:51,045 --> 00:20:51,809 Hey, let go of me. 217 00:20:51,811 --> 00:20:52,611 Oh, come on. 218 00:20:52,613 --> 00:20:54,078 Let fucking go of me. 219 00:20:54,080 --> 00:20:55,580 Get your hands off me. 220 00:20:55,582 --> 00:20:56,951 - Oh, dear. - Get... 221 00:20:58,585 --> 00:21:02,653 ? Said he's gotta impress all of the neighborhood ? 222 00:21:02,655 --> 00:21:04,890 ? While my sis ? 223 00:21:15,836 --> 00:21:18,370 ? Didn't wanna go and mess around ? 224 00:21:18,372 --> 00:21:22,207 ? Pack my things ? 225 00:21:22,209 --> 00:21:26,010 ? Left you some money in my van ? 226 00:21:26,012 --> 00:21:30,349 ? Don't want you to hurt for anything ? 227 00:21:30,351 --> 00:21:33,418 ? It's time to be alive ? 228 00:21:33,420 --> 00:21:36,488 Hey, thanks. 229 00:21:36,490 --> 00:21:37,424 Don't mention it. 230 00:21:38,392 --> 00:21:39,826 Whatcha having? 231 00:21:40,961 --> 00:21:41,762 Same old. 232 00:21:43,029 --> 00:21:44,062 Cowboy Joe? 233 00:21:44,064 --> 00:21:45,133 Cowboy Joe. 234 00:21:55,875 --> 00:21:59,510 ? I've been going all night ? 235 00:21:59,512 --> 00:22:01,479 ? Let me go till ? 236 00:22:01,481 --> 00:22:02,450 That was awesome. 237 00:22:04,284 --> 00:22:06,017 What? 238 00:22:06,019 --> 00:22:07,853 That guy, you kicked his ass. 239 00:22:07,855 --> 00:22:09,222 No, hardly. 240 00:22:10,624 --> 00:22:12,527 I just showed him where the door was. 241 00:22:13,961 --> 00:22:15,494 You looking after your mama? 242 00:22:15,496 --> 00:22:16,230 Yeah. 243 00:22:17,163 --> 00:22:17,964 Your sisters? 244 00:22:19,700 --> 00:22:21,501 Always look after family, kid. 245 00:22:22,502 --> 00:22:24,902 Family always comes first. 246 00:22:24,904 --> 00:22:27,506 You got it? 247 00:22:27,508 --> 00:22:29,341 Yeah, got it. 248 00:22:29,343 --> 00:22:30,475 You giving me lip, boy? 249 00:22:30,477 --> 00:22:31,579 What if I am? 250 00:22:37,017 --> 00:22:37,985 Can I see it? 251 00:22:38,986 --> 00:22:39,754 See what? 252 00:22:50,497 --> 00:22:51,666 Sweet, let me hold it. 253 00:22:52,799 --> 00:22:53,567 Yeah. 254 00:22:54,667 --> 00:22:56,367 You wanna see an ass whooping, 255 00:22:56,369 --> 00:22:57,835 the day I let you hold it 256 00:22:57,837 --> 00:23:00,805 is the day your mama gonna whoop my ass to death with it. 257 00:23:00,807 --> 00:23:01,675 I'd rather not. 258 00:23:03,743 --> 00:23:06,545 Hey, Dawson, go out back and watch Munchkin for a bit. 259 00:23:06,547 --> 00:23:08,246 Not now. 260 00:23:08,248 --> 00:23:09,514 Mom. 261 00:23:09,516 --> 00:23:11,486 All right, okay, Jesus, hold your horses. 262 00:23:26,532 --> 00:23:27,567 Jo. 263 00:23:31,438 --> 00:23:32,737 Hey, wake up. 264 00:23:32,739 --> 00:23:34,238 What? 265 00:23:34,240 --> 00:23:35,239 You all right? 266 00:23:35,241 --> 00:23:36,274 I'm fine. 267 00:23:36,276 --> 00:23:37,209 What? 268 00:23:37,211 --> 00:23:38,011 Nothing. 269 00:23:43,517 --> 00:23:44,652 I talked to Doris. 270 00:23:46,752 --> 00:23:48,121 She been asking about you. 271 00:23:50,223 --> 00:23:51,756 You know, one of these days, 272 00:23:51,758 --> 00:23:53,361 you're gonna have to actually say something to her. 273 00:23:56,462 --> 00:23:58,462 Hey there, howdy, folks? 274 00:23:59,432 --> 00:24:01,232 This guy again, really? 275 00:24:01,234 --> 00:24:03,535 Do not knock him, he plays for tips. 276 00:24:03,537 --> 00:24:04,870 Yeah, and he drinks like a camel 277 00:24:04,872 --> 00:24:07,005 and I gotta haul his ass home. 278 00:24:07,007 --> 00:24:08,907 Yeah, but it's funny. 279 00:24:08,909 --> 00:24:10,408 Says you. 280 00:24:12,578 --> 00:24:13,612 Howdy. 281 00:24:15,082 --> 00:24:17,485 Oh, shit, what am I looking at? 282 00:24:18,684 --> 00:24:20,584 This here goes out to all you fine ladies 283 00:24:20,586 --> 00:24:21,620 here in the house tonight. 284 00:24:21,622 --> 00:24:22,423 Yeah. 285 00:24:24,892 --> 00:24:27,124 ? In constant sorrow ? 286 00:24:27,126 --> 00:24:29,693 ? Well, I've been born ? 287 00:24:29,695 --> 00:24:34,701 ? I am a man of constant sorrow ? 288 00:24:37,738 --> 00:24:42,743 ? I've seen trouble o'er my days ? 289 00:24:43,442 --> 00:24:46,944 ? I've bid farewell ? 290 00:24:46,946 --> 00:24:49,447 ? To old Kentucky ? 291 00:24:49,449 --> 00:24:53,785 ? The place where I was born and raised ? 292 00:24:53,787 --> 00:24:58,625 ? The place where I was born and raised ? 293 00:25:03,297 --> 00:25:04,332 All right, come on. 294 00:25:05,265 --> 00:25:06,234 Out this way. 295 00:25:07,701 --> 00:25:09,734 All right, where you going? 296 00:25:09,736 --> 00:25:12,069 No, no, we're going this way, see that? 297 00:25:12,071 --> 00:25:14,905 Stay, stay, okay. 298 00:25:14,907 --> 00:25:16,908 Here we go, we got stairs. 299 00:25:16,910 --> 00:25:21,011 One, two, okay, right, come on, 300 00:25:21,013 --> 00:25:21,915 right over here. 301 00:25:22,883 --> 00:25:24,215 This way. 302 00:25:24,217 --> 00:25:25,749 Yep, almost there. 303 00:25:25,751 --> 00:25:26,851 Thank you, my lady. 304 00:25:26,853 --> 00:25:28,353 Okay. 305 00:25:28,355 --> 00:25:32,757 Hey, hey, what are you doing? 306 00:25:32,759 --> 00:25:34,859 - Ow. - Get in there. 307 00:25:34,861 --> 00:25:36,594 Watch your head. 308 00:25:36,596 --> 00:25:37,828 I love you, Charlotte. 309 00:25:37,830 --> 00:25:38,997 It's Scarlet. 310 00:25:38,999 --> 00:25:39,767 Drunky. 311 00:25:40,733 --> 00:25:42,102 All right, bye now. 312 00:25:46,807 --> 00:25:47,771 I love you, Charlotte. 313 00:25:47,773 --> 00:25:50,107 - Okay. - Bye, bye, baby. 314 00:25:50,109 --> 00:25:51,545 - Bye. - Bye bye. 315 00:26:45,097 --> 00:26:46,733 I'm sorry, fellas, we're closed. 316 00:26:52,772 --> 00:26:53,874 Excuse me. 317 00:27:08,721 --> 00:27:11,756 Scotch, on the rocks. 318 00:27:13,226 --> 00:27:16,294 We don't serve drinks here after one, it's the law. 319 00:27:19,298 --> 00:27:24,305 Do I look like a guy who gives a fuck about the law? 320 00:27:28,008 --> 00:27:31,912 Now give me a drink before I lose my temper. 321 00:27:33,180 --> 00:27:33,980 Hey. 322 00:27:36,650 --> 00:27:37,949 I'm calling the cops. 323 00:27:37,951 --> 00:27:39,787 Hey, put it down. 324 00:27:41,054 --> 00:27:41,889 Put it down. 325 00:27:42,855 --> 00:27:43,923 Okay. 326 00:27:45,592 --> 00:27:46,861 That's my boy, Jimmy. 327 00:27:48,095 --> 00:27:49,462 He doesn't blink, 328 00:27:50,997 --> 00:27:53,500 and I'd hate to see you get on his bad side. 329 00:27:55,902 --> 00:28:00,908 Now I'm gonna ask you again, scotch on the rocks. 330 00:28:19,092 --> 00:28:20,127 Another. 331 00:28:28,300 --> 00:28:29,803 What's your name, kitty cat? 332 00:28:31,438 --> 00:28:33,071 Scarlet, my name's Scarlet. 333 00:28:33,073 --> 00:28:35,076 Scarlet, sure. 334 00:28:39,412 --> 00:28:42,016 Well, Scarlet, you're in luck. 335 00:28:42,848 --> 00:28:46,049 We're here to hurt you. 336 00:28:46,051 --> 00:28:48,722 Here to have a little chat with the owner. 337 00:28:50,289 --> 00:28:53,624 Where can I find him? 338 00:28:53,626 --> 00:28:54,427 Here. 339 00:29:15,048 --> 00:29:18,816 Well, well, hello, Dolly. 340 00:29:18,818 --> 00:29:20,287 There a problem here? 341 00:29:29,962 --> 00:29:30,998 You know who I am? 342 00:29:32,932 --> 00:29:34,999 Should I? 343 00:29:38,404 --> 00:29:41,040 Hey, Jimmy. 344 00:29:42,174 --> 00:29:44,575 Looks like we got us a hard ass here. 345 00:29:44,577 --> 00:29:45,945 Seems that way. 346 00:29:48,214 --> 00:29:50,414 Now you listen to me, Blondie. 347 00:29:50,416 --> 00:29:52,549 We didn't come here to hurt you. 348 00:29:52,551 --> 00:29:53,353 No. 349 00:29:54,554 --> 00:29:57,057 Came here to talk to you, that's all. 350 00:29:58,892 --> 00:30:01,892 But if you smart me like that again, 351 00:30:01,894 --> 00:30:04,932 I'm gonna have to get real nasty with you. 352 00:30:08,067 --> 00:30:10,101 What do you want? 353 00:30:10,103 --> 00:30:11,471 That your office back there? 354 00:30:14,240 --> 00:30:16,908 Now why don't you and I go back there 355 00:30:16,910 --> 00:30:20,948 and have ourselves a little chat, more private. 356 00:30:24,651 --> 00:30:28,122 Whatever it is you're selling, I ain't buying it, 357 00:30:28,989 --> 00:30:30,790 so I'm gonna ask you nicely, 358 00:30:32,125 --> 00:30:33,493 get the fuck out of my bar. 359 00:30:41,734 --> 00:30:43,236 You're asking me to leave. 360 00:30:45,070 --> 00:30:47,005 Is that what you're saying? 361 00:30:47,007 --> 00:30:49,643 Jimmy, look at the time. 362 00:30:51,010 --> 00:30:52,812 I guess we better be going, huh? 363 00:30:59,251 --> 00:31:00,753 You have a problem with me, huh? 364 00:31:03,088 --> 00:31:04,557 You gonna give me trouble, bitch? 365 00:31:07,160 --> 00:31:09,126 Who the fuck do you think you're talking to? 366 00:31:09,128 --> 00:31:11,094 Do you have the slightest goddamn idea 367 00:31:11,096 --> 00:31:12,333 who you're fucking with? 368 00:31:15,234 --> 00:31:20,071 Now you and I are going back there 369 00:31:20,073 --> 00:31:22,442 and we're gonna talk business. 370 00:31:24,243 --> 00:31:28,046 So I don't have to drag you by your pretty blonde hair 371 00:31:28,048 --> 00:31:30,448 right in front of your fucking daughter 372 00:31:30,450 --> 00:31:33,151 and beat you to death. 373 00:31:33,153 --> 00:31:34,555 You understand me? 374 00:31:40,125 --> 00:31:41,628 Fuck, Moma, Moma. 375 00:32:04,550 --> 00:32:05,318 Drop it. 376 00:32:06,786 --> 00:32:07,587 Get up. 377 00:32:13,259 --> 00:32:14,428 I'm gonna kick you now. 378 00:32:39,451 --> 00:32:40,785 Fuck you! 379 00:32:40,787 --> 00:32:42,219 Fuck. 380 00:32:43,222 --> 00:32:43,990 Fuck you. 381 00:32:45,125 --> 00:32:47,225 Motherfucker, fuck you. 382 00:32:47,227 --> 00:32:48,593 Fuck you. 383 00:32:48,595 --> 00:32:49,626 Wake up. 384 00:32:49,628 --> 00:32:50,394 Mama. 385 00:32:50,396 --> 00:32:51,161 You. 386 00:32:51,163 --> 00:32:52,231 What the fuck? 387 00:32:54,401 --> 00:32:55,602 I don't feel so good. 388 00:32:57,136 --> 00:32:59,706 Do I look okay? 389 00:33:02,642 --> 00:33:04,178 Listen to me, wake up. 390 00:33:11,785 --> 00:33:13,120 Mama. 391 00:33:34,307 --> 00:33:35,108 Who are you? 392 00:33:38,111 --> 00:33:39,346 What are you doing here? 393 00:33:40,946 --> 00:33:42,580 You're in trouble now, 394 00:33:42,582 --> 00:33:45,119 you silly fucking hill Billy. 395 00:33:50,623 --> 00:33:52,422 Fuck. 396 00:33:52,424 --> 00:33:55,093 Fuck. 397 00:33:55,095 --> 00:33:56,462 Answer the question, please. 398 00:34:00,165 --> 00:34:01,431 You can't shoot me. 399 00:34:01,433 --> 00:34:02,365 I can't? 400 00:34:02,367 --> 00:34:03,500 You can't fucking shoot me. 401 00:34:03,502 --> 00:34:05,268 Think I just did. 402 00:34:05,270 --> 00:34:07,371 - You know who I am, huh? - No. 403 00:34:07,373 --> 00:34:10,307 Do you have any fucking idea, do you? 404 00:34:10,309 --> 00:34:11,310 Why don't you tell me? 405 00:34:13,346 --> 00:34:16,546 My name is Jimmy Marcone, asshole. 406 00:34:16,548 --> 00:34:17,849 Never heard of you. 407 00:34:17,851 --> 00:34:18,983 Google it, fuck you, Google it. 408 00:34:18,985 --> 00:34:19,787 Fuck you. 409 00:34:21,221 --> 00:34:21,952 I have a fucking Crimepedia page about me, 410 00:34:21,954 --> 00:34:22,655 who the fuck are you? 411 00:34:25,692 --> 00:34:26,990 No, no, no, no. 412 00:34:28,293 --> 00:34:29,994 Fuck, goddammit, stop it, stop it, 413 00:34:29,996 --> 00:34:32,162 stop fucking shooting me, man. 414 00:34:32,164 --> 00:34:33,130 Stop lying to me. 415 00:34:33,132 --> 00:34:34,634 I ain't fucking lying. 416 00:34:40,139 --> 00:34:41,074 I'm gonna have to put another hole in you. 417 00:34:42,641 --> 00:34:44,043 I ain't lying. 418 00:35:18,644 --> 00:35:20,443 What you gonna do with him? 419 00:35:20,445 --> 00:35:21,545 We can't let him go. 420 00:35:21,547 --> 00:35:23,483 You know what will happen if we do. 421 00:35:27,387 --> 00:35:28,288 Hello, hello. 422 00:35:30,322 --> 00:35:33,191 I need to get to a hospital. 423 00:35:33,193 --> 00:35:35,293 I'm bleeding to death over here. 424 00:35:35,295 --> 00:35:36,096 Come on. 425 00:35:37,829 --> 00:35:38,998 Damned if you do. 426 00:35:46,472 --> 00:35:48,307 Damned if I don't. 427 00:36:11,496 --> 00:36:13,399 Listen to me, lady. 428 00:36:14,601 --> 00:36:16,566 You have no idea, 429 00:36:16,568 --> 00:36:19,903 no idea who you're fucking with. 430 00:37:56,369 --> 00:37:58,235 I say we tie these monkeys up, 431 00:37:58,237 --> 00:38:01,742 bag 'em, seal 'em, I'll drive 'em down the river. 432 00:38:03,309 --> 00:38:06,013 You stay here and take care of the rest of this mess, yeah? 433 00:39:32,398 --> 00:39:37,200 To my bright and talented star, 434 00:39:37,202 --> 00:39:39,873 may you keep shining forever, 435 00:39:43,309 --> 00:39:44,111 love Dad. 436 00:39:51,684 --> 00:39:52,682 It's getting late. 437 00:39:52,684 --> 00:39:54,420 You get some sleep. 438 00:39:57,889 --> 00:39:58,692 Goodnight. 439 00:40:07,800 --> 00:40:08,835 I saw you. 440 00:40:10,769 --> 00:40:11,871 In the monitor. 441 00:40:14,273 --> 00:40:15,075 What? 442 00:40:16,742 --> 00:40:18,809 I saw what you did to that guy. 443 00:40:18,811 --> 00:40:19,846 Momo. 444 00:40:24,282 --> 00:40:25,918 They were bad guys, right? 445 00:40:28,753 --> 00:40:29,822 Yes. 446 00:40:31,891 --> 00:40:33,226 Yes, they were. 447 00:41:40,960 --> 00:41:41,760 Hello? 448 00:41:45,130 --> 00:41:46,932 Oh, it's you. 449 00:41:51,903 --> 00:41:52,972 June bug. 450 00:41:58,443 --> 00:41:59,311 How you been, sis? 451 00:42:04,083 --> 00:42:05,952 I've missed you, you know that? 452 00:42:09,387 --> 00:42:11,123 The girls have been asking about you. 453 00:42:12,190 --> 00:42:14,727 May's been talking about you. 454 00:42:19,864 --> 00:42:20,666 How's Moon? 455 00:42:28,940 --> 00:42:30,009 Come home. 456 00:43:17,489 --> 00:43:20,025 Okay. 457 00:43:21,092 --> 00:43:22,959 The Brady Bunch. 458 00:43:22,961 --> 00:43:23,894 Uh uh. 459 00:43:23,896 --> 00:43:25,061 - What? - No. 460 00:43:25,063 --> 00:43:26,496 What? 461 00:43:26,498 --> 00:43:28,932 The Brady Bunch, that's a T, baby, not a B. 462 00:43:28,934 --> 00:43:30,233 Now go on, try again. 463 00:43:30,235 --> 00:43:31,068 What you gotta pick? 464 00:43:31,070 --> 00:43:32,001 A B. 465 00:43:32,003 --> 00:43:33,170 That's right, go on. 466 00:43:33,172 --> 00:43:33,940 B. 467 00:43:36,675 --> 00:43:37,840 Beevis and Butthead. 468 00:43:41,112 --> 00:43:43,046 How do you know what that is? 469 00:43:43,048 --> 00:43:44,751 What she say? 470 00:43:46,851 --> 00:43:49,119 Beevis and Butthead. 471 00:44:00,900 --> 00:44:02,700 Baby, baby, are you okay, are you hurt? 472 00:44:02,702 --> 00:44:04,101 Baby, baby, do you remember that game 473 00:44:04,103 --> 00:44:07,037 that we play when the wind gets angry outside? 474 00:44:07,039 --> 00:44:08,304 Take it. 475 00:44:08,306 --> 00:44:10,007 What are you doing? 476 00:44:10,009 --> 00:44:11,407 Take it. 477 00:44:18,550 --> 00:44:19,849 You remember that game. 478 00:44:19,851 --> 00:44:21,150 You wanna play that game with me right now? 479 00:44:21,152 --> 00:44:22,786 Yeah, the tornado game? 480 00:44:22,788 --> 00:44:25,222 Okay, I need you to put your hands over your ears 481 00:44:25,224 --> 00:44:27,458 and I want you to close your eyes. 482 00:44:27,460 --> 00:44:28,691 Can you do that for Mommy? 483 00:44:28,693 --> 00:44:30,126 Can you do that for Mommy right now? 484 00:44:30,128 --> 00:44:31,128 Yeah. 485 00:44:31,130 --> 00:44:33,262 Good girl, good girl. 486 00:44:36,802 --> 00:44:37,771 May, May. 487 00:44:41,840 --> 00:44:43,108 Daddy! 488 00:44:44,043 --> 00:44:45,508 No! 489 00:44:53,085 --> 00:44:54,918 - No, no. - Mommy! 490 00:44:54,920 --> 00:44:55,885 No. 491 00:44:55,887 --> 00:44:57,887 - Lily, Lily, no, don't. - No. 492 00:44:57,889 --> 00:44:59,123 No, get off. 493 00:44:59,125 --> 00:45:00,958 Get off. 494 00:45:00,960 --> 00:45:02,391 No! 495 00:45:21,313 --> 00:45:22,311 No. 496 00:45:22,313 --> 00:45:23,248 No, no, no. 497 00:45:24,516 --> 00:45:25,983 No, no. 498 00:45:25,985 --> 00:45:27,184 No. 499 00:45:27,186 --> 00:45:27,987 No. 500 00:45:30,121 --> 00:45:31,156 No. 501 00:45:31,990 --> 00:45:33,557 No. 502 00:45:33,559 --> 00:45:34,360 No. 503 00:45:36,027 --> 00:45:38,430 No. 504 00:45:39,731 --> 00:45:40,532 No, no. 505 00:45:45,336 --> 00:45:46,105 No, no. 506 00:45:48,507 --> 00:45:49,275 No, no. 507 00:45:53,679 --> 00:45:55,211 No. 508 00:45:55,213 --> 00:45:56,081 No, no, no. 509 00:46:02,221 --> 00:46:03,954 No. 510 00:46:11,597 --> 00:46:13,463 You motherfucker. 511 00:46:30,282 --> 00:46:33,318 I hear we own a new bar up on Conson Road. 512 00:46:34,186 --> 00:46:35,418 Sure do. 513 00:46:35,420 --> 00:46:37,054 What happened? 514 00:46:37,056 --> 00:46:38,722 She wanted out. 515 00:46:39,757 --> 00:46:41,925 Did you call Mr. Frank? 516 00:46:41,927 --> 00:46:43,025 Sure did. 517 00:46:43,027 --> 00:46:44,862 Ah, good. 518 00:46:44,864 --> 00:46:46,298 You did really good, Sammy. 519 00:46:48,766 --> 00:46:52,034 I hear about that Gary Simms fella, too. 520 00:46:53,972 --> 00:46:55,474 Blew his fucking brains out. 521 00:46:56,842 --> 00:46:58,374 It's amazing, ain't it? 522 00:46:58,376 --> 00:46:59,775 All we gotta do is knock on the door 523 00:46:59,777 --> 00:47:02,012 and they blast themselves out of the way. 524 00:47:07,018 --> 00:47:09,286 What the fuck are you laughing at? 525 00:47:09,288 --> 00:47:10,556 Nothing, boss, sorry. 526 00:47:12,123 --> 00:47:13,824 How's the wife? 527 00:47:13,826 --> 00:47:15,224 She's good. 528 00:47:15,226 --> 00:47:17,059 That's a rhetorical question, fucker. 529 00:47:17,061 --> 00:47:18,961 I don't give a shit. 530 00:47:22,735 --> 00:47:25,269 Okay, no fucking around. 531 00:47:25,271 --> 00:47:28,271 Let's cut straight to the chase here, fellas. 532 00:47:28,273 --> 00:47:29,342 Time's a wasting. 533 00:47:32,311 --> 00:47:33,479 I got a job for you. 534 00:47:35,179 --> 00:47:40,185 It's a bar, a small, family owned joint, 535 00:47:41,387 --> 00:47:42,622 at least, I think it's family owned. 536 00:47:43,856 --> 00:47:48,057 Who the hell knows with a name like Pickings. 537 00:47:49,994 --> 00:47:53,863 I sent Momo and Jimmy down there to shake 'em down, 538 00:47:53,865 --> 00:47:58,204 show them how we do things around our neck of the woods. 539 00:48:06,378 --> 00:48:07,247 They're gone. 540 00:48:09,547 --> 00:48:10,315 Who's gone? 541 00:48:11,617 --> 00:48:12,552 Momo and Jimmy. 542 00:48:13,918 --> 00:48:15,452 Gone. 543 00:48:15,454 --> 00:48:16,356 Gone how? 544 00:48:19,157 --> 00:48:22,325 What are you a fucking wiseguy, huh? 545 00:48:22,327 --> 00:48:23,362 What do you mean how? 546 00:48:24,730 --> 00:48:25,829 They're gone. 547 00:48:25,831 --> 00:48:27,965 Missing, disappeared. 548 00:48:27,967 --> 00:48:29,932 They're not answering their phones. 549 00:48:29,934 --> 00:48:31,300 Their wives keep calling me up 550 00:48:31,302 --> 00:48:32,601 asking where they are. 551 00:48:32,603 --> 00:48:34,438 I got jobs piling up. 552 00:48:34,440 --> 00:48:36,273 The phone's ringing off the fucking hook. 553 00:48:36,275 --> 00:48:41,043 They're gone, vanished, vapored. 554 00:48:41,045 --> 00:48:43,048 Should I paint you a picture? 555 00:48:44,717 --> 00:48:45,585 Oh shit. 556 00:48:46,818 --> 00:48:48,217 Yep. 557 00:48:48,219 --> 00:48:49,388 You can say that again. 558 00:48:50,922 --> 00:48:55,358 But hey, anything could happen to them. 559 00:48:55,360 --> 00:48:58,494 They could have been snatched up by some cops, 560 00:48:58,496 --> 00:49:01,530 or abducted by aliens for all we know. 561 00:49:01,532 --> 00:49:02,835 Shit happens. 562 00:49:03,768 --> 00:49:05,469 What if it's another family? 563 00:49:05,471 --> 00:49:07,304 Family? 564 00:49:08,407 --> 00:49:09,639 Family. 565 00:49:09,641 --> 00:49:11,742 What fucking family's gonna come here? 566 00:49:11,744 --> 00:49:14,378 We're in the middle of butt fuck nowhere. 567 00:49:14,380 --> 00:49:16,479 Halfway across the country from any city 568 00:49:16,481 --> 00:49:17,414 worth working in. 569 00:49:17,416 --> 00:49:20,150 This is Port fucking City. 570 00:49:20,152 --> 00:49:21,220 I say we... 571 00:49:31,697 --> 00:49:33,932 What the fuck are you doing? 572 00:49:40,505 --> 00:49:43,507 Do you know why I put these balls up here? 573 00:49:43,509 --> 00:49:45,575 Do you know why I put these here? 574 00:49:45,577 --> 00:49:47,443 You don't know why I put these here, right? 575 00:49:47,445 --> 00:49:51,680 Don't you touch my fucking balls. 576 00:49:51,682 --> 00:49:53,150 They're my balls. 577 00:49:53,152 --> 00:49:55,418 You keep your hands off my balls. 578 00:49:55,420 --> 00:49:57,054 You understand, me? 579 00:49:57,056 --> 00:49:59,324 You cocksucker, come over here. 580 00:50:00,259 --> 00:50:01,358 Come here right now. 581 00:50:01,360 --> 00:50:02,559 Stand right here. 582 00:50:02,561 --> 00:50:04,193 Leo. 583 00:50:04,195 --> 00:50:05,695 Don't you fucking Leo, me. 584 00:50:05,697 --> 00:50:07,597 Come here and get what's coming to you, 585 00:50:07,599 --> 00:50:09,432 or keep standing there like a snail, 586 00:50:09,434 --> 00:50:12,269 and I'm gonna put one right between your fucking teeth. 587 00:50:12,271 --> 00:50:14,871 I ain't gonna say it again, asshole. 588 00:50:14,873 --> 00:50:16,476 One, two. 589 00:50:18,376 --> 00:50:21,146 Closer, step closer. 590 00:50:22,414 --> 00:50:24,581 Right here, you see where I'm pointing? 591 00:50:24,583 --> 00:50:27,983 This spot, step, step, closer, closer, 592 00:50:27,985 --> 00:50:29,619 come on, come on, closer. 593 00:50:29,621 --> 00:50:31,454 You see where I'm pointing? 594 00:50:31,456 --> 00:50:33,255 Don't let me ask you again. 595 00:50:33,257 --> 00:50:35,291 Closer, right here, right on this spot, 596 00:50:35,293 --> 00:50:37,327 right where I'm pointing. 597 00:50:39,231 --> 00:50:40,831 You son of a bitch. 598 00:50:46,538 --> 00:50:49,905 Stop it, stop crying, go over there. 599 00:50:49,907 --> 00:50:51,610 Over there, near the pole. 600 00:50:52,978 --> 00:50:54,945 What are you limping for, you fucking moron? 601 00:50:54,947 --> 00:50:56,780 I hit you in the face? 602 00:50:56,782 --> 00:50:59,182 Turn around, turn around, face the pole, 603 00:50:59,184 --> 00:51:00,586 I don't wanna look at you. 604 00:51:02,621 --> 00:51:03,456 Fucking clown. 605 00:51:10,561 --> 00:51:11,697 Sammy, boy. 606 00:51:13,998 --> 00:51:16,701 I'm gonna need you to take care of this problem for me. 607 00:51:18,637 --> 00:51:19,970 I want you to go down there 608 00:51:19,972 --> 00:51:22,505 and see what you can find out for me. 609 00:51:22,507 --> 00:51:24,109 Do a little snooping around. 610 00:51:25,309 --> 00:51:27,543 I wanna know who these people are. 611 00:51:27,545 --> 00:51:29,646 I wanna know who they're working for, 612 00:51:29,648 --> 00:51:33,452 and I wanna know where the fuck are my goddamn boys? 613 00:51:35,353 --> 00:51:39,858 But most importantly, I want that bar, Sammy, understood? 614 00:51:58,643 --> 00:52:00,409 Good morning. 615 00:52:00,411 --> 00:52:01,680 Good morning. 616 00:52:03,648 --> 00:52:05,481 How'd you sleep? 617 00:52:05,483 --> 00:52:06,284 Okay. 618 00:52:07,585 --> 00:52:08,453 Just okay? 619 00:52:09,353 --> 00:52:11,820 Yeah, Sparkles snores a lot. 620 00:52:11,822 --> 00:52:14,791 He does, doesn't he? 621 00:52:14,793 --> 00:52:17,296 You know who else snores a lot? 622 00:52:18,597 --> 00:52:19,563 You. 623 00:52:19,565 --> 00:52:20,563 I don't snore. 624 00:52:20,565 --> 00:52:21,965 - Yes, you do. - No, I don't. 625 00:52:21,967 --> 00:52:23,635 You sound like a little piggy, like. 626 00:52:24,802 --> 00:52:27,906 No, that's Sparkles. 627 00:52:29,407 --> 00:52:32,577 ? Happy birthday to you ? 628 00:52:36,380 --> 00:52:37,646 Thank you. 629 00:52:37,648 --> 00:52:38,682 - Happy birthday. - Thanks. 630 00:52:38,684 --> 00:52:39,816 Grab some of this. 631 00:52:39,818 --> 00:52:42,017 Emma, go give this to your uncle Boone. 632 00:52:42,019 --> 00:52:44,487 Don't take no for an answer. 633 00:52:44,489 --> 00:52:46,623 No for an answer, whisper, whisper, whisper. 634 00:52:46,625 --> 00:52:48,425 Uncle Boone, this is for you. 635 00:52:48,427 --> 00:52:49,626 Put it on. 636 00:52:49,628 --> 00:52:51,360 Oh, no thanks, munchkin, I'm good. 637 00:52:51,362 --> 00:52:53,031 Please Uncle Boonie. 638 00:53:05,110 --> 00:53:06,575 That's beautiful. 639 00:53:06,577 --> 00:53:08,010 - Fashion. - Good job, Emma. 640 00:53:08,012 --> 00:53:09,512 All right, presents. 641 00:53:09,514 --> 00:53:10,546 It's present time. 642 00:53:10,548 --> 00:53:12,115 It's the best time of the year. 643 00:53:13,251 --> 00:53:14,284 What is this? 644 00:53:14,286 --> 00:53:15,818 Can I do it now? 645 00:53:15,820 --> 00:53:16,820 - Can I open them? - Yes. 646 00:53:16,822 --> 00:53:17,820 - You sure? - Yes. 647 00:53:17,822 --> 00:53:19,558 Oh my good, Emma. 648 00:53:21,592 --> 00:53:23,892 These are beautiful. 649 00:53:23,894 --> 00:53:27,063 Thank you so much, oh my gosh. 650 00:53:27,065 --> 00:53:27,800 Me too. 651 00:53:31,637 --> 00:53:32,702 Yay. 652 00:53:32,704 --> 00:53:34,006 Oh, look at that. 653 00:53:35,072 --> 00:53:36,740 - That is... - Oh, I love it. 654 00:53:36,742 --> 00:53:37,606 - You like it? - Thank you. 655 00:53:37,608 --> 00:53:38,974 - That's pretty. - Really. 656 00:53:38,976 --> 00:53:40,677 - Thank you so much. - You're welcome. 657 00:53:40,679 --> 00:53:43,746 I have a big surprise for you as well. 658 00:53:43,748 --> 00:53:48,753 It's at the bar, under my desk in a pretty little box. 659 00:54:16,614 --> 00:54:18,748 ? Troubling ? 660 00:54:18,750 --> 00:54:23,755 ? Got trouble on my mind ? 661 00:54:25,356 --> 00:54:27,824 ? Troubling ? 662 00:54:27,826 --> 00:54:32,831 ? Growing up takes time ? 663 00:54:34,699 --> 00:54:37,032 ? On and on ? 664 00:54:37,034 --> 00:54:42,040 ? Doing the best I can ? 665 00:54:43,507 --> 00:54:45,809 ? Rolling so long ? 666 00:54:45,811 --> 00:54:50,816 ? Try to understand ? 667 00:54:52,384 --> 00:54:57,289 ? Gets colder and darker the older you get ? 668 00:55:03,829 --> 00:55:08,597 ? The day's getting longer before the sun sets ? 669 00:55:08,599 --> 00:55:11,333 ? And I ain't done with this one yet ? 670 00:55:11,335 --> 00:55:15,771 ? Follow my shadow wherever it goes ? 671 00:55:15,773 --> 00:55:20,610 ? Walking in circles, I step on my own soul ? 672 00:55:20,612 --> 00:55:25,617 ? Where we're all going nobody knows ? 673 00:55:29,454 --> 00:55:33,722 ? Left or right, I still got by ? 674 00:55:33,724 --> 00:55:35,657 ? You know how it goes ? 675 00:55:35,659 --> 00:55:40,665 ? Out of mind out of sight ? 676 00:55:41,867 --> 00:55:46,872 ? I ain't dying here tonight ? 677 00:55:47,773 --> 00:55:51,273 ? I ain't dying here tonight ? 678 00:55:51,275 --> 00:55:55,311 ? Still got time to make things right ? 679 00:55:55,313 --> 00:55:59,452 ? Still got time, it's all right ? 680 00:56:16,268 --> 00:56:17,970 Scarlet, I want you to have this. 681 00:56:19,237 --> 00:56:20,005 No. 682 00:56:21,972 --> 00:56:23,238 Scarlet. 683 00:56:23,240 --> 00:56:25,608 Mom, I don't want it, put it away, please. 684 00:56:25,610 --> 00:56:27,476 This can save more than just your life, okay? 685 00:56:27,478 --> 00:56:28,878 You need to take it 686 00:56:28,880 --> 00:56:30,213 and you need to keep it with you. 687 00:56:30,215 --> 00:56:31,914 I don't want anything to do with that. 688 00:56:31,916 --> 00:56:33,148 I'm not taking it. 689 00:56:33,150 --> 00:56:35,251 Do you understand the situation that we're in? 690 00:56:35,253 --> 00:56:36,055 Do you? 691 00:56:40,992 --> 00:56:41,925 Take it. 692 00:56:41,927 --> 00:56:43,459 No. 693 00:56:43,461 --> 00:56:44,829 I'm not like you, Mom. 694 00:56:45,831 --> 00:56:48,030 And I don't wanna be like you, okay? 695 00:56:48,032 --> 00:56:49,331 I'm not a violent person. 696 00:56:49,333 --> 00:56:51,767 That's not in me, that's not a part of who I am. 697 00:56:51,769 --> 00:56:52,802 If that's you, that's your business, 698 00:56:52,804 --> 00:56:54,604 but that is not a part of my story. 699 00:56:54,606 --> 00:56:56,338 Don't give me a fucking gun for my fucking birthday. 700 00:56:56,340 --> 00:56:57,842 You hold your tongue. 701 00:57:00,445 --> 00:57:02,648 I am gonna say this one more time. 702 00:57:03,914 --> 00:57:04,813 You take it. 703 00:57:04,815 --> 00:57:05,782 No. 704 00:57:05,784 --> 00:57:06,786 Scarlet. 705 00:57:07,686 --> 00:57:08,617 Mom. 706 00:57:08,619 --> 00:57:09,519 I'm not taking it, why is that 707 00:57:09,521 --> 00:57:11,257 so hard for you to understand? 708 00:57:12,757 --> 00:57:14,456 You weren't around for the consequences of your actions. 709 00:57:14,458 --> 00:57:15,791 I was. 710 00:57:15,793 --> 00:57:18,862 You didn't see the other side of it, I did. 711 00:57:18,864 --> 00:57:22,097 You didn't have to go to Dad's funeral, okay? 712 00:57:22,099 --> 00:57:23,599 I did. 713 00:57:23,601 --> 00:57:25,635 You didn't have to identify Lily's dead body. 714 00:57:25,637 --> 00:57:26,836 - Scarlet, that is enough. - I did. 715 00:57:26,838 --> 00:57:28,204 That is enough. 716 00:57:28,206 --> 00:57:30,840 You didn't have to explain to Emma 717 00:57:30,842 --> 00:57:33,809 why her mommy was in a fucking coma. 718 00:57:33,811 --> 00:57:34,978 Guess what, I did. 719 00:57:34,980 --> 00:57:38,046 Scarlet, that is enough, thank you. 720 00:57:38,048 --> 00:57:39,884 Happy birthday, Scarlet. 721 00:57:59,670 --> 00:58:00,672 Seriously. 722 00:58:03,141 --> 00:58:03,909 Seriously. 723 00:58:24,362 --> 00:58:29,300 ? There ain't no grave can hold my body down ? 724 00:58:33,070 --> 00:58:34,839 You mind if I join you? 725 00:58:37,876 --> 00:58:38,978 By all means. 726 00:58:40,177 --> 00:58:42,679 ? Round round round ? 727 00:58:42,681 --> 00:58:46,316 ? There ain't no grave can hold my body down ? 728 00:58:52,222 --> 00:58:53,025 Holy shit. 729 00:58:56,061 --> 00:58:57,961 What's in that? 730 00:58:57,963 --> 00:59:01,731 I call it motherfucker. 731 00:59:04,603 --> 00:59:09,608 ? There ain't no grave can hold my body down ? 732 00:59:10,842 --> 00:59:12,175 ? There ain't no grave can hold my body down ? 733 00:59:13,677 --> 00:59:14,480 Oh boy. 734 00:59:19,784 --> 00:59:22,084 ? Look down yonder Gabriel ? 735 00:59:22,086 --> 00:59:24,954 ? Put your feet on the land and see ? 736 00:59:24,956 --> 00:59:27,789 ? But Gabriel don't you blow your trumpet ? 737 00:59:27,791 --> 00:59:29,791 ? Util you hear it from me ? 738 00:59:29,793 --> 00:59:32,494 ? There ain't no grave ? 739 00:59:32,496 --> 00:59:34,165 I talked to Scarlet if you... 740 00:59:36,800 --> 00:59:38,836 I'll talk to Scarlet if you want me to. 741 00:59:40,704 --> 00:59:42,307 I don't know what much good it'll do. 742 00:59:46,010 --> 00:59:49,114 Her whole life, her mother taught her nonviolence, 743 00:59:50,248 --> 00:59:52,749 no guns. 744 00:59:52,751 --> 00:59:54,751 Then all the sudden, you come in there, 745 00:59:54,753 --> 00:59:56,686 let me guess, you just rolled up on her. 746 00:59:56,688 --> 01:00:00,188 You said, "Here Scarlet, you take this gun now. 747 01:00:00,190 --> 01:00:01,990 "You take this gun, you just might have 748 01:00:01,992 --> 01:00:03,525 "to shoot someone in their face." 749 01:00:03,527 --> 01:00:04,927 No, no, no. 750 01:00:04,929 --> 01:00:05,994 Bang, bang, Scarlet. 751 01:00:05,996 --> 01:00:07,362 - Okay, no. - Bang, bang. 752 01:00:07,364 --> 01:00:10,233 She hates me, no you should have seen her. 753 01:00:10,235 --> 01:00:10,999 She doesn't. 754 01:00:11,001 --> 01:00:13,168 She hates me. 755 01:00:24,615 --> 01:00:28,050 Let me guess, you just rolled up on her. 756 01:00:28,052 --> 01:00:30,154 Said, "Hey, Scarlet, here's a gun. 757 01:00:31,356 --> 01:00:35,391 "You just might have to shoot someone in their face." 758 01:00:38,829 --> 01:00:39,697 You are so dumb. 759 01:00:40,998 --> 01:00:42,201 You are so funny. 760 01:00:58,083 --> 01:01:00,719 Excuse me, can I bother you for a light? 761 01:01:06,257 --> 01:01:07,059 Yeah, sure. 762 01:01:28,579 --> 01:01:29,347 Thank you. 763 01:01:31,983 --> 01:01:32,885 Don't mention it. 764 01:02:01,378 --> 01:02:02,181 Dawson. 765 01:02:05,650 --> 01:02:07,119 Dawson, what are you doing? 766 01:02:10,755 --> 01:02:11,690 Nothing. 767 01:02:13,724 --> 01:02:15,259 All right, that's fine, let's go, Mom's waiting. 768 01:02:16,494 --> 01:02:17,896 Come here, baby. 769 01:03:05,376 --> 01:03:08,177 My name is Jo Lee Haywood 770 01:03:08,179 --> 01:03:12,849 and in the spring of 1982, I murdered my father. 771 01:03:23,027 --> 01:03:24,329 His name was Jesse M. Pickin, 772 01:03:25,463 --> 01:03:27,298 and he was a fucking drunk, 773 01:03:30,001 --> 01:03:32,767 and doing what fucking drunks do, 774 01:03:32,769 --> 01:03:34,970 Jesse would often drink himself to death 775 01:03:34,972 --> 01:03:36,240 and resort to violence. 776 01:03:38,675 --> 01:03:42,878 Unprovoked, unnecessary violence. 777 01:03:47,085 --> 01:03:50,853 After nearly killing my mother in a drunken stroke of rage, 778 01:03:50,855 --> 01:03:55,260 Jesse M. Pickin had finally met his end, 779 01:03:56,494 --> 01:04:00,499 at the hands of his three baby daughters. 780 01:04:02,599 --> 01:04:05,601 Doris, May, and me. 781 01:04:09,641 --> 01:04:12,644 Collectively referred to as the three dames. 782 01:04:18,148 --> 01:04:21,383 Broke but ambitious, my sisters and I 783 01:04:21,385 --> 01:04:23,855 decided to go into business for ourselves, 784 01:04:25,422 --> 01:04:26,524 robbing banks, 785 01:04:27,759 --> 01:04:28,559 robbing people, 786 01:04:29,760 --> 01:04:33,128 and sometimes, murder. 787 01:04:37,467 --> 01:04:40,705 Five years later, and our name became a brand. 788 01:04:42,306 --> 01:04:44,407 My sisters and I were in charge 789 01:04:44,409 --> 01:04:49,045 of the largest Dixie mafia in the great state of Tennessee. 790 01:04:59,590 --> 01:05:02,294 But this all changed the day I met him. 791 01:05:07,164 --> 01:05:10,733 One day, our car was stopped on our way back home 792 01:05:10,735 --> 01:05:13,970 from a weekend with our youngest daughter, Lily. 793 01:05:32,824 --> 01:05:35,159 Jake, the baker, Lando, 794 01:05:37,161 --> 01:05:40,963 a local crime boss who wanted to make a name for himself 795 01:05:40,965 --> 01:05:43,365 decided to build his brand as the man 796 01:05:43,367 --> 01:05:45,568 who took down the three sisters, 797 01:05:45,570 --> 01:05:47,639 the infamous Dame's Gang. 798 01:05:49,239 --> 01:05:51,676 That dame was me. 799 01:05:53,411 --> 01:05:56,445 He decided to put an end to my life 800 01:05:56,447 --> 01:05:58,450 and take my family away from me. 801 01:06:03,420 --> 01:06:06,123 After four months in a coma, I awoke. 802 01:06:12,096 --> 01:06:14,463 I snuck into my own house like a thief 803 01:06:14,465 --> 01:06:15,998 in the middle of the night, 804 01:06:16,000 --> 01:06:19,434 grabbed what's left of my family and fled, 805 01:06:19,436 --> 01:06:23,706 600 miles north to what then was considered 806 01:06:23,708 --> 01:06:26,077 the small boom town of Port City, Michigan. 807 01:06:32,349 --> 01:06:34,650 I bought a house in the suburbs, 808 01:06:34,652 --> 01:06:37,485 opened a neighborhood bar with my daughter, Scarlet, 809 01:06:37,487 --> 01:06:41,724 and worked as hard as I could to start my life anew. 810 01:06:41,726 --> 01:06:44,028 Eventually my brother Boone followed suit. 811 01:06:46,396 --> 01:06:49,166 As for the man who tried to kill me, 812 01:06:54,505 --> 01:06:56,104 like old Jesse before him, 813 01:06:56,106 --> 01:06:59,708 Jake, the baker, Lando met his end 814 01:06:59,710 --> 01:07:03,711 by the hands of the two Dame sisters, 815 01:07:03,713 --> 01:07:04,615 May and Doris. 816 01:08:05,842 --> 01:08:07,578 Dawson, come on, let's go, Mom's waiting. 817 01:08:10,014 --> 01:08:11,646 What are you doing? 818 01:08:11,648 --> 01:08:12,451 Nothing. 819 01:08:18,856 --> 01:08:20,391 What is that doing in here? 820 01:08:22,960 --> 01:08:25,126 Dawson, what is that doing in here? 821 01:08:25,128 --> 01:08:27,263 I found it, I wanted to read it. 822 01:08:27,265 --> 01:08:28,763 Where did you find it? 823 01:08:28,765 --> 01:08:29,600 Mom's room. 824 01:08:30,801 --> 01:08:32,768 And you thought you could just take it? 825 01:08:32,770 --> 01:08:33,802 Yeah. 826 01:08:33,804 --> 01:08:34,736 Why? 827 01:08:34,738 --> 01:08:36,671 Because I wanted to read it. 828 01:08:36,673 --> 01:08:38,174 Well, it wasn't for you to read. 829 01:08:38,176 --> 01:08:39,808 What made you think you could just walk into Mom's room 830 01:08:39,810 --> 01:08:41,843 and steal her journal, what's the matter with you? 831 01:08:41,845 --> 01:08:42,913 Give it to me. 832 01:08:48,819 --> 01:08:49,654 Did you read it? 833 01:08:53,658 --> 01:08:54,493 All of it? 834 01:08:56,092 --> 01:08:56,862 Scarlet. 835 01:08:58,261 --> 01:08:58,994 Dawson. 836 01:08:58,996 --> 01:09:00,562 Move it. 837 01:09:00,564 --> 01:09:01,899 - Let's go. - Come on, move it. 838 01:09:05,603 --> 01:09:06,671 Jesus. 839 01:09:11,876 --> 01:09:13,642 I have to go potty. 840 01:09:13,644 --> 01:09:14,610 Oh. 841 01:09:14,612 --> 01:09:15,878 I'll take her. 842 01:09:15,880 --> 01:09:16,948 No, no, stay here with Dawson, here. 843 01:09:18,248 --> 01:09:19,783 Hurry, quick, quick, quick, quick, quick. 844 01:09:36,367 --> 01:09:39,738 Look, Dawson, I'm sorry for yelling at you. 845 01:09:44,242 --> 01:09:45,340 Don't worry about it. 846 01:09:45,342 --> 01:09:46,243 I deserved it. 847 01:09:47,411 --> 01:09:52,283 Well, I took care of it, all right? 848 01:09:53,951 --> 01:09:57,152 It's fine, I'm not gonna rat you out. 849 01:09:57,154 --> 01:09:57,956 Thanks. 850 01:10:07,398 --> 01:10:10,398 So Mom's kind of a badass, ain't she? 851 01:10:13,304 --> 01:10:14,439 Yeah, that's... 852 01:10:15,872 --> 01:10:18,072 That's one way of looking at it. 853 01:10:25,649 --> 01:10:28,018 It's gonna be all right, okay? 854 01:10:30,988 --> 01:10:32,787 Let me take a look at you. 855 01:10:32,789 --> 01:10:33,824 You okay? 856 01:10:34,658 --> 01:10:35,958 Okay. 857 01:10:52,676 --> 01:10:53,478 No. 858 01:10:57,314 --> 01:10:58,115 No. 859 01:11:24,507 --> 01:11:27,942 ? Faith in God, I don't know ? 860 01:11:27,944 --> 01:11:32,113 ? Asked him why he said no ? 861 01:11:32,115 --> 01:11:37,122 ? Have you ever been so alone ? 862 01:11:40,557 --> 01:11:43,959 ? And dressed up for Sunday ? 863 01:11:43,961 --> 01:11:47,963 ? They bow their heads for some day ? 864 01:11:47,965 --> 01:11:52,134 ? Have you ever questioned ? 865 01:11:52,136 --> 01:11:55,803 ? I know ? 866 01:11:55,805 --> 01:11:59,907 ? We count our daily blessing ? 867 01:11:59,909 --> 01:12:04,012 ? Forgiving when trespassings ? 868 01:12:04,014 --> 01:12:08,349 ? The emptiness is lasting ? 869 01:12:08,351 --> 01:12:10,622 ? So long ? 870 01:12:27,270 --> 01:12:32,277 ? Amen ? 871 01:12:32,777 --> 01:12:34,279 ? Amen ? 872 01:12:48,725 --> 01:12:51,429 To my bright and talented star, 873 01:12:53,596 --> 01:12:56,033 may you keep shining forever. 874 01:12:59,235 --> 01:13:00,003 Love, Dad. 875 01:13:59,095 --> 01:14:00,097 Hello, June bug. 876 01:14:07,537 --> 01:14:08,338 Long time, no see. 877 01:14:25,989 --> 01:14:26,990 Who did this to you? 878 01:14:32,962 --> 01:14:33,965 Hello, Jo. 879 01:14:35,466 --> 01:14:36,367 Who is this? 880 01:14:37,434 --> 01:14:39,768 I think you know who this is. 881 01:14:39,770 --> 01:14:42,271 I think you know who I'm working for, 882 01:14:42,273 --> 01:14:44,342 and I think you know why I'm calling. 883 01:14:45,542 --> 01:14:46,510 You have her? 884 01:14:48,878 --> 01:14:50,711 You have my daughter? 885 01:14:50,713 --> 01:14:53,982 You and I are gonna have ourselves a little meeting. 886 01:14:53,984 --> 01:14:55,320 Your bar, midnight. 887 01:14:56,587 --> 01:15:00,258 If I see a cop, she dies. 888 01:15:01,457 --> 01:15:05,028 If I see a gun, she dies. 889 01:15:07,131 --> 01:15:12,203 If I see your hill Billy redneck cow fucking brother, 890 01:15:15,639 --> 01:15:17,007 she dies. 891 01:15:18,609 --> 01:15:20,078 You give me what I want, 892 01:15:21,278 --> 01:15:23,548 and I will give you your little darling back. 893 01:15:24,381 --> 01:15:25,880 I wanna talk to her. 894 01:15:25,882 --> 01:15:26,748 I wanna talk to my daughter. 895 01:15:26,750 --> 01:15:28,819 You put her on the line. 896 01:15:30,621 --> 01:15:31,389 Do it. 897 01:15:32,989 --> 01:15:33,891 Midnight. 898 01:15:53,777 --> 01:15:55,143 ? Wrecker ? 899 01:15:55,145 --> 01:15:56,544 ? Bite the bullet, baby ? 900 01:15:56,546 --> 01:16:01,151 ? We are gonna all bend the knees ? 901 01:16:02,819 --> 01:16:07,125 ? Locked and loaded, won't you pour me a glass of gasoline ? 902 01:16:09,292 --> 01:16:14,298 ? Set me on fire, yeah ? 903 01:16:17,234 --> 01:16:22,240 ? Set me on fire ? 904 01:16:22,939 --> 01:16:25,339 ? Me ? 905 01:16:25,341 --> 01:16:27,009 ? Oh ? 906 01:16:27,011 --> 01:16:31,847 ? Go ahead and pull the bang, bang down on my knees ? 907 01:16:31,849 --> 01:16:33,180 ? Down on my knees ? 908 01:16:33,182 --> 01:16:38,189 ? Set me on fire ? 909 01:16:41,291 --> 01:16:46,297 ? Set me on fire ? 910 01:16:50,634 --> 01:16:54,068 ? Now they say whatever doesn't kill you ? 911 01:16:54,070 --> 01:16:58,440 ? Will only make you stronger ? 912 01:16:58,442 --> 01:17:03,144 ? But I say whatever doesn't kill me ? 913 01:17:03,146 --> 01:17:06,915 ? It better run ? 914 01:17:06,917 --> 01:17:08,116 ? Bite the bullet baby ? 915 01:17:08,118 --> 01:17:13,191 ? We are gonna all bend the knees ? 916 01:17:14,824 --> 01:17:18,862 ? Locked and loaded, won't you pour me a glass of gasoline ? 917 01:17:21,364 --> 01:17:24,268 ? And set me on fire ? 918 01:17:31,442 --> 01:17:32,210 Pain. 919 01:17:34,712 --> 01:17:37,478 For most people, the suffering of pain 920 01:17:37,480 --> 01:17:40,385 is as intolerable as death itself. 921 01:17:42,118 --> 01:17:45,653 The agony associated with physical, mental 922 01:17:45,655 --> 01:17:48,356 or even spiritual pain is potent enough 923 01:17:48,358 --> 01:17:51,496 to drive sane folks into the edge of insanity 924 01:17:52,829 --> 01:17:54,966 and throw them off the fucking cliff. 925 01:17:57,234 --> 01:18:00,071 But I am not most people. 926 01:18:02,405 --> 01:18:04,574 Pain runs through my veins. 927 01:18:05,842 --> 01:18:07,679 It has poisoned my blood. 928 01:18:10,012 --> 01:18:11,649 I've got the scars to show it. 929 01:18:19,355 --> 01:18:20,688 Good evening. 930 01:18:20,690 --> 01:18:21,923 Check her. 931 01:18:21,925 --> 01:18:23,261 With pleasure. 932 01:18:32,202 --> 01:18:34,105 Spread 'em, spread 'em. 933 01:18:38,141 --> 01:18:39,176 She's clean. 934 01:18:40,310 --> 01:18:42,477 Oh, my eye. 935 01:18:42,479 --> 01:18:43,381 Fuck me. 936 01:18:47,050 --> 01:18:49,049 That wasn't very nice. 937 01:18:49,051 --> 01:18:50,317 Where's my daughter? 938 01:18:50,319 --> 01:18:51,753 All in good time. 939 01:18:51,755 --> 01:18:53,588 Take a seat. 940 01:18:53,590 --> 01:18:54,755 I'd rather stand. 941 01:18:54,757 --> 01:18:56,223 I don't give a shit what you'd rather. 942 01:18:56,225 --> 01:18:57,392 Take a seat. 943 01:18:57,394 --> 01:18:58,863 Sit the fuck down. 944 01:19:11,073 --> 01:19:15,143 Two men entered your bar to have a little chat with you, 945 01:19:15,145 --> 01:19:16,314 they never made it out. 946 01:19:20,283 --> 01:19:21,551 Where are they? 947 01:19:22,618 --> 01:19:23,920 I don't know. 948 01:19:27,323 --> 01:19:29,491 You just broke a very important rule. 949 01:19:29,493 --> 01:19:30,528 You lied to me. 950 01:19:32,429 --> 01:19:36,033 I'm gonna ask you again, two men, where are they? 951 01:19:47,310 --> 01:19:48,643 Nicky. 952 01:19:48,645 --> 01:19:49,510 Yeah, boss? 953 01:19:49,512 --> 01:19:50,611 You got the girl with you? 954 01:19:50,613 --> 01:19:51,646 Yes, sir. 955 01:19:51,648 --> 01:19:52,416 Good. 956 01:19:55,051 --> 01:19:56,483 Let her rip. 957 01:19:57,386 --> 01:19:59,653 No, no, no, no. 958 01:20:07,631 --> 01:20:09,467 Get her up, put her on the chair. 959 01:20:22,578 --> 01:20:23,346 Look at you. 960 01:20:26,682 --> 01:20:28,282 Goddamn, girl. 961 01:20:28,284 --> 01:20:29,753 You got a lot of fight in you. 962 01:20:32,588 --> 01:20:35,592 I just want to see my daughter. 963 01:20:36,792 --> 01:20:37,994 First thing's first. 964 01:20:39,462 --> 01:20:41,298 We're gonna make a little phone call. 965 01:20:48,104 --> 01:20:49,472 Mr. Frank, this is Sam Barone. 966 01:20:51,041 --> 01:20:52,376 I have something for you. 967 01:20:53,911 --> 01:20:55,813 Hey, guess what? 968 01:20:57,146 --> 01:20:57,948 It's for you. 969 01:21:05,288 --> 01:21:06,553 Good evening. 970 01:21:06,555 --> 01:21:07,955 I'm going to ask you some questions. 971 01:21:07,957 --> 01:21:10,959 I need you to answer them straight and to the point. 972 01:21:10,961 --> 01:21:13,894 If you fail to provide me with a reasonable response, 973 01:21:13,896 --> 01:21:16,164 or allude to any issue you may presently have 974 01:21:16,166 --> 01:21:18,866 with this conversation, we'll be forced to stop 975 01:21:18,868 --> 01:21:22,572 and start the process over again, understood? 976 01:21:23,806 --> 01:21:24,574 Yes. 977 01:21:26,208 --> 01:21:27,010 Okay. 978 01:21:31,213 --> 01:21:32,550 Your full name, please. 979 01:21:35,484 --> 01:21:36,319 Address. 980 01:21:38,988 --> 01:21:39,789 Phone number. 981 01:21:42,759 --> 01:21:45,096 And your social security number. 982 01:21:47,997 --> 01:21:49,563 Now I'm obligated by law 983 01:21:49,565 --> 01:21:51,665 to read you the following terms and conditions. 984 01:21:51,667 --> 01:21:54,635 It's a standard transfer of ownership agreement. 985 01:21:54,637 --> 01:21:56,303 It'll take a few minutes. 986 01:21:56,305 --> 01:21:59,910 At the end, if you agree, please say I agree. 987 01:22:03,713 --> 01:22:04,582 I agree. 988 01:22:12,421 --> 01:22:13,223 Yes. 989 01:22:14,224 --> 01:22:15,025 Thank you. 990 01:22:16,726 --> 01:22:17,728 You got what you want. 991 01:22:18,595 --> 01:22:19,864 Now where's my daughter? 992 01:22:23,100 --> 01:22:25,433 Bring her in. 993 01:22:42,219 --> 01:22:43,119 Mom, Mom. 994 01:22:46,288 --> 01:22:48,425 Don't you fucking move. 995 01:22:49,592 --> 01:22:50,827 You got what you want. 996 01:22:52,496 --> 01:22:53,965 Now you let her go. 997 01:22:55,998 --> 01:22:57,298 There's one thing I want, 998 01:22:57,300 --> 01:22:59,203 just for my own fucking satisfaction. 999 01:23:00,503 --> 01:23:02,206 Get on your knees or the bitch gets it. 1000 01:23:05,574 --> 01:23:07,342 Now. 1001 01:23:10,646 --> 01:23:13,516 Got too much fucking pride, you smug bitch. 1002 01:23:16,386 --> 01:23:17,621 I wanna see you cry. 1003 01:23:19,523 --> 01:23:21,723 I want you to give me everything you got. 1004 01:23:21,725 --> 01:23:23,657 I want you to fucking beg me 1005 01:23:23,659 --> 01:23:26,831 not to put a bullet through her pretty, little head. 1006 01:23:28,364 --> 01:23:30,665 I'm gonna give you 30 seconds to convince me, go. 1007 01:23:30,667 --> 01:23:32,800 Do not touch my baby. 1008 01:23:32,802 --> 01:23:33,867 That was weak. 1009 01:23:33,869 --> 01:23:35,469 Please do not touch my baby. 1010 01:23:35,471 --> 01:23:36,804 - Come on. - Do not hurt her. 1011 01:23:36,806 --> 01:23:38,173 20 seconds. 1012 01:23:38,175 --> 01:23:39,674 - Do not, do not touch her. - Come on. 1013 01:23:39,676 --> 01:23:41,476 - Jesus Christ. - Do not hurt her. 1014 01:23:41,478 --> 01:23:42,811 - This is weak. - Please do not hurt her. 1015 01:23:42,813 --> 01:23:43,812 - She does not love you. - Let get go. 1016 01:23:43,814 --> 01:23:45,312 - Come on. - Let her go. 1017 01:23:45,314 --> 01:23:46,680 - You let her go. - 15 seconds. 1018 01:23:46,682 --> 01:23:48,516 Please let her go, let her go, please. 1019 01:23:48,518 --> 01:23:49,717 Please let her go, please. 1020 01:23:49,719 --> 01:23:50,884 - Six. - Please let her go, please. 1021 01:23:50,886 --> 01:23:53,487 - Five, four, three. - Please, please. 1022 01:23:53,489 --> 01:23:55,223 Please let her go, please. 1023 01:23:55,225 --> 01:23:56,357 Beg me not to shoot this bitch. 1024 01:23:56,359 --> 01:23:57,724 Please, please. 1025 01:23:57,726 --> 01:23:58,692 You want me to fucking shoot this bitch? 1026 01:23:58,694 --> 01:23:59,727 Please. 1027 01:23:59,729 --> 01:24:01,228 Then you fucking beg me. 1028 01:24:01,230 --> 01:24:02,032 Please. 1029 01:24:03,699 --> 01:24:04,632 Please. 1030 01:24:04,634 --> 01:24:05,666 Please don't hurt her, please. 1031 01:24:05,668 --> 01:24:08,402 Please don't hurt my baby, please. 1032 01:24:08,404 --> 01:24:09,172 Please. 1033 01:24:10,673 --> 01:24:13,978 Please do not kill my baby, please. 1034 01:24:15,145 --> 01:24:16,878 Please. 1035 01:24:16,880 --> 01:24:17,681 Please. 1036 01:24:18,814 --> 01:24:19,849 Please. 1037 01:24:43,907 --> 01:24:47,110 Now you two get the fuck out of here. 1038 01:24:47,944 --> 01:24:48,746 Go. 1039 01:24:53,750 --> 01:24:55,920 Oh, and wave goodbye to your bar. 1040 01:24:57,087 --> 01:24:59,920 Or should I say my bar. 1041 01:25:01,957 --> 01:25:03,892 - Run, baby, run. - What? 1042 01:25:03,894 --> 01:25:05,527 Oh and enjoy the ride home 1043 01:25:05,529 --> 01:25:08,530 to your fucking farm or wherever it is you came from. 1044 01:25:08,532 --> 01:25:09,333 Run. 1045 01:25:11,234 --> 01:25:12,770 This is the way it's gonna go down. 1046 01:25:15,905 --> 01:25:19,409 You don't make a move until I know that she's safe. 1047 01:25:24,948 --> 01:25:26,550 And if you have to choose, 1048 01:25:30,220 --> 01:25:31,021 you choose her. 1049 01:25:38,962 --> 01:25:40,531 That understood? 1050 01:25:49,706 --> 01:25:50,507 May? 1051 01:25:56,046 --> 01:25:56,914 Yes, ma'am. 1052 01:25:58,113 --> 01:25:59,781 Run. 1053 01:26:01,650 --> 01:26:03,550 Get 'em, get her. 1054 01:26:03,552 --> 01:26:04,751 Oh shit. 1055 01:26:35,918 --> 01:26:37,188 Fucking bitch. 1056 01:26:40,055 --> 01:26:41,090 You're gonna fucking pay. 1057 01:26:42,225 --> 01:26:43,861 You're gonna fucking pay for this. 1058 01:26:45,060 --> 01:26:45,862 Sure. 1059 01:26:47,329 --> 01:26:50,667 You got my voice on a recording somewhere. 1060 01:26:52,569 --> 01:26:54,939 You got my signature on a piece of paper, 1061 01:26:56,573 --> 01:26:58,075 but the only problem is, 1062 01:27:00,577 --> 01:27:02,012 it ain't my bar. 1063 01:27:03,880 --> 01:27:07,850 I can't legally sell you something I don't own, can I? 1064 01:27:10,819 --> 01:27:15,826 So when your friend, Mr. Frank, 1065 01:27:17,060 --> 01:27:18,028 tries to change the name on that title, 1066 01:27:19,796 --> 01:27:22,298 he's gonna be in for a little surprise. 1067 01:27:24,600 --> 01:27:27,337 Mr. DeVito, we have a problem. 1068 01:27:29,439 --> 01:27:33,508 The title to this bar is hidden in a small box 1069 01:27:33,510 --> 01:27:34,845 in my office, 1070 01:27:35,944 --> 01:27:38,111 wrapped in a pretty little ribbon 1071 01:27:38,113 --> 01:27:40,016 with a card next to it that reads, 1072 01:27:41,451 --> 01:27:44,054 "You deserve this, baby. 1073 01:27:46,021 --> 01:27:47,757 "Happy birthday." 1074 01:27:50,694 --> 01:27:52,963 I gave it to my daughter, Scarlet. 1075 01:27:55,230 --> 01:27:59,068 It's her name on the title, not mine. 1076 01:28:04,908 --> 01:28:10,146 It seems to me that you don't own shit, Sammy boy. 1077 01:28:20,957 --> 01:28:23,891 Who the fuck are you people? 1078 01:28:26,496 --> 01:28:29,863 You come into my place of business. 1079 01:28:32,601 --> 01:28:34,505 You threaten my family. 1080 01:28:38,608 --> 01:28:41,576 You kidnapped my daughter. 1081 01:28:43,113 --> 01:28:45,412 You murdered my son. 1082 01:30:54,577 --> 01:30:56,210 It's for you. 1083 01:31:04,052 --> 01:31:06,187 What the fuck are you doing? 1084 01:31:21,570 --> 01:31:23,273 Who the fuck are you? 1085 01:31:26,275 --> 01:31:27,077 Are you scared? 1086 01:31:30,445 --> 01:31:31,347 Are you frightened? 1087 01:31:33,082 --> 01:31:34,151 It's okay if you are. 1088 01:31:35,618 --> 01:31:38,689 Folks like you, they say, "I ain't scared of no girl." 1089 01:31:39,855 --> 01:31:44,791 Your boy Jimmy, your boy Momo, Sam, 1090 01:31:44,793 --> 01:31:47,331 whoever the fuck, they all said the same thing. 1091 01:31:49,431 --> 01:31:51,300 But when you put a gun to their head, 1092 01:31:52,801 --> 01:31:57,807 when you are just about to squeeze that trigger, 1093 01:32:02,945 --> 01:32:05,215 human instinct kicks in, 1094 01:32:07,583 --> 01:32:08,885 and they start crying, 1095 01:32:10,720 --> 01:32:11,922 and they start shaking, 1096 01:32:14,222 --> 01:32:18,761 and they get real, real scared. 1097 01:32:22,765 --> 01:32:23,934 Pickings. 1098 01:32:26,135 --> 01:32:28,505 You got some pair of balls on you, lady. 1099 01:32:29,706 --> 01:32:31,341 Pulling a stunt like that. 1100 01:32:35,444 --> 01:32:37,880 Well, Jo. 1101 01:32:40,350 --> 01:32:43,416 I can't say that it's a pleasure to finally meet you 1102 01:32:43,418 --> 01:32:45,655 considering the circumstances. 1103 01:32:46,622 --> 01:32:50,059 Please, don't take offense. 1104 01:33:19,454 --> 01:33:22,492 You better do what you came here to do. 1105 01:33:23,592 --> 01:33:25,695 I ain't got all day, toots. 1106 01:33:33,435 --> 01:33:34,201 Fuck you. 1107 01:33:34,203 --> 01:33:34,972 Yeah. 1108 01:33:36,072 --> 01:33:37,274 Pretty much. 1109 01:33:38,474 --> 01:33:39,876 Fuck you, too. 1110 01:34:27,457 --> 01:34:28,455 They say that whatever doesn't kill you 1111 01:34:28,457 --> 01:34:29,425 makes you stronger. 1112 01:34:30,827 --> 01:34:33,093 I'm the living proof of that, 1113 01:34:33,095 --> 01:34:35,297 and I've got the scars to show it. 1114 01:34:36,466 --> 01:34:38,301 Every scar you carry, 1115 01:34:39,268 --> 01:34:42,135 every bad memory is an indication 1116 01:34:42,137 --> 01:34:44,640 of how strong you actually are. 1117 01:34:45,707 --> 01:34:48,041 How much you've endured, 1118 01:34:48,043 --> 01:34:52,515 and how against all odds, you survived. 1119 01:34:55,484 --> 01:34:58,121 People say you need to forget about the bad things, 1120 01:34:59,287 --> 01:35:02,125 forget the painful memories, let them go. 1121 01:35:03,259 --> 01:35:05,159 But if you do that, 1122 01:35:05,161 --> 01:35:06,997 you lost the value of the scar. 1123 01:35:08,230 --> 01:35:10,966 The pain was suffered but nothing gained. 1124 01:35:12,801 --> 01:35:16,336 Fear overtook you and the scar you carry 1125 01:35:16,338 --> 01:35:19,775 has made you weaker, not stronger. 1126 01:35:24,479 --> 01:35:27,281 You just gotta realize that some scars will never heal. 1127 01:35:27,283 --> 01:35:29,920 Some memories will burn forever. 1128 01:35:33,622 --> 01:35:37,126 But when you see them, when you feel them, 1129 01:35:38,127 --> 01:35:39,329 you gotta smile. 1130 01:35:42,731 --> 01:35:43,533 You've endured. 1131 01:35:44,567 --> 01:35:45,368 You survived. 1132 01:36:17,300 --> 01:36:19,900 ? When she was a child ? 1133 01:36:19,902 --> 01:36:22,969 ? She was a little wild ? 1134 01:36:22,971 --> 01:36:25,940 ? She didn't play with toys ? 1135 01:36:25,942 --> 01:36:29,175 ? She wouldn't look at boys ? 1136 01:36:29,177 --> 01:36:32,278 ? She had a way of her own ? 1137 01:36:32,280 --> 01:36:36,517 ? Now she's up in Rome ? 1138 01:36:36,519 --> 01:36:41,287 ? Oh, boy, nothing's gonna save you ? 1139 01:36:41,289 --> 01:36:45,860 ? Oh, Lord, praise the one that made you ? 1140 01:36:45,862 --> 01:36:48,995 ? Oh child, holy water tremble ? 1141 01:36:48,997 --> 01:36:51,999 ? You know when the night is coming for you ? 1142 01:36:52,001 --> 01:36:54,869 ? Ain't nothing stops the sooner from the later ? 1143 01:36:54,871 --> 01:36:57,537 ? So light the way on the wrong road ? 1144 01:36:57,539 --> 01:37:02,546 ? Hold tight, baby, that's the way it goes ? 1145 01:37:05,314 --> 01:37:07,915 ? Now they call her a lady ? 1146 01:37:07,917 --> 01:37:11,317 ? The noise that made her crazy ? 1147 01:37:11,319 --> 01:37:14,420 ? Still the guests when on by ? 1148 01:37:14,422 --> 01:37:17,458 ? So did her alibi ? 1149 01:37:17,460 --> 01:37:20,727 ? She got some kids of her own ? 1150 01:37:20,729 --> 01:37:24,764 ? Now they're up and grown ? 1151 01:37:24,766 --> 01:37:27,634 ? Look now, devil's got you running ? 1152 01:37:27,636 --> 01:37:32,641 ? From what, baby are you stumbling ? 1153 01:37:33,943 --> 01:37:37,343 ? Don't wait, death is such a gamble ? 1154 01:37:37,345 --> 01:37:40,313 ? You know when the night is coming for you ? 1155 01:37:40,315 --> 01:37:43,616 ? Ain't nothing stops the sooner or the later ? 1156 01:37:43,618 --> 01:37:46,519 ? So light the way on the wrong road ? 1157 01:37:46,521 --> 01:37:51,394 ? Hold tight, baby, that's the way it goes ? 1158 01:38:03,204 --> 01:38:05,705 ? Don't pick a fight ? 1159 01:38:05,707 --> 01:38:08,608 ? With a dog who bites ? 1160 01:38:08,610 --> 01:38:11,678 ? She gonna leave a mark where ? 1161 01:38:11,680 --> 01:38:14,982 ? She tear you apart there ? 1162 01:38:14,984 --> 01:38:18,218 ? You're such a fool ? 1163 01:38:18,220 --> 01:38:21,455 ? You're just so cruel ? 1164 01:38:21,457 --> 01:38:24,357 ? Wake up, sit and pray ? 1165 01:38:24,359 --> 01:38:29,365 ? Live another day ? 1166 01:38:33,668 --> 01:38:36,070 ? You know, when the night is coming for you ? 1167 01:38:36,072 --> 01:38:39,339 ? Ain't nothing stops the sooner from the later ? 1168 01:38:39,341 --> 01:38:42,509 ? So light the way on the wrong road ? 1169 01:38:42,511 --> 01:38:47,517 ? Hold tight, baby that's the way it goes ? 1170 01:38:50,386 --> 01:38:54,053 ? The way it goes ? 1171 01:38:54,055 --> 01:38:59,061 ? The way it goes ? 1172 01:39:00,997 --> 01:39:05,699 ? Ooh ? 1173 01:39:05,701 --> 01:39:07,436 ? Ooh ? 1174 01:39:10,538 --> 01:39:12,074 66 D two. 1175 01:39:36,966 --> 01:39:37,767 That a whip? 1176 01:39:39,568 --> 01:39:41,000 I don't have a cell phone. 1177 01:39:42,270 --> 01:39:44,937 I realize that. 1178 01:39:44,939 --> 01:39:47,340 Sorry, hold on one second, sorry. 1179 01:39:47,342 --> 01:39:48,942 I'm sorry. 1180 01:39:52,948 --> 01:39:56,250 May may, you're a lot little piece of video, ain't you? 1181 01:39:56,252 --> 01:39:58,585 Hi, the name's Therese. 1182 01:39:58,587 --> 01:40:00,987 So nice to meet you, I'm new in town. 1183 01:40:00,989 --> 01:40:02,725 Single, not married or anything. 1184 01:40:04,126 --> 01:40:06,695 Oh, single, ready to mingle. 1185 01:40:08,229 --> 01:40:09,031 I like wine. 1186 01:40:10,832 --> 01:40:13,202 What do you say you get me a glass of it, huh? 1187 01:40:15,837 --> 01:40:19,272 All right, then good, let's just cut the bull here. 1188 01:40:19,274 --> 01:40:22,076 I am not wearing any socks 1189 01:40:22,078 --> 01:40:24,143 and I got the panties to match it 1190 01:40:24,145 --> 01:40:25,614 if you know what I mean. 1191 01:40:28,384 --> 01:40:31,221 God, why did I just say that, oh, no. 1192 01:40:33,956 --> 01:40:36,757 Oh, but then again, I am at that age 1193 01:40:36,759 --> 01:40:38,791 where, I guess, you meet someone, 1194 01:40:38,793 --> 01:40:40,561 so I don't know. 1195 01:40:40,563 --> 01:40:44,734 What do you say, you and I will just, God dang it. 1196 01:41:05,186 --> 01:41:06,120 Cut. 1197 01:41:06,122 --> 01:41:07,423 Cut. 79010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.