Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,138
Okay, item one,
our murderous friend
2
00:00:03,140 --> 00:00:04,890
stomped a fellow drunk to death
3
00:00:04,892 --> 00:00:07,059
outside the Shannon Bar
after a beef
4
00:00:07,061 --> 00:00:08,994
about Derek Jeter's
proper place
5
00:00:08,996 --> 00:00:10,563
in the Yankees'
constellation.
6
00:00:10,565 --> 00:00:12,648
We've had more Crimestopper
sightings on this guy
7
00:00:12,650 --> 00:00:13,949
than the Abominable Snowman.
8
00:00:13,951 --> 00:00:16,202
So, apparently, he's still
around. If it were me,
9
00:00:16,204 --> 00:00:18,287
I would have left for parts
unknown ASAP,
10
00:00:18,289 --> 00:00:20,873
but guys like this rarely come
with PhDs attached.
11
00:00:20,875 --> 00:00:23,325
Both our own 2-2 squad
and North Homicide
12
00:00:23,327 --> 00:00:24,960
are out there hunting.
13
00:00:24,962 --> 00:00:26,545
Keep your eyes peeled,
14
00:00:26,547 --> 00:00:28,464
especially you rookies on
footpost. He's hard to miss.
15
00:00:28,466 --> 00:00:30,365
Item two,
Barton Prep over on 112th,
16
00:00:30,367 --> 00:00:33,135
some students have been getting
tuned up
17
00:00:33,137 --> 00:00:35,221
and robbed on their way home,
18
00:00:35,223 --> 00:00:36,739
most likely by kids
from Herbert Walcott,
19
00:00:36,741 --> 00:00:39,008
the public high school on 114th.
20
00:00:39,010 --> 00:00:41,760
Sergeant Howard's
Anti-Crime squad
21
00:00:41,762 --> 00:00:43,896
and select plainclothes
friends are setting up
22
00:00:43,898 --> 00:00:46,649
over at Barton. Maybe we can
catch some of these
23
00:00:46,651 --> 00:00:48,434
junior strong-armers
in flagrante delicto.
24
00:00:48,436 --> 00:00:50,185
In flagrante?
25
00:00:50,187 --> 00:00:51,437
Can they just go and do that?
26
00:00:51,439 --> 00:00:53,722
If both parties are over 18.
27
00:00:53,724 --> 00:00:56,775
Except in Connecticut,
where you got to be 21.
28
00:00:56,777 --> 00:00:57,943
My point being
if you're not patrolling
29
00:00:57,945 --> 00:00:59,061
the Barton Prep/Walcott area,
30
00:00:59,063 --> 00:01:01,280
steer clear
so our guys can do their job.
31
00:01:01,282 --> 00:01:05,117
All right, get out there.
No loitering and stay safe.
32
00:01:05,119 --> 00:01:08,203
Some of these idiots would have
to study to pass a blood test.
33
00:01:08,205 --> 00:01:09,404
They're just kidding around.
34
00:01:09,406 --> 00:01:10,572
I don't know. I feel
35
00:01:10,574 --> 00:01:12,174
like I'm losing brain cells
by the bucketload.
36
00:01:13,000 --> 00:01:14,616
What crawled up your
butt this morning?
37
00:01:14,618 --> 00:01:16,535
Yeah? Well, you tell me what
"in flagrante delicto" means.
38
00:01:16,537 --> 00:01:18,954
"To catch in the act," Mensa boy.
That true?
39
00:01:18,956 --> 00:01:21,373
I speak five languages,
Greek isn't one of them.
40
00:01:21,375 --> 00:01:22,674
It's Latin.
41
00:01:22,676 --> 00:01:24,259
Neither is Latin.
42
00:01:24,261 --> 00:01:26,512
Harper, Sanchez,
you two hang in.
43
00:01:26,514 --> 00:01:30,015
You're on loan to the
Anti-Crime detail today.
44
00:01:30,017 --> 00:01:31,517
Uh, at Barton?
45
00:01:31,519 --> 00:01:34,520
Boss, not to step over the line,
but could you find
46
00:01:34,522 --> 00:01:36,188
someone else for this one?
What for?
47
00:01:36,190 --> 00:01:38,440
Be up in Anti-Crime at 10:00.
48
00:01:38,442 --> 00:01:41,643
In terms of plainclothes,
what should we wear?
49
00:01:41,645 --> 00:01:42,778
You're wearing it.
50
00:01:42,780 --> 00:01:45,731
Let me ask you--
51
00:01:45,733 --> 00:01:48,200
I can never keep
this straight--
52
00:01:48,202 --> 00:01:50,402
what's the difference
between Pathan and Pashtun?
53
00:01:50,404 --> 00:01:54,289
None. Different names
for the same people.
54
00:01:54,291 --> 00:01:57,209
How do you even know
to ask me that?
55
00:01:57,211 --> 00:02:00,629
My older brother's stationed in
Helmand Province as we speak.
56
00:02:00,631 --> 00:02:03,298
Army or marines?
57
00:02:03,300 --> 00:02:04,950
Doctors Without Borders.
58
00:02:08,788 --> 00:02:11,557
Bang, bang, bang
59
00:02:13,259 --> 00:02:16,461
On the plane, on my brain,
about to do the show
60
00:02:16,463 --> 00:02:19,431
40K contract, take it out
the dough, dice
61
00:02:19,433 --> 00:02:21,316
Symbolize my life,
roll 'em on the floor
62
00:02:21,318 --> 00:02:24,019
From your grubby hands
as you hand the grandstand
63
00:02:24,021 --> 00:02:26,688
Bang, bang, bang.
64
00:02:26,690 --> 00:02:30,859
Hey, guys, beautiful day
for the beach, huh?
65
00:02:30,861 --> 00:02:33,111
You heading for the beach?
66
00:02:33,113 --> 00:02:35,313
Nah, I always say that.
Just keeps me positive.
67
00:02:35,315 --> 00:02:38,066
I never been to the beach
a day in my life.
68
00:02:38,068 --> 00:02:39,918
So what's happening?
69
00:02:39,920 --> 00:02:42,254
Quiet. Been quiet
all week.
70
00:02:42,256 --> 00:02:44,990
But two young police officers
like yourself,
71
00:02:44,992 --> 00:02:46,708
you should be grateful
for that.
72
00:02:46,710 --> 00:02:49,828
You get to go home
in one piece,
73
00:02:49,830 --> 00:02:51,797
you live to fight
another day.
74
00:02:51,799 --> 00:02:53,164
Name's Errol Barnes,
75
00:02:53,166 --> 00:02:55,217
but everybody calls me
Pappy Science.
76
00:02:55,219 --> 00:02:56,334
Why Pappy Science?
77
00:02:56,336 --> 00:02:58,770
I have no idea.
78
00:02:58,772 --> 00:03:00,222
Do you know how much that guy
79
00:03:00,224 --> 00:03:02,808
in there charges
for loose cigarettes, huh?
80
00:03:02,810 --> 00:03:04,843
Two dollars.
81
00:03:04,845 --> 00:03:06,378
Two damn dollars!
82
00:03:06,380 --> 00:03:07,779
You believe that?
83
00:03:07,781 --> 00:03:09,281
I'm flat-out busted today.
84
00:03:12,151 --> 00:03:15,537
Maybe you should quit smoking.
85
00:03:15,539 --> 00:03:17,956
Let me tell all you
health nuts,
86
00:03:17,958 --> 00:03:19,357
some day you're gonna feel
87
00:03:19,359 --> 00:03:21,627
pretty stupid
dying from nothing.
88
00:03:21,629 --> 00:03:25,247
Hey! Sameer!
89
00:03:25,249 --> 00:03:26,732
Come on! Open up, bro!
90
00:03:26,734 --> 00:03:28,533
He was just open.
91
00:03:39,430 --> 00:03:42,364
What the hell's going on?!
92
00:03:50,607 --> 00:03:52,074
Drop it!
93
00:03:52,076 --> 00:03:54,443
Police! Don't move!
94
00:03:54,445 --> 00:03:56,361
Call it in.
Cuff him! Cover the gun!
95
00:03:56,363 --> 00:03:57,746
The big one,
he came charging
96
00:03:57,748 --> 00:03:59,564
at me with the hammer,
and I put
97
00:03:59,566 --> 00:04:01,166
my hand up
to keep him away!
98
00:04:01,168 --> 00:04:02,951
I shot him right through
my own fingers!
99
00:04:02,953 --> 00:04:05,337
Then I'm crazy,
shooting everywhere!
100
00:04:05,339 --> 00:04:07,005
Where is she?
Where's who?
101
00:04:07,007 --> 00:04:09,625
My daughter!
For three days, those two,
102
00:04:09,627 --> 00:04:13,011
they come into my store, showing
me different things of hers.
103
00:04:13,013 --> 00:04:16,014
The say, "We kidnapped her."
They're asking me for $10,000!
104
00:04:16,016 --> 00:04:17,883
Post 43 to Central, 10-85.
105
00:04:17,885 --> 00:04:19,735
I don't have $10,000!
106
00:04:19,736 --> 00:04:21,586
Three males shot, two
likely. We need a bus.
107
00:04:21,588 --> 00:04:23,055
Make that two buses.
108
00:04:23,057 --> 00:04:25,090
What's your location?
Right above the bodega.
109
00:04:25,092 --> 00:04:26,942
Three, four times a day
they're showing me her sweater,
110
00:04:26,944 --> 00:04:28,927
her blouse, her ring,
saying, "Where is my money?"
111
00:04:28,929 --> 00:04:31,563
What bodega? What's your location?
What's our location?
112
00:04:31,565 --> 00:04:34,199
114th and 8th. I don't know
the building number.
113
00:04:34,201 --> 00:04:35,567
You have an address?
They say, "You tell the cops
114
00:04:35,569 --> 00:04:36,952
that we have her, she's dead!"
It's the northeast, no,
115
00:04:36,954 --> 00:04:38,537
northwest corner building,
third floor.
116
00:04:38,539 --> 00:04:40,605
I'm going to make
these bastards give her back!
117
00:04:40,607 --> 00:04:41,940
Ahmad, it's the
fourth floor.
118
00:04:41,942 --> 00:04:43,492
Fourth floor. Fourth floor.
119
00:04:43,494 --> 00:04:45,110
Tell them there's
a girl missing.
120
00:04:45,112 --> 00:04:47,245
I don't know
what they did with her!
121
00:04:47,247 --> 00:04:49,581
Where is my daughter,
you son of a bitch?!
122
00:04:49,583 --> 00:04:52,751
Enough!
Where is she, you bastard?!
123
00:04:52,753 --> 00:04:55,170
Hey!
Where is my daughter?!
124
00:04:55,172 --> 00:04:56,638
Uh
125
00:04:56,640 --> 00:04:59,308
Listen, first the Fat Boys
break up
126
00:04:59,310 --> 00:05:01,176
Now every day I wake up
127
00:05:01,178 --> 00:05:03,178
Somebody got something
to say
128
00:05:03,180 --> 00:05:04,462
Where's the love?
129
00:05:04,464 --> 00:05:06,297
Look, scrapper,
I got nephews to look after
130
00:05:06,299 --> 00:05:08,817
I'm not lookin' at you dudes,
I'm looking past ya
131
00:05:08,819 --> 00:05:11,436
Ain't no love
132
00:05:11,438 --> 00:05:13,304
In the heart of the city
133
00:05:13,306 --> 00:05:15,157
I said, "Where's the love?"
134
00:05:15,159 --> 00:05:17,025
Ain't no love
135
00:05:17,027 --> 00:05:19,411
In the heart of town
136
00:05:19,413 --> 00:05:20,645
Holler at me
137
00:05:20,647 --> 00:05:21,897
Ain't no love
138
00:05:21,899 --> 00:05:23,498
In the heart of the city
139
00:05:23,500 --> 00:05:25,500
Where's the love?
140
00:05:38,324 --> 00:05:39,564
Look, you should have
radioed it in
141
00:05:39,604 --> 00:05:40,026
as soon as you heard
142
00:05:40,028 --> 00:05:42,212
the gunshots go off. But
basically, once you got here,
143
00:05:42,214 --> 00:05:43,747
you did all the right things.
144
00:05:43,749 --> 00:05:46,366
Except maybe next time
you call in a murder,
145
00:05:46,368 --> 00:05:47,834
know where
the hell you are.
146
00:05:47,836 --> 00:05:50,086
Thanks for your
help there, Martini.
147
00:05:50,088 --> 00:05:54,908
Guy adds luster and dimension to
the word "jerk," but he's right.
148
00:05:54,910 --> 00:05:56,092
When you go into a location,
149
00:05:56,094 --> 00:05:57,844
you have to know
exactly where you are
150
00:05:57,846 --> 00:06:00,380
because you never can tell when
all hell's gonna break loose.
151
00:06:00,382 --> 00:06:02,966
Hey, you got your first serious
assault collar. Gun collar, too.
152
00:06:02,968 --> 00:06:05,752
Hell of a morning,
huh? How you guys doing?
153
00:06:05,754 --> 00:06:07,020
You need anything?
154
00:06:07,022 --> 00:06:09,189
No, sir, just want to
get back in the game.
155
00:06:09,191 --> 00:06:11,424
The kidnapped girl, we
don't even know her name.
156
00:06:11,426 --> 00:06:14,895
Jasmeen al-Harani, 17,
157
00:06:14,897 --> 00:06:17,197
lives with her father
right above the bodega.
158
00:06:17,199 --> 00:06:19,316
And right now she's classified
as missing.
159
00:06:19,318 --> 00:06:21,985
And the kidnap... the guys
shot in the apartment?
160
00:06:21,987 --> 00:06:24,037
Maybe you guys should let us
ask the questions,
161
00:06:24,039 --> 00:06:25,989
like, how we got to be
standing here
162
00:06:25,991 --> 00:06:27,290
right now talking to you?
163
00:06:27,292 --> 00:06:30,327
From the beginning.
164
00:06:30,329 --> 00:06:31,378
Look, I can't use it.
165
00:06:31,380 --> 00:06:32,996
I mean, it's got some
kind of short.
166
00:06:32,998 --> 00:06:34,965
Half the stuff that's
coming over to me,
167
00:06:34,967 --> 00:06:36,383
it sounds like
it's in Martian.
168
00:06:36,385 --> 00:06:38,618
Well, you got to fill out
the paperwork properly.
169
00:06:38,620 --> 00:06:40,420
I thought I did.
170
00:06:40,422 --> 00:06:42,138
Can we get out of here?
171
00:06:42,140 --> 00:06:44,123
Oh, God! Get off me!
172
00:06:44,125 --> 00:06:45,458
Help!
173
00:06:45,460 --> 00:06:47,227
Get him off me, man!
Get off me!
174
00:06:47,229 --> 00:06:49,312
Get him off me!
Get him off me!
175
00:06:49,314 --> 00:06:52,399
Break it up! Hey!
Come on!
176
00:06:52,401 --> 00:06:54,734
Over here!
177
00:06:54,736 --> 00:06:56,236
What the hell is wrong
with you, man!
178
00:06:56,238 --> 00:06:58,405
You guaran-damn-teed that stuff!
179
00:06:58,407 --> 00:07:00,273
She said, "That's all
you got for me?"
180
00:07:00,275 --> 00:07:01,858
She was laughing!
181
00:07:01,860 --> 00:07:03,109
Let me just ask you
something, Earl.
182
00:07:03,111 --> 00:07:04,978
How much you
drink last night?
183
00:07:04,980 --> 00:07:06,312
None of your damn business!
184
00:07:06,314 --> 00:07:08,031
None of my damn
business, huh? That much?
185
00:07:08,033 --> 00:07:09,315
What'd you expect
to happen, Romeo?!
186
00:07:09,317 --> 00:07:11,167
You said that stuff
was foolproof!
187
00:07:11,169 --> 00:07:12,919
The only problem with foolproof
188
00:07:12,921 --> 00:07:16,456
is that fools always turn
out to be so damn ingenious!
189
00:07:20,044 --> 00:07:22,045
I'll have a main order
of Undercover
190
00:07:22,047 --> 00:07:23,546
with a heaping side
of Obvious.
191
00:07:23,548 --> 00:07:26,016
We're gonna look like rabbits
in a glass hat, man.
192
00:07:26,018 --> 00:07:29,335
If you don't tell me what's
going on with you...
193
00:07:29,337 --> 00:07:30,937
I had him.
194
00:07:30,939 --> 00:07:33,607
You had who?
195
00:07:35,359 --> 00:07:37,694
I was in some hole-in-the wall
bar john, you know,
196
00:07:37,696 --> 00:07:39,896
I'm just waiting my turn,
he comes out of the stall.
197
00:07:39,898 --> 00:07:41,564
We're standing so close,
we could've had a baby.
198
00:07:41,566 --> 00:07:43,683
I froze.
199
00:07:43,685 --> 00:07:44,818
Did he know you were a cop?
200
00:07:44,820 --> 00:07:46,069
I don't know.
I guess.
201
00:07:46,071 --> 00:07:49,239
I mean, I had my
hand on my weapon,
202
00:07:49,241 --> 00:07:50,740
I just, I froze, you know?
203
00:07:50,742 --> 00:07:53,359
He just laughed
and kept walking.
204
00:07:53,361 --> 00:07:54,995
Froze?
205
00:07:54,997 --> 00:07:56,413
What was I supposed to do,
shoot him, you know?
206
00:07:56,415 --> 00:07:57,697
Besides, I wasn't
exactly sober
207
00:07:57,699 --> 00:08:00,250
as a judge myself
to be honest.
208
00:08:00,252 --> 00:08:02,502
I mean, the guy was so
freaking big, you know,
209
00:08:02,504 --> 00:08:04,471
he could've eaten apples
off the top of my head.
210
00:08:04,473 --> 00:08:06,039
You didn't tell anyone?
I'm telling you.
211
00:08:06,041 --> 00:08:08,425
Me? What the hell am I supposed
to do with this?
212
00:08:08,427 --> 00:08:09,893
They had so many damned
sightings, you know.
213
00:08:09,895 --> 00:08:11,561
One less isn't gonna make
a difference.
214
00:08:12,763 --> 00:08:14,481
Look, it was a onetime thing,
all right?
215
00:08:14,483 --> 00:08:16,149
It's not gonna happen again.
216
00:08:16,151 --> 00:08:18,217
What?
I didn't say anything.
217
00:08:18,219 --> 00:08:19,986
Look, you're worried
something goes down,
218
00:08:19,988 --> 00:08:21,988
I ain't going to have your back,
right? Well, don't.
219
00:08:21,990 --> 00:08:25,158
I won't. I don't.
220
00:08:37,455 --> 00:08:40,674
No one is allowed on the block
without residential ID!
221
00:08:40,676 --> 00:08:41,958
No exceptions!
222
00:08:41,960 --> 00:08:43,376
I live right there!
223
00:08:43,378 --> 00:08:45,328
Sorry. I need to see some ID.
224
00:08:45,330 --> 00:08:47,681
I've been on this block since
1957! I don't need no damn ID!
225
00:08:47,683 --> 00:08:50,183
Sorry.
No ID, no pass through.
226
00:08:50,185 --> 00:08:52,102
I have an ID.
227
00:08:52,104 --> 00:08:53,386
"I have an ID""
228
00:08:53,388 --> 00:08:55,388
Hey, hey, listen, man,
my grandmother's up there
229
00:08:55,390 --> 00:08:56,556
helpless, like an invalid.
230
00:08:56,558 --> 00:08:58,925
Which building?
Who you kidding, Terrance?
231
00:08:58,927 --> 00:09:00,259
Your grandmother
died six months ago.
232
00:09:00,261 --> 00:09:02,095
My other grandmother.
233
00:09:02,097 --> 00:09:05,865
Richie, 445! I dreamt about it
two nights in a row! 445!
234
00:09:05,867 --> 00:09:07,233
302! My mother's weight!
235
00:09:07,235 --> 00:09:08,401
3-0 what?
236
00:09:08,403 --> 00:09:10,537
Two!
A two, but two what?
237
00:09:10,539 --> 00:09:12,772
Are you the numbers guy?
238
00:09:12,774 --> 00:09:15,208
Walk to the tape, take
care of your customers,
239
00:09:15,210 --> 00:09:16,876
and get 'em out of here.
240
00:09:16,878 --> 00:09:19,212
Is that a numbers racket?
241
00:09:19,214 --> 00:09:21,381
He's gonna take bets
right in front of us?
242
00:09:21,383 --> 00:09:24,117
Wow.
243
00:09:24,119 --> 00:09:27,453
All right, so Barton Prep,
we've had five
244
00:09:27,455 --> 00:09:30,173
reported robberies outside the
school over the last ten days,
245
00:09:30,175 --> 00:09:32,225
only one vic coming out
of the main entrance here.
246
00:09:32,227 --> 00:09:35,628
The other four coming out of
these side doors on 112th,
247
00:09:35,630 --> 00:09:37,430
walking east towards
Manhattan Ave.
248
00:09:37,432 --> 00:09:40,350
The descriptions of the perps
are a little all over the place:
249
00:09:40,352 --> 00:09:43,570
black, Hispanic, white,
working solo, in a crew.
250
00:09:43,572 --> 00:09:45,071
Boss, can I ask?
251
00:09:45,073 --> 00:09:46,806
Do you have any footage
of the robberies
252
00:09:46,808 --> 00:09:48,024
from the security cameras?
253
00:09:48,026 --> 00:09:49,659
No. Could've all happened
just out of range,
254
00:09:49,661 --> 00:09:51,528
or some of the cameras
could have been down.
255
00:09:51,530 --> 00:09:52,979
We're not sure why.
Harper, Sanchez,
256
00:09:52,981 --> 00:09:55,498
your job is to stand in front
of the main entrance
257
00:09:55,500 --> 00:09:57,450
in uniform and just be present.
258
00:09:57,452 --> 00:09:59,419
You're not there
to foil robberies.
259
00:09:59,421 --> 00:10:02,172
You're human pinball flippers
driving the action
260
00:10:02,174 --> 00:10:04,174
to the side entrance.
We're gonna have two vehicles.
261
00:10:04,176 --> 00:10:05,658
I'm gonna be in
the northwest corner
262
00:10:05,660 --> 00:10:07,160
of 112th and Amsterdam
by the deli.
263
00:10:07,162 --> 00:10:09,929
Mason, you're on
the southeast corner
264
00:10:09,931 --> 00:10:11,598
of the 111th and Amsterdam.
265
00:10:11,600 --> 00:10:14,884
Apple and Davis,
you're our eyes working on foot.
266
00:10:14,886 --> 00:10:18,104
Apple by the pizza shop
across the street,
267
00:10:18,106 --> 00:10:20,023
Davis by the bus stop.
268
00:10:20,025 --> 00:10:22,008
Barton portable, you on the air?
269
00:10:22,010 --> 00:10:24,727
In position.
270
00:10:24,729 --> 00:10:26,896
Hey, rooks,
try not to wave at us, okay?
271
00:10:26,898 --> 00:10:29,365
Okay, we'll try
there, boss.
272
00:10:35,456 --> 00:10:38,191
You know how much
the tuition is here?
273
00:10:38,193 --> 00:10:40,326
35 grand.
274
00:10:40,328 --> 00:10:42,195
When the college boards
come around,
275
00:10:42,197 --> 00:10:45,248
the tutors, even the lousy
ones, 200 bucks an hour.
276
00:10:45,250 --> 00:10:47,801
That's, like, more than for a
double session with Freud.
277
00:10:47,803 --> 00:10:49,719
Meanwhile, we got public
school kids uptown,
278
00:10:49,721 --> 00:10:51,871
right, they raise their
hand to answer a question,
279
00:10:51,873 --> 00:10:53,973
they're lucky they don't
get tossed out a window.
280
00:10:53,975 --> 00:10:55,708
Makes me sick, you know?
281
00:10:55,710 --> 00:10:57,844
It's supposed to be America,
land of the level playing field.
282
00:10:57,846 --> 00:10:59,312
I mean, I went
to public school
283
00:10:59,314 --> 00:11:01,397
straight through
to City College.
284
00:11:01,399 --> 00:11:02,724
Worked fine for me; looks
like you came out in one piece.
285
00:11:02,725 --> 00:11:04,050
You kidding me?
286
00:11:04,052 --> 00:11:05,935
I would have killed
to go to a school like this.
287
00:11:05,937 --> 00:11:07,570
It's not the kids' fault
that they're turned
288
00:11:07,572 --> 00:11:09,155
into these little
Darwinian princesses
289
00:11:09,157 --> 00:11:10,607
and princelings, you
know; it's the parents.
290
00:11:10,609 --> 00:11:12,275
It's the parents
and the whole...
291
00:11:12,277 --> 00:11:13,827
Daddy?
292
00:11:16,947 --> 00:11:18,748
Honey.
293
00:11:20,084 --> 00:11:23,086
Hi, uh... how you
do... how was school?
294
00:11:28,642 --> 00:11:30,760
Dad, what are you doing here?
295
00:11:30,762 --> 00:11:32,345
Uh, well, you know,
296
00:11:32,347 --> 00:11:34,397
the, uh, the muggings that
are going on around here.
297
00:11:34,399 --> 00:11:36,482
They sent you?
Well,
298
00:11:36,484 --> 00:11:38,067
Navy SEAL Team Six wasn't
available, so, yeah.
299
00:11:38,069 --> 00:11:40,320
Who?
Hey, look,
300
00:11:40,322 --> 00:11:41,521
this is Tonya
Sanchez, my partner.
301
00:11:41,523 --> 00:11:43,439
This is Ruby,
my daughter.
302
00:11:43,441 --> 00:11:44,741
Hey.
303
00:11:44,743 --> 00:11:46,642
Hey.
304
00:11:46,644 --> 00:11:48,644
And this is Hazzard.
305
00:11:48,646 --> 00:11:49,662
Hazzard?
306
00:11:49,664 --> 00:11:51,164
'Sup?
'Sup?
307
00:11:51,166 --> 00:11:52,865
Excuse me.
Okay.
308
00:11:52,867 --> 00:11:54,367
Nice kid, friendly.
309
00:11:54,369 --> 00:11:55,702
Are you being sarcastic?
310
00:11:55,704 --> 00:11:57,036
Me, no, never.
311
00:11:57,038 --> 00:11:58,204
How's your mom?
312
00:11:58,206 --> 00:11:59,706
Good.
313
00:11:59,708 --> 00:12:00,923
Yeah, and, uh,
what's-his-face,
314
00:12:00,925 --> 00:12:02,675
the dermatologist?
Endocrinologist.
315
00:12:02,677 --> 00:12:04,327
Endocrinologist. Eric.
Eric.
316
00:12:04,329 --> 00:12:06,596
He's fine.
Yeah, that's good.
317
00:12:06,598 --> 00:12:08,598
And, uh, this Hazzard,
318
00:12:08,600 --> 00:12:09,799
is he your boyfriend or...
319
00:12:09,801 --> 00:12:11,134
For only, like, a year.
320
00:12:11,136 --> 00:12:12,218
And I would know this because...
321
00:12:12,220 --> 00:12:14,137
Ruby.
322
00:12:14,139 --> 00:12:16,055
See that boy over there?
323
00:12:16,057 --> 00:12:18,691
What happened to him?
324
00:12:18,693 --> 00:12:21,477
Carl? He was robbed by the
kids from Walcott last week.
325
00:12:21,479 --> 00:12:23,112
They took him for $200, too.
326
00:12:23,114 --> 00:12:25,565
They charge him extra
for that beating?
327
00:12:25,567 --> 00:12:29,285
He said he was going to the
pizza shop across the street
328
00:12:29,287 --> 00:12:32,071
to get a soda, which
is dumber than mud.
329
00:12:32,073 --> 00:12:33,406
It's like ass-kick central.
330
00:12:33,408 --> 00:12:34,657
Everyone knows that.
331
00:12:34,659 --> 00:12:36,692
Joint right there?
332
00:12:39,581 --> 00:12:41,414
I have to go, too.
333
00:12:41,416 --> 00:12:43,333
Okay.
334
00:12:43,335 --> 00:12:44,867
Hey, Ruby.
335
00:12:46,804 --> 00:12:48,871
I miss you.
336
00:12:48,873 --> 00:12:51,874
I can't believe you're
really a cop now.
337
00:12:51,876 --> 00:12:54,761
Yeah, well, I am.
338
00:12:54,763 --> 00:12:56,062
It's so weird.
339
00:12:56,064 --> 00:12:57,814
Hey, honey, repeat after me:
340
00:12:57,816 --> 00:12:59,098
I miss you, too, Daddy.
341
00:12:59,100 --> 00:13:01,417
I do.
342
00:13:08,158 --> 00:13:09,909
Why'd that guy chomp
on you like that?
343
00:13:09,911 --> 00:13:11,994
Well,
344
00:13:11,996 --> 00:13:14,497
I sold him some
male-enhancement pills,
345
00:13:14,499 --> 00:13:16,232
and the fool went
and washed them down
346
00:13:16,234 --> 00:13:18,418
with a bottle of Scotch.
347
00:13:18,420 --> 00:13:19,919
And then he wondered
why he couldn't get
348
00:13:19,921 --> 00:13:22,405
his sword out of the scabbard;
he blamed me.
349
00:13:22,407 --> 00:13:24,841
Just my luck we get locked up
in the same cell.
350
00:13:24,843 --> 00:13:28,845
I mean, it was his honeymoon
and all, but shoot.
351
00:13:28,847 --> 00:13:30,546
A whole bottle of that brown?
352
00:13:30,548 --> 00:13:33,299
I mean, I might be a man of medicine,
353
00:13:33,301 --> 00:13:35,251
but I ain't no miracle worker.
354
00:13:35,253 --> 00:13:37,854
A man of medicine? You mean like a doctor?
Yeah, like a doctor.
355
00:13:37,856 --> 00:13:38,855
Where'd you get the pills?
356
00:13:38,857 --> 00:13:40,940
Fell off a truck.
357
00:13:42,476 --> 00:13:44,861
I try to talk to her, you know,
358
00:13:44,863 --> 00:13:46,729
ever since the divorce
as much as I can
359
00:13:46,731 --> 00:13:49,598
on-on the horn and in person,
but 15-year-old kid.
360
00:13:49,600 --> 00:13:52,318
You know, they always got
a million things going on.
361
00:13:52,320 --> 00:13:55,371
You know how we communicate
90% of the time?
362
00:13:55,373 --> 00:13:56,572
We text.
363
00:13:56,574 --> 00:13:58,624
We text.
364
00:13:58,626 --> 00:14:01,277
Two years of playing thumb
piano, you have any...
365
00:14:01,279 --> 00:14:03,880
You have any idea...
366
00:14:05,082 --> 00:14:06,716
It's my fault.
367
00:14:06,718 --> 00:14:08,968
I was an ass back then; I
would have divorced me, too.
368
00:14:08,970 --> 00:14:11,954
35 grand, huh?
Hey, FYI,
369
00:14:11,956 --> 00:14:14,457
my best year as a reporter,
I couldn't afford this joint.
370
00:14:14,459 --> 00:14:17,176
That's on the
endocrinologist's dime.
371
00:14:17,178 --> 00:14:20,263
God, I hate that guy.
372
00:14:25,302 --> 00:14:27,570
Hey, uh, I don't know,
I just overheard
373
00:14:27,572 --> 00:14:30,356
some people were saying that
that missing girl had it coming.
374
00:14:30,358 --> 00:14:32,141
Had what coming? Who said?
375
00:14:32,143 --> 00:14:33,576
I don't know; like I said,
I just overheard.
376
00:14:33,578 --> 00:14:34,610
I'm new here myself.
377
00:14:34,612 --> 00:14:35,945
Hold on.
378
00:14:35,947 --> 00:14:38,314
I'm hearing lots of stuff
about Jasmeen.
379
00:14:40,585 --> 00:14:41,667
You're a funny man.
380
00:14:41,669 --> 00:14:43,786
You're funny, too,
Jackpot Toney.
381
00:14:43,788 --> 00:14:45,671
Mr. NBA.
382
00:14:45,673 --> 00:14:47,840
Hey, let me guess, you got,
what, three, four lady friends,
383
00:14:47,842 --> 00:14:49,175
right?
384
00:14:49,177 --> 00:14:52,128
And them all asking you,
"Hey, Jackpot, honey,
385
00:14:52,130 --> 00:14:54,680
are we going anywhere
with this?"
386
00:14:54,682 --> 00:14:56,132
And you tell them back, uh,
387
00:14:56,134 --> 00:14:59,001
"Baby, where you want to go?
388
00:14:59,003 --> 00:15:02,271
We're having such a good time
just like it is," and then
389
00:15:02,273 --> 00:15:04,223
you wonder why all these women
you've been loving up on
390
00:15:04,225 --> 00:15:06,526
always seem to be
so angry at you.
391
00:15:09,146 --> 00:15:10,513
What you laughing at?
392
00:15:10,515 --> 00:15:12,398
You got a man
at home, right?
393
00:15:12,400 --> 00:15:13,900
That's none of your business.
394
00:15:13,902 --> 00:15:16,285
Oh, well this
"none of my business" dude...
395
00:15:16,287 --> 00:15:17,954
I don't know
how to tell you this,
396
00:15:17,956 --> 00:15:19,739
but he don't really love you,
397
00:15:19,741 --> 00:15:21,741
and you don't
really love him.
398
00:15:21,743 --> 00:15:23,075
But I bet you anything
399
00:15:23,077 --> 00:15:25,161
when you two walk down
the street together,
400
00:15:25,163 --> 00:15:26,862
strapping, young,
athletical kids,
401
00:15:26,864 --> 00:15:28,664
heads do turn.
402
00:15:28,666 --> 00:15:31,050
And how do you know
we don't love each other?
403
00:15:31,052 --> 00:15:33,469
'Cause you are a beautiful woman
with a sad face.
404
00:15:34,704 --> 00:15:37,473
And I ain't blind.
405
00:15:37,475 --> 00:15:39,592
Let me ask you a question.
406
00:15:39,594 --> 00:15:41,761
If you're so damned wise
and all that,
407
00:15:41,763 --> 00:15:43,930
how come you're the one sitting
in that chair in cuffs?
408
00:15:43,932 --> 00:15:45,064
Hey,
409
00:15:45,066 --> 00:15:46,682
I'm just shooting the breeze.
410
00:15:46,684 --> 00:15:47,984
Uh-huh. Fell off a truck?
411
00:15:47,986 --> 00:15:49,268
Potholes!
412
00:15:49,270 --> 00:15:51,887
City ought to do something.
413
00:15:53,056 --> 00:15:55,157
The other police officer,
414
00:15:55,159 --> 00:15:57,393
he might have street information
about the kidnapped girl.
415
00:15:57,395 --> 00:15:59,445
Do you think you can get
a detective's attention?
416
00:15:59,447 --> 00:16:01,063
First major collar,
417
00:16:01,065 --> 00:16:02,898
and we're standing
on the street, holding up tape.
418
00:16:02,900 --> 00:16:03,950
Well done, man.
419
00:16:03,952 --> 00:16:05,251
Honor killing.
420
00:16:05,253 --> 00:16:07,069
Do you know what
an honor killing is?
421
00:16:07,071 --> 00:16:09,738
I know you do.
422
00:16:09,740 --> 00:16:11,674
It's the father.
423
00:16:11,676 --> 00:16:13,125
He murdered her.
424
00:16:13,127 --> 00:16:14,544
Jasmeen runs wild.
425
00:16:14,546 --> 00:16:15,878
She goes with
anyone who asks.
426
00:16:15,880 --> 00:16:17,430
It's a disgrace to the family.
427
00:16:17,432 --> 00:16:19,081
He had no choice;
it's their way.
428
00:16:19,083 --> 00:16:21,350
What do you mean, "he had
no choice; it's their way"?
429
00:16:21,352 --> 00:16:23,586
Here is here;
New York, 21st century.
430
00:16:23,588 --> 00:16:25,721
He shot those two other
men to cover it up.
431
00:16:25,723 --> 00:16:27,073
I'm telling you.
432
00:16:28,425 --> 00:16:30,226
Hey, sir, we're hearing
a lot of good information.
433
00:16:30,228 --> 00:16:31,427
Yeah, yeah, we'll get to them.
434
00:16:31,429 --> 00:16:33,896
Just, uh, take down names.
435
00:16:36,984 --> 00:16:39,402
110/70, impressive.
436
00:16:39,404 --> 00:16:41,153
Yeah, and that is
with the stress
437
00:16:41,155 --> 00:16:44,040
of polar-bear-chewed hand.
438
00:16:44,042 --> 00:16:46,609
Normally, my pressure's so low,
doc took it once, he said,
439
00:16:46,611 --> 00:16:49,662
"Either my watch stopped
or you dead."
440
00:16:49,664 --> 00:16:51,497
Temp is 101.2.
441
00:16:51,499 --> 00:16:53,165
Ah,
that's my normal skin heat.
442
00:16:53,167 --> 00:16:54,967
Women love it.
443
00:16:54,969 --> 00:16:56,785
Yeah, hard to resist a man
with the flu.
444
00:16:56,787 --> 00:16:58,888
He's going to the E.R.
445
00:16:58,890 --> 00:17:00,506
You got any painkillers?
Nope.
446
00:17:00,508 --> 00:17:02,625
You want some?
You two,
447
00:17:02,627 --> 00:17:04,260
you ride in the bus with him,
448
00:17:04,262 --> 00:17:06,262
and when you get to the E.R.,
449
00:17:06,264 --> 00:17:08,431
don't...
do not lose your prisoner.
450
00:17:08,433 --> 00:17:10,182
He stays cuffed
at all times.
451
00:17:10,184 --> 00:17:12,768
He needs to take a leak, you go
in, you stand alongside of him,
452
00:17:12,770 --> 00:17:14,136
you hold it for him.
453
00:17:14,138 --> 00:17:16,522
You kidding, right?
That's what happens to rookies
454
00:17:16,524 --> 00:17:18,474
who are still in the house
an hour past the time
455
00:17:18,476 --> 00:17:20,476
they're supposed to be
on post.
456
00:17:23,246 --> 00:17:25,247
Okay, if you guys
don't let me
457
00:17:25,249 --> 00:17:27,533
get into my building,
I'll show you
458
00:17:27,535 --> 00:17:29,502
what a homicide looks like.
Just go.
459
00:17:29,504 --> 00:17:32,171
Come on!
460
00:17:32,173 --> 00:17:34,173
That was my gramp
right there!
461
00:17:34,175 --> 00:17:35,908
I live...
Move it.
462
00:17:35,910 --> 00:17:38,010
Excuse me, sir. Excuse me.
463
00:17:38,012 --> 00:17:39,962
What's up, boss?
464
00:17:39,964 --> 00:17:41,297
Memo books?
465
00:17:43,100 --> 00:17:46,352
You asked Homicide who the vics
shot in the apartment were?
466
00:17:46,354 --> 00:17:48,104
You see,
sometimes speaking to rookies,
467
00:17:48,106 --> 00:17:52,441
detectives can be a little less
than forthcoming.
468
00:17:52,443 --> 00:17:54,977
Daniel and Milton Irrizary.
Brothers.
469
00:17:54,979 --> 00:17:57,680
They just moved here
a few months ago from Riverhead
470
00:17:57,682 --> 00:17:59,315
for a construction job
471
00:17:59,317 --> 00:18:00,816
that never happened.
472
00:18:00,818 --> 00:18:04,036
burglary, assault, and the like.
473
00:18:04,038 --> 00:18:08,124
Daniel is DOA, and Milton
is circling the drain, okay?
474
00:18:08,126 --> 00:18:10,292
Thanks, boss.
475
00:18:20,053 --> 00:18:22,204
Go easy, easy, easy, man.
476
00:18:23,841 --> 00:18:25,641
Why I still got wear this cuff?
477
00:18:25,643 --> 00:18:27,710
I mean, do you see me
hotfooting it out of here?
478
00:18:29,045 --> 00:18:31,597
The Irrizary brothers
lived in your own building
479
00:18:31,599 --> 00:18:33,315
and it took you three days
to find that out?
480
00:18:33,317 --> 00:18:34,850
I work from 6:00 in the morning
481
00:18:34,852 --> 00:18:36,268
to 10:00 at night every day.
482
00:18:36,270 --> 00:18:38,387
I walk up two flights
of stairs to my apartment,
483
00:18:38,389 --> 00:18:40,489
and I crawl into bed;
I don't know a soul.
484
00:18:40,491 --> 00:18:41,991
Why are you talking
to me anyway?
485
00:18:41,993 --> 00:18:43,492
Why are you asking
me these questions?
486
00:18:43,494 --> 00:18:44,860
Why aren't you looking
for my daughter?
487
00:18:44,862 --> 00:18:46,028
We're looking,
488
00:18:46,030 --> 00:18:47,530
but maybe after you and us talk,
489
00:18:47,532 --> 00:18:49,165
we'll have a better idea
where to focus.
490
00:18:49,167 --> 00:18:50,783
Am I asking for a lawyer?
491
00:18:50,785 --> 00:18:53,068
Do you think that I am so stupid
that I don't know
492
00:18:53,070 --> 00:18:54,286
how to ask for a lawyer?
493
00:18:54,288 --> 00:18:55,955
I don't care what
happens to me,
494
00:18:55,957 --> 00:18:58,040
but every one of you
talking to me
495
00:18:58,042 --> 00:18:59,908
is one less person looking
for her!
496
00:18:59,910 --> 00:19:02,762
How are you doing, Mr...
497
00:19:02,764 --> 00:19:04,880
Williams?
Well, you know, first off,
498
00:19:04,882 --> 00:19:06,932
I didn't get no tetanus shot.
499
00:19:06,934 --> 00:19:08,768
Please, I'm not doing anything
for this gentleman
500
00:19:08,770 --> 00:19:10,136
until you remove that handcuff.
501
00:19:10,138 --> 00:19:11,804
I refuse to work
on a man in chains.
502
00:19:11,806 --> 00:19:13,522
Nothing doing.
503
00:19:13,524 --> 00:19:15,524
Do you want to radio your
sergeant for permission?
504
00:19:15,526 --> 00:19:17,059
I'm sure he'd okay it.
505
00:19:17,061 --> 00:19:18,811
Tell him
it's Dr. Choudury asking.
506
00:19:18,813 --> 00:19:20,763
Come on, you have him
507
00:19:20,765 --> 00:19:22,631
wedged in like bookends.
508
00:19:26,536 --> 00:19:28,738
This looks pretty clean.
509
00:19:28,740 --> 00:19:31,323
Let me just get my kit.
510
00:19:31,325 --> 00:19:33,325
Oh, wait, wait, wait, wait.
You gonna do the stitching?
511
00:19:33,327 --> 00:19:35,795
Is there a problem?
Well, it ain't nothing personal, Doc,
512
00:19:35,797 --> 00:19:37,713
but, you know, I've been
serviced in this room before
513
00:19:37,715 --> 00:19:39,331
and get stitched up in here?
514
00:19:39,333 --> 00:19:42,618
I'd just as soon go down
to the Garment District.
515
00:19:47,257 --> 00:19:48,808
I'm sorry, ma'am.
516
00:19:48,810 --> 00:19:50,459
Hey, what's he
carrying? Groceries?
517
00:19:50,461 --> 00:19:52,394
I pegged him more
of a liquid lunch dude.
518
00:19:52,396 --> 00:19:54,563
This is supposed
to be his block, right?
519
00:19:54,565 --> 00:19:56,131
Where's he been all morning?
520
00:19:56,133 --> 00:19:57,733
Do you think he knows anything
about the kidnapping?
521
00:19:57,735 --> 00:19:59,652
It's Pappy, right?
522
00:19:59,654 --> 00:20:01,771
Hey, Pappy,
come here for a second.
523
00:20:01,773 --> 00:20:03,472
Hey, Pappy!
524
00:20:03,474 --> 00:20:05,491
Damn, he's going rabbit
on us.
525
00:20:05,493 --> 00:20:07,243
Hey, Sarge, we're taking
a personal, okay?
526
00:20:19,456 --> 00:20:21,340
It just so happens
527
00:20:21,342 --> 00:20:23,259
my fianc? and I
are truly in love.
528
00:20:23,261 --> 00:20:24,794
Oh, well, good.
529
00:20:24,796 --> 00:20:27,012
Don't forget to invite me
to the wedding.
530
00:20:29,884 --> 00:20:31,267
All right, proceed, Mahatma.
531
00:20:31,269 --> 00:20:32,434
Mahatma?
532
00:20:32,436 --> 00:20:33,769
Treat the man with respect.
533
00:20:33,771 --> 00:20:34,937
But, um,
534
00:20:34,939 --> 00:20:36,438
that's my name.
535
00:20:37,842 --> 00:20:39,174
Elevator's not working.
536
00:20:39,176 --> 00:20:40,726
We're movie Irrizary through.
537
00:20:54,825 --> 00:20:57,209
Damn it. Where's Harvey?
538
00:21:01,922 --> 00:21:03,539
Checked all the exit tapes.
539
00:21:03,541 --> 00:21:05,058
He's still got to be in
the building somewhere.
540
00:21:05,060 --> 00:21:07,377
You got people at all the doors?
Of course.
541
00:21:08,179 --> 00:21:10,146
Don't tell me.
542
00:21:10,931 --> 00:21:14,567
Somebody should
call Yo... da.
543
00:21:14,569 --> 00:21:16,019
You got a copy machine?
544
00:21:16,021 --> 00:21:18,822
Take his online booking photo,
make 20 copies.
545
00:21:18,824 --> 00:21:19,939
Stay off the air.
546
00:21:19,941 --> 00:21:22,525
I need a landline.
547
00:21:28,165 --> 00:21:30,116
This is post one.
548
00:21:30,118 --> 00:21:32,452
I've got six going
into the pizza place.
549
00:21:32,454 --> 00:21:34,254
I'm gonna check them out.
Stand by.
550
00:21:34,256 --> 00:21:36,756
That's where Ruby said
the kid got robbed, right?
551
00:21:36,758 --> 00:21:39,125
Mm-hmm.
552
00:21:39,127 --> 00:21:41,928
This is Barton portable
to operation post one.
553
00:21:41,930 --> 00:21:43,630
Post one, go.
554
00:21:43,632 --> 00:21:45,248
Yeah, can you ask
the pizza guy
555
00:21:45,250 --> 00:21:47,767
if the cameras outside
his place are working?
556
00:21:47,769 --> 00:21:49,686
Can do.
557
00:21:52,690 --> 00:21:54,357
What's up?
558
00:21:54,359 --> 00:21:56,376
Just hold on.
559
00:21:58,145 --> 00:21:59,946
Guys like Pappy Science,
they're like those
560
00:21:59,948 --> 00:22:02,265
National Geographic
forest lizards
561
00:22:02,267 --> 00:22:03,817
that can turn the
color of tree bark.
562
00:22:03,819 --> 00:22:06,769
Well, if you were a lizard
and this was a forest,
563
00:22:06,771 --> 00:22:08,321
which tree would you pick?
564
00:22:08,323 --> 00:22:11,607
Maybe it's not a tree
we're looking for.
565
00:22:14,945 --> 00:22:16,946
Post one to Barton portable.
566
00:22:16,948 --> 00:22:19,716
Guy says cameras are working.
He maintains them himself.
567
00:22:19,718 --> 00:22:22,635
Thanks. See? There's no way
the kid got jacked up there
568
00:22:22,637 --> 00:22:25,004
and they didn't catch it.
Somebody gave that kid a beating.
569
00:22:25,006 --> 00:22:27,123
Yeah, but why would he lie
about where it happened?
570
00:22:27,125 --> 00:22:29,809
It's like throwing everybody off the scent.
Protecting the perp. Why?
571
00:22:29,811 --> 00:22:32,178
Because maybe if it's somebody
you got to see every day,
572
00:22:32,180 --> 00:22:35,098
then to point them out, it would
make your life a living hell.
573
00:22:35,100 --> 00:22:36,683
Well, you know,
my brothers used to
574
00:22:36,685 --> 00:22:38,268
get away with bloody
murder like that.
575
00:22:38,270 --> 00:22:39,936
No lunch money vic
in their right mind
576
00:22:39,938 --> 00:22:41,771
would ever say the
Sanchez boys did the deed.
577
00:22:41,773 --> 00:22:43,740
Well maybe, just maybe,
none of the muggings
578
00:22:43,742 --> 00:22:45,108
were captured by
the street cameras
579
00:22:45,110 --> 00:22:46,826
because none of the muggings
580
00:22:46,828 --> 00:22:48,995
took place on the street, which
leads me to believe that all
581
00:22:48,997 --> 00:22:50,479
the bad stuff
took place inside the school.
582
00:22:50,481 --> 00:22:52,315
Look, I'm tired of playing
statue here, you know?
583
00:22:52,317 --> 00:22:54,317
If Terry Howard wants us to
be human pinball flippers,
584
00:22:54,319 --> 00:22:56,319
and drive the bad guys
to the place where
585
00:22:56,321 --> 00:22:57,486
the bad guys do their thing,
586
00:22:57,488 --> 00:22:59,005
maybe we can make it
happen another way.
587
00:22:59,007 --> 00:23:01,708
Where are you going?
Look, just keep an eye on me, all right?
588
00:23:01,710 --> 00:23:03,509
If you see anything that
makes you want to go inside
589
00:23:03,511 --> 00:23:05,128
for say, like, a bathroom break,
590
00:23:05,130 --> 00:23:07,280
by all means.
591
00:23:10,217 --> 00:23:13,636
How do I say "gotcha" without
scaring you half to death?
592
00:23:13,638 --> 00:23:16,272
So who's the food for?
593
00:23:17,507 --> 00:23:18,674
My cats.
594
00:23:18,676 --> 00:23:20,443
Who are partial
to mustard?
595
00:23:20,445 --> 00:23:23,012
One more time.
596
00:23:25,616 --> 00:23:27,951
Do you know what
Checkpoint Charlie was?
597
00:23:27,953 --> 00:23:29,319
In the Cold War?
598
00:23:29,321 --> 00:23:31,187
Do you know what that was?
599
00:23:31,189 --> 00:23:35,124
American and Russian tanks
facing off in Berlin, 1961.
600
00:23:35,126 --> 00:23:36,976
I was a machine gunner.
601
00:23:36,978 --> 00:23:38,294
Right there.
602
00:23:38,296 --> 00:23:41,197
I done some bad things
in my life.
603
00:23:41,199 --> 00:23:43,132
But I was ready
to fight for my country,
604
00:23:43,134 --> 00:23:45,701
scared as I was.
605
00:23:46,503 --> 00:23:48,421
What's the punch line?
606
00:23:48,423 --> 00:23:50,873
I just don't want any trouble.
I don't want no more trouble.
607
00:23:50,875 --> 00:23:52,976
I'm too old for any more trouble!
Talk to us.
608
00:23:57,231 --> 00:23:59,849
Jasmeen is a wild girl.
609
00:23:59,851 --> 00:24:01,267
Not a bad girl, mind you.
610
00:24:01,269 --> 00:24:03,319
That's not what I'm saying.
611
00:24:03,321 --> 00:24:05,021
But since her mother died,
612
00:24:05,023 --> 00:24:06,389
a year or two back,
613
00:24:06,391 --> 00:24:08,358
she can disappear
like an outdoor cat.
614
00:24:08,360 --> 00:24:10,159
She don't get along
with her father,
615
00:24:10,161 --> 00:24:11,744
real bad taste in boyfriends...
616
00:24:11,746 --> 00:24:14,063
Not a bad girl.
617
00:24:14,065 --> 00:24:17,166
Just... off to the races.
618
00:24:17,168 --> 00:24:19,052
Where is she, Pappy?
619
00:24:22,072 --> 00:24:24,907
Hand out those photocopies.
620
00:24:24,909 --> 00:24:26,843
If this guy makes it
out of here,
621
00:24:26,845 --> 00:24:28,294
you two are facing rips so bad
622
00:24:28,296 --> 00:24:31,381
your first vacation day's going
to be your 30th birthday.
623
00:24:31,383 --> 00:24:33,850
Catch him, on the other hand...
624
00:24:33,852 --> 00:24:35,584
this thing never happened.
625
00:24:35,586 --> 00:24:38,771
All right. Team up,
take a floor.
626
00:24:38,773 --> 00:24:40,023
Sarge, what about us?
627
00:24:40,025 --> 00:24:42,442
The morgue.
Every cooler, every stiff.
628
00:24:44,361 --> 00:24:45,895
I love rookies.
They're just so...
629
00:24:45,897 --> 00:24:47,864
so interesting.
630
00:24:48,932 --> 00:24:51,034
Hey. How you doing?
631
00:24:51,036 --> 00:24:52,402
Come here for a sec.
632
00:24:52,404 --> 00:24:53,703
So, uh...
633
00:24:53,705 --> 00:24:55,538
I just heard what
happened to you.
634
00:24:55,540 --> 00:24:57,490
That puts you in last place.
635
00:24:57,492 --> 00:24:59,325
Yeah. So it was a
public school kid, huh?
636
00:24:59,327 --> 00:25:02,545
I don't know. I didn't
ask for his student ID.
637
00:25:02,547 --> 00:25:05,631
So, up by the pizza place, huh?
638
00:25:05,633 --> 00:25:07,042
Must've been the world's
most expensive slice.
639
00:25:07,043 --> 00:25:08,451
What?
640
00:25:08,453 --> 00:25:11,004
Why, I heard the guy took
you for 200 bucks. I mean,
641
00:25:11,006 --> 00:25:12,388
what are you doing carrying
around that kind of money?
642
00:25:12,390 --> 00:25:15,141
Deposit for a class trip
to Washington.
643
00:25:15,143 --> 00:25:15,993
It was the deadline date.
644
00:25:15,994 --> 00:25:16,843
Wow, that is good timing on
the other kid's part, right?
645
00:25:16,845 --> 00:25:18,311
I mean, he doesn't
go to this school,
646
00:25:18,313 --> 00:25:19,628
so he doesn't know
about the deadline,
647
00:25:19,630 --> 00:25:21,064
but he picks that day anyway.
648
00:25:21,066 --> 00:25:22,899
It's kind of like
winning the lottery, no?
649
00:25:24,634 --> 00:25:27,770
I don't know.
650
00:25:27,772 --> 00:25:30,523
Those kids, uh...
651
00:25:30,525 --> 00:25:32,075
they seem pretty interested
in our conversation.
652
00:25:32,077 --> 00:25:33,659
Maybe they want to be cops.
653
00:25:33,661 --> 00:25:35,445
Yeah, maybe.
654
00:25:35,447 --> 00:25:36,979
Hey, look...
655
00:25:36,981 --> 00:25:38,498
Thanks a lot.
656
00:25:38,500 --> 00:25:39,749
All right? Sincerely.
657
00:25:39,751 --> 00:25:41,968
Appreciate it.
658
00:25:43,654 --> 00:25:46,039
Look...
659
00:25:46,041 --> 00:25:47,656
you got to understand.
660
00:25:47,658 --> 00:25:50,043
I known her since she was
a baby. Her parents, too.
661
00:25:50,045 --> 00:25:52,661
God bless her mother's soul.
662
00:25:52,663 --> 00:25:55,932
And all I wanted to do was
help her in her hour of need.
663
00:25:55,934 --> 00:25:58,101
Damn.
664
00:25:58,103 --> 00:26:00,303
People coming to me
for sanctuary.
665
00:26:00,305 --> 00:26:02,472
But now...
666
00:26:02,474 --> 00:26:04,107
with all these cops,
667
00:26:04,109 --> 00:26:06,776
bloodhounds,
and helicopters...
668
00:26:06,778 --> 00:26:08,728
I just don't want to get
in any kind of trouble.
669
00:26:08,730 --> 00:26:09,979
No kind of trouble.
670
00:26:09,981 --> 00:26:11,447
Why does
she need sanctuary?
671
00:26:20,491 --> 00:26:24,494
719 West 115th Street.
672
00:26:26,163 --> 00:26:28,297
Take the ramp down
to the basement.
673
00:26:28,299 --> 00:26:30,716
She's in storage compartment 23.
674
00:27:00,948 --> 00:27:03,583
675
00:27:10,624 --> 00:27:13,593
Jasmeen?
676
00:27:20,482 --> 00:27:22,016
Jasmeen?
677
00:27:23,936 --> 00:27:25,870
Whoa.
No, let me go!
678
00:27:25,872 --> 00:27:28,239
Jasmeen, easy, easy.
679
00:27:28,241 --> 00:27:29,807
Jasmeen, we're here to help.
680
00:27:29,809 --> 00:27:32,326
How's my father?
681
00:27:32,328 --> 00:27:35,396
Injured, but he'll be okay.
682
00:27:35,398 --> 00:27:37,165
And Danny?
683
00:27:37,167 --> 00:27:39,751
Daniel Irrizary?
684
00:27:39,753 --> 00:27:42,703
He died.
685
00:27:42,705 --> 00:27:45,339
No!
686
00:27:46,959 --> 00:27:48,843
My father shot him?
687
00:27:50,079 --> 00:27:51,679
Who was he?
688
00:27:51,681 --> 00:27:54,515
My boyfriend.
689
00:27:54,517 --> 00:27:56,017
Your what?
690
00:27:56,019 --> 00:27:58,019
This whole...
691
00:27:59,021 --> 00:28:01,439
...it's all my fault
No, what...
692
00:28:01,441 --> 00:28:03,224
I don't know why I did it,
but I told Danny
693
00:28:03,226 --> 00:28:05,143
I thought my dad
had money from the store.
694
00:28:05,145 --> 00:28:07,195
And then the next thing,
he and his brother went
695
00:28:07,197 --> 00:28:09,113
and told my dad
they kidnapped me.
696
00:28:09,115 --> 00:28:11,365
And wanted money.
So you were a part of this?
697
00:28:11,367 --> 00:28:13,267
No! I didn't even
know about it.
698
00:28:13,269 --> 00:28:16,537
Why did I tell him my dad
has money? It's not even true.
699
00:28:16,539 --> 00:28:18,272
It's okay.
700
00:28:18,274 --> 00:28:20,658
You couldn't read
his mind.
701
00:28:20,660 --> 00:28:23,661
You couldn't know what
he was going to do.
702
00:28:23,663 --> 00:28:25,496
Sorry, ma'am.
703
00:28:25,498 --> 00:28:27,948
No way this guy is down here.
704
00:28:27,950 --> 00:28:30,218
Yoda's just trying to
get us out of the way.
705
00:28:30,220 --> 00:28:32,620
Wait a minute.
706
00:28:32,622 --> 00:28:35,006
It's a big-ass hospital.
707
00:28:35,008 --> 00:28:36,724
There's a third option,
at least.
708
00:28:36,726 --> 00:28:38,292
Yeah?
709
00:28:38,294 --> 00:28:40,761
Would you say our guy got a
serious case of brass balls?
710
00:28:40,763 --> 00:28:43,514
I would indeed.
711
00:28:43,516 --> 00:28:47,068
So the whole time your father
thought you were kidnapped...
712
00:28:47,070 --> 00:28:48,486
I was staying
with Danny.
713
00:28:49,605 --> 00:28:51,739
Because ever since my mom died,
714
00:28:51,741 --> 00:28:53,357
I don't like going home.
715
00:28:53,359 --> 00:28:55,193
My dad always seems
so mad at me...
716
00:28:55,195 --> 00:28:57,278
Your mother dies, and
you abandon your father?
717
00:28:57,280 --> 00:28:58,779
He doesn't want me.
718
00:28:58,781 --> 00:29:00,414
Ahmad, ease up.
719
00:29:01,450 --> 00:29:04,285
Jasmeen, it's okay.
720
00:29:04,287 --> 00:29:06,287
It's okay.
721
00:29:06,289 --> 00:29:08,706
Look, I don't know
722
00:29:08,708 --> 00:29:10,824
if it would make you feel
better to say what happened,
723
00:29:10,826 --> 00:29:13,845
but why don't you try?
724
00:29:17,633 --> 00:29:20,268
I...
725
00:29:22,020 --> 00:29:25,172
I guess they just figured
that all they had to do
726
00:29:25,174 --> 00:29:28,392
was keep me out of sight.
727
00:29:28,394 --> 00:29:31,011
So all this time I'm over there
hanging out with them,
728
00:29:31,013 --> 00:29:32,813
I have no idea
what they're up to.
729
00:29:32,815 --> 00:29:36,701
And then when I finally
wanted to see my dad,
730
00:29:36,703 --> 00:29:38,653
Danny had to tell me
what was going on
731
00:29:38,655 --> 00:29:40,204
or their plan would fall apart,
732
00:29:40,206 --> 00:29:41,540
but as soon as they did,
I ran home to stop it.
733
00:29:41,541 --> 00:29:42,874
Good.
734
00:29:42,876 --> 00:29:45,626
That was good.
You did the right thing.
735
00:29:45,628 --> 00:29:47,795
Yeah, but it was too late.
736
00:29:47,797 --> 00:29:49,697
I saw you two
by the closed store.
737
00:29:49,699 --> 00:29:51,632
I saw Pappy Science.
738
00:29:51,634 --> 00:29:54,085
And when I heard the shots
from up in the apartment,
739
00:29:54,087 --> 00:29:56,554
I knew what happened.
740
00:29:57,673 --> 00:29:59,423
You're right.
741
00:29:59,425 --> 00:30:02,393
If I'd only been
a better daughter...
742
00:30:02,395 --> 00:30:05,313
I wouldn't have left
my father alone like that,
743
00:30:05,315 --> 00:30:07,431
I wouldn't be hanging out
with boys like Danny
744
00:30:07,433 --> 00:30:11,235
just because I think
they're being nice to me.
745
00:30:13,689 --> 00:30:15,656
I miss my mom so much.
746
00:30:17,943 --> 00:30:20,528
Just like he does.
747
00:30:58,817 --> 00:31:01,285
I didn't say anything, I swear.
Then why did he shake your hand?
748
00:31:01,287 --> 00:31:03,404
He was playing head
games. I don't know.
749
00:31:03,406 --> 00:31:05,773
If a cop-- any cop--
comes after me or Bobby
750
00:31:05,775 --> 00:31:07,241
or Tucker, we're going
to know that it was you
751
00:31:07,243 --> 00:31:08,743
that told them about us,
and that beating you got
752
00:31:08,745 --> 00:31:10,444
is gonna feel like
a massage in comparison.
753
00:31:10,446 --> 00:31:11,746
Do you understand me?
754
00:31:11,748 --> 00:31:14,382
I do.
755
00:31:14,384 --> 00:31:17,768
All's we need to know is
who Bobby and Tucker are.
756
00:31:18,387 --> 00:31:20,254
Oh, damn.
757
00:31:21,890 --> 00:31:24,058
Barton portable, 10-85,
758
00:31:24,060 --> 00:31:26,427
main entrance of the school.
We got him.
759
00:31:32,769 --> 00:31:35,236
Come on! Now!
760
00:31:37,606 --> 00:31:39,190
Give me your cuffs.
It was Tucker's idea!
761
00:31:39,192 --> 00:31:41,359
All right.
He made us!
762
00:31:41,361 --> 00:31:43,077
You do not tell my
dad, you hear me?!
763
00:31:43,079 --> 00:31:45,112
Do not tell my dad!
764
00:31:45,114 --> 00:31:46,831
Relax!
765
00:32:01,880 --> 00:32:04,048
Paging Dr. Bender.
766
00:32:04,050 --> 00:32:06,434
Paging Dr. Bender, please.
767
00:32:10,440 --> 00:32:13,474
This would leave an awful scar.
768
00:32:13,476 --> 00:32:14,859
You see what I'm sayin', Doc?
769
00:32:14,861 --> 00:32:17,511
The guy sewed me up like
he was lacing a boot!
770
00:32:22,034 --> 00:32:23,484
Look at this.
771
00:32:23,486 --> 00:32:26,487
It's downright criminal,
don't you think?
772
00:32:31,793 --> 00:32:35,012
I have a hospital release form
for Harvey Williams.
773
00:32:37,198 --> 00:32:39,199
Thank you very much.
774
00:32:51,563 --> 00:32:53,064
Thanks.
775
00:33:04,659 --> 00:33:07,578
Oh, thank God!
776
00:33:07,580 --> 00:33:09,730
Thank God!
What?
777
00:33:09,732 --> 00:33:11,832
If you would have
died, I would have
778
00:33:11,834 --> 00:33:12,783
nothing to live for!
779
00:33:12,785 --> 00:33:14,785
It's been so hard!
780
00:33:14,787 --> 00:33:16,670
I am so sorry!
781
00:33:16,672 --> 00:33:18,572
You're sorry?
782
00:33:20,074 --> 00:33:21,876
I'm so sorry.
783
00:33:21,878 --> 00:33:24,912
I'm so sorry!
I'm sorry.
784
00:33:26,765 --> 00:33:28,099
Yo, chief!
785
00:33:28,101 --> 00:33:30,351
Can I get some
fruit juice!
786
00:33:30,353 --> 00:33:32,353
Keep your voice down.
787
00:33:43,264 --> 00:33:44,448
Hey, boss.
788
00:33:44,450 --> 00:33:48,435
Yeah, what's up?
789
00:33:48,437 --> 00:33:51,104
The father, what kind
of time is he looking at?
790
00:33:51,106 --> 00:33:53,273
It's hard to say.
791
00:33:53,275 --> 00:33:56,794
Depends on what the prosecutor
makes of the circumstances,
792
00:33:56,796 --> 00:33:58,963
how much of a lawyer
he can afford.
793
00:33:58,965 --> 00:34:00,498
You know the daughter?
794
00:34:00,500 --> 00:34:04,451
I was so angry at her,
and then I was angry at him,
795
00:34:04,453 --> 00:34:06,286
you know?
796
00:34:06,288 --> 00:34:09,006
I'm old enough to wear
this uniform,
797
00:34:09,008 --> 00:34:12,309
carry a gun...
798
00:34:12,311 --> 00:34:15,296
but sometimes I feel very young.
799
00:34:17,131 --> 00:34:19,683
Earn as you learn, kid.
800
00:34:19,685 --> 00:34:21,819
You had a good day.
801
00:34:31,312 --> 00:34:34,498
Hey, heard about
your collar.
802
00:34:36,618 --> 00:34:38,252
Oh! You look like you tried
803
00:34:38,254 --> 00:34:40,671
to brush your teeth
in a blender. You okay?
804
00:34:40,673 --> 00:34:44,491
Yeah. More like I tried to
harpoon a whale from a rowboat.
805
00:34:44,493 --> 00:34:46,877
Meanwhile, I heard
about your day.
806
00:34:46,879 --> 00:34:49,713
That was pretty cool,
finding that girl
807
00:34:49,715 --> 00:34:51,765
with all those DT's
running around
808
00:34:51,767 --> 00:34:53,634
like they had their helmets
on backwards.
809
00:34:53,636 --> 00:34:55,769
That kid,
I felt so sorry for her.
810
00:34:55,771 --> 00:34:57,104
Yeah.
811
00:34:57,106 --> 00:35:00,774
All she was trying to do
was duck her dad's anger,
812
00:35:00,776 --> 00:35:04,511
and we wind up with a dead body,
a guy in a coma,
813
00:35:04,513 --> 00:35:06,864
someone going to jail.
814
00:35:06,866 --> 00:35:10,701
Yeah, well,
you know, some people zig
815
00:35:10,703 --> 00:35:13,120
when they should
have zagged.
816
00:35:13,122 --> 00:35:15,689
I can't even imagine
having kids right now,
817
00:35:15,691 --> 00:35:18,792
but when I do, you better
believe I'm gonna love them
818
00:35:18,794 --> 00:35:20,411
every second
of every day.
819
00:35:20,413 --> 00:35:22,046
No way any
kid of mine
820
00:35:22,048 --> 00:35:24,798
is ever gonna feel neglected
or rejected
821
00:35:24,800 --> 00:35:29,637
or anything but cherished
in big block letters.
822
00:35:29,639 --> 00:35:32,873
Yeah, well, we all start out
by saying that, but...
823
00:35:32,875 --> 00:35:35,476
But what?
824
00:35:35,478 --> 00:35:39,179
You know, life intrudes,
it gets complicated.
825
00:35:39,181 --> 00:35:42,066
Sometimes disappointment
is inevitable.
826
00:35:42,068 --> 00:35:44,568
I know I'll probably look back
on what I just said
827
00:35:44,570 --> 00:35:46,237
20 years from now
and realize
828
00:35:46,239 --> 00:35:48,572
how stupid it sounds,
but I guess
829
00:35:48,574 --> 00:35:52,225
I'd just rather sound stupid
right now. Know what I mean?
830
00:35:52,227 --> 00:35:54,445
Sure.
831
00:35:54,447 --> 00:35:56,614
All right, see you tomorrow.
832
00:35:56,616 --> 00:35:59,750
See ya.
See ya.
833
00:36:05,006 --> 00:36:06,924
This is Ruby. Talk to me.
834
00:36:06,926 --> 00:36:09,209
Hey, honey, it's your dad.
Look, I know
835
00:36:09,211 --> 00:36:10,761
getting you on the phone
is like a mar victory,
836
00:36:10,763 --> 00:36:14,581
but, um, I just wanted to say
that, uh, you know,
837
00:36:14,583 --> 00:36:17,184
I really need, you know, uh...
838
00:36:17,186 --> 00:36:20,104
that I really...
839
00:36:22,275 --> 00:36:26,560
...that I really would, um,
want to see you more.
840
00:36:26,562 --> 00:36:29,113
And, um...
841
00:36:32,200 --> 00:36:34,618
Today was like a major jolt,
you know?
842
00:36:34,620 --> 00:36:37,771
I mean, it was a good jolt,
don't get me wrong.
843
00:36:37,773 --> 00:36:39,272
I just, um...
844
00:36:39,274 --> 00:36:40,824
Tell you what I'm gonna do.
845
00:36:40,826 --> 00:36:43,577
I'm gonna just
hit you up with a text.
846
00:36:43,579 --> 00:36:45,245
Hey.
847
00:36:48,249 --> 00:36:50,384
I got to tell you,
848
00:36:50,386 --> 00:36:53,587
when I realized that he was
gonna try to run through me,
849
00:36:53,589 --> 00:36:56,090
it was kind of like,
you know that feeling you get
850
00:36:56,092 --> 00:36:58,125
right before you're about
to smash into car,
851
00:36:58,127 --> 00:37:01,011
there's nothing you can do
about it but brace yourself?
852
00:37:01,013 --> 00:37:03,964
He mowed me down
like a bowling pin.
853
00:37:03,966 --> 00:37:06,934
But you...
854
00:37:06,936 --> 00:37:09,469
I know you must've had
that same, "Oh, damn" moment
855
00:37:09,471 --> 00:37:11,138
when he was coming
at you.
856
00:37:11,140 --> 00:37:15,442
But you held on, had to be
something like 50 feet.
857
00:37:17,112 --> 00:37:19,947
Well, you know, it was fun.
858
00:37:19,949 --> 00:37:21,949
You and this guy
the other night?
859
00:37:21,951 --> 00:37:25,586
The fact of the matter is,
if I can stuff
860
00:37:25,588 --> 00:37:29,790
my cojones-talk back in
its drawer for a second,
861
00:37:29,792 --> 00:37:33,293
I'd probably admit that I would've
done the same thing you did.
862
00:37:33,295 --> 00:37:34,962
You mean, done nothing?
863
00:37:34,964 --> 00:37:38,349
I mean you're my partner,
864
00:37:38,351 --> 00:37:40,484
and I'm good with that.
865
00:37:45,340 --> 00:37:47,691
You two,
866
00:37:47,693 --> 00:37:51,612
you realize how lucky you were
today at that hospital?
867
00:37:51,614 --> 00:37:53,113
You saved your own asses,
868
00:37:53,115 --> 00:37:55,983
but I wouldn't be doing
a whole hell of a lot
869
00:37:55,985 --> 00:37:57,451
of high-fiving about it.
870
00:38:04,859 --> 00:38:06,827
You should have
that looked at.
871
00:38:06,829 --> 00:38:08,328
You're looking at it.
872
00:38:08,330 --> 00:38:12,166
No, I mean, um...
873
00:38:12,168 --> 00:38:15,169
I'm joining some friends at the
Lenox Tavern in a few minutes.
874
00:38:15,171 --> 00:38:16,336
Do you feel like...?
875
00:38:16,338 --> 00:38:17,704
I don't drink.
876
00:38:17,706 --> 00:38:20,891
Where do you stand
on ginger ale?
877
00:38:23,928 --> 00:38:26,480
Whatever. See you tomorrow.
878
00:38:27,548 --> 00:38:28,649
Nice moves, Slick.
879
00:38:28,651 --> 00:38:31,185
Hey.
880
00:38:31,187 --> 00:38:32,653
Kenny.
881
00:38:34,155 --> 00:38:37,157
This is my cousin Greg.
He's going overseas tomorrow.
882
00:38:37,159 --> 00:38:38,575
We're giving him
a dinner tonight.
883
00:38:38,577 --> 00:38:41,495
Oh, hey.
884
00:38:41,497 --> 00:38:42,972
Sir.
885
00:38:42,973 --> 00:38:44,448
This is the officer I
was telling you about.
886
00:38:44,450 --> 00:38:46,250
You know, I heard
what you did
887
00:38:46,252 --> 00:38:47,584
for my little cousin T
888
00:38:47,586 --> 00:38:49,086
with that gang thing.
I thank you.
889
00:38:55,794 --> 00:38:58,629
Okay, we got to keep moving.
890
00:38:58,631 --> 00:39:00,264
Sure, yeah.
891
00:39:01,883 --> 00:39:04,251
Sure thing.
892
00:39:04,253 --> 00:39:06,186
Bye now.
893
00:39:06,921 --> 00:39:08,355
So slick.
894
00:39:08,405 --> 00:39:12,955
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.