All language subtitles for NYC 22 S01E09 Playing God.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,888 --> 00:00:11,162 Relax everyone. 2 00:00:12,651 --> 00:00:14,809 As in, uh, take it easy, 3 00:00:14,811 --> 00:00:17,295 we're not dedicating a battleship here. 4 00:00:17,297 --> 00:00:19,797 On today's agenda, first up, round of attaboys 5 00:00:19,799 --> 00:00:22,066 for our two rookies who assisted 6 00:00:22,068 --> 00:00:23,505 in a felony assault collar last week. 7 00:00:23,630 --> 00:00:25,586 Officers McLaren and Khan 8 00:00:25,706 --> 00:00:28,183 located and secured the gun used during the robbery. 9 00:00:28,185 --> 00:00:30,902 Good work gets noticed. Squad requested you guys today. 10 00:00:30,904 --> 00:00:32,437 They're executing an arrest warrant, 11 00:00:32,439 --> 00:00:33,655 so go see Detective Collins. 12 00:00:33,657 --> 00:00:35,323 You guys are so good at finding things, 13 00:00:35,325 --> 00:00:37,659 maybe you could give my partner a hand. 14 00:00:37,661 --> 00:00:39,978 He hasn't seen his feet in five years. 15 00:00:39,980 --> 00:00:41,196 All right, let's be safe. Remember, meal breaks 16 00:00:41,198 --> 00:00:43,314 in your sector only-- I don't care who has 17 00:00:43,316 --> 00:00:45,583 the best pizza in town. Martini. 18 00:00:45,585 --> 00:00:48,336 You guys are rolling with Detective Collins today? 19 00:00:48,338 --> 00:00:51,373 Guy like him, he takes a shine to you, 20 00:00:51,375 --> 00:00:53,157 the job can open up like a dream. 21 00:00:53,159 --> 00:00:56,294 My advice: bring your A-game. 22 00:00:56,296 --> 00:00:58,797 A-game. 23 00:00:58,799 --> 00:01:03,018 Set to high, now calling all you revolutionary youths 24 00:01:03,020 --> 00:01:04,436 Dam Marley alongside K'naan 25 00:01:04,438 --> 00:01:08,056 Gunpowder philosopher, what some boy feel like... huh 26 00:01:08,058 --> 00:01:10,275 I made the list this year 27 00:01:10,277 --> 00:01:13,728 I'm honor roll, you ain't know East African rock and roll 28 00:01:13,730 --> 00:01:16,481 You don't know what time it is like your clock is old 29 00:01:16,483 --> 00:01:19,901 You know y'all packin' like the block is sold... 30 00:01:19,903 --> 00:01:21,519 That one on the right, 31 00:01:21,521 --> 00:01:23,171 he has a bulge in his pocket. 32 00:01:23,956 --> 00:01:26,257 It's a sports drink. 33 00:01:26,259 --> 00:01:29,694 Pretty sure they're still street legal. 34 00:01:29,696 --> 00:01:32,314 Well, maybe not that purple favor. 35 00:01:32,316 --> 00:01:36,034 You seem particularly focused today. 36 00:01:36,036 --> 00:01:38,470 Let's just say I'm in a meritorious mood. 37 00:01:38,472 --> 00:01:41,639 Playing in the NBA wasn't enough recognition for you? 38 00:01:41,641 --> 00:01:43,475 Don't pretend you don't know what I'm talking about. 39 00:01:43,477 --> 00:01:45,844 I'm sure you came back from Iraq with a medal or two. 40 00:01:45,846 --> 00:01:48,212 I don't like recalling how I got them. 41 00:01:57,773 --> 00:01:59,941 2-2 post 48 to central. 42 00:01:59,943 --> 00:02:02,827 I've have a pick up of a 10-53 with injuries. 43 00:02:02,829 --> 00:02:04,362 Somebody help. I'm going to need multiple buses. 44 00:02:04,364 --> 00:02:06,581 Please, help. 45 00:02:06,583 --> 00:02:07,832 Driver's alive. 46 00:02:07,834 --> 00:02:09,501 Call it in. 47 00:02:09,503 --> 00:02:11,136 2-2 post 48 to central. 48 00:02:11,138 --> 00:02:13,338 Sir, I'm a police officer. 49 00:02:13,340 --> 00:02:14,572 I'm here to help you. 50 00:02:14,574 --> 00:02:15,874 Can you tell me your name? 51 00:02:15,876 --> 00:02:18,743 Nick Reynolds. 52 00:02:18,745 --> 00:02:21,346 Okay, Nick, is there anybody else in the car? 53 00:02:21,348 --> 00:02:23,381 My wife. 54 00:02:23,383 --> 00:02:25,934 Please check on her, make sure she's okay. 55 00:02:26,752 --> 00:02:28,837 Talk to the driver-- name's Nick. 56 00:02:30,523 --> 00:02:32,157 Hey, Nick. How's it going? 57 00:02:32,159 --> 00:02:36,111 Stupid question. 58 00:02:38,898 --> 00:02:41,366 Jackpot, 59 00:02:41,368 --> 00:02:43,785 we got a passenger, female. 60 00:02:43,787 --> 00:02:45,737 Ma'am, are you okay? 61 00:02:45,739 --> 00:02:47,622 I don't know, I can't move. 62 00:02:47,624 --> 00:02:50,575 Try and hold still, you've been in car accident. 63 00:02:50,577 --> 00:02:53,495 What's your name? Morgan. 64 00:02:53,497 --> 00:02:55,463 Okay, Morgan, I'm going to help you. 65 00:02:58,834 --> 00:03:01,836 Whitehouse, we need to get out of here, now. 66 00:03:01,838 --> 00:03:03,638 Got gasoline, a lot of it. 67 00:03:05,608 --> 00:03:08,309 Morgan, you hear those sirens? That's help. 68 00:03:08,311 --> 00:03:10,595 A whole bunch of help is on its way. 69 00:03:10,597 --> 00:03:12,464 I'm going to be back in just a second. 70 00:03:12,466 --> 00:03:14,632 No, please, you can't leave me. 71 00:03:14,634 --> 00:03:17,936 I have a sharp pain. I know I'm a month early... 72 00:03:17,938 --> 00:03:19,470 A month early? 73 00:03:19,472 --> 00:03:21,189 As in you're pregnant? 74 00:03:22,809 --> 00:03:24,893 I'm feeling contractions. 75 00:03:24,895 --> 00:03:27,311 She's going into labor. 76 00:03:27,313 --> 00:03:30,098 You want to leave, go, 77 00:03:30,100 --> 00:03:31,449 but I'm staying here. 78 00:03:34,870 --> 00:03:36,588 Uh 79 00:03:36,590 --> 00:03:38,840 Listen, first the Fat Boys break up 80 00:03:38,842 --> 00:03:40,291 Now very day I wake up 81 00:03:40,293 --> 00:03:42,493 Somebody got something to say 82 00:03:42,495 --> 00:03:44,012 Where's the love? 83 00:03:44,014 --> 00:03:46,381 Look, scrapper, I got nephews to look after 84 00:03:46,383 --> 00:03:49,134 I'm not lookin' at you dudes, I'm looking past ya 85 00:03:49,136 --> 00:03:50,602 Ain't no love 86 00:03:50,604 --> 00:03:52,804 In the heart of the city 87 00:03:52,806 --> 00:03:54,806 I said, "Where's the love?" 88 00:04:05,815 --> 00:04:08,066 Dashboard collapsed-- both the driver 89 00:04:08,068 --> 00:04:09,517 and the passenger's legs are pinned. 90 00:04:09,519 --> 00:04:11,052 Navarro and I are going to cut the roof off, 91 00:04:11,054 --> 00:04:12,704 peel it back like a can of peas. 92 00:04:12,706 --> 00:04:14,606 There's going to be a lot of noise 93 00:04:14,608 --> 00:04:16,474 and metal, flying like shrapnel. 94 00:04:16,476 --> 00:04:18,643 Your job is to keep the two of them calm. 95 00:04:18,645 --> 00:04:21,546 Best chance of them dying right now is by going into shock. 96 00:04:21,548 --> 00:04:23,748 Shrapnel. They didn't cover that at the academy. 97 00:04:23,750 --> 00:04:26,000 There's not classroom in the world that's going 98 00:04:26,002 --> 00:04:27,669 to teach you how to deal with a jam like this. 99 00:04:27,671 --> 00:04:29,203 But you're going to know more today 100 00:04:29,205 --> 00:04:32,373 than you did yesterday. I promise you that much. 101 00:04:32,375 --> 00:04:33,758 We got a problem-- gas leak. 102 00:04:33,760 --> 00:04:36,477 When the van flipped, it smashed into our safety railing, 103 00:04:36,479 --> 00:04:38,980 fractured a pipe underground. How long till you shut it off? 104 00:04:38,982 --> 00:04:40,148 15 minutes, 20 tops. 105 00:04:40,150 --> 00:04:42,433 Do the best you can but I can't wait. 106 00:04:42,435 --> 00:04:44,769 All right, fellas look, I got fuel on the ground 107 00:04:44,771 --> 00:04:46,938 and a ruptured gas line under the street. 108 00:04:46,940 --> 00:04:48,573 Paramedics have to stay back. 109 00:04:48,575 --> 00:04:50,108 Okay, there's plenty of injuries on the perimeter 110 00:04:50,110 --> 00:04:52,110 that need to be dealt with. 111 00:04:52,112 --> 00:04:54,179 Yeah, well, getting killed in the line of duty 112 00:04:54,181 --> 00:04:55,997 is not in their job description. 113 00:04:55,999 --> 00:04:58,550 That's for soldiers, fireman and us. 114 00:05:01,337 --> 00:05:04,255 Suspect's name is Jerry Williams. 115 00:05:04,257 --> 00:05:06,341 Car booster, seems to be making a career 116 00:05:06,343 --> 00:05:07,709 out of stealing air bags. 117 00:05:07,711 --> 00:05:10,295 Informant says he sleeps late here 118 00:05:10,297 --> 00:05:12,463 in this side building attached to this chop shop. 119 00:05:12,465 --> 00:05:15,767 Place doesn't open till no, so we should be in good shape. 120 00:05:16,335 --> 00:05:18,252 Come in, boys. 121 00:05:18,254 --> 00:05:21,105 Fellas, these guys kicked some serious ass last week. 122 00:05:21,107 --> 00:05:24,359 Dug through a Dumpster to find a gun using a commercial 30, 123 00:05:24,361 --> 00:05:26,261 while everyone else was standing around 124 00:05:26,263 --> 00:05:27,896 waiting to get their books scratched. 125 00:05:27,898 --> 00:05:29,948 I just want to let you know, we really appreciate the opportunity. 126 00:05:29,950 --> 00:05:32,867 Word is, our friend Jerry carries a Glock, 127 00:05:32,869 --> 00:05:34,936 so be on the lookout. 128 00:05:34,938 --> 00:05:37,104 Me and Cookie are going to hit the front door. 129 00:05:37,106 --> 00:05:39,741 Kennedy and J.J., right behind. 130 00:05:39,743 --> 00:05:41,876 Where are we going to be positioned? 131 00:05:41,878 --> 00:05:43,878 See the door, that's our entry point. 132 00:05:43,880 --> 00:05:45,947 Got it. You guys will be-- 133 00:05:45,949 --> 00:05:48,583 now follow my finger so I'm perfectly clear here-- 134 00:05:48,585 --> 00:05:51,786 in a position integral to the success of this warrant, 135 00:05:51,788 --> 00:05:54,222 all the way down, right here 136 00:05:54,224 --> 00:05:56,624 next to this vegetable garden. 137 00:05:57,727 --> 00:05:59,811 Okay, guys, let's do it. 138 00:06:05,401 --> 00:06:07,735 I worked the 9-7 with your old man. 139 00:06:07,737 --> 00:06:10,188 A real gentleman. 140 00:06:10,190 --> 00:06:11,823 Ride with me, let's see if we can 141 00:06:11,825 --> 00:06:13,241 teach you guys something today. 142 00:06:17,613 --> 00:06:20,147 I bet this is a cakewalk compared to 143 00:06:20,149 --> 00:06:21,582 some solider stepping on an IED. 144 00:06:21,584 --> 00:06:24,652 No, but I can tell you one thing. 145 00:06:24,654 --> 00:06:26,621 In situations like these, 146 00:06:26,623 --> 00:06:27,956 just don't lose your sense of humor. 147 00:06:27,958 --> 00:06:29,323 You're going to need it. 148 00:06:30,659 --> 00:06:31,960 Who's been talking to the girl? 149 00:06:31,962 --> 00:06:33,344 I have. She's stable, 150 00:06:33,346 --> 00:06:35,246 light contractions, try and keep it that way. 151 00:06:35,248 --> 00:06:37,515 Husband has head trauma, internal injuries from the impact. 152 00:06:37,517 --> 00:06:39,384 Pupils are dilated, so watch his breathing. 153 00:06:39,386 --> 00:06:41,135 Hustle up and grab the oxygen tank. 154 00:06:43,939 --> 00:06:44,889 All right, let's go. 155 00:06:44,891 --> 00:06:47,058 I got to be honest. What? 156 00:06:47,060 --> 00:06:49,444 I don't think I'm cut out for this. Sure you are. 157 00:06:49,446 --> 00:06:51,229 You're perfect. What makes you so sure? 158 00:06:51,231 --> 00:06:53,014 You're the first on the scene, which makes you 159 00:06:53,016 --> 00:06:56,017 a familiar face to him. Now get your ass in there. 160 00:07:04,743 --> 00:07:07,128 Your turn to pay. All right. 161 00:07:07,130 --> 00:07:09,931 - Okay, eight dollars. - Eight dollars? 162 00:07:09,933 --> 00:07:11,416 Does that include the plane ticket to Colombia 163 00:07:11,418 --> 00:07:13,084 to pick the beans. Are you kidding me? 164 00:07:13,086 --> 00:07:15,636 Other way around, my friend. 165 00:07:15,638 --> 00:07:17,555 I give the police free drinks, hero sandwiches, 166 00:07:17,557 --> 00:07:22,427 even gourmet cookies, and still I get parking tickets. 167 00:07:22,429 --> 00:07:24,812 Four, last week alone. 168 00:07:24,814 --> 00:07:26,981 Take it easy, we never ask for anything. 169 00:07:26,983 --> 00:07:29,350 You know what, take your coffee. 170 00:07:29,352 --> 00:07:31,019 No, no, you pour, you pay. 171 00:07:31,021 --> 00:07:33,154 Two cups, eight dollars! 172 00:07:33,156 --> 00:07:34,655 All right.. Oh... 173 00:07:34,657 --> 00:07:37,058 Show me where it says coffee is four bucks a cup. 174 00:07:37,060 --> 00:07:39,226 Get out of my face. 175 00:07:39,228 --> 00:07:42,613 Is there a problem here? Yeah, your officers won't pay for their coffee. 176 00:07:42,615 --> 00:07:45,533 Eight dollars. 177 00:07:45,535 --> 00:07:48,069 Eight doll... Yeah. 178 00:07:48,071 --> 00:07:49,904 Okay. 179 00:07:49,906 --> 00:07:51,405 Uh... 180 00:07:51,407 --> 00:07:52,907 That covers refills. 181 00:07:52,909 --> 00:07:55,209 My officers always pay. 182 00:07:55,211 --> 00:07:57,261 You do the same. 183 00:07:57,263 --> 00:08:00,348 Or I'll personally put boots on all four tires of your car. 184 00:08:03,919 --> 00:08:05,419 Enjoy your day. 185 00:08:05,421 --> 00:08:07,388 Come on, I got a job for you two. 186 00:08:07,390 --> 00:08:10,691 Little less complicated than buying a cup of coffee. 187 00:08:10,693 --> 00:08:13,361 It's fighting me. I can't grab a hold 188 00:08:13,363 --> 00:08:14,812 of the metal, it's too thick. 189 00:08:14,814 --> 00:08:16,631 Take it at an angle, try a V-cut. 190 00:08:16,633 --> 00:08:18,432 And watch for sparks, that gas line's still hot. 191 00:08:18,434 --> 00:08:20,735 Look, Officer... 192 00:08:20,737 --> 00:08:23,871 Call me Jackpot, all my friends do. 193 00:08:26,041 --> 00:08:28,943 Am I going to die? No. 194 00:08:28,945 --> 00:08:31,496 You have some bruises and stuff. 195 00:08:31,498 --> 00:08:32,830 Probably take you to the hospital, 196 00:08:32,832 --> 00:08:34,115 keep you overnight to be safe. 197 00:08:34,117 --> 00:08:35,783 What about Morgan, is she okay? 198 00:08:35,785 --> 00:08:37,752 She's fine. 199 00:08:37,754 --> 00:08:40,805 I'm not getting any oxygen. 200 00:08:43,725 --> 00:08:45,810 You need more oxygen. I'll be right back. 201 00:08:50,016 --> 00:08:51,516 That's 15 minutes. 202 00:08:51,518 --> 00:08:53,300 Not bad, but let's just see 203 00:08:53,302 --> 00:08:55,353 if we can try and slow it down a little. 204 00:08:55,355 --> 00:08:57,972 I want you to close your eyes and take a deep breath. 205 00:08:57,974 --> 00:09:00,741 Are you crazy? I can't. I can't. 206 00:09:00,743 --> 00:09:03,077 Try. 207 00:09:05,148 --> 00:09:06,581 It's okay. 208 00:09:06,583 --> 00:09:07,915 It's just ESU cutting through the metal. 209 00:09:07,917 --> 00:09:10,201 They know what they're doing, right? 210 00:09:10,203 --> 00:09:12,170 Yes. 211 00:09:20,629 --> 00:09:22,329 Sweet, we get to hang out. 212 00:09:22,331 --> 00:09:24,498 Downstairs. 213 00:09:29,555 --> 00:09:32,173 Narco just hit this place. 214 00:09:32,175 --> 00:09:35,476 Found an Ecstasy lab here in the basement. 215 00:09:37,563 --> 00:09:39,346 So, what, we just sit and wait here? 216 00:09:39,348 --> 00:09:42,400 Yeah, until the DEP gets here. 217 00:09:42,402 --> 00:09:44,869 Think you can handle that? 218 00:09:44,871 --> 00:09:47,521 My college labs didn't have stuff that nice. 219 00:09:47,523 --> 00:09:49,123 Probably weren't as profitable either. 220 00:09:49,125 --> 00:09:50,324 Better living 221 00:09:50,326 --> 00:09:52,793 through modern chemistry. 222 00:09:53,795 --> 00:09:56,697 Okay. Well, at least we got TV, huh? 223 00:09:56,699 --> 00:09:58,032 Look at this. 224 00:09:58,034 --> 00:09:59,300 Box like this is bound to be 225 00:09:59,302 --> 00:10:01,802 stuffed with premium goodies. 226 00:10:01,804 --> 00:10:03,571 Definite HD package. 227 00:10:08,310 --> 00:10:11,095 Oh, must be some kind of reality show. 228 00:10:17,352 --> 00:10:19,070 I can't move my arms. 229 00:10:19,072 --> 00:10:21,739 Maybe they're paralyzed? Can you wiggle your fingers? 230 00:10:23,275 --> 00:10:24,725 Yeah. 231 00:10:24,727 --> 00:10:26,894 They're just pinned down. 232 00:10:26,896 --> 00:10:28,112 Probably swelling up. 233 00:10:28,114 --> 00:10:29,697 Just try and relax. 234 00:10:29,699 --> 00:10:31,082 Stop telling me to relax. 235 00:10:32,751 --> 00:10:35,036 What about Nick? He's fine. 236 00:10:35,038 --> 00:10:36,454 He's in good hands. 237 00:10:36,456 --> 00:10:38,589 Trust me, my partner used to play pro ball. 238 00:10:38,591 --> 00:10:42,026 Guy's got ice running through his veins. 239 00:10:43,745 --> 00:10:45,246 Stand by, we're going in. 240 00:10:45,248 --> 00:10:46,347 You in position? 241 00:10:46,349 --> 00:10:47,598 10-4. 242 00:10:50,719 --> 00:10:52,303 Police, don't move! 243 00:10:52,305 --> 00:10:53,771 We're watching corn grow. 244 00:10:53,773 --> 00:10:55,273 We should be over there on the playing field. 245 00:10:55,275 --> 00:10:56,857 Be happy we got tickets to the game. A-game. 246 00:10:58,278 --> 00:10:59,944 We've got a runner! 247 00:10:59,946 --> 00:11:02,613 McLaren, Khan, south side, get him! 248 00:11:12,541 --> 00:11:14,408 Cut him off! 249 00:11:18,964 --> 00:11:20,548 Call it in? 250 00:11:20,550 --> 00:11:22,633 Out of breath! You do it. 251 00:11:25,138 --> 00:11:27,696 You like running from me now, huh? 252 00:11:33,095 --> 00:11:34,779 Come on. Get up! 253 00:11:39,755 --> 00:11:41,310 Handcuff this mutt. 254 00:11:41,778 --> 00:11:44,088 Get him out of my face. 255 00:11:50,905 --> 00:11:52,656 We've got the gas line cut off. 256 00:11:52,776 --> 00:11:54,730 10-4. 257 00:11:56,527 --> 00:11:58,072 So, you still haven't told me, 258 00:11:58,190 --> 00:11:59,456 is it a boy or a girl? 259 00:11:59,576 --> 00:12:01,498 Nick thinks boy. 260 00:12:01,618 --> 00:12:03,527 I know it's a girl. 261 00:12:03,529 --> 00:12:05,463 He's okay, right? 262 00:12:05,465 --> 00:12:08,999 I mean, that's not why I can't talk to him? 263 00:12:09,001 --> 00:12:10,334 No. 264 00:12:11,253 --> 00:12:12,420 He's fine. 265 00:12:12,422 --> 00:12:14,538 Is that why I can't hear him? 266 00:12:14,540 --> 00:12:15,806 He's dead, isn't he? 267 00:12:15,808 --> 00:12:18,542 No. Nick? Nick?! 268 00:12:18,544 --> 00:12:19,810 Listen to me. 269 00:12:19,812 --> 00:12:21,979 He's alive and he's conscious. 270 00:12:21,981 --> 00:12:25,649 The inside of the car compacted in the accident. 271 00:12:25,651 --> 00:12:28,402 There's a solid wall of steel between the two of you, 272 00:12:28,404 --> 00:12:30,371 that's why you can't talk to each other. 273 00:12:34,993 --> 00:12:36,660 What happened to your perp? 274 00:12:36,662 --> 00:12:38,529 Detective Collins was teaching us 275 00:12:38,531 --> 00:12:40,197 how police work is done around here. 276 00:12:40,199 --> 00:12:41,732 It got a little bumpy out there. 277 00:12:41,734 --> 00:12:44,168 At least you saw some action. 278 00:12:44,170 --> 00:12:47,371 Let's not say anything stupid, okay? 279 00:12:47,373 --> 00:12:48,923 Lift your shirt. 280 00:12:56,181 --> 00:12:57,681 How'd you get these? 281 00:12:57,683 --> 00:12:59,567 He resisted arrest. 282 00:13:01,803 --> 00:13:03,053 That your version? 283 00:13:03,055 --> 00:13:05,356 Word for word. 284 00:13:06,424 --> 00:13:08,726 That hurt? 285 00:13:08,728 --> 00:13:10,260 You kidding? 286 00:13:10,262 --> 00:13:12,429 My girlfriend hits harder than that. 287 00:13:23,608 --> 00:13:24,959 You two, make yourselves useful. 288 00:13:24,961 --> 00:13:26,961 Go and get me a medical treatment form. 289 00:13:29,631 --> 00:13:31,215 The guy's petrified of Collins. 290 00:13:31,217 --> 00:13:32,716 Not the time to discuss it. 291 00:13:32,718 --> 00:13:34,385 He may be too afraid to say something, 292 00:13:34,387 --> 00:13:35,769 but I'm not. 293 00:13:38,757 --> 00:13:41,225 It was an accident. 294 00:13:41,227 --> 00:13:42,459 I know. 295 00:13:42,461 --> 00:13:44,728 No, no, the baby. 296 00:13:44,730 --> 00:13:46,964 We just got married last year. 297 00:13:46,966 --> 00:13:49,400 Now I'm gonna be a father. 298 00:13:50,936 --> 00:13:54,271 Guess you're never ready for that. 299 00:13:54,273 --> 00:13:55,689 You have kids? 300 00:13:55,691 --> 00:13:58,909 No, I'm... I'm my own kid. 301 00:14:00,663 --> 00:14:03,330 My dad said... 302 00:14:05,501 --> 00:14:08,118 ...he became an adult the day I was born. 303 00:14:08,120 --> 00:14:11,755 Doesn't seem that long ago 304 00:14:11,757 --> 00:14:15,426 he was taking us fishing on Saturday mornings. 305 00:14:21,967 --> 00:14:24,435 It's stuffy in here. 306 00:14:24,437 --> 00:14:26,520 I'm hot. 307 00:14:30,025 --> 00:14:31,308 Great, the window's painted shut. 308 00:14:31,310 --> 00:14:34,862 I think I finally found a channel worth watching. 309 00:14:36,716 --> 00:14:38,015 Got it. I got the door. 310 00:14:45,624 --> 00:14:47,157 You a cop? 311 00:14:47,159 --> 00:14:48,576 What gave it away? 312 00:14:48,578 --> 00:14:49,627 Looking for Wade. 313 00:14:49,629 --> 00:14:51,078 Wade's a little tied up right now. 314 00:14:51,080 --> 00:14:52,796 He was supposed to meet me an hour ago. 315 00:14:52,798 --> 00:14:54,765 Yeah, it's definitely not been a good day for him. 316 00:14:54,767 --> 00:14:57,534 He's over at the 22nd precinct if you want to go down. 317 00:14:57,536 --> 00:14:59,086 Do they allow conjugal visits? 318 00:14:59,088 --> 00:15:01,305 Not intentionally. 319 00:15:01,307 --> 00:15:03,891 That's too bad. All right, see ya. 320 00:15:03,893 --> 00:15:05,843 All right. 321 00:15:05,845 --> 00:15:08,545 Go, Wade. 322 00:15:17,239 --> 00:15:20,024 Why did you lie? 323 00:15:20,026 --> 00:15:22,159 We both know you didn't fight back, 324 00:15:22,161 --> 00:15:24,561 you didn't resist. 325 00:15:24,563 --> 00:15:27,248 My word against his. 326 00:15:28,700 --> 00:15:30,567 Come on. Don't shine me on, man. 327 00:15:30,569 --> 00:15:31,902 They're your rules. 328 00:15:31,904 --> 00:15:33,537 What rules? 329 00:15:33,539 --> 00:15:36,907 You make 'em run, you catch a beating. 330 00:15:36,909 --> 00:15:39,994 Especially from the older dudes. 331 00:15:39,996 --> 00:15:43,213 Plus I got a brother who's got two warrants hanging over him, 332 00:15:43,215 --> 00:15:45,115 so if I go talking, this ain't nothing compared 333 00:15:45,117 --> 00:15:46,533 to the grief he catches. 334 00:15:49,371 --> 00:15:50,888 Why don't you get out of here 335 00:15:50,890 --> 00:15:52,673 before you get us in more trouble? 336 00:16:01,600 --> 00:16:03,200 It's nothing. 337 00:16:03,202 --> 00:16:05,769 Just a piece of glass shattering. 338 00:16:05,771 --> 00:16:07,871 No, I feel something. 339 00:16:07,873 --> 00:16:09,707 I think I'm bleeding. 340 00:16:09,709 --> 00:16:11,992 I am. 341 00:16:11,994 --> 00:16:13,744 I'm bleeding down my leg. 342 00:16:22,470 --> 00:16:24,221 You're not bleeding. 343 00:16:24,223 --> 00:16:25,923 Your water broke. 344 00:16:27,425 --> 00:16:29,059 What are you doing? Morgan's water broke. 345 00:16:29,061 --> 00:16:30,594 What? Her contractions are speeding up. 346 00:16:30,596 --> 00:16:31,979 We're going as fast as we can. 347 00:16:31,981 --> 00:16:33,397 The way the car collapsed, 348 00:16:33,399 --> 00:16:35,149 we cut too quickly, we risk dropping the frame. 349 00:16:35,151 --> 00:16:37,251 Grab a Sawzall so we can cut through some of this junk. 350 00:16:39,689 --> 00:16:41,572 What about your dad? 351 00:16:41,574 --> 00:16:44,191 What was, what was your favorite thing to do with him? 352 00:16:44,193 --> 00:16:47,194 My dad skated on us when I was just a peewee. 353 00:16:47,196 --> 00:16:48,529 I don't remember too... 354 00:16:50,533 --> 00:16:52,816 Nick! 355 00:16:52,818 --> 00:16:56,920 Hey, we got a serious problem. 356 00:16:56,922 --> 00:17:00,708 He's swallowing his tongue. He's not getting enough oxygen. 357 00:17:00,710 --> 00:17:02,176 Get a medic! Forget it. 358 00:17:02,178 --> 00:17:03,794 Stick your hand in his mouth 359 00:17:03,796 --> 00:17:05,596 and pull his tongue down. 360 00:17:05,598 --> 00:17:07,348 But be careful, he'll probably bite down pretty hard. 361 00:17:07,350 --> 00:17:08,832 You don't want to lose anything. 362 00:17:08,834 --> 00:17:12,002 Feel along the palate, and then pull down. 363 00:17:13,388 --> 00:17:16,173 Okay, I think I got it. I think I got it. 364 00:17:16,175 --> 00:17:18,976 I think I got it. 365 00:17:21,113 --> 00:17:23,230 The color's coming back. 366 00:17:23,232 --> 00:17:25,949 Next time, I get the pregnant one. 367 00:17:27,703 --> 00:17:29,036 What was that?! 368 00:17:29,038 --> 00:17:30,371 The metal on the roof's too hard. 369 00:17:30,373 --> 00:17:31,521 It sheered the bolt straight off. 370 00:17:31,523 --> 00:17:33,540 So now what? 371 00:17:33,542 --> 00:17:35,576 We need to make a tunnel, pull 'em out 372 00:17:35,578 --> 00:17:38,028 through the trunk. I'm getting the spreader. 373 00:17:38,030 --> 00:17:39,630 Oh, this just keeps getting better. 374 00:17:42,133 --> 00:17:43,801 I thought we were gonna talk about it. 375 00:17:43,803 --> 00:17:44,802 I did. 376 00:17:44,804 --> 00:17:46,053 I meant with me. 377 00:17:46,055 --> 00:17:48,589 You don't seem too bothered by it. 378 00:17:48,591 --> 00:17:50,974 Hey, I've seen enough of this arbitrary brutal crap 379 00:17:50,976 --> 00:17:52,926 to last me ten lifetimes, and I certainly 380 00:17:52,928 --> 00:17:55,679 didn't sign up for the job in order to see more. 381 00:17:55,681 --> 00:17:57,398 Ahmad, I may not have grown up in Afghanistan, 382 00:17:57,400 --> 00:17:59,549 but I did grow up in a family of cops. 383 00:17:59,551 --> 00:18:01,885 No one likes a rat. 384 00:18:01,887 --> 00:18:03,437 We dime out a vet like Collins, 385 00:18:03,439 --> 00:18:05,773 and our asses won't be worth a damn around here. 386 00:18:05,775 --> 00:18:08,108 Let me tell you what that means: 387 00:18:08,110 --> 00:18:09,443 you call for a 10-13, 388 00:18:09,445 --> 00:18:11,912 and all of a sudden everyone is too busy to back you up, 389 00:18:11,914 --> 00:18:13,396 other guys don't want you on their shifts. 390 00:18:13,398 --> 00:18:17,501 It can get real lonely, real quick. 391 00:18:17,503 --> 00:18:20,003 I'm going to go talk to Sergeant Dean. 392 00:18:20,005 --> 00:18:23,107 How about backing me up? 393 00:18:27,962 --> 00:18:31,098 All right, let's get the spreader in there. 394 00:18:32,967 --> 00:18:38,421 You... saved my life. 395 00:18:38,423 --> 00:18:40,257 Guess I need to name my son after you. 396 00:18:40,259 --> 00:18:44,027 One Jackpot in this world is more than enough. 397 00:18:53,771 --> 00:18:55,239 Why did your dad leave? 398 00:18:55,241 --> 00:18:59,042 Things got too real for him, I guess. 399 00:18:59,044 --> 00:19:02,412 I'm sure he'd be proud of you now. 400 00:19:02,414 --> 00:19:04,381 I don't know. 401 00:19:04,383 --> 00:19:07,668 The man had his share of run-in with the cops. 402 00:19:07,670 --> 00:19:11,171 I'm sorry... 403 00:19:11,173 --> 00:19:13,557 sorry to hear that. 404 00:19:20,398 --> 00:19:22,266 Busted my back my whole life, what do I got to show for it? 405 00:19:22,268 --> 00:19:24,401 A divorce, a daughter who barely speaks to me, 406 00:19:24,403 --> 00:19:26,603 and a studio apartment so small 407 00:19:26,605 --> 00:19:27,988 I got to leave the room to change my mind, 408 00:19:27,990 --> 00:19:29,573 and this guy, he makes Ecstasy, 409 00:19:29,575 --> 00:19:31,108 he's got a more stable family life than I do. 410 00:19:31,110 --> 00:19:33,476 Well, now they can all visit him at Rikers. 411 00:19:33,478 --> 00:19:35,913 Look at this. 412 00:19:35,915 --> 00:19:38,248 Now we got the Spanish channel. 413 00:19:39,585 --> 00:19:41,502 Got it. 414 00:19:44,155 --> 00:19:46,206 Oh! There's two of you. 415 00:19:46,208 --> 00:19:47,824 Are all cops so smart? 416 00:19:47,826 --> 00:19:49,760 I was always a whiz at math. 417 00:19:49,762 --> 00:19:51,128 I'm guessing Wade isn't here. 418 00:19:51,130 --> 00:19:52,662 Wade's run into a little bit of trouble, 419 00:19:52,664 --> 00:19:54,497 but we've actually become rather close. 420 00:19:54,499 --> 00:19:57,134 So if you'd like me to pass along a message, 421 00:19:57,136 --> 00:20:00,304 uh, you know, you could leave your number. 422 00:20:00,306 --> 00:20:01,838 Or numbers. Not sure how that works. 423 00:20:01,840 --> 00:20:04,191 It's okay. There's two of you. Okay. 424 00:20:04,193 --> 00:20:06,343 Maybe next time. 425 00:20:11,032 --> 00:20:13,984 I can't imagine why you have trouble meeting women. 426 00:20:13,986 --> 00:20:16,186 Hmm. Look at this guy, right? 427 00:20:16,188 --> 00:20:17,788 What's he's got that I don't? 428 00:20:17,790 --> 00:20:19,856 Well, based on the size of those hands, 429 00:20:19,858 --> 00:20:21,191 I can take a guess. 430 00:20:21,193 --> 00:20:22,626 That's disgusting. 431 00:20:22,628 --> 00:20:26,463 Plus there's no scientific correlation on that. 432 00:20:39,894 --> 00:20:43,480 You want to talk to my perp, you talk to me first. 433 00:20:43,482 --> 00:20:46,984 I must have missed that lecture in the academy. 434 00:20:46,986 --> 00:20:49,570 Happy to educate you. 435 00:20:49,572 --> 00:20:52,940 I did you a favor by inviting you in. 436 00:20:52,942 --> 00:20:55,742 Thought you and your partner were squared away. 437 00:20:57,612 --> 00:21:01,415 What happens on the street stays on the street. 438 00:21:01,417 --> 00:21:03,066 Got it? 439 00:21:03,068 --> 00:21:04,901 Loud and clear. 440 00:21:04,903 --> 00:21:07,371 Better figure out whose side you're on, kid. 441 00:21:07,373 --> 00:21:08,755 Not yours, 442 00:21:08,757 --> 00:21:10,841 that's for sure. 443 00:21:14,846 --> 00:21:16,513 You have something to say to me? 444 00:21:16,515 --> 00:21:18,081 Come on, say it! 445 00:21:18,083 --> 00:21:19,582 Hey, what are you doing? 446 00:21:19,584 --> 00:21:21,885 Hey! Enough! 447 00:21:29,210 --> 00:21:31,728 Get your kids in line, Dean. 448 00:21:40,905 --> 00:21:42,623 I took classes for this! 449 00:21:42,625 --> 00:21:44,574 No offense, 450 00:21:44,576 --> 00:21:46,043 but I thought it was going to be my husband 451 00:21:46,045 --> 00:21:48,462 holding my hand. I'm so sorry. 452 00:21:48,464 --> 00:21:49,579 Are you married? 453 00:21:49,581 --> 00:21:51,214 No. 454 00:21:54,169 --> 00:21:55,785 There's got to be someone. 455 00:21:55,787 --> 00:21:58,255 Actually I'm semi-engaged. 456 00:21:58,257 --> 00:21:59,840 Semi-engaged. 457 00:21:59,842 --> 00:22:02,259 I almost got married once. 458 00:22:02,261 --> 00:22:04,895 He was a lieutenant. 459 00:22:04,897 --> 00:22:07,347 We met when we both rotated through Germany. 460 00:22:07,349 --> 00:22:10,067 It was a little tricky never being in the same city 461 00:22:10,069 --> 00:22:11,634 for more than a couple of nights, 462 00:22:11,636 --> 00:22:15,856 but it worked. 463 00:22:15,858 --> 00:22:19,309 I got stateside first, and he was six months behind. 464 00:22:19,311 --> 00:22:21,328 What happened? 465 00:22:23,948 --> 00:22:26,149 He stayed. 466 00:22:28,037 --> 00:22:31,004 I hate when they break up over the phone. 467 00:22:32,090 --> 00:22:35,492 Actually, I got a letter. 468 00:22:44,556 --> 00:22:46,189 Pipes hit at a T junction. 469 00:22:46,191 --> 00:22:47,624 The second one had a leak we couldn't detect. 470 00:22:47,626 --> 00:22:48,958 Now, we're doing the best we can, 471 00:22:48,960 --> 00:22:50,593 but the gas cut off valve isn't at the same spot 472 00:22:50,595 --> 00:22:52,061 as the first one. I'll give you 473 00:22:52,063 --> 00:22:53,930 a wall of water between you and that flame, 474 00:22:53,932 --> 00:22:55,830 wet down everything that has a chance of catching fire. 475 00:22:58,069 --> 00:22:59,302 This baby's not waiting. 476 00:22:59,304 --> 00:23:00,803 You've got to get me out of here. 477 00:23:00,805 --> 00:23:02,438 Soon. 478 00:23:02,440 --> 00:23:03,907 You've been saying that 479 00:23:03,909 --> 00:23:05,241 since you got here. 480 00:23:05,243 --> 00:23:06,442 I'm suffocating. 481 00:23:06,444 --> 00:23:08,244 She's pressing on my diaphragm. 482 00:23:13,117 --> 00:23:14,784 She's four minutes apart. 483 00:23:14,786 --> 00:23:16,286 The baby's dropping. 484 00:23:16,288 --> 00:23:17,620 There's no room to deliver in there. 485 00:23:17,622 --> 00:23:19,255 We got to get her out now. 486 00:23:19,257 --> 00:23:21,007 We'll tunnel directly for the woman; we got no choice. 487 00:23:21,009 --> 00:23:23,259 Risk dealing with the husband as a secondary. 488 00:23:24,445 --> 00:23:26,429 You may not believe it, 489 00:23:26,431 --> 00:23:28,965 but I was not always the ladies' man 490 00:23:28,967 --> 00:23:30,517 you see before you today. 491 00:23:30,519 --> 00:23:32,335 Get out of town. 492 00:23:32,337 --> 00:23:36,139 First crush: Renee Friedman, 493 00:23:36,141 --> 00:23:38,474 third grade. 494 00:23:38,476 --> 00:23:39,976 How'd that work out? 495 00:23:39,978 --> 00:23:41,844 Not well. 496 00:23:41,846 --> 00:23:43,196 She was married. 497 00:23:43,198 --> 00:23:45,064 What kind of school did you go to? 498 00:23:45,066 --> 00:23:46,983 Things didn't get much better after that. 499 00:23:46,985 --> 00:23:49,185 Met my ex at a crime scene. 500 00:23:49,187 --> 00:23:50,870 Little did I know... 501 00:23:52,289 --> 00:23:53,740 Do you have any, um, 502 00:23:53,742 --> 00:23:56,826 good memories with women? 503 00:23:58,796 --> 00:24:02,531 Kate Moss. 504 00:24:02,533 --> 00:24:04,634 You went out with Kate Moss? 505 00:24:04,636 --> 00:24:07,921 I was assigned a fashion piece, right, by my old paper, 506 00:24:07,923 --> 00:24:10,306 and I spent the afternoon with Ms. Moss. 507 00:24:10,308 --> 00:24:12,375 In the, uh, in the interview, 508 00:24:12,377 --> 00:24:14,761 she said she wanted "a man of substance." 509 00:24:14,763 --> 00:24:16,563 So, I go for it, I say... 510 00:24:16,565 --> 00:24:20,316 I ask her out, and I will never forget what happens next. 511 00:24:20,318 --> 00:24:22,402 Do I want to know? 512 00:24:22,404 --> 00:24:25,271 She laughed 513 00:24:25,273 --> 00:24:28,524 so hard that she fell down and sprained her ankle. 514 00:24:32,529 --> 00:24:35,248 Are you feeling as weird as I am? 515 00:24:35,250 --> 00:24:36,899 All depends. 516 00:24:36,901 --> 00:24:38,401 Is this my hand? 517 00:24:38,403 --> 00:24:41,004 Yeah, my point exactly. 518 00:24:43,841 --> 00:24:46,192 Hmm, that vent. 519 00:24:47,177 --> 00:24:48,745 The fumes from the lab must be leaking through. 520 00:24:48,747 --> 00:24:50,680 Come on, Romeo, 521 00:24:50,682 --> 00:24:52,215 let's go upstairs and get some fresh air. 522 00:24:52,217 --> 00:24:53,967 Not so fast. You are next. 523 00:24:53,969 --> 00:24:56,953 No way, get that thing away from me. 524 00:25:00,025 --> 00:25:02,091 S-Still here, huh? 525 00:25:02,093 --> 00:25:04,260 Morgan's getting really close with her contractions. 526 00:25:04,262 --> 00:25:05,778 She's fine, 527 00:25:05,780 --> 00:25:08,398 but they made a call to get her out first. 528 00:25:08,400 --> 00:25:10,199 Good. 529 00:25:13,654 --> 00:25:15,271 How do you do it? 530 00:25:15,273 --> 00:25:17,290 Deal with death every day. 531 00:25:17,292 --> 00:25:18,741 It must be a pretty depressing job. 532 00:25:18,743 --> 00:25:20,609 No one's dying here today. 533 00:25:24,382 --> 00:25:25,798 Why'd you become a cop anyway? 534 00:25:25,800 --> 00:25:28,301 A lot of people believed in me. 535 00:25:28,303 --> 00:25:29,919 I let them down. 536 00:25:29,921 --> 00:25:32,555 So, the uniform is your penance. 537 00:25:32,557 --> 00:25:34,924 Kind of started out that way, 538 00:25:34,926 --> 00:25:38,177 but not anymore. 539 00:25:38,179 --> 00:25:40,513 Uh 540 00:25:40,515 --> 00:25:42,131 Cool Nutz 541 00:25:42,133 --> 00:25:44,400 Raz Cash 542 00:25:44,402 --> 00:25:46,819 The boy, Bosco... 543 00:25:46,821 --> 00:25:49,939 By the time I got to the 2-2, 544 00:25:49,941 --> 00:25:51,991 Collins was already a legend around here. 545 00:25:51,993 --> 00:25:55,311 First to back an officer up, last to leave. 546 00:25:55,313 --> 00:25:57,113 Man. 547 00:25:57,115 --> 00:25:59,749 Hardly recognize this block anymore. 548 00:26:01,618 --> 00:26:05,254 I hear a lawyer from Skadden Arps bought that place. 549 00:26:05,256 --> 00:26:08,991 He put a lap pool up on the roof there. 550 00:26:10,427 --> 00:26:12,879 Collins used to like to walk the streets at night. 551 00:26:12,881 --> 00:26:15,965 One time, he heard a girl screaming up there. 552 00:26:15,967 --> 00:26:18,334 He didn't wait for help. 553 00:26:18,336 --> 00:26:21,003 He busted in, ran up the three flights, 554 00:26:21,005 --> 00:26:23,272 and found a 16-year-old girl 555 00:26:23,274 --> 00:26:25,058 about to be raped by two skells. 556 00:26:25,060 --> 00:26:27,777 There was a gun fight; he shot them both. 557 00:26:27,779 --> 00:26:30,446 Made the cover of the Post. 558 00:26:32,349 --> 00:26:34,400 That bodega 559 00:26:34,402 --> 00:26:38,020 used to sell more guns out the back than beer out the front. 560 00:26:38,022 --> 00:26:41,690 Collins's partner died doing an undercover buy one night. 561 00:26:41,692 --> 00:26:43,960 So that gives him the right to do whatever he wants now? 562 00:26:43,962 --> 00:26:46,212 When he first came on the job, 563 00:26:46,214 --> 00:26:48,247 it was a different time, 564 00:26:48,249 --> 00:26:49,966 a different city. 565 00:26:49,968 --> 00:26:52,752 Back then, we were all like that. 566 00:26:52,754 --> 00:26:54,504 You made the change. 567 00:26:54,506 --> 00:26:57,873 Some guys have a harder time adapting. 568 00:26:57,875 --> 00:27:00,876 You think I didn't know the score 569 00:27:00,878 --> 00:27:03,846 the second I saw your perp being examined by a paramedic? 570 00:27:03,848 --> 00:27:06,099 I watched a guy beat the tar out of a defenseless man. 571 00:27:06,101 --> 00:27:07,316 Look, 572 00:27:07,318 --> 00:27:09,218 you do what you believe is right. 573 00:27:09,220 --> 00:27:11,070 I just wanted to make sure 574 00:27:11,072 --> 00:27:12,822 you know who the guy is 575 00:27:12,824 --> 00:27:14,890 before you decide what to do. 576 00:27:18,445 --> 00:27:20,430 Honest to God, 577 00:27:20,432 --> 00:27:23,750 my love life is as lousy as yours. 578 00:27:23,752 --> 00:27:25,535 Always has been. 579 00:27:25,537 --> 00:27:26,736 Most guys that I've known, 580 00:27:26,738 --> 00:27:28,638 they'd do it to a snake, 581 00:27:28,640 --> 00:27:30,406 if they can only find someone 582 00:27:30,408 --> 00:27:32,558 to hold its head. 583 00:27:35,079 --> 00:27:36,179 Right now for me, 584 00:27:36,181 --> 00:27:38,247 it's all about the job. 585 00:27:38,249 --> 00:27:41,267 You know, I want to... 586 00:27:41,269 --> 00:27:42,468 I want to prove myself. 587 00:27:42,470 --> 00:27:45,054 I want to be one of the good ones. 588 00:27:45,056 --> 00:27:47,590 Maybe one of the great ones. 589 00:27:47,592 --> 00:27:49,392 At the same time, 590 00:27:49,394 --> 00:27:53,196 I ain't taking no one at face value, Yoda on up. 591 00:27:53,198 --> 00:27:54,430 I don't care if you got stripes, 592 00:27:54,432 --> 00:27:56,649 bars, brass buttons, 593 00:27:56,651 --> 00:27:59,402 white hair, a driver, 594 00:27:59,404 --> 00:28:03,256 you could still be a four-star hump as far as I'm concerned. 595 00:28:03,258 --> 00:28:05,124 Show and prove, baby, 596 00:28:05,126 --> 00:28:08,211 me to you and you to me. 597 00:28:08,213 --> 00:28:10,580 When... wait, I'm sorry. 598 00:28:10,582 --> 00:28:13,533 I'm still trying to envision the holding 599 00:28:13,535 --> 00:28:16,719 the snake head thing. 600 00:28:29,233 --> 00:28:31,234 Stay with me. 601 00:28:31,236 --> 00:28:32,318 She's coming, I can feel it. 602 00:28:32,320 --> 00:28:33,436 It's too late. 603 00:28:33,438 --> 00:28:34,470 Stay focused. 604 00:28:34,472 --> 00:28:35,804 Breathe. 605 00:28:41,578 --> 00:28:42,811 We're in; we got her. 606 00:28:54,157 --> 00:28:55,991 Okay, 607 00:28:55,993 --> 00:28:57,126 you're going to feel a slight pinch. 608 00:28:57,128 --> 00:28:58,294 That's the IV going in. 609 00:28:58,296 --> 00:28:59,962 BP's 150/95. 610 00:28:59,964 --> 00:29:01,931 How many weeks are you, sweetie? 36. 611 00:29:01,933 --> 00:29:03,549 Any complications? No. 612 00:29:03,551 --> 00:29:05,935 Is this your first pregnancy? Yes. 613 00:29:08,489 --> 00:29:10,556 They've got Morgan out. 614 00:29:10,558 --> 00:29:13,059 She's okay, heading to the hospital. 615 00:29:13,061 --> 00:29:16,445 Going to be just a couple more minutes. 616 00:29:16,447 --> 00:29:18,898 Hang tight, Nick. 617 00:29:18,900 --> 00:29:20,816 Just to review, Collins helped save this neighborhood 618 00:29:20,818 --> 00:29:22,485 from despair and lost his partner on the job, 619 00:29:22,487 --> 00:29:24,186 so if we report him, we're the rats. 620 00:29:24,188 --> 00:29:27,123 And if we give him a free pass, and word gets out to IAB, 621 00:29:27,125 --> 00:29:28,624 guess which two probationary rookies 622 00:29:28,626 --> 00:29:31,911 are applying for jobs on the fire department. 623 00:29:31,913 --> 00:29:35,047 No matter what you want to do, I'm behind you either way. 624 00:29:35,049 --> 00:29:36,499 I know. 625 00:29:36,501 --> 00:29:38,834 Thought Yoda was supposed to guide us. 626 00:29:38,836 --> 00:29:41,087 When I was little, 627 00:29:41,089 --> 00:29:43,773 my grandfather used to do exactly the same thing, 628 00:29:43,775 --> 00:29:45,474 except it was a mountain we'd walk up. 629 00:29:45,476 --> 00:29:47,894 He'd never tell you exactly what to do, 630 00:29:47,896 --> 00:29:50,146 just told a lot of stories. 631 00:29:50,148 --> 00:29:52,515 So, how'd you figure out the right answer? 632 00:29:54,401 --> 00:29:55,884 Come to think of it, 633 00:29:55,886 --> 00:29:58,154 he only took you on the walk in the first place 634 00:29:58,156 --> 00:30:00,239 when you were about to do something really stupid. 635 00:30:01,725 --> 00:30:03,943 Like make a complaint against a precinct legend 636 00:30:03,945 --> 00:30:07,062 when even the guy he beat up isn't talking. 637 00:30:07,064 --> 00:30:09,582 I guess if we can't listen to our sergeant, 638 00:30:09,584 --> 00:30:12,551 we really are screwed. 639 00:30:17,341 --> 00:30:18,708 Hey, your boy's in real rough shape. 640 00:30:18,710 --> 00:30:21,076 Based on his condition, 641 00:30:21,078 --> 00:30:22,628 there's not enough time to make a second tunnel. 642 00:30:22,630 --> 00:30:24,413 But you're gonna get him out now, right? We're gonna have 643 00:30:24,415 --> 00:30:26,015 to risk breaking through the mid-section of the vehicle. 644 00:30:26,017 --> 00:30:27,767 I told Nick he'd be fine; I promised him. 645 00:30:27,769 --> 00:30:28,901 Man, I gave him my word. 646 00:30:28,903 --> 00:30:30,236 We'll do our best, kid, 647 00:30:30,238 --> 00:30:31,671 but he's got a ton of internal bleeding. 648 00:30:31,673 --> 00:30:33,306 Once we move him, there's a good chance 649 00:30:33,308 --> 00:30:35,558 his insides are going to come apart. 650 00:30:37,594 --> 00:30:39,862 Prepare yourself. 651 00:30:45,381 --> 00:30:47,585 I need something for the pain, please. 652 00:30:47,699 --> 00:30:49,100 We're gonna be at the hospital in three minutes. 653 00:30:49,218 --> 00:30:50,217 Just hang in there. 654 00:30:50,219 --> 00:30:51,302 What about Nick? 655 00:30:51,304 --> 00:30:53,003 Why isn't he out yet? 656 00:30:56,024 --> 00:30:57,808 Oh, my God! 657 00:30:57,810 --> 00:30:59,627 Nick! 658 00:30:59,629 --> 00:31:01,562 Nick! 659 00:31:01,564 --> 00:31:03,046 Come on, Morgan, 660 00:31:03,048 --> 00:31:04,431 we have come this far. 661 00:31:04,433 --> 00:31:05,849 I see the baby crowning; we've got to go. 662 00:31:05,851 --> 00:31:07,401 On three. 663 00:31:07,403 --> 00:31:09,320 You told me. One, two, three. 664 00:31:11,189 --> 00:31:12,656 You told me. 665 00:31:15,444 --> 00:31:17,894 Tempo 113 here, 666 00:31:17,896 --> 00:31:19,530 escorting that 10-56. 667 00:31:19,532 --> 00:31:20,698 ETA less than a minute. 668 00:31:20,700 --> 00:31:22,032 Thank you 113. Advise... 669 00:31:27,622 --> 00:31:29,006 She's on her way to the hospital. 670 00:31:29,008 --> 00:31:31,625 She's okay. I'm sorry. 671 00:31:31,627 --> 00:31:33,677 You've got nothing to be sorry about. 672 00:31:33,679 --> 00:31:34,962 I mean, it's either this 673 00:31:34,964 --> 00:31:36,580 or walk the same block 185 times. 674 00:31:36,582 --> 00:31:39,300 You don't understand. 675 00:31:39,302 --> 00:31:42,586 The crash 676 00:31:42,588 --> 00:31:44,471 is my fault. 677 00:31:44,473 --> 00:31:46,690 I took my eyes off the road, 678 00:31:46,692 --> 00:31:48,475 just one second, not even... 679 00:31:48,477 --> 00:31:51,579 Hey, man, that's why they call them accidents. 680 00:31:53,598 --> 00:31:56,200 I would like to have seen him. 681 00:31:56,934 --> 00:31:59,887 Taken him fishing. 682 00:32:09,247 --> 00:32:10,547 Hey, man, Nick, 683 00:32:10,549 --> 00:32:13,584 come on, man, tell me what you need. 684 00:32:13,586 --> 00:32:17,721 I don't know what to do. 685 00:32:46,984 --> 00:32:49,086 Kate Moss. 686 00:32:49,088 --> 00:32:51,488 You went out with Kate Moss? 687 00:32:51,490 --> 00:32:53,757 My paper had me do a fashion piece... 688 00:32:55,111 --> 00:32:57,011 ...and, uh, yeah. 689 00:32:57,013 --> 00:33:00,347 I got to spend the afternoon with, uh... with Ms. Moss. 690 00:33:00,349 --> 00:33:03,267 And, uh... 691 00:33:04,686 --> 00:33:06,503 ...prove yourself to me, too. 692 00:33:06,505 --> 00:33:09,973 I ain't taking no one at face value. 693 00:33:09,975 --> 00:33:11,258 Yoda on up. 694 00:33:11,260 --> 00:33:12,943 I don't care if you got stripes, 695 00:33:12,945 --> 00:33:17,281 bars, brass buttons, white hair, a driver, 696 00:33:17,283 --> 00:33:20,484 you could still be a four-star hump as far as I'm concerned. 697 00:33:24,622 --> 00:33:26,690 Okay, you two, rise and shine! 698 00:33:29,327 --> 00:33:31,194 Here we go. 699 00:33:31,196 --> 00:33:33,380 Going to be just a couple more minutes, Nick. 700 00:33:33,382 --> 00:33:35,082 Jackpot, we got it now. No! 701 00:33:35,084 --> 00:33:36,417 We got it! No! 702 00:33:36,419 --> 00:33:38,001 Just back off, now! 703 00:33:39,203 --> 00:33:40,871 It's a faint pulse, but it's still there. 704 00:33:40,873 --> 00:33:44,808 Come on, Nick. Stay with us. 705 00:33:46,061 --> 00:33:47,394 Hey. I got your message. 706 00:33:47,396 --> 00:33:49,596 About before... 707 00:33:49,598 --> 00:33:52,766 your boy stepped out of line, but we're good. 708 00:33:52,768 --> 00:33:55,385 No, we're not. 709 00:33:57,739 --> 00:33:59,823 The next time you do something as stupid as 710 00:33:59,825 --> 00:34:02,076 beating a helpless perp in broad daylight, 711 00:34:02,078 --> 00:34:04,227 it won't be two rookies you have to deal with. 712 00:34:04,229 --> 00:34:05,913 It'll be me filing the report. 713 00:34:05,915 --> 00:34:09,166 How dare you put my kids in that position? 714 00:34:09,168 --> 00:34:12,068 You're not talking to one of your rookies now. 715 00:34:12,070 --> 00:34:14,121 I know exactly who I'm talking to. 716 00:34:14,123 --> 00:34:17,091 Lately, you seem to be making one bad move after another. 717 00:34:17,093 --> 00:34:20,094 Or maybe you don't remember putting that Cortez kid 718 00:34:20,096 --> 00:34:22,546 in the hospital with a subdural last March. 719 00:34:22,548 --> 00:34:24,932 Or cuffing that minister 720 00:34:24,934 --> 00:34:27,267 after a fender bender on 125th Street 721 00:34:27,269 --> 00:34:29,386 the day before Christmas. He had a mouth on him. 722 00:34:29,388 --> 00:34:31,555 Come on. You were better than that. 723 00:34:31,557 --> 00:34:33,807 You still are. Am I? 724 00:34:33,809 --> 00:34:35,642 Seems I remember you throwing down pretty good 725 00:34:35,644 --> 00:34:37,761 with the rest of us, back in the day. Yeah. 726 00:34:37,763 --> 00:34:39,646 Times have changed. 727 00:34:39,648 --> 00:34:41,431 Every person with a cell phone 728 00:34:41,433 --> 00:34:44,034 is a click away from having a photo credit on New York One. 729 00:34:44,036 --> 00:34:46,620 As it is, it's a miracle nobody saw what you did. 730 00:34:48,156 --> 00:34:50,157 A good cop does what he has to, to survive. 731 00:34:50,159 --> 00:34:54,044 A good cop adapts and changes to his environment. 732 00:34:54,046 --> 00:34:56,463 And if you can't do that, maybe it's time you get out. 733 00:34:56,465 --> 00:34:59,049 Where do you get off... I spoke to Walker in Missing Persons. 734 00:34:59,051 --> 00:35:00,717 Missing Persons? 735 00:35:00,719 --> 00:35:02,118 I'd rather shoot myself. 736 00:35:02,120 --> 00:35:06,256 You're a time bomb out there, Collins. 737 00:35:06,258 --> 00:35:08,675 Do the smart thing. 738 00:35:08,677 --> 00:35:11,929 Protect your pension. 739 00:35:18,821 --> 00:35:20,854 Come on, I see the head. Keep pushing! 740 00:35:20,856 --> 00:35:22,138 You're doing great. 741 00:35:22,140 --> 00:35:24,358 Hold her leg down. 742 00:35:24,360 --> 00:35:25,976 One more big push! Here we go! 743 00:35:38,540 --> 00:35:40,624 It's a boy. 744 00:36:05,033 --> 00:36:06,683 There's nothing more you can do. 745 00:36:06,685 --> 00:36:07,901 It's time to let go. 746 00:36:07,903 --> 00:36:09,670 Please. 747 00:36:12,356 --> 00:36:14,741 Hey, Nick. 748 00:36:14,743 --> 00:36:16,743 Hey, Nick, look, man. You were right. 749 00:36:16,745 --> 00:36:19,046 It's a boy. 750 00:36:21,198 --> 00:36:23,800 I just spoke to the paramedic. 751 00:36:23,802 --> 00:36:25,719 You're home free. 752 00:36:25,721 --> 00:36:27,638 On your way to the hospital to see your little man. 753 00:36:29,874 --> 00:36:31,208 I'm gonna be okay, really? 754 00:36:31,210 --> 00:36:33,677 That's right. You heard me. 755 00:36:33,679 --> 00:36:35,846 Now, watch your son being born. 756 00:36:38,968 --> 00:36:40,383 Look at that right arm. 757 00:36:40,385 --> 00:36:41,768 Strong. 758 00:36:41,770 --> 00:36:43,153 Perfect for casting a fishing rod. 759 00:36:43,155 --> 00:36:46,406 Make his father proud of him. 760 00:37:14,769 --> 00:37:17,137 Department policy. 761 00:37:17,139 --> 00:37:20,274 You've been exposed to illegal narcotics. 762 00:37:20,276 --> 00:37:22,192 We need a specimen for our records. Fill 'em up. 763 00:37:22,194 --> 00:37:23,644 I hope not from here, 764 00:37:23,646 --> 00:37:25,295 'cause my aim is definitely gonna be a little off. 765 00:37:25,297 --> 00:37:27,698 Uh, you know, it's not every day 766 00:37:27,700 --> 00:37:30,284 I get to advise my rookies on their personal life, but, uh... 767 00:37:30,286 --> 00:37:31,952 let me be the first to tell you: 768 00:37:31,954 --> 00:37:34,087 lower your standards. 769 00:37:34,089 --> 00:37:35,539 I mean, Kate Moss? 770 00:37:37,209 --> 00:37:39,409 You saw the... video? 771 00:37:39,411 --> 00:37:43,046 There is no version in this life where she goes out with you. 772 00:37:47,952 --> 00:37:51,254 Exactly how much of the video did you see? 773 00:37:51,256 --> 00:37:54,391 Well, enough to torment Lazarus for a while. 774 00:37:54,393 --> 00:37:56,977 Hope that doesn't make me a four-star hump. 775 00:38:13,195 --> 00:38:14,778 You know, I started like you guys. 776 00:38:14,780 --> 00:38:17,197 Came out of the academy, 777 00:38:17,199 --> 00:38:19,816 thought I'd save the whole city, block by block. 778 00:38:19,818 --> 00:38:22,252 Be a real hero. 779 00:38:22,254 --> 00:38:24,838 Hmm. 780 00:38:24,840 --> 00:38:26,790 But the job does what it will to you. 781 00:38:26,792 --> 00:38:28,759 Only if you let it. 782 00:38:28,761 --> 00:38:30,477 Oh, yeah? 783 00:38:36,851 --> 00:38:38,885 Do me one favor. 784 00:38:38,887 --> 00:38:40,503 A few years from now, 785 00:38:40,505 --> 00:38:43,974 after you've rolled around in the dirt with bad guys 786 00:38:43,976 --> 00:38:45,341 more times than you can count, 787 00:38:45,343 --> 00:38:48,395 a couple hundred arrests under your belt, 788 00:38:48,397 --> 00:38:52,199 call me and tell me you never went to town on a perp. 789 00:38:52,201 --> 00:38:56,019 Not even once. 790 00:39:02,493 --> 00:39:04,277 You were amazing out there today. 791 00:39:04,279 --> 00:39:07,080 Didn't do too bad yourself. 792 00:39:07,082 --> 00:39:09,633 All I did was watch a guy die. 793 00:39:09,635 --> 00:39:11,551 Doesn't feel much like a win. 794 00:39:19,093 --> 00:39:21,544 In Iraq, it was so hot all the time. 795 00:39:22,647 --> 00:39:25,265 Carrying your gear. 796 00:39:25,267 --> 00:39:28,301 Humping from town to town, warm water in your canteen. 797 00:39:28,303 --> 00:39:32,272 But every so often, the supply truck would pull up 798 00:39:32,274 --> 00:39:35,692 with this great big ice chest filled with cans of soda. 799 00:39:35,694 --> 00:39:37,778 We'd walk over, 800 00:39:37,780 --> 00:39:39,496 take one... 801 00:39:39,498 --> 00:39:41,348 pop it open. 802 00:39:41,350 --> 00:39:45,068 Those bubbles hitting the back of your throat? 803 00:39:45,070 --> 00:39:46,920 You knew for those two or three minutes 804 00:39:46,922 --> 00:39:48,722 you'd actually forget about the mission. 805 00:39:59,550 --> 00:40:01,885 That does taste good. 806 00:40:01,935 --> 00:40:06,485 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.