All language subtitles for NYC 22 S01E08 Schooled.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,022 Okay. 2 00:00:01,140 --> 00:00:03,725 So we got the shooting on Lenox, the break-in on 113. 3 00:00:03,727 --> 00:00:05,476 Next, we got a complaint from homeowners 4 00:00:05,478 --> 00:00:08,963 at 655 West 111th Street about a group of kids 5 00:00:08,965 --> 00:00:11,566 who are picking apples off their apple tree 6 00:00:11,568 --> 00:00:14,535 and using them as projectiles. 7 00:00:14,537 --> 00:00:16,454 Did she just say apple tree? 8 00:00:16,456 --> 00:00:19,106 I know that house. Didn't they get a blueberry pie 9 00:00:19,108 --> 00:00:22,160 snatched off their window sill last week? 10 00:00:22,162 --> 00:00:24,796 We got a dozen 311 calls about it from the neighbors, too. 11 00:00:24,798 --> 00:00:26,447 The boys have been throwing apples at pedestrians 12 00:00:26,449 --> 00:00:28,499 and cars, and they broke a few windows. 13 00:00:28,501 --> 00:00:30,218 They have apple trees in New York City? 14 00:00:30,220 --> 00:00:32,286 Thought apples came from supermarkets. 15 00:00:32,288 --> 00:00:34,672 Last but not least, we got an urgent request 16 00:00:34,674 --> 00:00:36,841 from Jamari Tatum up at our P.A.L. 17 00:00:36,843 --> 00:00:39,427 Jamari needs volunteers to come in on your days off 18 00:00:39,429 --> 00:00:41,095 and mentor the neighborhood kids. 19 00:00:41,097 --> 00:00:43,297 - Okay? - Come on. 20 00:00:43,299 --> 00:00:44,771 We got boys and girls coming out the wazoo 21 00:00:44,891 --> 00:00:47,936 and nowhere near enough enough adults. Who's going to help out? 22 00:00:47,938 --> 00:00:50,822 If you got a skill or like playing a sport... 23 00:00:50,824 --> 00:00:52,073 Didn't you play volleyball in college? 24 00:00:52,075 --> 00:00:54,025 - Are you serious? - Say, something popular 25 00:00:54,027 --> 00:00:56,494 with the kids, like basketball. 26 00:00:56,496 --> 00:00:59,330 Perhaps you were an NBA player, what have you. 27 00:00:59,332 --> 00:01:01,783 Don't keep it to yourselves. 28 00:01:01,785 --> 00:01:03,501 Teach these kids a skill, show 'em how to be. 29 00:01:03,503 --> 00:01:06,153 You might not end up busting them in the future. 30 00:01:06,155 --> 00:01:07,288 Or, if you do, at least you'll have 31 00:01:07,290 --> 00:01:08,322 something to reminisce about. 32 00:01:10,377 --> 00:01:11,759 Go on. It'll be fun. 33 00:01:12,000 --> 00:01:15,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 34 00:01:19,385 --> 00:01:20,835 What are you signing up for? 35 00:01:20,837 --> 00:01:23,638 Basketball. Why? 36 00:01:28,477 --> 00:01:30,728 The house with the apple tree is on your footpost. 37 00:01:30,730 --> 00:01:33,064 I want you to swing by and talk to the couple that lives there. 38 00:01:33,066 --> 00:01:35,283 Let me guess... they're pushing 90 and never met 39 00:01:35,285 --> 00:01:36,734 a stray cat they didn't take in, 40 00:01:36,736 --> 00:01:38,319 and haven't left the house 41 00:01:38,321 --> 00:01:39,777 since Coolidge refused a second term. 42 00:01:39,897 --> 00:01:42,035 Where'd you do your reporting, the Martian Post? 43 00:01:42,155 --> 00:01:43,708 These are rock-solid people. 44 00:01:43,710 --> 00:01:45,376 They've been there 15 years. 45 00:01:45,378 --> 00:01:47,545 The old-timers gave them grief when they first moved in, 46 00:01:47,547 --> 00:01:50,031 but they won everybody over by renovating their house 47 00:01:50,033 --> 00:01:51,632 with their own hands. 48 00:01:51,634 --> 00:01:52,834 Talk to them. 49 00:01:52,836 --> 00:01:55,369 - See what you can do to help. - Okay. 50 00:01:55,371 --> 00:01:56,971 Apples. 51 00:01:56,973 --> 00:01:58,306 Picking apples. 52 00:01:58,308 --> 00:02:00,224 Tea's not a real drink. 53 00:02:00,226 --> 00:02:02,209 I've been drinking tea since I was six years old. 54 00:02:02,211 --> 00:02:04,729 - Doesn't pack enough punch. - You drink what you like, 55 00:02:04,731 --> 00:02:06,714 I'll drink what I like. How's that? 56 00:02:06,716 --> 00:02:08,516 In the 2-2, we have a 10-34 57 00:02:08,518 --> 00:02:10,184 at 1815 A.C. Powell, apartment 6-John. 58 00:02:10,186 --> 00:02:11,736 Neighbor found victim lying in the hallway. 59 00:02:11,738 --> 00:02:15,073 Male, black, early 60s. EMS is notified. 60 00:02:15,075 --> 00:02:16,391 2-2 post 43, responding. 61 00:02:16,393 --> 00:02:18,626 We're right around the corner. 62 00:02:28,037 --> 00:02:29,587 - Yeah, I'm okay. - 2-2 post 43. 63 00:02:29,589 --> 00:02:31,422 - Show us 84. - Stay back. Stay back. 64 00:02:31,424 --> 00:02:34,175 - It's all right. Thank you. - I'm okay. I'm okay. 65 00:02:34,177 --> 00:02:36,243 Sir, I think it's best if you stay lying down. 66 00:02:36,245 --> 00:02:39,080 We'll have an ambulance here in a few minutes. 67 00:02:39,082 --> 00:02:40,882 - What's your name? - Arthur Anson. 68 00:02:40,884 --> 00:02:42,383 What happened, Mr. Anson? 69 00:02:42,385 --> 00:02:44,102 I came home. 70 00:02:44,104 --> 00:02:45,770 I walked in. He was in the apartment. 71 00:02:45,772 --> 00:02:48,106 - He hit me on the head and ran out. - Who hit you? 72 00:02:48,108 --> 00:02:49,557 Uh, he, uh... 73 00:02:49,559 --> 00:02:51,392 Was it someone you know? 74 00:02:51,394 --> 00:02:53,427 Uh, I don't know. Uh, no, no. 75 00:02:53,429 --> 00:02:55,396 Did he take anything? Your wallet? 76 00:02:55,398 --> 00:02:57,482 Uh, I don't know. He just... 77 00:02:58,400 --> 00:03:00,368 Just give me a moment, huh? 78 00:03:01,203 --> 00:03:02,570 Anybody see anything? 79 00:03:02,572 --> 00:03:04,636 - I did. - You. 80 00:03:04,756 --> 00:03:06,206 I saw a guy, about my age, running down 81 00:03:06,326 --> 00:03:08,679 - the hallway right before I got here. - What'd he look like? 82 00:03:08,799 --> 00:03:11,079 He was, um, regular height, thin, 83 00:03:11,081 --> 00:03:13,498 um, brown eyes, black hair. 84 00:03:13,500 --> 00:03:15,333 Short, short black hair. 85 00:03:15,335 --> 00:03:17,885 Cropped... you know, like... 86 00:03:17,887 --> 00:03:19,504 Like Sean's. 87 00:03:22,474 --> 00:03:24,926 Was he, uh, black like Sean? 88 00:03:25,811 --> 00:03:28,629 Whatever. I mean, yeah. 89 00:03:28,631 --> 00:03:30,932 He was wearing a red and black checkered shirt 90 00:03:30,934 --> 00:03:34,018 and, um, backpack. 91 00:03:34,020 --> 00:03:36,521 - What do you got? - Complainant's a little disoriented. 92 00:03:36,523 --> 00:03:37,822 You okay, sir? 93 00:03:37,824 --> 00:03:39,690 - Yeah, I'm okay. - But it sounds like he 94 00:03:39,692 --> 00:03:41,359 opened the door on a burglar. 95 00:03:41,361 --> 00:03:43,828 Sarge, I think we walked right past him on the way in. 96 00:03:43,830 --> 00:03:45,363 - See which way he went? - East. 97 00:03:45,365 --> 00:03:47,949 Okay, the projects are on the next block. 98 00:03:47,951 --> 00:03:50,952 Khan, you stay here with the victim. Wait for EMS. 99 00:03:50,954 --> 00:03:52,503 We're going to canvass the neighborhood. 100 00:03:52,505 --> 00:03:55,156 I need an ETA on the bus. 101 00:04:04,666 --> 00:04:06,167 That building, 102 00:04:06,169 --> 00:04:08,186 they used to be working families, 103 00:04:08,188 --> 00:04:09,770 mostly black. 104 00:04:09,772 --> 00:04:12,473 Now it's like College Town over there. 105 00:04:12,475 --> 00:04:15,143 Clyburn University ran out of dorm space. 106 00:04:15,145 --> 00:04:17,344 They're colonizing apartments wherever they can. 107 00:04:17,346 --> 00:04:20,014 I applied to Clyburn. Didn't get in. 108 00:04:20,016 --> 00:04:22,817 - Most people don't. - I got into NYU, though. 109 00:04:22,819 --> 00:04:24,952 But we couldn't afford it, so I wound up 110 00:04:24,954 --> 00:04:27,188 punting to Adelphi half a mile from my parents' house. 111 00:04:27,190 --> 00:04:29,907 Kid, you were gonna be a cop from the minute you were born. 112 00:04:29,909 --> 00:04:31,409 What's the difference where you went? 113 00:04:31,411 --> 00:04:33,661 Basically what my dad said. 114 00:04:36,548 --> 00:04:38,032 That's him... right there. 115 00:04:45,007 --> 00:04:47,725 Hey, can I talk to you? No, no, no. 116 00:04:47,727 --> 00:04:49,760 Don't you run. Don't you run! 117 00:04:50,762 --> 00:04:52,763 Come back here! 118 00:05:00,105 --> 00:05:01,856 Oh, you, stop! 119 00:05:08,947 --> 00:05:10,748 Don't look so surprised, McLaren. 120 00:05:10,750 --> 00:05:12,733 What is this, man? I didn't do anything! I live here! 121 00:05:12,735 --> 00:05:14,835 So why'd you run? 'Cause you were chasing me! 122 00:05:14,837 --> 00:05:16,954 Could you have 22, post 43 10-85 me 123 00:05:16,956 --> 00:05:18,723 non-emergency for a show-up. 124 00:05:20,175 --> 00:05:23,561 Alder houses, 1548 West 127th. 125 00:05:23,563 --> 00:05:25,763 - Where's your backpack? - My what? 126 00:05:25,765 --> 00:05:28,532 I saw you on Adam Clayton Powell... you had a backpack. 127 00:05:33,605 --> 00:05:35,723 Is this for real? 128 00:05:35,725 --> 00:05:37,058 You surprised? 129 00:05:37,060 --> 00:05:38,526 That you go to Clyburn? 130 00:05:38,528 --> 00:05:40,928 - Yeah, I'm surprised. - Why? Because I'm...? 131 00:05:40,930 --> 00:05:42,863 Because I don't hear about a lot of Clyburn undergraduates 132 00:05:42,865 --> 00:05:44,148 jacking senior citizens. 133 00:05:44,150 --> 00:05:45,733 Hey! I'm talking to you. 134 00:05:45,735 --> 00:05:48,569 You turn away from your professors like that? 135 00:05:48,571 --> 00:05:50,204 You're not my Professor. 136 00:05:50,206 --> 00:05:51,772 And I didn't do anything. 137 00:05:51,774 --> 00:05:53,157 Hold up. Hold up. 138 00:05:53,159 --> 00:05:54,108 What a waste. 139 00:05:54,110 --> 00:05:56,577 Sit him down. 140 00:05:56,579 --> 00:05:58,129 You're going to sit on that bench, 141 00:05:58,131 --> 00:06:00,464 and you're going to wait. 142 00:06:00,466 --> 00:06:02,133 You try to jet, know that I run 143 00:06:02,135 --> 00:06:03,634 five miles before breakfast. 144 00:06:03,636 --> 00:06:05,619 On-scene show-up. 145 00:06:05,621 --> 00:06:09,890 You have the victim look around, see if they recognize anybody. 146 00:06:09,892 --> 00:06:11,976 You know, to hold up in court, it can't be suggestive. 147 00:06:11,978 --> 00:06:14,445 Like the suspect standing next to a cop in cuffs... got it. 148 00:06:14,447 --> 00:06:17,315 Mr., uh... Anson, Arthur. 149 00:06:17,317 --> 00:06:21,135 Why don't you look around, see if you recognize anyone. 150 00:06:25,190 --> 00:06:27,742 Sir. 151 00:06:42,674 --> 00:06:44,658 That's not him. 152 00:06:44,660 --> 00:06:47,712 - That's not who? - The man who hit me. 153 00:06:48,880 --> 00:06:50,765 Officer, can I go now? 154 00:06:52,901 --> 00:06:56,604 Yeah, let him go. Do a stop, question and frisk report. 155 00:06:56,606 --> 00:06:58,105 But, sarge... 156 00:06:58,940 --> 00:07:00,641 Yeah. 157 00:07:01,476 --> 00:07:03,761 Get up. 158 00:07:10,702 --> 00:07:11,986 I need my I.D. Back. 159 00:07:12,821 --> 00:07:14,188 For school. 160 00:07:27,636 --> 00:07:29,703 What the hell was that about? 161 00:07:32,257 --> 00:07:34,675 Harlem. 162 00:07:36,695 --> 00:07:38,545 Uh 163 00:07:38,547 --> 00:07:40,564 listen, first the fat boys break up 164 00:07:40,566 --> 00:07:42,183 now every day I wake up 165 00:07:42,185 --> 00:07:43,851 somebody got something to say 166 00:07:43,853 --> 00:07:45,486 where's the love? 167 00:07:45,488 --> 00:07:48,322 Look, scrapper, I got nephews to look after 168 00:07:48,324 --> 00:07:50,441 I'm not lookin' at you dudes, I'm looking past ya 169 00:07:50,443 --> 00:07:52,493 ain't no love 170 00:07:52,495 --> 00:07:54,362 in the heart of the city 171 00:07:54,364 --> 00:07:56,013 I said, "where's the love?" 172 00:07:56,015 --> 00:07:58,099 ain't no love 173 00:07:58,101 --> 00:08:00,901 in the heart of town 174 00:08:00,903 --> 00:08:02,069 holler at me 175 00:08:02,071 --> 00:08:04,021 ain't no love 176 00:08:04,023 --> 00:08:06,573 in the heart of the city where's the love? 177 00:08:06,693 --> 00:08:08,723 NYC 22 01x08 Schooled Original Air Date July 14, 2012 178 00:08:08,843 --> 00:08:11,058 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 179 00:08:11,175 --> 00:08:12,822 You should really let us take you to the emergency room. 180 00:08:12,942 --> 00:08:13,940 Ah, that's okay. 181 00:08:14,060 --> 00:08:15,661 It was more of a shock than anything else. 182 00:08:15,766 --> 00:08:17,148 My head's clear now. 183 00:08:20,101 --> 00:08:21,134 This is you? 184 00:08:21,136 --> 00:08:23,603 You read it? 185 00:08:23,605 --> 00:08:25,255 Uh, no. 186 00:08:25,257 --> 00:08:27,307 Mostly relegated to African-American 187 00:08:27,309 --> 00:08:28,975 literature classes these days. 188 00:08:28,977 --> 00:08:32,446 When it came out in '73, though... 189 00:08:32,448 --> 00:08:34,481 Problem with getting it right the first time, 190 00:08:34,483 --> 00:08:36,066 it's hard to sit down 191 00:08:36,068 --> 00:08:38,151 at the typewriter and try to live up to yourself. 192 00:08:38,153 --> 00:08:41,288 - But you still try? - Ah, a writer writes. 193 00:08:41,290 --> 00:08:42,989 That's what he does. 194 00:08:44,325 --> 00:08:46,776 You know, a lot of the old-timers in the building 195 00:08:46,778 --> 00:08:49,413 don't like the college kids, but to me, they're... 196 00:08:49,415 --> 00:08:51,448 They're an inspiration. 197 00:08:52,500 --> 00:08:54,384 Looks like some books are missing. 198 00:09:05,813 --> 00:09:07,731 My first... 199 00:09:07,733 --> 00:09:10,016 - First? - First editions. 200 00:09:10,018 --> 00:09:12,235 Richard Wright, 201 00:09:12,237 --> 00:09:13,712 James Baldwin, 202 00:09:13,832 --> 00:09:16,273 Ralph Ellison, 203 00:09:16,275 --> 00:09:18,241 Toni Morrison. 204 00:09:18,243 --> 00:09:20,577 Oh, no. 205 00:09:22,313 --> 00:09:26,500 The Jean Toomer, My Cane, 206 00:09:26,502 --> 00:09:27,918 all of them signed. 207 00:09:27,920 --> 00:09:29,202 Are they valuable? 208 00:09:29,204 --> 00:09:31,988 I've been offered thousands, each. 209 00:09:38,162 --> 00:09:39,663 What they say about you is true? 210 00:09:39,665 --> 00:09:41,548 This should be interesting. 211 00:09:41,550 --> 00:09:43,350 I don't know. Depends on what they say. 212 00:09:43,352 --> 00:09:45,185 You played in the nba. 213 00:09:45,187 --> 00:09:46,637 That's true. 214 00:09:46,639 --> 00:09:48,672 And you're police now? 215 00:09:48,674 --> 00:09:50,307 Last time I checked. 216 00:09:50,309 --> 00:09:52,843 What team you play for? 217 00:09:52,845 --> 00:09:55,646 - This one and that one. - I'm going to play for the Knicks. 218 00:09:55,648 --> 00:09:58,515 - Is that right? - I was going to play for the Bulls, 219 00:09:58,517 --> 00:10:00,651 but I don't know where Chicago is. 220 00:10:00,653 --> 00:10:02,453 Yeah, it's pretty cold there, too. 221 00:10:02,455 --> 00:10:04,204 I live on 118th street. 222 00:10:04,206 --> 00:10:06,240 By the way, his name is Officer Toney. 223 00:10:06,242 --> 00:10:08,075 And I'm Officer Perry. 224 00:10:09,210 --> 00:10:11,295 Nice to meet you. What's your name? 225 00:10:11,297 --> 00:10:12,579 Christopher Millsap. 226 00:10:12,581 --> 00:10:15,032 What grade are you in, Christopher Millsap? 227 00:10:15,034 --> 00:10:17,501 Second. Miss Bertay's class. 228 00:10:17,503 --> 00:10:20,054 In the 2-2, we got a 10-20 on the corner 229 00:10:20,056 --> 00:10:21,805 of 118th and Lenox. 230 00:10:21,807 --> 00:10:24,708 - 2-2 post 49. Show us responding. - We got to go. 231 00:10:25,760 --> 00:10:27,995 You should come to my house sometime. 232 00:10:35,770 --> 00:10:38,105 Window's locked, no signs of forced entry. 233 00:10:38,107 --> 00:10:39,773 What's going on? 234 00:10:39,775 --> 00:10:41,341 He's missing some rare books. 235 00:10:43,411 --> 00:10:44,995 You know what? 236 00:10:44,997 --> 00:10:46,914 They're just books. 237 00:10:46,916 --> 00:10:49,232 I'll consider myself lucky with a lump on the head. 238 00:10:49,234 --> 00:10:52,202 Mr. Anson, we both know that Eric Buford... 239 00:10:52,204 --> 00:10:54,171 Please leave. I need to lie down. 240 00:10:54,173 --> 00:10:57,074 You recognized him. We all saw it. 241 00:10:58,626 --> 00:11:00,210 What does he have on you? 242 00:11:00,212 --> 00:11:02,129 What would make you so scared about some punk? 243 00:11:02,131 --> 00:11:04,098 Where you from? Long island? 244 00:11:04,100 --> 00:11:07,434 Yeah. So? 245 00:11:07,436 --> 00:11:09,053 Why? What does that mean to you? 246 00:11:09,055 --> 00:11:10,721 Mansions? Horses? 247 00:11:10,723 --> 00:11:13,357 You descend into my neighborhood, my home, 248 00:11:13,359 --> 00:11:16,060 - like some occupying force. - Occupying? 249 00:11:16,062 --> 00:11:19,780 I'm trying to help. Trying to help without trying to understand. 250 00:11:19,782 --> 00:11:21,198 Which is not help. 251 00:11:21,200 --> 00:11:22,840 It's just ignorance. 252 00:11:22,960 --> 00:11:24,324 I know that if you let a mope 253 00:11:24,444 --> 00:11:25,435 get away with robbing you, 254 00:11:25,437 --> 00:11:26,737 he's going to rob someone else tomorrow. 255 00:11:26,739 --> 00:11:28,739 - "Mope." - Mr. Anson, 256 00:11:28,741 --> 00:11:30,657 if you give me the list of the missing books... 257 00:11:30,659 --> 00:11:32,109 You know what, I was confused. 258 00:11:33,244 --> 00:11:35,379 I moved them a few days ago. 259 00:11:35,381 --> 00:11:36,630 Ah. 260 00:11:36,632 --> 00:11:38,465 Sure you did. 261 00:11:38,467 --> 00:11:40,283 Sorry to inconvenience you. 262 00:11:40,285 --> 00:11:43,670 Just trying to make the neighborhood safer and all. 263 00:11:54,682 --> 00:11:56,600 We're having a quiet dinner, and all of a sudden, 264 00:11:56,602 --> 00:11:58,068 we hear a bunch of kids outside. 265 00:11:58,070 --> 00:11:59,653 And I look down, and I see 266 00:11:59,655 --> 00:12:01,989 six or eight of them... Young teens... 267 00:12:01,991 --> 00:12:04,408 Climbing the tree, hanging from the branches 268 00:12:04,410 --> 00:12:07,027 and shaking them to knock the apples to the ground. 269 00:12:07,029 --> 00:12:08,745 Are the apples edible? 270 00:12:08,747 --> 00:12:10,948 No, not really. 271 00:12:10,950 --> 00:12:12,983 But they're great for throwing, apparently. 272 00:12:12,985 --> 00:12:15,652 They wing them at our neighbors, at passing cars. 273 00:12:15,654 --> 00:12:17,955 When I told them to cut it out, they just laughed. 274 00:12:17,957 --> 00:12:19,957 And they threw some at me. 275 00:12:19,959 --> 00:12:21,708 Sounds like a bunch of punks. 276 00:12:21,710 --> 00:12:23,627 Yeah, or typical teenage boys. 277 00:12:23,629 --> 00:12:25,796 Do you recognize any of these guys or... 278 00:12:25,798 --> 00:12:27,381 They're not from around here. 279 00:12:27,383 --> 00:12:30,384 These kids have no respect for property or authority. 280 00:12:30,386 --> 00:12:32,436 Or at least our authority. 281 00:12:32,438 --> 00:12:34,438 I mean, let's face it... these boys are not concerned 282 00:12:34,440 --> 00:12:36,506 - that we're going to kick their asses. - They see two women 283 00:12:36,508 --> 00:12:39,193 and think they can walk all over you. I'd be mad, too. 284 00:12:39,195 --> 00:12:41,478 All right, why don't you tell us what the boys look like? 285 00:12:41,480 --> 00:12:43,397 And, you know, we'll keep our eyes out, and, you know, 286 00:12:43,399 --> 00:12:45,015 they'll probably just get bored and move on 287 00:12:45,017 --> 00:12:46,683 to some other exercise in idiocy. 288 00:12:50,488 --> 00:12:53,957 Officer Toney, want to play some one-on-one? 289 00:12:53,959 --> 00:12:55,209 You again. 290 00:12:55,211 --> 00:12:57,411 Sorry, little man. I'm on duty. 291 00:12:57,413 --> 00:12:59,079 His name is Christopher. 292 00:12:59,081 --> 00:13:00,864 And you're not doing nothing now. 293 00:13:00,866 --> 00:13:02,916 - That's true. - Yeah... 294 00:13:02,918 --> 00:13:04,585 But I got to be ready to respond 295 00:13:04,587 --> 00:13:06,630 as soon as they raise me up on the radio. 296 00:13:06,750 --> 00:13:07,457 I see. 297 00:13:07,577 --> 00:13:09,372 Come on, shoot the ball around with him a little. 298 00:13:09,374 --> 00:13:11,258 - Give him a thrill. - Look, if I do that, 299 00:13:11,260 --> 00:13:13,093 every peewee in a 12-block radius 300 00:13:13,095 --> 00:13:15,062 is going to be on that court. 301 00:13:15,064 --> 00:13:17,397 And then their brothers, and soon enough, their dads. So what? 302 00:13:17,399 --> 00:13:19,399 It would be good community relations. 303 00:13:19,401 --> 00:13:21,018 It would be nuts, all right? 304 00:13:21,020 --> 00:13:22,436 Sorry, little man. 305 00:13:22,438 --> 00:13:24,338 Next time. 306 00:13:24,340 --> 00:13:25,889 You got kids? 307 00:13:25,891 --> 00:13:27,224 No. Do you? 308 00:13:27,226 --> 00:13:28,742 You married? 309 00:13:28,744 --> 00:13:30,944 Why? What, you gonna fix me up? 310 00:13:30,946 --> 00:13:32,946 My mom's not married. 311 00:13:34,282 --> 00:13:35,749 It's just you and her, huh? 312 00:13:35,751 --> 00:13:37,784 - Yep. - You help her out sometimes? 313 00:13:37,786 --> 00:13:41,205 You should come home with me. 314 00:13:44,575 --> 00:13:47,861 Hand me the ball. 315 00:13:57,722 --> 00:13:59,139 All right, you go home 316 00:13:59,141 --> 00:14:00,390 and practice with some friends, okay? 317 00:14:00,392 --> 00:14:03,410 Okay. 318 00:14:03,412 --> 00:14:05,279 - What was that? - What? 319 00:14:05,281 --> 00:14:07,064 He was opening up to me. 320 00:14:07,066 --> 00:14:08,982 You not only shut him down; You'll be lucky 321 00:14:08,984 --> 00:14:10,484 if you don't get a civilian complaint. 322 00:14:10,486 --> 00:14:12,102 You tell me that didn't bother you? 323 00:14:12,104 --> 00:14:14,104 Letting that punk smirk his way back up the hill? 324 00:14:14,106 --> 00:14:16,773 - Up the hill? - Buford goes to Clyburn 325 00:14:16,775 --> 00:14:18,942 when he's not terrorizing old people. 326 00:14:18,944 --> 00:14:20,127 And what did he learn there? 327 00:14:20,129 --> 00:14:22,095 Which books are worth stealing. 328 00:14:23,164 --> 00:14:24,464 Wait a minute. 329 00:14:24,466 --> 00:14:26,466 He didn't have the backpack 330 00:14:26,468 --> 00:14:28,252 when we caught him in the projects. 331 00:14:28,254 --> 00:14:30,637 The books must have been in it. So he hid it. 332 00:14:30,639 --> 00:14:32,589 Probably somewhere right around here. 333 00:14:32,591 --> 00:14:35,142 We can't collar him. 334 00:14:35,144 --> 00:14:37,244 Maybe we can get between him and his money. 335 00:14:38,513 --> 00:14:40,647 Lots of places he could have hidden the bag. 336 00:14:40,649 --> 00:14:43,350 - Basements, someone's apartment. - So? 337 00:14:45,603 --> 00:14:49,072 Your temperament's been a little, uh, different today. 338 00:14:49,074 --> 00:14:51,275 Meaning? 339 00:14:51,277 --> 00:14:53,110 Usually, you let things go. 340 00:14:53,112 --> 00:14:54,928 That's me, right? 341 00:14:54,930 --> 00:14:58,315 Stay cool, do the right thing, keep my head down, 342 00:14:58,317 --> 00:15:01,535 my nose clean, don't complain. 343 00:15:01,537 --> 00:15:03,420 Meanwhile, you got a guy going 344 00:15:03,422 --> 00:15:05,339 to one of the best schools in the country, 345 00:15:05,341 --> 00:15:07,040 robbing people in his spare time, 346 00:15:07,042 --> 00:15:08,592 and we give him a pass. 347 00:15:08,594 --> 00:15:10,544 So what the hell is the point? 348 00:15:13,931 --> 00:15:15,265 You looking for something? 349 00:15:15,267 --> 00:15:17,000 - Yo, the old man told you... - Grab some fence. 350 00:15:17,002 --> 00:15:20,020 - What?! - Everyone. 351 00:15:20,022 --> 00:15:21,805 Grab some fence. 352 00:15:21,807 --> 00:15:24,224 I said all of you. Come here. Hands up. 353 00:15:24,226 --> 00:15:26,226 What the hell? You crazy? 354 00:15:27,228 --> 00:15:28,678 This ain't right. 355 00:15:28,680 --> 00:15:30,347 You know what isn't right? 356 00:15:30,349 --> 00:15:33,000 He isn't right. 357 00:15:35,903 --> 00:15:38,572 Let's go, hands against the wall. Spread your feet apart. 358 00:15:43,828 --> 00:15:45,746 What are you doing with a knife like this? 359 00:15:45,748 --> 00:15:48,048 Hunting grizzlies? 360 00:15:48,050 --> 00:15:49,383 One under. 361 00:15:49,385 --> 00:15:51,968 Kenny. Call it in. 362 00:15:53,554 --> 00:15:55,705 Come here. Give me your hand. 363 00:15:55,707 --> 00:15:57,557 2-2 post 43 to central. 364 00:15:57,559 --> 00:15:59,509 Advise the training sergeant that we have one under 365 00:15:59,511 --> 00:16:01,878 at 1098 west 129th street. 366 00:16:01,880 --> 00:16:05,432 Every time I see him, I'm going to toss him. 367 00:16:05,434 --> 00:16:10,487 Anyone who is with him, I'm going to toss them, too. 368 00:16:10,489 --> 00:16:12,406 Now, go. 369 00:16:12,408 --> 00:16:14,941 Go! 370 00:16:18,079 --> 00:16:19,579 You getting angry? 371 00:16:19,581 --> 00:16:22,199 Maybe you want to do something about it? 372 00:16:24,702 --> 00:16:26,453 Are we done? 373 00:16:26,455 --> 00:16:29,539 Man, I would have loved to hear your admissions interview. 374 00:16:29,541 --> 00:16:32,292 I bet you were earnest as hell. 375 00:16:33,795 --> 00:16:35,295 We're not close to done. 376 00:16:49,420 --> 00:16:51,359 Calm down, son. 377 00:16:51,768 --> 00:16:54,026 Spider Crenshaw, neighborhood loan shark. 378 00:16:54,146 --> 00:16:57,060 Got a sheet as long as the specials menu at Pedro's. 379 00:16:57,062 --> 00:17:00,263 He was hanging around Alders when we grabbed Buford, right? 380 00:17:00,265 --> 00:17:01,981 Yes. Small world. 381 00:17:01,983 --> 00:17:03,549 We think Buford 382 00:17:03,551 --> 00:17:06,019 stole some rare books from Anson's apartment, 383 00:17:06,021 --> 00:17:07,437 ditched them on 129th. 384 00:17:07,439 --> 00:17:08,738 So we were over there looking around. 385 00:17:08,740 --> 00:17:10,523 Buford shows up with Spider 386 00:17:10,525 --> 00:17:12,742 - and a couple other guys. - But you didn't list 387 00:17:12,744 --> 00:17:14,527 any books on Anson's complaint report, right? 388 00:17:14,529 --> 00:17:16,496 Well, he wouldn't confirm that they were missing. 389 00:17:16,498 --> 00:17:18,915 Buford and his boys have him terrorized. 390 00:17:18,917 --> 00:17:21,584 So this led to the knife how? 391 00:17:21,586 --> 00:17:23,836 Buford, Spider and two others 392 00:17:23,838 --> 00:17:25,705 were congregating, acting furtive. 393 00:17:25,707 --> 00:17:28,708 Acting furtive? "Acting furtive" is rookie-ese 394 00:17:28,710 --> 00:17:30,927 for "I don't know what I'm doing." 395 00:17:30,929 --> 00:17:33,379 Unless you can tell me that you saw a knife 396 00:17:33,381 --> 00:17:34,881 before you went digging through his pockets, 397 00:17:34,883 --> 00:17:37,533 this is a voided arrest. Did you? 398 00:17:38,635 --> 00:17:40,369 No, we didn't. 399 00:17:41,388 --> 00:17:44,307 Okay, then issue him a summons, 400 00:17:44,309 --> 00:17:46,025 voucher the knife 401 00:17:46,027 --> 00:17:47,693 and hope he isn't smart enough to find 402 00:17:47,695 --> 00:17:49,645 the number to internal affairs. 403 00:17:49,647 --> 00:17:51,931 Or a lawyer, for that matter. 404 00:17:51,933 --> 00:17:54,367 And, McLaren, when you're done, come and see me. 405 00:17:54,369 --> 00:17:57,120 I'm sorry I got you into this. 406 00:17:57,122 --> 00:17:59,405 - I could have stopped you. - No, you couldn't have. 407 00:17:59,407 --> 00:18:02,125 No. 408 00:18:02,127 --> 00:18:05,661 I'll do the paperwork, but you sign the summons. 409 00:18:16,340 --> 00:18:18,057 What took you so long? 410 00:18:18,059 --> 00:18:19,559 You just missed them. 411 00:18:19,561 --> 00:18:21,811 We came as soon as we heard the call. What happened? 412 00:18:21,813 --> 00:18:23,980 They were throwing this bicycle, which they probably stole, 413 00:18:23,982 --> 00:18:26,966 up into the tree to try to knock more apples down. 414 00:18:26,968 --> 00:18:28,968 I mean, they could have broken my window. 415 00:18:28,970 --> 00:18:30,353 Oh, look what they did to my flowers. 416 00:18:30,355 --> 00:18:32,805 Oh, they're decapitated. 417 00:18:32,807 --> 00:18:35,024 It's a shame. You have a beautiful home. 418 00:18:35,026 --> 00:18:38,361 Should have seen this place when Sarah and I first moved in. 419 00:18:38,363 --> 00:18:40,663 There were nine layers of linoleum, 420 00:18:40,665 --> 00:18:42,815 stacked on top of each other. 421 00:18:42,817 --> 00:18:45,985 We got to the bottom, we found newspapers 422 00:18:45,987 --> 00:18:48,538 advertising palm beach suits for $15. 423 00:18:48,540 --> 00:18:52,008 We fixed it up, painted it this landmark green, 424 00:18:52,010 --> 00:18:54,427 and our neighbors followed. 425 00:18:55,345 --> 00:18:57,847 You inspired the whole block. 426 00:18:57,849 --> 00:19:00,633 So, uh, how old did you say these guys were? 427 00:19:00,635 --> 00:19:03,386 Maybe 14, 15. 428 00:19:03,388 --> 00:19:05,304 Minors. Uh, you know, the most we can do 429 00:19:05,306 --> 00:19:06,856 is fill out a juvenile report. 430 00:19:06,858 --> 00:19:08,357 They'll be back on the street in a couple hours 431 00:19:08,359 --> 00:19:10,059 with a bigger point to make, you know? 432 00:19:10,061 --> 00:19:11,894 Yeah, we'll try to hang around the house, 433 00:19:11,896 --> 00:19:13,729 so if you call, we'll be here faster. 434 00:19:13,731 --> 00:19:15,481 Why don't you just stay here? 435 00:19:15,483 --> 00:19:17,700 That way, they'll see someone's watching out. 436 00:19:17,702 --> 00:19:19,368 'Cause it's not like there's other people 437 00:19:19,370 --> 00:19:22,038 murdering each other around here. 438 00:19:22,040 --> 00:19:23,539 Excuse me? 439 00:19:23,541 --> 00:19:24,857 Sorry. 440 00:19:24,859 --> 00:19:26,993 I know this is not life or death, 441 00:19:26,995 --> 00:19:30,246 but I just don't want to feel scared in my own house. 442 00:19:30,248 --> 00:19:31,697 I understand. 443 00:19:31,699 --> 00:19:34,517 But we're doing everything we can. 444 00:19:36,753 --> 00:19:39,889 You want to tell me what you know that the detectives don't? 445 00:19:39,891 --> 00:19:40,923 I'm sorry? 446 00:19:40,925 --> 00:19:44,043 About this Buford kid. 447 00:19:44,045 --> 00:19:47,513 It's pretty obvious that collaring Spider Crenshaw 448 00:19:47,515 --> 00:19:49,315 was about getting to him, right? 449 00:19:49,317 --> 00:19:51,725 How do you think a kid like him gets in to a college like that? 450 00:19:51,845 --> 00:19:53,015 I see. 451 00:19:53,135 --> 00:19:55,467 You think it's unfair, 452 00:19:55,587 --> 00:19:58,177 him being who he is, you being who you are. 453 00:19:58,297 --> 00:20:00,716 I think taking an opportunity like Clyburn for granted 454 00:20:00,836 --> 00:20:02,737 Is a crime I couldn't have fathomed till today. 455 00:20:02,857 --> 00:20:03,856 Hmm. 456 00:20:03,976 --> 00:20:06,542 You know, the ones that get under your skin, 457 00:20:06,544 --> 00:20:09,045 those are the ones you got to walk away from. 458 00:20:09,047 --> 00:20:10,513 And they just get away with it? 459 00:20:10,515 --> 00:20:12,681 People get away with all kinds of things. 460 00:20:12,683 --> 00:20:16,302 I'd like to believe that no one gets away with everything. 461 00:20:17,387 --> 00:20:20,672 I like to believe it anyway. 462 00:20:22,175 --> 00:20:24,470 Why should I listen to you? He's cool. 463 00:20:24,590 --> 00:20:25,561 Is that Christopher over there? 464 00:20:25,563 --> 00:20:27,243 No, he ain't. He's police. 465 00:20:27,363 --> 00:20:29,931 - Police locked up my father. - I don't care. He's my friend. 466 00:20:30,051 --> 00:20:32,350 You don't care because you don't have a father. 467 00:20:33,703 --> 00:20:34,987 Hey, what's going on here? 468 00:20:39,709 --> 00:20:41,410 You okay? 469 00:20:41,412 --> 00:20:43,629 - Yeah. - What happened? 470 00:20:43,631 --> 00:20:45,530 Nothing. 471 00:20:45,532 --> 00:20:47,416 I heard some of what they were saying. 472 00:20:47,418 --> 00:20:48,917 Sounds like being friendly with the police 473 00:20:48,919 --> 00:20:50,802 has caused you some drama out here. 474 00:20:52,088 --> 00:20:54,089 Maybe you shouldn't hang around us so much. 475 00:20:54,091 --> 00:20:55,974 I don't care what those kids think. 476 00:20:55,976 --> 00:20:57,643 They're bad kids anyway. 477 00:20:57,645 --> 00:20:59,978 They're always going to the principal's office. 478 00:21:02,048 --> 00:21:04,549 Hey, Christopher, it's getting to be dinnertime, 479 00:21:04,551 --> 00:21:07,269 so maybe you should start to head home, okay? 480 00:21:07,271 --> 00:21:09,605 Can you walk me? 481 00:21:09,607 --> 00:21:12,608 Yeah, sure. 482 00:21:12,610 --> 00:21:15,911 Open the window! Haven, haven, can you open the window? 483 00:21:15,913 --> 00:21:18,280 Look at me, sweetheart. Open the window. 484 00:21:18,282 --> 00:21:20,832 Sorry, boss. We need to deal with this. 485 00:21:20,834 --> 00:21:22,233 You need to go home. 486 00:21:23,736 --> 00:21:25,403 Sweetheart, look at me, sweetheart. 487 00:21:25,405 --> 00:21:27,923 No problem, ma'am. We'll get her out. 488 00:21:27,925 --> 00:21:32,260 Stolen bikes, crushed flowers, flying apples. 489 00:21:32,262 --> 00:21:34,513 I mean, yesterday, we... we stopped a guy 490 00:21:34,515 --> 00:21:36,098 from going after his landlord with a machete. 491 00:21:36,100 --> 00:21:38,133 I mean, that's what you call the cops for. 492 00:21:38,135 --> 00:21:39,968 We'll what about if it wasn't apples? 493 00:21:39,970 --> 00:21:42,754 What if it was rocks? Would you feel differently? 494 00:21:42,756 --> 00:21:44,272 You're comparing apples and oranges. 495 00:21:44,274 --> 00:21:45,774 Lazarus, you have to see this 496 00:21:45,776 --> 00:21:47,559 from a woman's point of view, okay? 497 00:21:47,561 --> 00:21:50,095 It's not easy dealing with a bunch of teenage boys. 498 00:21:50,097 --> 00:21:53,148 Plus, it's only apples now, but what's next? 499 00:21:53,150 --> 00:21:54,599 You're right... Could be cantaloupes. 500 00:21:54,601 --> 00:21:56,201 You know, maybe even pineapples. 501 00:21:56,203 --> 00:21:58,120 You don't get it. 502 00:21:58,122 --> 00:21:59,371 Look, Tonya, they're kids, all right? 503 00:21:59,373 --> 00:22:00,489 They're teenage boys 504 00:22:00,491 --> 00:22:01,990 with too much energy and a penchant 505 00:22:01,992 --> 00:22:03,542 for getting on people's nerves, you know? 506 00:22:03,544 --> 00:22:04,826 I mean... 507 00:22:04,828 --> 00:22:07,079 Ow! 508 00:22:07,081 --> 00:22:09,331 Yeah! Bull's-eye! 509 00:22:09,333 --> 00:22:11,967 You kidding me? Bull's-eye! You kidding me? 510 00:22:11,969 --> 00:22:14,119 Looks like our apple gang. 511 00:22:14,121 --> 00:22:16,922 - Little degenerates! Marauding little punks! - I thought they were just 512 00:22:16,924 --> 00:22:18,456 - boys with too much... - Okay, here's what we're gonna do. 513 00:22:18,458 --> 00:22:19,975 We're gonna start on the top floor, 514 00:22:19,977 --> 00:22:21,426 we're gonna work our way down. 515 00:22:21,428 --> 00:22:22,811 Should I call for backup? 516 00:22:22,813 --> 00:22:24,513 Hey! 517 00:22:24,515 --> 00:22:28,183 Officer Khan, someone up front for you. 518 00:22:35,108 --> 00:22:36,692 - Mr. Anson. - Officer. 519 00:22:36,694 --> 00:22:39,194 What can I do for you? 520 00:22:42,498 --> 00:22:44,983 These are the books that are missing. 521 00:22:47,620 --> 00:22:49,004 I won't press charges, 522 00:22:49,006 --> 00:22:51,540 but if you do find any of them, well, I... 523 00:22:51,542 --> 00:22:54,009 I would like them back. 524 00:22:54,011 --> 00:22:56,495 I understand. 525 00:22:58,848 --> 00:23:00,966 All those college kids in the building... 526 00:23:00,968 --> 00:23:04,002 You know he was the first one that recognized me? 527 00:23:04,004 --> 00:23:06,838 Guess maybe I was flattered. 528 00:23:06,840 --> 00:23:10,192 But the way he talked about my work... 529 00:23:10,194 --> 00:23:12,561 The young man's got a mind on him. 530 00:23:12,563 --> 00:23:14,362 More than some who didn't have to fight 531 00:23:14,364 --> 00:23:15,781 their way into that college. 532 00:23:15,783 --> 00:23:17,032 So you befriended him. 533 00:23:17,034 --> 00:23:18,516 He befriended me. 534 00:23:18,518 --> 00:23:20,402 Came by to listen 535 00:23:20,404 --> 00:23:22,687 to the old stories, talk ideas. 536 00:23:22,689 --> 00:23:26,524 I'm writing again because of the conversations we had. 537 00:23:26,526 --> 00:23:30,962 He made me feel like maybe I still had something to say. 538 00:23:32,331 --> 00:23:34,583 He's not a bad kid; Just in a bad place. 539 00:23:34,585 --> 00:23:35,967 Getting in debt. 540 00:23:35,969 --> 00:23:38,053 I told him to stay away from the loan sharks. 541 00:23:38,055 --> 00:23:39,304 Loan sharks? 542 00:23:39,306 --> 00:23:40,972 You mean Spider Crenshaw? 543 00:23:40,974 --> 00:23:42,641 Spider, huh? 544 00:23:42,643 --> 00:23:45,393 I knew some spiders around here back in my day, too. 545 00:23:45,395 --> 00:23:46,928 And some of them would rather beat you 546 00:23:46,930 --> 00:23:48,847 to a pulp than get their money back. 547 00:23:50,233 --> 00:23:52,984 No way I'm sending a young man to jail 548 00:23:52,986 --> 00:23:55,053 for being scared and desperate. 549 00:23:55,055 --> 00:23:57,155 From what Mr. Anson said, 550 00:23:57,157 --> 00:23:59,407 Eric Buford owes Spider money. 551 00:23:59,409 --> 00:24:01,693 He must have been taking Spider to show him the books, 552 00:24:01,695 --> 00:24:03,612 trying to get him off his back. 553 00:24:03,614 --> 00:24:04,996 And then we arrest Spider. 554 00:24:04,998 --> 00:24:06,615 And release him. 555 00:24:06,617 --> 00:24:08,033 I put a bull's-eye on Eric Buford's back. 556 00:24:08,035 --> 00:24:09,734 - We got to find him. - And do what? 557 00:24:09,736 --> 00:24:12,087 Any available 2-2 units for a 10-10, 558 00:24:12,089 --> 00:24:16,241 shots fired at the Alder Houses, 1548 West 127th. 559 00:24:16,243 --> 00:24:19,127 2-2 post 43, responding. 560 00:24:20,546 --> 00:24:22,597 Just a minute! 561 00:24:22,599 --> 00:24:23,932 Yes? 562 00:24:23,934 --> 00:24:25,851 Hi, ma'am. I'm sorry to bother you. 563 00:24:25,853 --> 00:24:27,102 Could you tell us who else 564 00:24:27,104 --> 00:24:28,770 is in the apartment with you right now? 565 00:24:32,358 --> 00:24:33,925 Stop! 566 00:24:34,777 --> 00:24:36,611 Police! Hold up! 567 00:24:36,613 --> 00:24:38,113 Hey! Come here! Come here! 568 00:24:38,115 --> 00:24:39,481 I don't know where you think you're going! 569 00:24:39,483 --> 00:24:40,949 You have nowhere to go! 570 00:24:40,951 --> 00:24:42,433 Stop right there! 571 00:24:42,435 --> 00:24:44,602 Oh, crap! They're on us! 572 00:24:46,540 --> 00:24:48,406 Hey! 573 00:24:48,408 --> 00:24:49,991 I will catch you! 574 00:24:50,827 --> 00:24:52,610 Damn it! 575 00:24:52,612 --> 00:24:54,713 That's okay. We'll get 'em. 576 00:24:55,966 --> 00:24:58,500 Cinderella forgot his glass slipper. 577 00:25:00,754 --> 00:25:02,671 Out of the way! 578 00:25:02,673 --> 00:25:04,840 Out of the way! Move out of the way! 579 00:25:04,842 --> 00:25:06,341 We heard shots fired. 580 00:25:06,343 --> 00:25:07,809 Yeah, one of the locals... The, uh... 581 00:25:07,811 --> 00:25:09,094 The guy that you stopped and frisked before. 582 00:25:09,096 --> 00:25:11,479 Eric Buford? Eric Buford was shot? 583 00:25:11,481 --> 00:25:13,481 People, come on. Back up. Make a hole! 584 00:25:13,483 --> 00:25:16,101 Make a hole! All right, people, get back. Let's go! Let's go! 585 00:25:16,103 --> 00:25:18,153 No, witnesses say Buford shot Spider. 586 00:25:24,846 --> 00:25:26,222 If these kids are smart, 587 00:25:26,346 --> 00:25:27,679 then they went home, decided to lay low. 588 00:25:27,681 --> 00:25:28,963 If they're stupid... 589 00:25:28,965 --> 00:25:30,648 which I bet my pension that they are... 590 00:25:30,650 --> 00:25:32,233 then they're all hopped up from having outrun us. 591 00:25:32,235 --> 00:25:34,779 Probably back at the tree or someplace like it. 592 00:25:34,899 --> 00:25:37,886 So we shouldheck schoolyards, uh, playgrounds. 593 00:25:38,006 --> 00:25:40,284 Shouldn't we be out looking for guys with machetes? 594 00:25:40,443 --> 00:25:42,960 Hey. Hitting us was crossing the line. 595 00:25:42,962 --> 00:25:44,862 And by us, you mean you. 596 00:25:44,864 --> 00:25:47,205 In the 2-2, we have a 10-22 robbery 597 00:25:47,325 --> 00:25:49,743 at 35 Lenox Avenue, sporting goods store. 598 00:25:49,863 --> 00:25:51,085 See the owner, Mr. Yoo. 599 00:25:51,087 --> 00:25:54,555 Sporting goods, as in a place that sells sneakers. 600 00:25:54,557 --> 00:25:57,675 2-2 post 41, right around the corner. 601 00:25:57,677 --> 00:26:00,227 Now, let's go. 602 00:26:00,229 --> 00:26:02,730 Man, what are you still doing here? 603 00:26:02,732 --> 00:26:05,900 I thought you said you were going to walk me home, 604 00:26:05,902 --> 00:26:08,269 - meet my mom. - I did not say that. 605 00:26:08,271 --> 00:26:09,403 Well, could you? 606 00:26:09,405 --> 00:26:11,489 Kid, what's up with this? 607 00:26:11,491 --> 00:26:13,024 Just go home, okay? 608 00:26:15,244 --> 00:26:17,411 He shouldn't even be out this late, 609 00:26:17,413 --> 00:26:19,997 let alone walking home by himself. 610 00:26:19,999 --> 00:26:21,248 That's on him. 611 00:26:21,250 --> 00:26:22,500 We said go home. 612 00:26:22,502 --> 00:26:23,901 Where I come from, 613 00:26:23,903 --> 00:26:26,454 kids had to be home by 6:00 at the latest. 614 00:26:26,456 --> 00:26:27,922 No one would even dream 615 00:26:27,924 --> 00:26:29,373 of sending a kid home after dark. 616 00:26:29,375 --> 00:26:32,343 That's because you grew up in Tinytown, USA. 617 00:26:32,345 --> 00:26:34,095 Kids are out late in this neighborhood. 618 00:26:34,097 --> 00:26:35,832 - This is how I grew up, too. - All I'm saying is it 619 00:26:35,952 --> 00:26:38,432 wouldn't be that much trouble to just walk him home. 620 00:26:38,434 --> 00:26:40,684 Look, if the kids in the neighborhood 621 00:26:40,686 --> 00:26:42,603 saw Christopher getting walked home by cops, 622 00:26:42,605 --> 00:26:44,972 he's going to look like a snitch. 623 00:26:44,974 --> 00:26:47,591 You saw those kids picking on him earlier today. 624 00:26:47,593 --> 00:26:50,928 True. All it takes is one psycho, one predator 625 00:26:50,930 --> 00:26:52,730 to cross paths with a kid like that... 626 00:26:54,116 --> 00:26:55,199 Oh, hey. 627 00:26:55,201 --> 00:26:56,400 Excuse me. 628 00:26:56,402 --> 00:26:57,818 Dani... Dani, isn't it? 629 00:26:57,820 --> 00:26:59,236 Yes. 630 00:26:59,238 --> 00:27:00,454 I remember you... Officer Toney. 631 00:27:00,456 --> 00:27:01,739 Cool. How you been? 632 00:27:01,741 --> 00:27:03,157 Hey, I was wondering if, uh, 633 00:27:03,159 --> 00:27:05,609 you could do me a favor. 634 00:27:05,611 --> 00:27:09,563 Could you, uh, walk my friend home for me? 635 00:27:12,084 --> 00:27:14,168 I don't see why not. 636 00:27:14,170 --> 00:27:15,970 Come on, honey. 637 00:27:15,972 --> 00:27:18,172 Thanks. I owe you one. Mm-hmm. 638 00:27:19,759 --> 00:27:21,092 Everybody happy? 639 00:27:22,561 --> 00:27:24,461 I've had stuff stolen before, 640 00:27:24,463 --> 00:27:26,564 but this was the stupidest thing I ever saw. 641 00:27:26,566 --> 00:27:28,132 Usually, they come in a mob, 642 00:27:28,134 --> 00:27:30,351 snatch what they can, then run out, 643 00:27:30,353 --> 00:27:32,186 but this time, it was just one kid 644 00:27:32,188 --> 00:27:35,606 grabbing one sneaker from the display wall, then bolting. 645 00:27:35,608 --> 00:27:36,941 One sneaker. 646 00:27:36,943 --> 00:27:38,159 Yeah. Can you, uh, 647 00:27:38,161 --> 00:27:39,610 give us an idea of what he looked like? 648 00:27:39,612 --> 00:27:42,413 Uh, Spanish, maybe 14, 15. 649 00:27:42,415 --> 00:27:43,914 Uh, had on a gray hoodie. 650 00:27:43,916 --> 00:27:45,666 I couldn't really see his face. 651 00:27:45,668 --> 00:27:47,818 The sneaker look anything like this one? 652 00:27:47,820 --> 00:27:49,120 Yeah. 653 00:27:49,122 --> 00:27:50,838 It's the same style, but the stolen one 654 00:27:50,840 --> 00:27:53,290 is a size ten, and the one you're holding is a... 655 00:27:53,292 --> 00:27:56,093 Size eight. Yeah. 656 00:27:56,095 --> 00:27:57,678 So, where'd you get that? 657 00:27:59,048 --> 00:28:00,831 Long story. 658 00:28:00,833 --> 00:28:02,883 We can't divulge that at this particular juncture in time, 659 00:28:02,885 --> 00:28:04,835 but we do thank you for your time. 660 00:28:05,704 --> 00:28:07,338 Okay. 661 00:28:08,940 --> 00:28:11,275 Okay, so you stopped the shooter 662 00:28:11,277 --> 00:28:13,444 at 16:30, you released him. 663 00:28:13,446 --> 00:28:16,313 Then you collared the Vic at 17:35. 664 00:28:16,315 --> 00:28:19,783 - You released him, too, at 18:05. - Uh, yeah. There was a robbery at... 665 00:28:19,785 --> 00:28:21,702 I read the reports. Now, what's not in them? 666 00:28:21,704 --> 00:28:23,904 Sir? 667 00:28:23,906 --> 00:28:25,906 When you stopped these guys on 129th Street, 668 00:28:25,908 --> 00:28:27,324 you tossed all of them. 669 00:28:27,326 --> 00:28:29,126 Yes, detective. 670 00:28:29,128 --> 00:28:30,794 Spider had a knife, 671 00:28:30,796 --> 00:28:32,379 and Buford was unarmed. 672 00:28:32,381 --> 00:28:34,131 I don't see Eric Buford having a gun. 673 00:28:34,133 --> 00:28:36,000 Why is that? 674 00:28:36,002 --> 00:28:37,501 I don't know. 675 00:28:37,503 --> 00:28:39,420 I just... I don't see it. 676 00:28:39,422 --> 00:28:40,638 But your bad guy radar went off 677 00:28:40,640 --> 00:28:42,206 every time you bumped into him, right? 678 00:28:47,095 --> 00:28:48,746 All right. 679 00:28:48,748 --> 00:28:50,547 Spider Crenshaw is saying 680 00:28:50,549 --> 00:28:52,233 that Buford came up and capped him, 681 00:28:52,235 --> 00:28:53,984 and the witnesses who like him agree, 682 00:28:53,986 --> 00:28:56,103 but witnesses who owe him money, on the other hand, 683 00:28:56,105 --> 00:28:57,905 say that Spider went after Buford, 684 00:28:57,907 --> 00:29:01,492 they fight, Spider's gun goes off in the scuffle. 685 00:29:02,694 --> 00:29:04,828 What do you think? 686 00:29:06,031 --> 00:29:07,731 I think it's hard to buy self-defense 687 00:29:07,733 --> 00:29:09,566 from a guy who goes on the run. 688 00:29:11,069 --> 00:29:13,237 You have any idea where I might find him? 689 00:29:13,239 --> 00:29:15,256 No, but we'd like to help you look. 690 00:29:15,258 --> 00:29:17,208 Yeah, well... 691 00:29:17,210 --> 00:29:19,927 I think it would be best if you two stayed as far away 692 00:29:19,929 --> 00:29:22,263 from this case as possible. 693 00:29:24,966 --> 00:29:27,084 Okay, I just, uh, spoke with the duty captain. 694 00:29:27,086 --> 00:29:29,436 He thinks the two of you should take lost time tonight. 695 00:29:29,438 --> 00:29:30,638 You're sending us home? 696 00:29:30,640 --> 00:29:31,939 I think you've done more 697 00:29:31,941 --> 00:29:33,423 than your share for today. 698 00:29:37,112 --> 00:29:40,114 Ahmad had nothing to do with this. 699 00:29:40,116 --> 00:29:41,448 It's all on me. 700 00:29:41,450 --> 00:29:43,767 Yeah, and make sure it stays there. 701 00:29:50,088 --> 00:29:52,281 Hey! Hey! Hey! 702 00:29:56,548 --> 00:29:57,998 You ditched Dani, 703 00:29:58,000 --> 00:29:59,416 and now you're boosting? 704 00:30:00,952 --> 00:30:02,419 You know we patrol around here. 705 00:30:02,421 --> 00:30:04,838 What were you thinking? 706 00:30:04,840 --> 00:30:06,223 All right. I'm gonna do 707 00:30:06,225 --> 00:30:07,758 what you've been wanting me to do all day, 708 00:30:07,760 --> 00:30:10,261 but your mom is not going to be happy to meet me. 709 00:30:17,602 --> 00:30:19,186 You're still here? 710 00:30:19,188 --> 00:30:21,155 I can't go home. 711 00:30:21,157 --> 00:30:23,190 Your dad's a deputy inspector. 712 00:30:23,192 --> 00:30:25,642 You made a bad move, but you're not going anywhere. 713 00:30:25,644 --> 00:30:27,644 Exactly. 714 00:30:27,646 --> 00:30:31,498 You know, I think that's what set me off about Buford. 715 00:30:31,500 --> 00:30:33,534 He's got a ticket to anywhere, 716 00:30:33,536 --> 00:30:35,536 and he goes right back to the projects. 717 00:30:35,538 --> 00:30:37,204 Robs people. 718 00:30:38,757 --> 00:30:42,009 Such a waste. 719 00:30:42,011 --> 00:30:45,179 You hate being a cop that much? 720 00:30:45,181 --> 00:30:46,964 I don't know what I hate. 721 00:30:46,966 --> 00:30:50,968 All I know is, wish I had a choice. 722 00:30:50,970 --> 00:30:53,637 Could have gotten that kid killed today. 723 00:30:53,639 --> 00:30:56,857 Everything that happened, Spider getting shot... 724 00:30:56,859 --> 00:30:58,642 It's on me. 725 00:30:58,644 --> 00:31:00,127 Partly. 726 00:31:01,363 --> 00:31:03,347 So what do I do with this? 727 00:31:04,199 --> 00:31:06,650 Live with it. 728 00:31:18,797 --> 00:31:20,964 What makes you think they'll come here? 729 00:31:20,966 --> 00:31:22,699 'Cause it's a middle school. 730 00:31:22,701 --> 00:31:24,585 Possibly theirs. 731 00:31:27,889 --> 00:31:29,590 Yo, watch this. 732 00:31:32,061 --> 00:31:34,928 Through the hole, through the hole, through the hole! 733 00:31:37,048 --> 00:31:38,816 Man, turn that off. You're blinding me. 734 00:31:38,818 --> 00:31:40,484 Sorry. Is this better? 735 00:31:40,486 --> 00:31:42,319 What were you throwing at that window? 736 00:31:42,321 --> 00:31:45,072 We wasn't throwing nothing. That window just broke by itself. 737 00:31:45,074 --> 00:31:47,391 Empty your pockets. I want to see what you got in there. 738 00:31:47,393 --> 00:31:49,610 Get your hands out of there. Hands out of pockets. All right, I'll check myself. 739 00:31:49,612 --> 00:31:51,895 Hands out of your pockets. Come on, come on, come on. 740 00:31:51,897 --> 00:31:55,532 Hands! Hands! Anything that might stick me? 741 00:31:55,534 --> 00:31:57,835 I don't know. 742 00:31:59,237 --> 00:32:01,405 - Well, well, well. Look at that. - What do you got? 743 00:32:01,407 --> 00:32:03,207 You ever seen a apple before? 744 00:32:03,209 --> 00:32:06,009 - I'm gonna eat that. - Yeah? Well, take a bite. 745 00:32:06,011 --> 00:32:07,811 Put your feet together. 746 00:32:10,131 --> 00:32:12,883 Those apples, they're as hard as baseballs. 747 00:32:12,885 --> 00:32:14,468 Oh, what happened there? 748 00:32:14,470 --> 00:32:16,937 You got, uh, one foot two sizes bigger than the other? 749 00:32:16,939 --> 00:32:18,889 Yeah. I was born that way. 750 00:32:18,891 --> 00:32:20,891 Oh. Such a shame. 751 00:32:20,893 --> 00:32:22,592 Put it on. Why? 752 00:32:22,594 --> 00:32:25,229 'Cause I got a thing about feet. Just do it. 753 00:32:25,231 --> 00:32:26,563 You know what it's called 754 00:32:26,565 --> 00:32:28,399 when you throw one of those through a window? 755 00:32:28,401 --> 00:32:30,067 Criminal mischief. 756 00:32:30,069 --> 00:32:32,102 Trespassing. 757 00:32:36,292 --> 00:32:37,658 That's a nice, solid fit. 758 00:32:37,660 --> 00:32:39,326 Nice to meet you, Cinderella. 759 00:32:43,465 --> 00:32:45,165 Oh, my God, thank you. 760 00:32:45,167 --> 00:32:47,217 Christopher, where have you been? I've been going crazy. 761 00:32:47,219 --> 00:32:48,969 I'm Officer Toney, ma'am. 762 00:32:48,971 --> 00:32:51,305 Christopher's been hanging around us all this afternoon. 763 00:32:51,307 --> 00:32:52,723 I hope he hasn't been a pain. 764 00:32:52,725 --> 00:32:54,758 You heard her! She said I could have it! 765 00:32:54,760 --> 00:32:57,394 It's fine, but just now, I'm afraid we caught him 766 00:32:57,396 --> 00:32:59,062 running out of a store with a, uh... 767 00:32:59,064 --> 00:33:01,765 Ma'am, is everything okay in there? 768 00:33:01,767 --> 00:33:05,185 Yeah, it's just my sisters fighting. And that's mine! 769 00:33:05,187 --> 00:33:06,987 Ma'am, can you open the front door, please? 770 00:33:06,989 --> 00:33:08,856 Once again, thank you for bringing Christopher home. 771 00:33:08,858 --> 00:33:10,974 I'll make sure he doesn't bother you anymore. 772 00:33:10,976 --> 00:33:13,076 You need to open the front door. 773 00:33:13,078 --> 00:33:14,194 It's all right! It's okay! 774 00:33:14,196 --> 00:33:15,446 It's mine! 775 00:33:15,448 --> 00:33:16,580 I don't care! 776 00:33:16,582 --> 00:33:17,748 This is my stuff! 777 00:33:17,750 --> 00:33:18,815 What is all this? 778 00:33:18,817 --> 00:33:20,417 Give me it! Let's go! 779 00:33:20,419 --> 00:33:22,202 The cops are here! 780 00:33:22,204 --> 00:33:23,287 Did you steal this? 781 00:33:23,289 --> 00:33:24,955 She sure did. 782 00:33:24,957 --> 00:33:27,941 And don't take but 50 cent off when she sell it. 783 00:33:41,139 --> 00:33:42,653 What do you want? 784 00:33:42,773 --> 00:33:45,479 - Eric shot a man today. - I don't believe that. 785 00:33:45,599 --> 00:33:47,177 There are a lot of cops out there looking for him. 786 00:33:47,179 --> 00:33:49,196 Cops that think he has a gun. 787 00:33:49,198 --> 00:33:51,031 He could get killed. Now, if he contacts you, 788 00:33:51,033 --> 00:33:53,066 you have to convince him to turn himself in. 789 00:33:53,068 --> 00:33:55,536 I'll take him in myself, make sure he doesn't get hurt. 790 00:33:55,538 --> 00:33:58,705 Because you've been such an advocate for him already? 791 00:33:58,707 --> 00:34:01,625 Call me late to the party, but I do want to help. 792 00:34:01,627 --> 00:34:04,628 Help? After you got him in trouble in the first place? 793 00:34:04,630 --> 00:34:06,997 If you hadn't arrested that loan shark... 794 00:34:06,999 --> 00:34:08,499 What are you doing? 795 00:34:08,501 --> 00:34:12,419 You can't come in here. Do you have a warrant? 796 00:34:13,221 --> 00:34:14,871 He brought the books back. 797 00:34:14,873 --> 00:34:17,207 Look, just go. Is he still here? 798 00:34:17,209 --> 00:34:18,375 He's not here. 799 00:34:18,377 --> 00:34:21,562 Eric? Eric? What are you doing? 800 00:34:21,564 --> 00:34:23,647 Eric, I know you're here. 801 00:34:23,649 --> 00:34:26,483 Now, put your hands up and just tell me where you are. 802 00:34:26,485 --> 00:34:28,435 Okay, he's not here. Please stay out of the way. 803 00:34:28,437 --> 00:34:33,273 Eric, I know you are a good guy in a bad situation. 804 00:34:33,275 --> 00:34:34,658 Do not make things worse. 805 00:34:34,660 --> 00:34:37,361 Just put your hands up and come on out. 806 00:34:37,363 --> 00:34:38,895 He's not here. 807 00:34:38,897 --> 00:34:40,747 Don't shoot him. 808 00:34:40,749 --> 00:34:42,282 - Don't shoot! - Stay out. Get back. 809 00:34:42,284 --> 00:34:44,952 - Don't you shoot him! - Stay back! 810 00:34:57,629 --> 00:34:59,463 I-I didn't shoot Spider. 811 00:34:59,465 --> 00:35:01,599 He was going to kill me, I fought him for the gun, 812 00:35:01,601 --> 00:35:03,851 and it just went off. It was an accident. 813 00:35:03,853 --> 00:35:07,321 - Anyone going to believe that? - Yeah, maybe. 814 00:35:07,323 --> 00:35:09,990 - Listen, Eric. Let me talk. - Stay out of this! 815 00:35:09,992 --> 00:35:11,959 Eric, I do not want to shoot you. 816 00:35:11,961 --> 00:35:15,029 But if I see that gun come up again, I'm going to. 817 00:35:15,031 --> 00:35:16,947 You shouldn't have come back here for the books, Eric. 818 00:35:16,949 --> 00:35:18,815 - He wouldn't have found you. - Shut up! 819 00:35:18,817 --> 00:35:21,001 I should never have taken the books, Mr. Anson. 820 00:35:21,003 --> 00:35:24,588 Spider was closing in on me for his money. I panicked. 821 00:35:24,590 --> 00:35:27,007 I'm so sorry. I... 822 00:35:27,009 --> 00:35:28,709 What would it have gotten me? 823 00:35:28,711 --> 00:35:31,295 I'm behind two semesters... I've got 824 00:35:31,297 --> 00:35:32,513 nothing else to give him. 825 00:35:32,515 --> 00:35:34,048 You borrowed the money for tuition? 826 00:35:35,767 --> 00:35:38,552 What a waste. 827 00:35:38,554 --> 00:35:39,553 What? 828 00:35:39,555 --> 00:35:40,854 That's what you said... 829 00:35:40,856 --> 00:35:41,939 "What a waste." 830 00:35:41,941 --> 00:35:43,891 Right? Remember? Hmm? 831 00:35:43,893 --> 00:35:46,677 You've got your eight-year-old son living in a house 832 00:35:46,679 --> 00:35:47,945 with all this stolen stuff? 833 00:35:47,947 --> 00:35:49,846 You know I can call ACS? 834 00:35:49,848 --> 00:35:51,848 I should call ACS, 835 00:35:51,850 --> 00:35:53,567 have them come and take Christopher away. 836 00:35:53,569 --> 00:35:55,185 What? No, no, no, please, don't do that. 837 00:35:55,187 --> 00:35:56,987 Please, I'm sorry. I know it's wrong. 838 00:35:56,989 --> 00:35:59,540 I lost my job. 839 00:36:00,137 --> 00:36:02,417 I started off just lifting food for us, 840 00:36:02,537 --> 00:36:05,931 but then I just saw a job opportunity. 841 00:36:06,051 --> 00:36:08,298 Does Christopher help you do this? 842 00:36:08,300 --> 00:36:10,200 No. I would never involve him. 843 00:36:10,202 --> 00:36:14,655 Please don't take Christopher away from me. 844 00:36:16,257 --> 00:36:18,308 I'm a good mother. 845 00:36:18,310 --> 00:36:20,594 Other than this. 846 00:36:25,717 --> 00:36:27,384 What you want to do? 847 00:36:30,772 --> 00:36:36,059 Do we really want to send Christopher to foster care? 848 00:36:37,662 --> 00:36:40,781 You have no idea what that school means to me 849 00:36:40,783 --> 00:36:44,735 or how I killed myself trying to hang in there. 850 00:36:44,737 --> 00:36:48,956 I had it all balanced until my grandma got sick. 851 00:36:48,958 --> 00:36:50,574 And then I lost my night job, 852 00:36:50,576 --> 00:36:53,177 I blew a couple grades, they cut the scholarship. 853 00:36:53,179 --> 00:36:54,712 I was maxed out on loans. 854 00:36:54,714 --> 00:36:56,747 Look, I didn't see any other way. 855 00:36:56,749 --> 00:36:58,749 You lost your job to take care of your grandmother. 856 00:36:58,751 --> 00:37:00,634 Didn't you tell the school all that? 857 00:37:00,636 --> 00:37:03,804 They don't give a damn about anyone's sick grandmother. 858 00:37:05,807 --> 00:37:07,307 Do you know what she did for me? 859 00:37:07,309 --> 00:37:08,892 When I was six years old, 860 00:37:08,894 --> 00:37:10,778 she pulled me 861 00:37:10,780 --> 00:37:13,263 out of my crappy public school 862 00:37:13,265 --> 00:37:16,450 and got me into a new charter school, 863 00:37:16,452 --> 00:37:20,621 one that was accepting kids with academic potential 864 00:37:20,623 --> 00:37:23,624 and grooming them to go to college. 865 00:37:23,626 --> 00:37:27,161 And by grooming, I mean everything from posture 866 00:37:27,163 --> 00:37:32,883 to physics to classroom comportment to Latin. 867 00:37:32,885 --> 00:37:35,335 If I ever got into a playground fight, 868 00:37:35,337 --> 00:37:36,920 I'd have been out on my ass. 869 00:37:36,922 --> 00:37:38,255 But you hung in. 870 00:37:38,257 --> 00:37:39,339 Yeah, 11 years. 871 00:37:39,341 --> 00:37:40,724 Straight A's all the way. 872 00:37:42,393 --> 00:37:46,563 And now this. 873 00:37:46,565 --> 00:37:47,931 If she knew what I did... 874 00:37:47,933 --> 00:37:49,399 You can still make her proud! 875 00:37:49,401 --> 00:37:50,901 How?! Huh?! 876 00:37:50,903 --> 00:37:53,270 Huh, Mr. Anson? How? 877 00:37:56,691 --> 00:37:57,908 I still can't afford tuition. 878 00:37:57,910 --> 00:37:59,276 I might even go to jail, right? 879 00:37:59,278 --> 00:38:00,410 I don't know. 880 00:38:00,412 --> 00:38:02,112 Where are you going to go 881 00:38:02,114 --> 00:38:03,664 if you don't give up, Eric? 882 00:38:03,666 --> 00:38:07,150 On the run? You got that life in you? 883 00:38:09,815 --> 00:38:11,922 We're going to give you a second chance. 884 00:38:11,924 --> 00:38:13,674 Thank you. Thank you. 885 00:38:13,676 --> 00:38:16,043 But we will be keeping an eye on you, making spot checks. 886 00:38:16,045 --> 00:38:17,828 You're not going to find anything else here. 887 00:38:17,830 --> 00:38:19,429 And I want to see all this stuff 888 00:38:19,431 --> 00:38:21,331 show up at St. Finian's food pantry tomorrow. 889 00:38:21,333 --> 00:38:22,766 You hear me? 890 00:38:36,948 --> 00:38:38,732 Please put the gun down, Eric. 891 00:38:48,910 --> 00:38:50,911 So this is why you've been bugging me all day 892 00:38:50,913 --> 00:38:53,163 to walk you home and meet your mom? 893 00:38:53,165 --> 00:38:54,865 'Cause you wanted me to see this? 894 00:38:54,867 --> 00:38:57,534 Make her stop? 895 00:39:04,726 --> 00:39:10,681 Okay, I'm putting the gun on the bed. 896 00:39:23,561 --> 00:39:25,395 You know how this is going to go. 897 00:39:27,916 --> 00:39:29,616 I'm screwed. 898 00:39:43,047 --> 00:39:45,265 Hey, look, I'm running a basketball clinic 899 00:39:45,267 --> 00:39:47,851 at the P.A.L. on 122nd 900 00:39:47,853 --> 00:39:50,137 on Saturday mornings. I want to see you there. 901 00:39:50,139 --> 00:39:52,189 I want to see you there this weekend 902 00:39:52,191 --> 00:39:53,874 and every weekend, you hear me? 903 00:39:55,526 --> 00:39:57,444 I thought the last thing in the world you wanted 904 00:39:57,446 --> 00:39:59,780 was all the neighborhood kids lining up to play ball with you. 905 00:39:59,782 --> 00:40:03,033 I couldn't let Apple have all the fun. 906 00:40:06,938 --> 00:40:09,289 Oh, no, I have a black thumb. 907 00:40:09,291 --> 00:40:11,458 You couldn't kill this plant if you wanted to. 908 00:40:11,460 --> 00:40:14,211 Just put it in the sun and water it when you remember. 909 00:40:14,213 --> 00:40:16,330 - I'll try. - And, you know, 910 00:40:16,332 --> 00:40:19,333 if you have any, uh... any other problems, you know, 911 00:40:19,335 --> 00:40:21,952 anything at all, please, don't-don't hesitate 912 00:40:21,954 --> 00:40:23,954 to call us, all right? 913 00:40:27,976 --> 00:40:29,426 Where'd you find him? 914 00:40:29,428 --> 00:40:31,511 Mr. Anson called me. 915 00:40:31,513 --> 00:40:33,347 Said Buford was looking for someone 916 00:40:33,349 --> 00:40:35,682 to surrender himself to. Did he give up the gun? 917 00:40:35,684 --> 00:40:37,484 Couldn't get rid of it fast enough. 918 00:40:37,486 --> 00:40:39,653 He says Spider threatened him, 919 00:40:39,655 --> 00:40:42,773 he just wanted to get the gun away from him. 920 00:40:42,775 --> 00:40:43,991 And you believe him? 921 00:40:43,993 --> 00:40:45,742 Yeah. 922 00:40:45,744 --> 00:40:47,327 Whatever that's worth. 923 00:40:47,329 --> 00:40:48,912 Well, in the scheme of things, 924 00:40:48,914 --> 00:40:51,248 not a hell of a lot, but, uh... 925 00:40:52,250 --> 00:40:53,483 You're a rookie, you know? 926 00:40:53,485 --> 00:40:54,952 What do you know? 927 00:40:54,954 --> 00:40:57,788 I'll see if I can get the ear of the detectives. 928 00:41:02,262 --> 00:41:04,541 Yeah. What the hell do I know? 929 00:41:05,870 --> 00:41:08,687 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 930 00:41:09,000 --> 00:41:12,102 Best watched using Open Subtitles MKV Player 931 00:41:12,152 --> 00:41:16,702 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.