Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,500 --> 00:01:20,526
My whole life, Is waitingfor something to happen.
2
00:01:20,603 --> 00:01:22,036
Patty?
3
00:01:22,105 --> 00:01:26,371
- No way.
- Come on, this is a killer dress.
4
00:01:26,443 --> 00:01:29,606
This could very well be
what gave Andy his heart attack.
5
00:01:29,679 --> 00:01:33,206
It's so easy to Ilsten Inon grownups' conversatlons.
6
00:01:33,283 --> 00:01:35,717
You just act like you'replaying some boring game.
7
00:01:35,785 --> 00:01:38,276
- It's so backless.
- Exactly.
8
00:01:40,123 --> 00:01:45,390
Patty, men love backs, okay?
This will drive Graham insane.
9
00:01:45,462 --> 00:01:47,623
You will have an incredible weekend.
10
00:01:50,633 --> 00:01:54,296
No, no. I just don't think it's me.
11
00:01:56,306 --> 00:01:59,002
God, I wonder why Graham
isn't back here yet.
12
00:01:59,075 --> 00:02:01,066
Well, where is he?
13
00:02:01,144 --> 00:02:04,511
He's at another meeting with
another potential restaurant investor.
14
00:02:04,581 --> 00:02:06,845
He's with that
Hallie Lowenthal person?
15
00:02:06,916 --> 00:02:10,408
- Yes, and shut up.
- I didn't say anything!
16
00:02:10,487 --> 00:02:12,978
I'm not upset because
he's with Hallie Lowenthal...
17
00:02:13,056 --> 00:02:16,253
I'm upset because Neil and Marla
are going to be here any minute...
18
00:02:16,326 --> 00:02:19,523
and he hasn't come home yet.
And I'm not upset.
19
00:02:19,596 --> 00:02:23,293
Okay. I can't believe
Marla is still dating Neil...
20
00:02:23,366 --> 00:02:25,357
I mean, how many years has it been?
21
00:02:25,435 --> 00:02:28,962
Six. I know,
it's like a prison sentence.
22
00:02:29,039 --> 00:02:32,099
How about this?
I got it from that catalog.
23
00:02:32,175 --> 00:02:36,441
It's truly amazing. I have the power to be Invlslble.
24
00:02:37,280 --> 00:02:40,545
Honey, why don't you
go get yourself a piece of fruit?
25
00:02:40,617 --> 00:02:44,383
Because Angela's in the kitchen
with Rickie, and she kicked me out.
26
00:02:44,454 --> 00:02:46,786
Danielle, you go get
yourself a piece of fruit.
27
00:02:46,856 --> 00:02:49,188
I'll be down in a minute
to talk to Angela.
28
00:02:52,462 --> 00:02:55,431
- I don't know.
- Come on.
29
00:02:56,800 --> 00:03:00,668
My Ilfe Is dlfferent peopleklcking me out of dlfferent rooms.
30
00:03:00,737 --> 00:03:05,333
It's just been so long since Graham
and I have had any time alone together.
31
00:03:05,408 --> 00:03:08,036
And I know we won't
technically be alone...
32
00:03:08,111 --> 00:03:13,549
but I'm pretty comfortable
with Neil and Marla, well, Marla.
33
00:03:13,616 --> 00:03:16,517
And I just feel like our marriage
needs this, you know...
34
00:03:16,586 --> 00:03:22,320
like we need this time
to reconnect, or something.
35
00:03:22,392 --> 00:03:26,954
Patty, I know exactly what you need.
36
00:03:31,101 --> 00:03:34,935
Oh, my God!
37
00:03:35,004 --> 00:03:37,700
Oh, my.
38
00:03:37,774 --> 00:03:40,368
You actually own these?
39
00:03:40,443 --> 00:03:43,537
No, I rent them.
40
00:03:43,613 --> 00:03:46,377
Well, you said
you needed to reconnect.
41
00:03:49,586 --> 00:03:51,918
- Yes or no?
- Yes.
42
00:03:51,988 --> 00:03:54,616
In such a big way.
43
00:03:55,959 --> 00:03:58,450
Danielle, why don't you
go help Mom pack?
44
00:04:01,564 --> 00:04:02,895
Hello?
45
00:04:04,134 --> 00:04:07,228
Yes, he's here. Just a second.
It's Rayanne.
46
00:04:10,406 --> 00:04:11,395
Hey.
47
00:04:11,474 --> 00:04:13,567
It's the Ray-gun. What's shaking?
48
00:04:13,643 --> 00:04:16,806
- Nothing.
- So, Angela barely said hello.
49
00:04:16,880 --> 00:04:19,371
Look, Rayanne, don't put me
in the middle of this, okay?
50
00:04:19,449 --> 00:04:22,247
Hey, I didn't put you there,
that's just where you are.
51
00:04:23,953 --> 00:04:27,320
Yeah, I know, I'll try them, I will.
52
00:04:27,390 --> 00:04:29,415
Girls, are you sure you don't
want to stay at my house?
53
00:04:29,492 --> 00:04:30,481
Yes.
54
00:04:30,560 --> 00:04:33,154
- Bye. I'll see you.
- Bye.
55
00:04:37,333 --> 00:04:38,322
What?
56
00:04:38,401 --> 00:04:41,859
Did you kick your sister
out of the kitchen?
57
00:04:41,938 --> 00:04:43,269
No.
58
00:04:45,275 --> 00:04:47,266
Mom, she was being impossible.
59
00:04:47,343 --> 00:04:53,714
This is a really big responsibility
being here alone all weekend.
60
00:04:53,783 --> 00:04:56,149
Mom, I've been alone
with Danielle before.
61
00:04:56,219 --> 00:04:58,915
Yes, and I can't help but recall
the time you put her in the dryer.
62
00:04:58,988 --> 00:05:00,979
Mom, that was so long ago!
63
00:05:01,057 --> 00:05:04,322
I can't believe
you're still talking about that.
64
00:05:04,394 --> 00:05:07,158
Anyway, she begged me to do it.
65
00:05:07,230 --> 00:05:09,221
Whosever idea it was...
66
00:05:09,299 --> 00:05:13,326
I don't want to come home
and find anyone in an appliance.
67
00:05:13,403 --> 00:05:16,668
Angela, you have to be the adult this
weekend. Now you're going to have...
68
00:05:16,739 --> 00:05:19,299
to prove to me
that you can handle this, all right?
69
00:05:19,375 --> 00:05:23,038
It's just going to be me and Rickie,
what could possibly happen?
70
00:05:28,585 --> 00:05:32,521
- Enrique, what do you want for dinner?
- Hold on a second.
71
00:05:35,091 --> 00:05:39,255
Look, I'd better not
tie up their line, you know?
72
00:05:40,430 --> 00:05:43,365
What, you're not
allowed to talk to me now?
73
00:05:43,433 --> 00:05:46,800
Just try me at Katimsky's later, okay?
74
00:05:46,869 --> 00:05:49,269
Yeah, right, later. Much.
75
00:06:01,718 --> 00:06:05,176
- Hl, Daddy. You're late. - I know.
76
00:06:07,557 --> 00:06:11,152
Hi. Oh, my God, your new shirt.
77
00:06:11,227 --> 00:06:14,094
I'll be ready in five minutes.
You would not believe what happened.
78
00:06:16,399 --> 00:06:19,857
- Car trouble.
- No, the wagon?
79
00:06:20,570 --> 00:06:23,061
No, actually it was
Hallie Lowenthal's car.
80
00:06:25,908 --> 00:06:30,675
I know. It's infuriating. She's got
this really loud obnoxious car...
81
00:06:30,747 --> 00:06:35,684
of course it won't start in the cold,
and so I look under the hood.
82
00:06:35,752 --> 00:06:37,777
You looked under
Hallie Lowenthal's hood?
83
00:06:37,854 --> 00:06:39,845
Well, I couldn't just leave her there.
84
00:06:39,922 --> 00:06:42,356
You would not believe
Hallie Lowenthal's engine.
85
00:06:42,425 --> 00:06:45,519
It is held together
by string, literally.
86
00:06:45,595 --> 00:06:48,462
Now, couldn't she call Brad
if her car broke down...
87
00:06:48,531 --> 00:06:50,522
isn't that what fiancées are for?
88
00:06:50,600 --> 00:06:53,262
Right, well, they broke up.
89
00:06:55,104 --> 00:06:58,631
- Didn't I tell you?
- No.
90
00:06:58,708 --> 00:07:01,472
Are you sure? I thought I did.
91
00:07:01,544 --> 00:07:03,307
No.
92
00:07:04,547 --> 00:07:06,538
That must be them!
93
00:07:15,725 --> 00:07:17,716
- Hi.
- Hey.
94
00:07:17,794 --> 00:07:20,285
- You're not Marla.
- Danielle!
95
00:07:22,932 --> 00:07:23,921
Hi!
96
00:07:24,000 --> 00:07:26,969
Hey, everybody, this is Cheryl Fleck.
97
00:07:27,036 --> 00:07:29,834
My brother Graham, sister-in-law Patty,
and this is Danielle.
98
00:07:29,906 --> 00:07:32,340
- Here, catch, cookie!
- Thanks.
99
00:07:33,242 --> 00:07:36,507
God, Uncle Nell givesthe lamest presents on Earth.
100
00:07:36,579 --> 00:07:38,513
Come in, come in.
101
00:07:38,581 --> 00:07:42,449
Well, it's great to meet you.
I've heard so much about both of you.
102
00:07:42,518 --> 00:07:44,315
Yes.
103
00:07:44,387 --> 00:07:49,484
Well, Neil, could you help me
with our bags?
104
00:07:50,593 --> 00:07:54,529
- Aren't those your bags over there?
- Just help me a second.
105
00:07:54,597 --> 00:07:56,064
Sure.
106
00:08:01,371 --> 00:08:02,861
I love your foyer.
107
00:08:05,475 --> 00:08:07,568
Excuse me just one minute.
108
00:08:12,048 --> 00:08:15,484
- Where's Marla?
- We broke up again.
109
00:08:15,551 --> 00:08:18,645
- Neil!
- Neil, where is Marla?
110
00:08:18,721 --> 00:08:23,988
We broke up again. Don't worry.
Cheryl is incredible.
111
00:08:24,060 --> 00:08:28,053
You spend five minutes with her
in the car, you're going to love her.
112
00:08:29,065 --> 00:08:31,056
I hear this honk, right...
113
00:08:31,134 --> 00:08:34,001
and here's this cute guy in the car
next to me rolling down his window.
114
00:08:34,070 --> 00:08:37,665
So I roll down my window, so then
he holds up this piece of paper...
115
00:08:37,740 --> 00:08:40,709
and he shouts out to me,
"Hey, this flew out of your car".
116
00:08:40,777 --> 00:08:43,837
And I'm thinking,
"My God, what did I lose?"
117
00:08:43,913 --> 00:08:46,848
And then right before
the light turns green...
118
00:08:46,916 --> 00:08:50,352
he holds the paper out and I reach
my arm out and all these people...
119
00:08:50,420 --> 00:08:53,480
are behind us are honking.
But he gives me the piece of paper...
120
00:08:53,556 --> 00:08:57,185
so then I pull over to the side of
the road and I look at the paper...
121
00:08:57,260 --> 00:09:01,629
- And you know what it says?
- "Hi, I'm Neil. Call me."
122
00:09:01,697 --> 00:09:04,530
Yes, how did you know that?
How did he know that?
123
00:09:12,708 --> 00:09:15,404
I think I got a couple of doobies
in here somewhere.
124
00:09:19,649 --> 00:09:21,640
- Yes or no.
- No.
125
00:09:24,387 --> 00:09:26,981
If you wanted to do something
with Rayanne this weekend...
126
00:09:27,056 --> 00:09:30,321
it's not like I would take
it personally or anything.
127
00:09:30,393 --> 00:09:33,556
- Angela, I want to hang here, okay?
- Okay.
128
00:09:36,399 --> 00:09:38,390
So, does she ask about me?
129
00:09:43,639 --> 00:09:48,667
It is so cool to be hanging withmy big slster and her cool friend.
130
00:09:50,746 --> 00:09:52,737
Do we like this?
131
00:10:07,363 --> 00:10:10,355
I know...
132
00:10:10,433 --> 00:10:14,529
Camille forced me to wear it.
It's not me.
133
00:10:16,939 --> 00:10:18,930
I think it's great.
134
00:10:21,944 --> 00:10:23,935
- Really?
- Yes.
135
00:10:29,952 --> 00:10:32,443
I love sex in a different bed.
136
00:10:46,802 --> 00:10:48,463
You know...
137
00:10:49,639 --> 00:10:53,166
I wish that Neil could have just waited
until after this weekend was over...
138
00:10:53,242 --> 00:10:55,233
to break up with Marla.
139
00:10:55,311 --> 00:10:59,008
Patty, your concern for Marla
is touching.
140
00:10:59,916 --> 00:11:04,512
Patty, look. We're here,
we finally have a weekend.
141
00:11:04,587 --> 00:11:07,522
This is our opportunity to be together.
142
00:11:07,590 --> 00:11:10,684
Don't let the fact
that this girl is here ruin it for us.
143
00:11:10,760 --> 00:11:12,751
You're right.
144
00:11:19,936 --> 00:11:22,268
Oh, Nell. Oh, Nell.
145
00:11:27,944 --> 00:11:29,605
Doobies!
146
00:11:42,124 --> 00:11:43,455
Coming.
147
00:11:46,629 --> 00:11:48,859
I'm only here because
Katimsky said Rickie spent the night...
148
00:11:48,931 --> 00:11:54,062
and Rickie still owes me $6.50
that I really need.
149
00:11:54,136 --> 00:11:57,628
And because this thing
Tino's got going?
150
00:12:01,043 --> 00:12:02,533
He's upstairs.
151
00:12:04,914 --> 00:12:05,903
Cool.
152
00:12:09,919 --> 00:12:12,513
So, I'll be home
tomorrow night for dinner.
153
00:12:12,588 --> 00:12:14,579
Okay, you, too. Bye, Mr. Katimsky.
154
00:12:18,160 --> 00:12:22,961
So, I got to get that 6.50 you owe me.
155
00:12:23,032 --> 00:12:26,024
Rayanne, I gave that to you
four years ago.
156
00:12:26,102 --> 00:12:29,333
I wouldn't mind spending a
few hours here with someone special.
157
00:12:29,405 --> 00:12:31,396
I love sex on a different bed.
158
00:12:31,474 --> 00:12:33,874
I'm sorry, does Angela
know you're here?
159
00:12:33,943 --> 00:12:38,471
She knows. God.
So, you coming out with me tonight?
160
00:12:38,547 --> 00:12:41,573
Rayanne, I told you.
I'm here this weekend.
161
00:12:42,618 --> 00:12:43,846
Cool.
162
00:12:45,554 --> 00:12:48,682
So, does Angela ask about me?
163
00:12:53,562 --> 00:12:56,554
- What's this?
- Rayanne, put it back.
164
00:12:59,902 --> 00:13:02,837
All right, Graham!
165
00:13:02,905 --> 00:13:05,339
This answers a
lot of questions about those two.
166
00:13:05,408 --> 00:13:07,399
Rayanne, give them to me.
167
00:13:07,476 --> 00:13:09,910
Graham, Graham,
don't hurt me Master!
168
00:13:09,979 --> 00:13:11,970
Wait, maybe it's the other way around.
169
00:13:12,048 --> 00:13:16,883
Graham, that dinner you prepared
just wasn't tasty enough, slave boy.
170
00:13:18,587 --> 00:13:22,819
- Patty, I've been bad. Punish me.
- This is so unfunny.
171
00:13:24,326 --> 00:13:26,317
Where did you put the key?
172
00:13:28,831 --> 00:13:33,165
- What did you do with the key?
- What?
173
00:13:33,235 --> 00:13:35,863
I can't believe this.
I cannot believe this!
174
00:13:35,938 --> 00:13:38,873
Vasquez, calm yourself. It's got
to be around here. We'll find it.
175
00:13:45,614 --> 00:13:50,984
Looks like I might be staying
a little longer than I thought.
176
00:13:57,154 --> 00:14:00,646
No, Camille,
everything is going just fine.
177
00:14:01,992 --> 00:14:04,756
I'm not whispering.
178
00:14:04,828 --> 00:14:08,093
I was just wondering
if you could go over to the house...
179
00:14:08,165 --> 00:14:10,497
and check on the kids for me. Thanks.
180
00:14:12,002 --> 00:14:18,271
And while you're there, I left those
handcuffie things, you know...
181
00:14:18,342 --> 00:14:21,038
on the bed, and I feel really weird
about the kids finding them.
182
00:14:21,111 --> 00:14:23,102
Thanks. Got to go. Bye.
183
00:14:23,180 --> 00:14:25,171
- Ready for breakfast?
- Yes!
184
00:14:25,249 --> 00:14:28,514
- Who was that?
- I was just checking on the kids.
185
00:14:29,853 --> 00:14:31,844
They're fine.
186
00:14:33,657 --> 00:14:35,648
You're not listening
to what I'm saying.
187
00:14:35,726 --> 00:14:38,695
Look this is what I believe,
it is part of who I am...
188
00:14:38,762 --> 00:14:40,923
and you have to accept that.
189
00:14:40,998 --> 00:14:43,967
I cannot believe you are saying this.
I mean, I have to tell you...
190
00:14:44,034 --> 00:14:46,969
you are clutching onto
some very distorted ideas.
191
00:14:47,037 --> 00:14:50,200
- I am entitled to my beliefs.
- No...
192
00:14:51,709 --> 00:14:53,301
Sit.
193
00:14:53,377 --> 00:14:55,902
I mean, you're being
a little unrealistic, aren't you?
194
00:14:55,980 --> 00:14:59,416
Calling the '71 Pirates
one of the great teams?
195
00:14:59,483 --> 00:15:00,745
They're just...
196
00:15:00,818 --> 00:15:03,981
You know, after Roberto Clemente
and Willie Stargell...
197
00:15:04,054 --> 00:15:07,888
the team got extremely thin. There
has not been a more overrated team.
198
00:15:07,958 --> 00:15:11,951
Over-rated? Just stab me,
somebody please stab me.
199
00:15:12,029 --> 00:15:14,725
Don't tempt me.
200
00:15:18,502 --> 00:15:21,266
So, you know what I think?
201
00:15:21,338 --> 00:15:23,863
Ice skating.
202
00:15:25,009 --> 00:15:29,002
Apparently, there's this
really incredible frozen pond...
203
00:15:29,079 --> 00:15:33,277
- That we can hike to.
- I say we play that one by ear.
204
00:15:33,350 --> 00:15:35,944
Well, we only have a
limited amount of time up here...
205
00:15:36,020 --> 00:15:38,614
so I think that we should
really plan what we want to do.
206
00:15:38,689 --> 00:15:41,624
I mean, we should have
a really nice, fun day...
207
00:15:41,692 --> 00:15:46,026
and if we plan, we can
fill it full of all sorts of fun things.
208
00:15:46,096 --> 00:15:48,087
I haven't been ice skating in a while.
209
00:15:48,165 --> 00:15:50,156
- Come on.
- It's freezing out there.
210
00:15:50,301 --> 00:15:53,759
I think it's a cute idea.
She is so cute.
211
00:15:55,139 --> 00:15:56,128
Great.
212
00:15:57,541 --> 00:16:01,238
Come on, Graham, you're so athletic.
You'll be great.
213
00:16:01,312 --> 00:16:03,473
Fine, fine, fine.
214
00:16:07,651 --> 00:16:11,052
- Yes, sure. Whatever.
- You are such a cutie.
215
00:16:11,121 --> 00:16:13,817
We're going to have so much fun.
216
00:16:15,526 --> 00:16:17,858
You don't have the keys
to your own handcuffs?
217
00:16:17,928 --> 00:16:19,759
- They're not exactly mine.
- Right.
218
00:16:19,830 --> 00:16:22,628
I guess they belong to some
really perverted guy you know.
219
00:16:22,700 --> 00:16:25,294
Yes, or your parents.
220
00:16:26,837 --> 00:16:30,739
- What?
- I found them right here on the bed.
221
00:16:30,808 --> 00:16:33,299
- They were not.
- Ask Rickie.
222
00:16:35,479 --> 00:16:37,970
Those things do not
belong to my parents.
223
00:16:39,683 --> 00:16:41,674
- Danielle, leave!
- No way.
224
00:16:41,752 --> 00:16:45,119
Danielle, I'm serious.
Mom left me in charge.
225
00:16:45,189 --> 00:16:47,749
I'm not leaving. I live here.
226
00:16:51,395 --> 00:16:54,762
Great. Wonderful.
There's got to be a key. Find it.
227
00:16:54,832 --> 00:16:58,632
And I'll explain this to you later.
Like when you're 30.
228
00:17:01,305 --> 00:17:05,401
Angela? Danielle? Anybody?
229
00:17:05,476 --> 00:17:08,240
My mom's not home. Hi.
230
00:17:08,312 --> 00:17:11,247
Hi, we just stopped by to
make sure everything was okay...
231
00:17:11,315 --> 00:17:14,842
- With you and Danielle.
- Well, it is. So, thanks.
232
00:17:14,918 --> 00:17:17,409
Wait, you have got to
see this jumpsuit I got.
233
00:17:17,488 --> 00:17:20,457
I know what you're thinking,
jumpsuit, barf, but look!
234
00:17:20,524 --> 00:17:22,992
- It's so cute.
- Wait, where are you going?
235
00:17:23,060 --> 00:17:25,255
I left something up in your mom's
room so I'm just going to go get it.
236
00:17:25,329 --> 00:17:27,957
- I'll get it for you.
- That's all right.
237
00:17:28,031 --> 00:17:30,522
- No, I want to.
- Why?
238
00:17:30,601 --> 00:17:32,592
Why? That is so exactly the point.
239
00:17:32,669 --> 00:17:36,036
Why? Because of respect for elders,
which I just feel is totally lost...
240
00:17:36,106 --> 00:17:38,768
in today's world.
So, what did you need?
241
00:17:38,842 --> 00:17:41,003
It's not important. I'll get it myself.
242
00:17:41,078 --> 00:17:43,911
- I have to talk to you.
- About?
243
00:17:46,683 --> 00:17:47,877
Justice.
244
00:17:50,020 --> 00:17:54,889
I cannot believe that you actually
run your own company.
245
00:17:54,958 --> 00:17:56,721
Everyday.
246
00:17:56,794 --> 00:18:01,857
I would love to do that someday.
That or have a cappuccino cart.
247
00:18:03,801 --> 00:18:06,998
I'm sure you could do anything
you put your mind to.
248
00:18:07,070 --> 00:18:11,063
I mean, you've got this great job,
you've got this husband and children.
249
00:18:11,141 --> 00:18:13,735
It must be so satisfying.
250
00:18:13,811 --> 00:18:17,406
Like with me, there's so many
paths I could choose.
251
00:18:17,481 --> 00:18:21,144
Every single possibility of life
is open to me.
252
00:18:23,821 --> 00:18:29,851
But, you, I mean,
your choices have been made.
253
00:18:29,927 --> 00:18:33,590
Your life is totally settled.
254
00:18:33,664 --> 00:18:37,930
It must really be comforting.
255
00:18:38,001 --> 00:18:39,992
Yes, it is.
256
00:18:41,338 --> 00:18:45,104
Okay, it looks like we can book
spelunking for the afternoon.
257
00:18:45,175 --> 00:18:48,440
It starts at 3:00, so if we were to
get back from ice skating by 1:00...
258
00:18:48,512 --> 00:18:51,606
we'd have time to grab
a quick bite before we go.
259
00:18:51,682 --> 00:18:54,708
Could you plan my entire life for me?
260
00:18:54,785 --> 00:18:57,879
You're not going to believe this.
This place doesn't serve alcohol.
261
00:18:57,955 --> 00:19:01,891
- None.
- It's really not a big deal, right?
262
00:19:01,959 --> 00:19:02,983
This is my worst nightmare.
263
00:19:03,060 --> 00:19:06,552
Come on, we're adults. Do we really
need alcohol to have a good time?
264
00:19:06,630 --> 00:19:10,066
Yes. It's Saturday night.
I want to party down.
265
00:19:10,133 --> 00:19:12,966
There's got to be some liquor in town.
Give me the car keys.
266
00:19:13,036 --> 00:19:17,302
No way. You're not driving my car.
Not after what you did to my Duster.
267
00:19:17,374 --> 00:19:20,070
That was so long ago. I can't
believe you still talk about that.
268
00:19:20,143 --> 00:19:23,078
- No, no.
- Fine. We'll all go then.
269
00:19:23,146 --> 00:19:25,876
- Yes, it'll be fun.
- Come on!
270
00:19:25,983 --> 00:19:29,316
Is this the way we're going to spend
our weekend, hunting for liquor?
271
00:19:34,324 --> 00:19:37,191
Fine, I'll stay here.
I'll rent the skates.
272
00:19:37,261 --> 00:19:39,252
I mean, you'll be back soon, won't you?
273
00:19:39,329 --> 00:19:41,923
Of course. I mean,
how long could it take?
274
00:19:41,999 --> 00:19:43,990
Can I sit on your lap in the car?
275
00:19:48,505 --> 00:19:51,599
The point is, do I have to
keep a top that I truly don't like...
276
00:19:51,675 --> 00:19:54,769
just because I'm beyond
the 30-day exchange policy?
277
00:19:54,845 --> 00:19:59,509
- I mean, is that justice?
- Why are you obsessing over this?
278
00:20:00,684 --> 00:20:02,345
I got to go.
279
00:20:02,419 --> 00:20:04,785
Do I go and tell them
I really don't like the top.
280
00:20:04,855 --> 00:20:06,846
Can I have the receipt back?
Or does it just become this thing...
281
00:20:06,924 --> 00:20:08,915
that sits in my closet that erodes...
282
00:20:08,992 --> 00:20:12,655
Is this that lavender top
that I got you for your birthday?
283
00:20:12,729 --> 00:20:13,718
No.
284
00:20:13,797 --> 00:20:15,958
- If it is, I really don't care.
- No, I like the top.
285
00:20:16,033 --> 00:20:18,695
No, wait!
Wait, please don't go in there!
286
00:20:20,203 --> 00:20:21,693
Angela.
287
00:20:23,373 --> 00:20:25,364
Oh, my. Are you all right?
288
00:20:30,881 --> 00:20:33,076
Rayanne is not feeling very well.
289
00:20:34,051 --> 00:20:36,713
Water, water, water, water.
290
00:20:41,725 --> 00:20:44,558
Oh, my God, I think she's choking.
291
00:20:44,628 --> 00:20:47,620
Angela, can you breathe?
Can you breathe?
292
00:20:51,234 --> 00:20:54,567
Rayanne's really, it's really...
293
00:20:55,872 --> 00:21:00,172
- She just fainted.
- Not so much fainted as swooned.
294
00:21:05,349 --> 00:21:07,647
So this is that thing
that's going around, right?
295
00:21:07,718 --> 00:21:09,743
Is that, that thing?
296
00:21:15,926 --> 00:21:18,759
Angela, can I see you
for just a moment, please?
297
00:21:20,197 --> 00:21:21,528
Sure.
298
00:21:25,002 --> 00:21:29,632
Is that the same Rayanne
that has the drinking problem?
299
00:21:29,706 --> 00:21:32,766
This has nothing to do with that,
no, I promise.
300
00:21:32,843 --> 00:21:35,641
Does your mother know
that she's here?
301
00:21:35,712 --> 00:21:37,304
Of course.
302
00:21:39,516 --> 00:21:42,747
Good. Okay.
303
00:21:42,819 --> 00:21:46,414
Keep your eye on her and if
she's not feeling better by tonight...
304
00:21:46,490 --> 00:21:48,481
you call me, okay?
305
00:22:00,003 --> 00:22:04,303
Hi, again. I guess no one
has called for me, right?
306
00:22:05,308 --> 00:22:08,766
Not since
the last time you asked, no.
307
00:22:09,846 --> 00:22:15,216
Well, maybe we'd better cancel
that spelunking reservation.
308
00:22:15,285 --> 00:22:18,686
Yes, I think so.
The tour started an hour ago.
309
00:22:24,695 --> 00:22:28,927
- This is really a great place.
- Thank you.
310
00:22:29,866 --> 00:22:34,098
- Have you been here your whole life?
- Not yet.
311
00:22:37,708 --> 00:22:38,697
Bye.
312
00:23:19,850 --> 00:23:22,785
Okay. Danielle, here's the thing
about the handcuffs.
313
00:23:22,853 --> 00:23:25,048
See, we thought
you might be confused...
314
00:23:25,122 --> 00:23:27,113
and we don't want you to think that...
315
00:23:27,191 --> 00:23:29,625
See, they're not even actually
mom and dad's, okay, they're...
316
00:23:29,693 --> 00:23:32,662
Right, right, they're just for fun,
they're like a toy.
317
00:23:32,730 --> 00:23:34,721
- A toy.
- A toy.
318
00:23:34,798 --> 00:23:37,289
Hey, I don't care.
I'm not even interested.
319
00:23:39,470 --> 00:23:40,459
Good.
320
00:23:42,973 --> 00:23:45,464
Thanks. Now I'm Interested.
321
00:23:53,150 --> 00:23:55,345
Look...
322
00:23:55,419 --> 00:23:57,410
I made a swan.
323
00:24:08,999 --> 00:24:11,524
That town is so weird.
324
00:24:11,602 --> 00:24:13,593
We all got tickets for jaywalking.
325
00:24:13,671 --> 00:24:18,574
Well. Did you at least get some wine?
326
00:24:18,642 --> 00:24:21,167
- Wine?
- No.
327
00:24:21,245 --> 00:24:26,046
No, but we did manage
to scare up some...
328
00:24:26,116 --> 00:24:29,608
Doctor Allen's Ginger-Flavored Brandy.
329
00:24:33,724 --> 00:24:35,715
Is that Graham's sweater
that you're wearing?
330
00:24:35,793 --> 00:24:37,784
Oh, it's so comfy and cozy.
331
00:24:37,861 --> 00:24:40,591
Yes, Cheryl got kind of cold.
332
00:24:42,466 --> 00:24:44,457
Why didn't you loan her your jacket?
333
00:24:44,535 --> 00:24:47,698
What, are you kidding?
I was freezing.
334
00:24:47,771 --> 00:24:49,762
You jerk.
335
00:24:59,650 --> 00:25:03,086
Rickie, will you go down and help
Sharon and Danielle with lunch?
336
00:25:03,153 --> 00:25:06,350
- I need to talk to Angela alone.
- Sure.
337
00:25:10,327 --> 00:25:13,319
Look, Angela, I know we're not
that close right now, but I just...
338
00:25:13,397 --> 00:25:15,592
Look, I don't want to get into
this right now, all right?
339
00:25:15,666 --> 00:25:17,930
Get into what?
340
00:25:18,002 --> 00:25:21,438
Some big discussion about what
happened between you and Jordan.
341
00:25:21,505 --> 00:25:25,601
Because the truth is that it
happened and nothing can change that.
342
00:25:25,676 --> 00:25:28,611
- I don't want to talk about it.
- Neither do I.
343
00:25:32,583 --> 00:25:36,519
- So why did you ask Rickie to leave?
- I have to go to the bathroom.
344
00:25:38,889 --> 00:25:40,948
I need you to get me a jar.
345
00:25:42,626 --> 00:25:45,857
I can't believe you.
346
00:25:51,802 --> 00:25:54,293
- What's that?
- It's nothing.
347
00:25:57,975 --> 00:25:59,966
Okay, this is pretty embarrassing.
348
00:26:01,712 --> 00:26:05,148
When Camille
brought over that negligee...
349
00:26:05,215 --> 00:26:07,843
she also brought over some handcuffs.
350
00:26:09,653 --> 00:26:12,144
Camille Cherski has handcuffs?
351
00:26:13,657 --> 00:26:17,320
- Well, let's see them.
- I didn't actually bring them.
352
00:26:19,830 --> 00:26:24,426
- Should I have?
- No. No. I mean, you know...
353
00:26:24,501 --> 00:26:27,766
- It might have been...
- Yes, I guess so...
354
00:26:27,838 --> 00:26:29,931
Camille Cherski?
355
00:26:33,110 --> 00:26:36,705
I'm telling you, those handcuffs
do not belong to my parents.
356
00:26:36,780 --> 00:26:39,874
- Of course not.
- Never.
357
00:26:39,950 --> 00:26:42,885
How much more of this
am I supposed to take?
358
00:26:43,187 --> 00:26:44,677
Anyone?
359
00:26:46,890 --> 00:26:49,620
- Cherski?
- Pass.
360
00:26:50,994 --> 00:26:53,554
Bachelor number 2, same question.
361
00:26:53,630 --> 00:26:58,829
I hate to say it, but you know
who could actually be capable of...
362
00:26:58,902 --> 00:27:00,893
figuring this out?
363
00:27:00,971 --> 00:27:03,963
No, no, no. Forget it.
364
00:27:05,642 --> 00:27:07,872
Oh, my God.
365
00:27:08,979 --> 00:27:11,209
Oh, my God.
366
00:27:11,415 --> 00:27:15,249
When he walked through the door, part of hls arm touched my shoulder.
367
00:27:15,319 --> 00:27:18,652
I thought I would faint, I mean, swoon.
368
00:27:20,557 --> 00:27:22,548
- Gentle.
- Sorry.
369
00:27:24,027 --> 00:27:27,224
This is really simple. I mean,
a child could get her out of this.
370
00:27:31,668 --> 00:27:35,536
All we need is wire shears.
I mean, any dad has them, you know.
371
00:27:35,606 --> 00:27:40,771
I mean, not my dad, but a normal dad,
like your dad, probably has them.
372
00:27:40,844 --> 00:27:42,812
He doesn't.
373
00:27:45,449 --> 00:27:50,910
So, fine. Well, we can just
go to the hardware store Monday.
374
00:27:50,988 --> 00:27:53,456
Great, Monday.
375
00:27:54,291 --> 00:27:55,553
Perfect.
376
00:27:55,626 --> 00:27:58,618
I just think this place is beautiful.
377
00:27:58,695 --> 00:28:02,961
You know, I know that we
got off to a rocky start today...
378
00:28:03,033 --> 00:28:06,560
but I spoke to Warren and he's willing
to be flexible about the checkout time.
379
00:28:06,637 --> 00:28:10,630
So, we can have seven full hours
of daylight tomorrow to have fun.
380
00:28:12,976 --> 00:28:14,967
That's really bad.
381
00:28:16,847 --> 00:28:19,475
No, I'm an adult.
I'm not going to break the rules.
382
00:28:19,550 --> 00:28:23,782
- I have never met anyone like you.
- Patty is not a big drinker.
383
00:28:23,854 --> 00:28:26,823
- Too mature for us.
- By a lot.
384
00:28:26,890 --> 00:28:31,293
Come on, you make me sound
so stuck up, or something.
385
00:28:37,267 --> 00:28:41,135
Fine, give me that hooch.
386
00:28:41,205 --> 00:28:45,198
Honey, you said "hooch" in a sentence.
387
00:28:58,789 --> 00:29:01,280
Hey, that's not so bad.
388
00:29:06,964 --> 00:29:08,158
Cheers.
389
00:29:11,468 --> 00:29:14,631
He was a genlus.
390
00:29:14,705 --> 00:29:18,539
I had goose bumpsjust watching him think.
391
00:29:21,478 --> 00:29:23,969
Maybe we could find a place
that sells handcuffs...
392
00:29:24,047 --> 00:29:28,245
by the same manufacturer.
Maybe they would use the same key.
393
00:29:28,318 --> 00:29:31,583
Well, there's this place
called the Pleasure Center...
394
00:29:31,655 --> 00:29:35,421
- That might have that sort of stuff.
- Cherski, Pleasure Center?
395
00:29:35,492 --> 00:29:38,586
I've passed by it, jeez.
396
00:29:38,662 --> 00:29:40,823
Well, fine. So, someone has to go.
397
00:29:46,470 --> 00:29:49,268
Hey, I don't even know where
the Pleasure Center is.
398
00:29:49,339 --> 00:29:52,399
Don't worry. I'll show you.
399
00:29:56,346 --> 00:29:59,611
No. It's all gone.
400
00:29:59,683 --> 00:30:01,844
No problem.
401
00:30:04,354 --> 00:30:09,758
I love you, Cheryl. Let's just
break this puppy open, yes sir.
402
00:30:09,826 --> 00:30:12,522
Honey, honey,
maybe you've had enough.
403
00:30:12,596 --> 00:30:17,795
No. You think that I'm drunk.
404
00:30:21,371 --> 00:30:24,499
Mayday, mayday, play it cool.
405
00:30:27,544 --> 00:30:30,035
How are you all enjoying
the dinner this evening?
406
00:30:30,113 --> 00:30:32,206
It's great.
407
00:30:32,282 --> 00:30:35,945
Yummy. Isn't it yummy? Yummy.
408
00:30:36,019 --> 00:30:38,317
No, I'm sorry, it's really good.
409
00:30:41,325 --> 00:30:44,920
That means that he hates it.
410
00:30:44,995 --> 00:30:47,589
But I don't want you
to feel bad, Warren...
411
00:30:47,664 --> 00:30:51,327
because you see, he's a food snob.
412
00:30:51,401 --> 00:30:56,498
And he hates anything that
he doesn't fix himself. You do.
413
00:30:56,573 --> 00:30:57,562
Patty!
414
00:30:57,641 --> 00:31:01,839
No. Warren is a very sensitive person,
and he's my friend.
415
00:31:01,912 --> 00:31:05,177
And we speak all the time now.
416
00:31:06,883 --> 00:31:12,116
As a matter of fact, we spoke today
when you left me here, all alone.
417
00:31:13,690 --> 00:31:15,681
Right, Warren?
418
00:31:23,867 --> 00:31:27,359
Well, we pulled that off. Okay.
419
00:31:27,437 --> 00:31:30,099
That was close.
420
00:31:32,876 --> 00:31:35,868
You won't believe who we ran into
near the Pleasure Center.
421
00:31:40,650 --> 00:31:43,642
Kyle. Kyle.
422
00:31:44,488 --> 00:31:46,479
Oh, God, that feels good.
423
00:31:46,556 --> 00:31:50,424
Kyle, no, I told you. You have to go.
424
00:31:50,494 --> 00:31:53,088
You can't come in.
425
00:31:53,163 --> 00:31:55,597
Kyle, no. Down.
426
00:31:57,000 --> 00:31:59,833
Can't I come in
to use the bathroom?
427
00:32:04,608 --> 00:32:06,940
Hey, wake up, I got them.
428
00:32:08,512 --> 00:32:11,174
Krakow, we never did it
with you on top before.
429
00:32:11,314 --> 00:32:15,307
- Can we just keep this professional?
- You're my knight in shining armor.
430
00:32:16,520 --> 00:32:19,489
Wait a second.
This key is too big. It won't fit.
431
00:32:20,090 --> 00:32:21,921
Krakow, you're such an idiot.
432
00:32:21,992 --> 00:32:25,393
- Quit moving, will you?
- No, it's too big!
433
00:32:28,298 --> 00:32:30,232
Hi.
434
00:32:39,643 --> 00:32:44,910
Phil, Brian Krakow has
Rayanne Graff chained to a bed...
435
00:32:44,981 --> 00:32:46,972
and they're all watching.
436
00:32:47,818 --> 00:32:51,720
Krakow, stop, It's too big. It won't fit.
437
00:32:51,788 --> 00:32:55,417
Wait a second, wait a second.
So, after you broke up with...
438
00:32:55,492 --> 00:32:57,483
- Kirk.
- Kirk.
439
00:32:57,627 --> 00:33:01,757
Why didn't you go back to the one
with freckles? I like freckles.
440
00:33:01,832 --> 00:33:04,926
It all worked out for the
best because Neil is so sweet.
441
00:33:05,001 --> 00:33:08,061
You are so sweet.
442
00:33:08,138 --> 00:33:11,301
Yes, wait a second because
Neil here has got an old...
443
00:33:11,374 --> 00:33:13,365
commitment problem, you know.
444
00:33:13,443 --> 00:33:16,139
I mean, he just doesn't
want to step up to the bat.
445
00:33:16,213 --> 00:33:18,579
Hey.
446
00:33:18,648 --> 00:33:23,847
It's Mr. Bed & Breakfast Man!
447
00:33:27,023 --> 00:33:29,014
Could I get you folks anything else?
448
00:33:29,092 --> 00:33:31,117
We were just
going up to our rooms, actually.
449
00:33:31,194 --> 00:33:34,891
What a wonderful idea
for our other patrons.
450
00:33:34,965 --> 00:33:39,629
No, wait a second,
I want an ice cream sundae.
451
00:33:40,770 --> 00:33:42,829
Patty, maybe we should call it a night.
452
00:33:43,840 --> 00:33:46,536
- One ice cream sundae.
- Yes.
453
00:33:51,147 --> 00:33:53,809
Yes, okay, what we need
to lighten this situation up...
454
00:33:53,884 --> 00:33:56,978
- Is an after-dinner drink.
- Cheers.
455
00:33:57,053 --> 00:33:59,783
Down the hatch, honey.
456
00:33:59,856 --> 00:34:01,847
- No.
- Baby.
457
00:34:01,925 --> 00:34:06,419
I spilled.
No, wait a second, I know...
458
00:34:06,496 --> 00:34:09,522
somebody loan me a sweater!
459
00:34:14,170 --> 00:34:16,035
Did you get that? Did you get it?
460
00:34:16,106 --> 00:34:19,598
This is going to stain.
461
00:34:19,676 --> 00:34:24,773
- Oh, God. I think I'd better soak it.
- Patty. Don't.
462
00:34:24,848 --> 00:34:27,112
All right, that's enough!
463
00:34:27,183 --> 00:34:31,119
I'm sorry, but I have to
ask you all to go to your rooms!
464
00:34:31,187 --> 00:34:37,717
Go to my room, excuse me,
I am an adult!
465
00:34:37,794 --> 00:34:40,058
That is a judgment call, ma'am.
466
00:34:40,130 --> 00:34:42,564
No, no, no,
what about my ice cream?
467
00:34:42,632 --> 00:34:44,964
Nobody is getting
any ice cream tonight!
468
00:34:45,035 --> 00:34:48,368
Ice cream! I want ice cream.
469
00:34:48,438 --> 00:34:52,340
Come on, Warren,
how about one little scoop?
470
00:34:52,409 --> 00:34:54,900
I thought we were friends, Warren.
471
00:34:54,978 --> 00:34:59,244
Hey, this isn't so bad. This is fun.
472
00:34:59,316 --> 00:35:01,807
I really admire her.
473
00:35:16,899 --> 00:35:18,730
Wait, come in.
474
00:35:19,902 --> 00:35:21,893
You're awake?
475
00:35:21,971 --> 00:35:27,170
I can't sleep. Too bored to sleep.
Could you do me a favor?
476
00:35:27,243 --> 00:35:29,234
I could for money.
477
00:35:29,312 --> 00:35:32,110
Girl after my very own heart.
478
00:35:32,181 --> 00:35:34,615
Okay, here's what you do.
479
00:35:34,684 --> 00:35:37,448
You go down to the liquor cabinet.
You give me a bottle.
480
00:35:37,520 --> 00:35:39,954
Anything brown.
I'll give you a dollar.
481
00:35:40,022 --> 00:35:42,286
- Nope.
- Two dollars.
482
00:35:42,358 --> 00:35:44,588
It's wrong to drink.
483
00:35:44,660 --> 00:35:48,460
You have a real miserable
side to you, you know that?
484
00:35:48,531 --> 00:35:50,795
My parents say you're a bad influence.
485
00:35:50,867 --> 00:35:54,132
I heard them talking
about the things you do.
486
00:35:54,203 --> 00:35:56,296
Why do you do them?
487
00:35:56,372 --> 00:35:58,806
I don't know.
488
00:36:01,878 --> 00:36:06,474
See, okay, when I look at myself,
I see everything in slow motion...
489
00:36:06,549 --> 00:36:09,916
and I think,
"Something has to happen."
490
00:36:12,388 --> 00:36:15,186
Only, it never does.
So I have to make it happen.
491
00:36:22,398 --> 00:36:27,233
- They're brown.
- That they are.
492
00:36:40,349 --> 00:36:42,476
Good morning sunshine.
493
00:36:43,186 --> 00:36:45,848
By the way,
we've been asked to leave.
494
00:37:10,046 --> 00:37:12,879
I would just like to apologize for...
495
00:37:15,284 --> 00:37:18,014
what happened last night.
496
00:37:18,087 --> 00:37:20,180
And, also, Cheryl, I'd like to say...
497
00:37:20,256 --> 00:37:23,623
that I think
I didn't give you a fair chance.
498
00:37:23,693 --> 00:37:25,024
To do what?
499
00:37:27,230 --> 00:37:31,064
Why don't the four of us get together
when we get back, you know, go out?
500
00:37:31,133 --> 00:37:34,728
Actually, Cheryl and I decided
to keep things casual for now.
501
00:37:37,506 --> 00:37:40,441
We didn't decide
to keep things casual.
502
00:37:40,509 --> 00:37:43,273
We broke up!
You don't want to see me anymore.
503
00:37:43,346 --> 00:37:44,904
I got out of the shower this morning...
504
00:37:45,014 --> 00:37:47,949
and Neil was
on the phone with Marla.
505
00:37:48,017 --> 00:37:53,284
I guess it was partly my fault.
I take really short showers.
506
00:37:58,027 --> 00:38:01,463
I'm really having second thoughts
about you taking apart my parents' bed.
507
00:38:01,530 --> 00:38:03,964
- Just do it.
- I told you, that's the beauty part.
508
00:38:04,033 --> 00:38:07,025
I don't have to take apart
the whole bed, just the headboard.
509
00:38:20,216 --> 00:38:23,208
Look, can I just say...
510
00:38:23,286 --> 00:38:26,119
oh, God, how do I put this...
511
00:38:28,157 --> 00:38:32,423
I acted totally like an idiot.
I made a fool of myself.
512
00:38:32,495 --> 00:38:35,055
But you still shouldn't have
left me alone all day...
513
00:38:35,131 --> 00:38:37,122
while you were on your liquor hunt.
514
00:38:37,199 --> 00:38:40,327
Honey, I had no idea
it would take so long.
515
00:38:40,403 --> 00:38:42,928
Anyway, it didn't seem
to matter to them.
516
00:38:43,005 --> 00:38:45,872
What about what matters to me?
517
00:38:45,941 --> 00:38:50,207
I mean, there I am, I'm waiting,
and I'm waiting, and I'm worrying...
518
00:38:50,279 --> 00:38:53,544
and I'm feeling like the minutes are
ticking by, and then you tell me...
519
00:38:53,616 --> 00:38:57,814
that you're late because
you had to look under her hood!
520
00:39:00,790 --> 00:39:02,985
Wait a minute,
what are we talking about here?
521
00:39:04,960 --> 00:39:09,954
You know, I have to say,
I think it was really fun.
522
00:39:10,032 --> 00:39:12,500
I think we should all
do it again sometime.
523
00:39:15,538 --> 00:39:17,699
But only without Neil.
524
00:39:22,244 --> 00:39:26,237
Okay, on three, 1... 2... 3.
525
00:39:26,816 --> 00:39:30,809
Yes, I'm free!
Krakow, you're a genius!
526
00:39:30,886 --> 00:39:34,151
- Okay, I'm out of here.
- You're leaving?
527
00:39:34,223 --> 00:39:36,555
I can still make something
out of this weekend.
528
00:39:36,625 --> 00:39:39,492
- Don't you dare leave now.
- Hey, come on, hands off.
529
00:39:39,562 --> 00:39:41,553
My parents will never trust me again.
530
00:39:41,630 --> 00:39:43,621
Come on, now you're
crossing the line, girlfriend.
531
00:39:43,699 --> 00:39:47,191
I can't believe you! You're this curse
that's just destroying my life!
532
00:39:47,269 --> 00:39:51,000
You can't just walk out and
expect us to clean up after you.
533
00:39:51,073 --> 00:39:53,405
You're like this living,
breathing bad luck omen!
534
00:39:53,476 --> 00:39:55,341
Don't mince words!
535
00:39:55,411 --> 00:39:59,177
- Okay.
- I can't take It anymore!
536
00:39:59,248 --> 00:40:02,376
- Hey! Hey!
- Rayanne, just don't talk!
537
00:40:02,451 --> 00:40:04,885
Mom's going to be home
in twenty minutes!
538
00:40:14,163 --> 00:40:16,324
- I can't get it in, hold on.
- Rookie.
539
00:40:32,548 --> 00:40:34,641
- Lower, lower.
- Okay.
540
00:40:34,717 --> 00:40:38,585
- Higher, higher, higher.
- Finger, finger.
541
00:40:55,404 --> 00:40:56,894
Hello?
542
00:41:08,684 --> 00:41:10,481
- Hi.
- Hi.
543
00:41:11,987 --> 00:41:14,751
- Hi.
- Rayanne came over.
544
00:41:14,824 --> 00:41:16,121
Great.
545
00:41:16,192 --> 00:41:18,490
- And I did.
- Me, too.
546
00:41:24,567 --> 00:41:26,057
Sorry.
547
00:41:28,370 --> 00:41:32,670
- What are you kids doing up here?
- We were just...
548
00:41:34,677 --> 00:41:39,478
I would really prefer it if you
all wouldn't watch TV in my room.
549
00:41:39,548 --> 00:41:41,516
You're really right. I'm really sorry.
550
00:41:41,584 --> 00:41:44,576
- We were only up here because...
- Angela!
551
00:41:44,653 --> 00:41:48,248
- So, how was your weekend?
- Nothing special.
552
00:41:49,558 --> 00:41:51,856
- Yours?
- Just the usual.
553
00:41:51,927 --> 00:41:56,159
- Angela!
- What, Danielle? What is it?
554
00:41:56,232 --> 00:41:58,530
I really missed you.
555
00:42:00,903 --> 00:42:04,066
Danielle, sweetheart.
556
00:42:04,907 --> 00:42:07,239
I really missed you, too.
557
00:42:15,818 --> 00:42:18,309
We'll just get out of your way.
558
00:42:19,154 --> 00:42:22,954
- Bye, Angela. Bye, everyone.
- Bye, see you.
559
00:42:29,031 --> 00:42:31,625
What a weird weekend.
560
00:42:31,700 --> 00:42:34,100
I know.
561
00:42:34,703 --> 00:42:39,538
And we never even
had a chance to reconnect.
562
00:42:55,558 --> 00:42:57,719
Oh, my God.
563
00:42:58,727 --> 00:43:01,218
Camille never picked them up!
564
00:43:21,417 --> 00:43:24,580
Patty, wait a second. Where's the key?
565
00:43:24,653 --> 00:43:27,144
Oh, my God.
566
00:43:28,857 --> 00:43:31,348
- Thanks.
- Have a good weekend.
567
00:43:35,364 --> 00:43:38,026
Can I talk to
Rayanne for a minute, alone?
568
00:43:42,371 --> 00:43:45,807
Look, I don't want to get into
any big discussion or anything.
569
00:43:45,874 --> 00:43:47,102
Neither do I.
570
00:43:50,112 --> 00:43:53,604
- Then why did you ask me to stay?
- The key?
571
00:44:02,358 --> 00:44:06,556
- I knew you couldn't resist.
- Party pooper.
572
00:44:12,401 --> 00:44:14,631
Weekend from hell.
573
00:44:15,070 --> 00:44:18,062
That was the best weekendof my entire life.
574
00:44:19,241 --> 00:44:23,109
By the way, thanks.
575
00:44:23,178 --> 00:44:25,169
So, what are we doing next weekend?
576
00:44:25,247 --> 00:44:27,943
Danielle, we are not doing anything.
577
00:44:28,017 --> 00:44:31,111
- We could see what Brian is doing.
- Danielle!
578
00:44:31,186 --> 00:44:33,518
- I kind of like Rayanne.
- Danielle!
579
00:44:33,568 --> 00:44:38,118
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.