All language subtitles for My So-Called Life s01e18 Weekend
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,500 --> 00:01:20,526
My whole life, Is waiting
for something to happen.
2
00:01:20,603 --> 00:01:22,036
Patty?
3
00:01:22,105 --> 00:01:26,371
- No way.
- Come on, this is a killer dress.
4
00:01:26,443 --> 00:01:29,606
This could very well be
what gave Andy his heart attack.
5
00:01:29,679 --> 00:01:33,206
It's so easy to Ilsten In
on grownups' conversatlons.
6
00:01:33,283 --> 00:01:35,717
You just act like you're
playing some boring game.
7
00:01:35,785 --> 00:01:38,276
- It's so backless.
- Exactly.
8
00:01:40,123 --> 00:01:45,390
Patty, men love backs, okay?
This will drive Graham insane.
9
00:01:45,462 --> 00:01:47,623
You will have an incredible weekend.
10
00:01:50,633 --> 00:01:54,296
No, no. I just don't think it's me.
11
00:01:56,306 --> 00:01:59,002
God, I wonder why Graham
isn't back here yet.
12
00:01:59,075 --> 00:02:01,066
Well, where is he?
13
00:02:01,144 --> 00:02:04,511
He's at another meeting with
another potential restaurant investor.
14
00:02:04,581 --> 00:02:06,845
He's with that
Hallie Lowenthal person?
15
00:02:06,916 --> 00:02:10,408
- Yes, and shut up.
- I didn't say anything!
16
00:02:10,487 --> 00:02:12,978
I'm not upset because
he's with Hallie Lowenthal...
17
00:02:13,056 --> 00:02:16,253
I'm upset because Neil and Marla
are going to be here any minute...
18
00:02:16,326 --> 00:02:19,523
and he hasn't come home yet.
And I'm not upset.
19
00:02:19,596 --> 00:02:23,293
Okay. I can't believe
Marla is still dating Neil...
20
00:02:23,366 --> 00:02:25,357
I mean, how many years has it been?
21
00:02:25,435 --> 00:02:28,962
Six. I know,
it's like a prison sentence.
22
00:02:29,039 --> 00:02:32,099
How about this?
I got it from that catalog.
23
00:02:32,175 --> 00:02:36,441
It's truly amazing.
I have the power to be Invlslble.
24
00:02:37,280 --> 00:02:40,545
Honey, why don't you
go get yourself a piece of fruit?
25
00:02:40,617 --> 00:02:44,383
Because Angela's in the kitchen
with Rickie, and she kicked me out.
26
00:02:44,454 --> 00:02:46,786
Danielle, you go get
yourself a piece of fruit.
27
00:02:46,856 --> 00:02:49,188
I'll be down in a minute
to talk to Angela.
28
00:02:52,462 --> 00:02:55,431
- I don't know.
- Come on.
29
00:02:56,800 --> 00:03:00,668
My Ilfe Is dlfferent people
klcking me out of dlfferent rooms.
30
00:03:00,737 --> 00:03:05,333
It's just been so long since Graham
and I have had any time alone together.
31
00:03:05,408 --> 00:03:08,036
And I know we won't
technically be alone...
32
00:03:08,111 --> 00:03:13,549
but I'm pretty comfortable
with Neil and Marla, well, Marla.
33
00:03:13,616 --> 00:03:16,517
And I just feel like our marriage
needs this, you know...
34
00:03:16,586 --> 00:03:22,320
like we need this time
to reconnect, or something.
35
00:03:22,392 --> 00:03:26,954
Patty, I know exactly what you need.
36
00:03:31,101 --> 00:03:34,935
Oh, my God!
37
00:03:35,004 --> 00:03:37,700
Oh, my.
38
00:03:37,774 --> 00:03:40,368
You actually own these?
39
00:03:40,443 --> 00:03:43,537
No, I rent them.
40
00:03:43,613 --> 00:03:46,377
Well, you said
you needed to reconnect.
41
00:03:49,586 --> 00:03:51,918
- Yes or no?
- Yes.
42
00:03:51,988 --> 00:03:54,616
In such a big way.
43
00:03:55,959 --> 00:03:58,450
Danielle, why don't you
go help Mom pack?
44
00:04:01,564 --> 00:04:02,895
Hello?
45
00:04:04,134 --> 00:04:07,228
Yes, he's here. Just a second.
It's Rayanne.
46
00:04:10,406 --> 00:04:11,395
Hey.
47
00:04:11,474 --> 00:04:13,567
It's the Ray-gun. What's shaking?
48
00:04:13,643 --> 00:04:16,806
- Nothing.
- So, Angela barely said hello.
49
00:04:16,880 --> 00:04:19,371
Look, Rayanne, don't put me
in the middle of this, okay?
50
00:04:19,449 --> 00:04:22,247
Hey, I didn't put you there,
that's just where you are.
51
00:04:23,953 --> 00:04:27,320
Yeah, I know, I'll try them, I will.
52
00:04:27,390 --> 00:04:29,415
Girls, are you sure you don't
want to stay at my house?
53
00:04:29,492 --> 00:04:30,481
Yes.
54
00:04:30,560 --> 00:04:33,154
- Bye. I'll see you.
- Bye.
55
00:04:37,333 --> 00:04:38,322
What?
56
00:04:38,401 --> 00:04:41,859
Did you kick your sister
out of the kitchen?
57
00:04:41,938 --> 00:04:43,269
No.
58
00:04:45,275 --> 00:04:47,266
Mom, she was being impossible.
59
00:04:47,343 --> 00:04:53,714
This is a really big responsibility
being here alone all weekend.
60
00:04:53,783 --> 00:04:56,149
Mom, I've been alone
with Danielle before.
61
00:04:56,219 --> 00:04:58,915
Yes, and I can't help but recall
the time you put her in the dryer.
62
00:04:58,988 --> 00:05:00,979
Mom, that was so long ago!
63
00:05:01,057 --> 00:05:04,322
I can't believe
you're still talking about that.
64
00:05:04,394 --> 00:05:07,158
Anyway, she begged me to do it.
65
00:05:07,230 --> 00:05:09,221
Whosever idea it was...
66
00:05:09,299 --> 00:05:13,326
I don't want to come home
and find anyone in an appliance.
67
00:05:13,403 --> 00:05:16,668
Angela, you have to be the adult this
weekend. Now you're going to have...
68
00:05:16,739 --> 00:05:19,299
to prove to me
that you can handle this, all right?
69
00:05:19,375 --> 00:05:23,038
It's just going to be me and Rickie,
what could possibly happen?
70
00:05:28,585 --> 00:05:32,521
- Enrique, what do you want for dinner?
- Hold on a second.
71
00:05:35,091 --> 00:05:39,255
Look, I'd better not
tie up their line, you know?
72
00:05:40,430 --> 00:05:43,365
What, you're not
allowed to talk to me now?
73
00:05:43,433 --> 00:05:46,800
Just try me at Katimsky's later, okay?
74
00:05:46,869 --> 00:05:49,269
Yeah, right, later. Much.
75
00:06:01,718 --> 00:06:05,176
- Hl, Daddy. You're late.
- I know.
76
00:06:07,557 --> 00:06:11,152
Hi. Oh, my God, your new shirt.
77
00:06:11,227 --> 00:06:14,094
I'll be ready in five minutes.
You would not believe what happened.
78
00:06:16,399 --> 00:06:19,857
- Car trouble.
- No, the wagon?
79
00:06:20,570 --> 00:06:23,061
No, actually it was
Hallie Lowenthal's car.
80
00:06:25,908 --> 00:06:30,675
I know. It's infuriating. She's got
this really loud obnoxious car...
81
00:06:30,747 --> 00:06:35,684
of course it won't start in the cold,
and so I look under the hood.
82
00:06:35,752 --> 00:06:37,777
You looked under
Hallie Lowenthal's hood?
83
00:06:37,854 --> 00:06:39,845
Well, I couldn't just leave her there.
84
00:06:39,922 --> 00:06:42,356
You would not believe
Hallie Lowenthal's engine.
85
00:06:42,425 --> 00:06:45,519
It is held together
by string, literally.
86
00:06:45,595 --> 00:06:48,462
Now, couldn't she call Brad
if her car broke down...
87
00:06:48,531 --> 00:06:50,522
isn't that what fiancées are for?
88
00:06:50,600 --> 00:06:53,262
Right, well, they broke up.
89
00:06:55,104 --> 00:06:58,631
- Didn't I tell you?
- No.
90
00:06:58,708 --> 00:07:01,472
Are you sure? I thought I did.
91
00:07:01,544 --> 00:07:03,307
No.
92
00:07:04,547 --> 00:07:06,538
That must be them!
93
00:07:15,725 --> 00:07:17,716
- Hi.
- Hey.
94
00:07:17,794 --> 00:07:20,285
- You're not Marla.
- Danielle!
95
00:07:22,932 --> 00:07:23,921
Hi!
96
00:07:24,000 --> 00:07:26,969
Hey, everybody, this is Cheryl Fleck.
97
00:07:27,036 --> 00:07:29,834
My brother Graham, sister-in-law Patty,
and this is Danielle.
98
00:07:29,906 --> 00:07:32,340
- Here, catch, cookie!
- Thanks.
99
00:07:33,242 --> 00:07:36,507
God, Uncle Nell gives
the lamest presents on Earth.
100
00:07:36,579 --> 00:07:38,513
Come in, come in.
101
00:07:38,581 --> 00:07:42,449
Well, it's great to meet you.
I've heard so much about both of you.
102
00:07:42,518 --> 00:07:44,315
Yes.
103
00:07:44,387 --> 00:07:49,484
Well, Neil, could you help me
with our bags?
104
00:07:50,593 --> 00:07:54,529
- Aren't those your bags over there?
- Just help me a second.
105
00:07:54,597 --> 00:07:56,064
Sure.
106
00:08:01,371 --> 00:08:02,861
I love your foyer.
107
00:08:05,475 --> 00:08:07,568
Excuse me just one minute.
108
00:08:12,048 --> 00:08:15,484
- Where's Marla?
- We broke up again.
109
00:08:15,551 --> 00:08:18,645
- Neil!
- Neil, where is Marla?
110
00:08:18,721 --> 00:08:23,988
We broke up again. Don't worry.
Cheryl is incredible.
111
00:08:24,060 --> 00:08:28,053
You spend five minutes with her
in the car, you're going to love her.
112
00:08:29,065 --> 00:08:31,056
I hear this honk, right...
113
00:08:31,134 --> 00:08:34,001
and here's this cute guy in the car
next to me rolling down his window.
114
00:08:34,070 --> 00:08:37,665
So I roll down my window, so then
he holds up this piece of paper...
115
00:08:37,740 --> 00:08:40,709
and he shouts out to me,
"Hey, this flew out of your car".
116
00:08:40,777 --> 00:08:43,837
And I'm thinking,
"My God, what did I lose?"
117
00:08:43,913 --> 00:08:46,848
And then right before
the light turns green...
118
00:08:46,916 --> 00:08:50,352
he holds the paper out and I reach
my arm out and all these people...
119
00:08:50,420 --> 00:08:53,480
are behind us are honking.
But he gives me the piece of paper...
120
00:08:53,556 --> 00:08:57,185
so then I pull over to the side of
the road and I look at the paper...
121
00:08:57,260 --> 00:09:01,629
- And you know what it says?
- "Hi, I'm Neil. Call me."
122
00:09:01,697 --> 00:09:04,530
Yes, how did you know that?
How did he know that?
123
00:09:12,708 --> 00:09:15,404
I think I got a couple of doobies
in here somewhere.
124
00:09:19,649 --> 00:09:21,640
- Yes or no.
- No.
125
00:09:24,387 --> 00:09:26,981
If you wanted to do something
with Rayanne this weekend...
126
00:09:27,056 --> 00:09:30,321
it's not like I would take
it personally or anything.
127
00:09:30,393 --> 00:09:33,556
- Angela, I want to hang here, okay?
- Okay.
128
00:09:36,399 --> 00:09:38,390
So, does she ask about me?
129
00:09:43,639 --> 00:09:48,667
It is so cool to be hanging with
my big slster and her cool friend.
130
00:09:50,746 --> 00:09:52,737
Do we like this?
131
00:10:07,363 --> 00:10:10,355
I know...
132
00:10:10,433 --> 00:10:14,529
Camille forced me to wear it.
It's not me.
133
00:10:16,939 --> 00:10:18,930
I think it's great.
134
00:10:21,944 --> 00:10:23,935
- Really?
- Yes.
135
00:10:29,952 --> 00:10:32,443
I love sex in a different bed.
136
00:10:46,802 --> 00:10:48,463
You know...
137
00:10:49,639 --> 00:10:53,166
I wish that Neil could have just waited
until after this weekend was over...
138
00:10:53,242 --> 00:10:55,233
to break up with Marla.
139
00:10:55,311 --> 00:10:59,008
Patty, your concern for Marla
is touching.
140
00:10:59,916 --> 00:11:04,512
Patty, look. We're here,
we finally have a weekend.
141
00:11:04,587 --> 00:11:07,522
This is our opportunity to be together.
142
00:11:07,590 --> 00:11:10,684
Don't let the fact
that this girl is here ruin it for us.
143
00:11:10,760 --> 00:11:12,751
You're right.
144
00:11:19,936 --> 00:11:22,268
Oh, Nell. Oh, Nell.
145
00:11:27,944 --> 00:11:29,605
Doobies!
146
00:11:42,124 --> 00:11:43,455
Coming.
147
00:11:46,629 --> 00:11:48,859
I'm only here because
Katimsky said Rickie spent the night...
148
00:11:48,931 --> 00:11:54,062
and Rickie still owes me $6.50
that I really need.
149
00:11:54,136 --> 00:11:57,628
And because this thing
Tino's got going?
150
00:12:01,043 --> 00:12:02,533
He's upstairs.
151
00:12:04,914 --> 00:12:05,903
Cool.
152
00:12:09,919 --> 00:12:12,513
So, I'll be home
tomorrow night for dinner.
153
00:12:12,588 --> 00:12:14,579
Okay, you, too. Bye, Mr. Katimsky.
154
00:12:18,160 --> 00:12:22,961
So, I got to get that 6.50 you owe me.
155
00:12:23,032 --> 00:12:26,024
Rayanne, I gave that to you
four years ago.
156
00:12:26,102 --> 00:12:29,333
I wouldn't mind spending a
few hours here with someone special.
157
00:12:29,405 --> 00:12:31,396
I love sex on a different bed.
158
00:12:31,474 --> 00:12:33,874
I'm sorry, does Angela
know you're here?
159
00:12:33,943 --> 00:12:38,471
She knows. God.
So, you coming out with me tonight?
160
00:12:38,547 --> 00:12:41,573
Rayanne, I told you.
I'm here this weekend.
161
00:12:42,618 --> 00:12:43,846
Cool.
162
00:12:45,554 --> 00:12:48,682
So, does Angela ask about me?
163
00:12:53,562 --> 00:12:56,554
- What's this?
- Rayanne, put it back.
164
00:12:59,902 --> 00:13:02,837
All right, Graham!
165
00:13:02,905 --> 00:13:05,339
This answers a
lot of questions about those two.
166
00:13:05,408 --> 00:13:07,399
Rayanne, give them to me.
167
00:13:07,476 --> 00:13:09,910
Graham, Graham,
don't hurt me Master!
168
00:13:09,979 --> 00:13:11,970
Wait, maybe it's the other way around.
169
00:13:12,048 --> 00:13:16,883
Graham, that dinner you prepared
just wasn't tasty enough, slave boy.
170
00:13:18,587 --> 00:13:22,819
- Patty, I've been bad. Punish me.
- This is so unfunny.
171
00:13:24,326 --> 00:13:26,317
Where did you put the key?
172
00:13:28,831 --> 00:13:33,165
- What did you do with the key?
- What?
173
00:13:33,235 --> 00:13:35,863
I can't believe this.
I cannot believe this!
174
00:13:35,938 --> 00:13:38,873
Vasquez, calm yourself. It's got
to be around here. We'll find it.
175
00:13:45,614 --> 00:13:50,984
Looks like I might be staying
a little longer than I thought.
176
00:13:57,154 --> 00:14:00,646
No, Camille,
everything is going just fine.
177
00:14:01,992 --> 00:14:04,756
I'm not whispering.
178
00:14:04,828 --> 00:14:08,093
I was just wondering
if you could go over to the house...
179
00:14:08,165 --> 00:14:10,497
and check on the kids for me. Thanks.
180
00:14:12,002 --> 00:14:18,271
And while you're there, I left those
handcuffie things, you know...
181
00:14:18,342 --> 00:14:21,038
on the bed, and I feel really weird
about the kids finding them.
182
00:14:21,111 --> 00:14:23,102
Thanks. Got to go. Bye.
183
00:14:23,180 --> 00:14:25,171
- Ready for breakfast?
- Yes!
184
00:14:25,249 --> 00:14:28,514
- Who was that?
- I was just checking on the kids.
185
00:14:29,853 --> 00:14:31,844
They're fine.
186
00:14:33,657 --> 00:14:35,648
You're not listening
to what I'm saying.
187
00:14:35,726 --> 00:14:38,695
Look this is what I believe,
it is part of who I am...
188
00:14:38,762 --> 00:14:40,923
and you have to accept that.
189
00:14:40,998 --> 00:14:43,967
I cannot believe you are saying this.
I mean, I have to tell you...
190
00:14:44,034 --> 00:14:46,969
you are clutching onto
some very distorted ideas.
191
00:14:47,037 --> 00:14:50,200
- I am entitled to my beliefs.
- No...
192
00:14:51,709 --> 00:14:53,301
Sit.
193
00:14:53,377 --> 00:14:55,902
I mean, you're being
a little unrealistic, aren't you?
194
00:14:55,980 --> 00:14:59,416
Calling the '71 Pirates
one of the great teams?
195
00:14:59,483 --> 00:15:00,745
They're just...
196
00:15:00,818 --> 00:15:03,981
You know, after Roberto Clemente
and Willie Stargell...
197
00:15:04,054 --> 00:15:07,888
the team got extremely thin. There
has not been a more overrated team.
198
00:15:07,958 --> 00:15:11,951
Over-rated? Just stab me,
somebody please stab me.
199
00:15:12,029 --> 00:15:14,725
Don't tempt me.
200
00:15:18,502 --> 00:15:21,266
So, you know what I think?
201
00:15:21,338 --> 00:15:23,863
Ice skating.
202
00:15:25,009 --> 00:15:29,002
Apparently, there's this
really incredible frozen pond...
203
00:15:29,079 --> 00:15:33,277
- That we can hike to.
- I say we play that one by ear.
204
00:15:33,350 --> 00:15:35,944
Well, we only have a
limited amount of time up here...
205
00:15:36,020 --> 00:15:38,614
so I think that we should
really plan what we want to do.
206
00:15:38,689 --> 00:15:41,624
I mean, we should have
a really nice, fun day...
207
00:15:41,692 --> 00:15:46,026
and if we plan, we can
fill it full of all sorts of fun things.
208
00:15:46,096 --> 00:15:48,087
I haven't been ice skating in a while.
209
00:15:48,165 --> 00:15:50,156
- Come on.
- It's freezing out there.
210
00:15:50,301 --> 00:15:53,759
I think it's a cute idea.
She is so cute.
211
00:15:55,139 --> 00:15:56,128
Great.
212
00:15:57,541 --> 00:16:01,238
Come on, Graham, you're so athletic.
You'll be great.
213
00:16:01,312 --> 00:16:03,473
Fine, fine, fine.
214
00:16:07,651 --> 00:16:11,052
- Yes, sure. Whatever.
- You are such a cutie.
215
00:16:11,121 --> 00:16:13,817
We're going to have so much fun.
216
00:16:15,526 --> 00:16:17,858
You don't have the keys
to your own handcuffs?
217
00:16:17,928 --> 00:16:19,759
- They're not exactly mine.
- Right.
218
00:16:19,830 --> 00:16:22,628
I guess they belong to some
really perverted guy you know.
219
00:16:22,700 --> 00:16:25,294
Yes, or your parents.
220
00:16:26,837 --> 00:16:30,739
- What?
- I found them right here on the bed.
221
00:16:30,808 --> 00:16:33,299
- They were not.
- Ask Rickie.
222
00:16:35,479 --> 00:16:37,970
Those things do not
belong to my parents.
223
00:16:39,683 --> 00:16:41,674
- Danielle, leave!
- No way.
224
00:16:41,752 --> 00:16:45,119
Danielle, I'm serious.
Mom left me in charge.
225
00:16:45,189 --> 00:16:47,749
I'm not leaving. I live here.
226
00:16:51,395 --> 00:16:54,762
Great. Wonderful.
There's got to be a key. Find it.
227
00:16:54,832 --> 00:16:58,632
And I'll explain this to you later.
Like when you're 30.
228
00:17:01,305 --> 00:17:05,401
Angela? Danielle? Anybody?
229
00:17:05,476 --> 00:17:08,240
My mom's not home. Hi.
230
00:17:08,312 --> 00:17:11,247
Hi, we just stopped by to
make sure everything was okay...
231
00:17:11,315 --> 00:17:14,842
- With you and Danielle.
- Well, it is. So, thanks.
232
00:17:14,918 --> 00:17:17,409
Wait, you have got to
see this jumpsuit I got.
233
00:17:17,488 --> 00:17:20,457
I know what you're thinking,
jumpsuit, barf, but look!
234
00:17:20,524 --> 00:17:22,992
- It's so cute.
- Wait, where are you going?
235
00:17:23,060 --> 00:17:25,255
I left something up in your mom's
room so I'm just going to go get it.
236
00:17:25,329 --> 00:17:27,957
- I'll get it for you.
- That's all right.
237
00:17:28,031 --> 00:17:30,522
- No, I want to.
- Why?
238
00:17:30,601 --> 00:17:32,592
Why? That is so exactly the point.
239
00:17:32,669 --> 00:17:36,036
Why? Because of respect for elders,
which I just feel is totally lost...
240
00:17:36,106 --> 00:17:38,768
in today's world.
So, what did you need?
241
00:17:38,842 --> 00:17:41,003
It's not important. I'll get it myself.
242
00:17:41,078 --> 00:17:43,911
- I have to talk to you.
- About?
243
00:17:46,683 --> 00:17:47,877
Justice.
244
00:17:50,020 --> 00:17:54,889
I cannot believe that you actually
run your own company.
245
00:17:54,958 --> 00:17:56,721
Everyday.
246
00:17:56,794 --> 00:18:01,857
I would love to do that someday.
That or have a cappuccino cart.
247
00:18:03,801 --> 00:18:06,998
I'm sure you could do anything
you put your mind to.
248
00:18:07,070 --> 00:18:11,063
I mean, you've got this great job,
you've got this husband and children.
249
00:18:11,141 --> 00:18:13,735
It must be so satisfying.
250
00:18:13,811 --> 00:18:17,406
Like with me, there's so many
paths I could choose.
251
00:18:17,481 --> 00:18:21,144
Every single possibility of life
is open to me.
252
00:18:23,821 --> 00:18:29,851
But, you, I mean,
your choices have been made.
253
00:18:29,927 --> 00:18:33,590
Your life is totally settled.
254
00:18:33,664 --> 00:18:37,930
It must really be comforting.
255
00:18:38,001 --> 00:18:39,992
Yes, it is.
256
00:18:41,338 --> 00:18:45,104
Okay, it looks like we can book
spelunking for the afternoon.
257
00:18:45,175 --> 00:18:48,440
It starts at 3:00, so if we were to
get back from ice skating by 1:00...
258
00:18:48,512 --> 00:18:51,606
we'd have time to grab
a quick bite before we go.
259
00:18:51,682 --> 00:18:54,708
Could you plan my entire life for me?
260
00:18:54,785 --> 00:18:57,879
You're not going to believe this.
This place doesn't serve alcohol.
261
00:18:57,955 --> 00:19:01,891
- None.
- It's really not a big deal, right?
262
00:19:01,959 --> 00:19:02,983
This is my worst nightmare.
263
00:19:03,060 --> 00:19:06,552
Come on, we're adults. Do we really
need alcohol to have a good time?
264
00:19:06,630 --> 00:19:10,066
Yes. It's Saturday night.
I want to party down.
265
00:19:10,133 --> 00:19:12,966
There's got to be some liquor in town.
Give me the car keys.
266
00:19:13,036 --> 00:19:17,302
No way. You're not driving my car.
Not after what you did to my Duster.
267
00:19:17,374 --> 00:19:20,070
That was so long ago. I can't
believe you still talk about that.
268
00:19:20,143 --> 00:19:23,078
- No, no.
- Fine. We'll all go then.
269
00:19:23,146 --> 00:19:25,876
- Yes, it'll be fun.
- Come on!
270
00:19:25,983 --> 00:19:29,316
Is this the way we're going to spend
our weekend, hunting for liquor?
271
00:19:34,324 --> 00:19:37,191
Fine, I'll stay here.
I'll rent the skates.
272
00:19:37,261 --> 00:19:39,252
I mean, you'll be back soon, won't you?
273
00:19:39,329 --> 00:19:41,923
Of course. I mean,
how long could it take?
274
00:19:41,999 --> 00:19:43,990
Can I sit on your lap in the car?
275
00:19:48,505 --> 00:19:51,599
The point is, do I have to
keep a top that I truly don't like...
276
00:19:51,675 --> 00:19:54,769
just because I'm beyond
the 30-day exchange policy?
277
00:19:54,845 --> 00:19:59,509
- I mean, is that justice?
- Why are you obsessing over this?
278
00:20:00,684 --> 00:20:02,345
I got to go.
279
00:20:02,419 --> 00:20:04,785
Do I go and tell them
I really don't like the top.
280
00:20:04,855 --> 00:20:06,846
Can I have the receipt back?
Or does it just become this thing...
281
00:20:06,924 --> 00:20:08,915
that sits in my closet that erodes...
282
00:20:08,992 --> 00:20:12,655
Is this that lavender top
that I got you for your birthday?
283
00:20:12,729 --> 00:20:13,718
No.
284
00:20:13,797 --> 00:20:15,958
- If it is, I really don't care.
- No, I like the top.
285
00:20:16,033 --> 00:20:18,695
No, wait!
Wait, please don't go in there!
286
00:20:20,203 --> 00:20:21,693
Angela.
287
00:20:23,373 --> 00:20:25,364
Oh, my. Are you all right?
288
00:20:30,881 --> 00:20:33,076
Rayanne is not feeling very well.
289
00:20:34,051 --> 00:20:36,713
Water, water, water, water.
290
00:20:41,725 --> 00:20:44,558
Oh, my God, I think she's choking.
291
00:20:44,628 --> 00:20:47,620
Angela, can you breathe?
Can you breathe?
292
00:20:51,234 --> 00:20:54,567
Rayanne's really, it's really...
293
00:20:55,872 --> 00:21:00,172
- She just fainted.
- Not so much fainted as swooned.
294
00:21:05,349 --> 00:21:07,647
So this is that thing
that's going around, right?
295
00:21:07,718 --> 00:21:09,743
Is that, that thing?
296
00:21:15,926 --> 00:21:18,759
Angela, can I see you
for just a moment, please?
297
00:21:20,197 --> 00:21:21,528
Sure.
298
00:21:25,002 --> 00:21:29,632
Is that the same Rayanne
that has the drinking problem?
299
00:21:29,706 --> 00:21:32,766
This has nothing to do with that,
no, I promise.
300
00:21:32,843 --> 00:21:35,641
Does your mother know
that she's here?
301
00:21:35,712 --> 00:21:37,304
Of course.
302
00:21:39,516 --> 00:21:42,747
Good. Okay.
303
00:21:42,819 --> 00:21:46,414
Keep your eye on her and if
she's not feeling better by tonight...
304
00:21:46,490 --> 00:21:48,481
you call me, okay?
305
00:22:00,003 --> 00:22:04,303
Hi, again. I guess no one
has called for me, right?
306
00:22:05,308 --> 00:22:08,766
Not since
the last time you asked, no.
307
00:22:09,846 --> 00:22:15,216
Well, maybe we'd better cancel
that spelunking reservation.
308
00:22:15,285 --> 00:22:18,686
Yes, I think so.
The tour started an hour ago.
309
00:22:24,695 --> 00:22:28,927
- This is really a great place.
- Thank you.
310
00:22:29,866 --> 00:22:34,098
- Have you been here your whole life?
- Not yet.
311
00:22:37,708 --> 00:22:38,697
Bye.
312
00:23:19,850 --> 00:23:22,785
Okay. Danielle, here's the thing
about the handcuffs.
313
00:23:22,853 --> 00:23:25,048
See, we thought
you might be confused...
314
00:23:25,122 --> 00:23:27,113
and we don't want you to think that...
315
00:23:27,191 --> 00:23:29,625
See, they're not even actually
mom and dad's, okay, they're...
316
00:23:29,693 --> 00:23:32,662
Right, right, they're just for fun,
they're like a toy.
317
00:23:32,730 --> 00:23:34,721
- A toy.
- A toy.
318
00:23:34,798 --> 00:23:37,289
Hey, I don't care.
I'm not even interested.
319
00:23:39,470 --> 00:23:40,459
Good.
320
00:23:42,973 --> 00:23:45,464
Thanks. Now I'm Interested.
321
00:23:53,150 --> 00:23:55,345
Look...
322
00:23:55,419 --> 00:23:57,410
I made a swan.
323
00:24:08,999 --> 00:24:11,524
That town is so weird.
324
00:24:11,602 --> 00:24:13,593
We all got tickets for jaywalking.
325
00:24:13,671 --> 00:24:18,574
Well. Did you at least get some wine?
326
00:24:18,642 --> 00:24:21,167
- Wine?
- No.
327
00:24:21,245 --> 00:24:26,046
No, but we did manage
to scare up some...
328
00:24:26,116 --> 00:24:29,608
Doctor Allen's Ginger-Flavored Brandy.
329
00:24:33,724 --> 00:24:35,715
Is that Graham's sweater
that you're wearing?
330
00:24:35,793 --> 00:24:37,784
Oh, it's so comfy and cozy.
331
00:24:37,861 --> 00:24:40,591
Yes, Cheryl got kind of cold.
332
00:24:42,466 --> 00:24:44,457
Why didn't you loan her your jacket?
333
00:24:44,535 --> 00:24:47,698
What, are you kidding?
I was freezing.
334
00:24:47,771 --> 00:24:49,762
You jerk.
335
00:24:59,650 --> 00:25:03,086
Rickie, will you go down and help
Sharon and Danielle with lunch?
336
00:25:03,153 --> 00:25:06,350
- I need to talk to Angela alone.
- Sure.
337
00:25:10,327 --> 00:25:13,319
Look, Angela, I know we're not
that close right now, but I just...
338
00:25:13,397 --> 00:25:15,592
Look, I don't want to get into
this right now, all right?
339
00:25:15,666 --> 00:25:17,930
Get into what?
340
00:25:18,002 --> 00:25:21,438
Some big discussion about what
happened between you and Jordan.
341
00:25:21,505 --> 00:25:25,601
Because the truth is that it
happened and nothing can change that.
342
00:25:25,676 --> 00:25:28,611
- I don't want to talk about it.
- Neither do I.
343
00:25:32,583 --> 00:25:36,519
- So why did you ask Rickie to leave?
- I have to go to the bathroom.
344
00:25:38,889 --> 00:25:40,948
I need you to get me a jar.
345
00:25:42,626 --> 00:25:45,857
I can't believe you.
346
00:25:51,802 --> 00:25:54,293
- What's that?
- It's nothing.
347
00:25:57,975 --> 00:25:59,966
Okay, this is pretty embarrassing.
348
00:26:01,712 --> 00:26:05,148
When Camille
brought over that negligee...
349
00:26:05,215 --> 00:26:07,843
she also brought over some handcuffs.
350
00:26:09,653 --> 00:26:12,144
Camille Cherski has handcuffs?
351
00:26:13,657 --> 00:26:17,320
- Well, let's see them.
- I didn't actually bring them.
352
00:26:19,830 --> 00:26:24,426
- Should I have?
- No. No. I mean, you know...
353
00:26:24,501 --> 00:26:27,766
- It might have been...
- Yes, I guess so...
354
00:26:27,838 --> 00:26:29,931
Camille Cherski?
355
00:26:33,110 --> 00:26:36,705
I'm telling you, those handcuffs
do not belong to my parents.
356
00:26:36,780 --> 00:26:39,874
- Of course not.
- Never.
357
00:26:39,950 --> 00:26:42,885
How much more of this
am I supposed to take?
358
00:26:43,187 --> 00:26:44,677
Anyone?
359
00:26:46,890 --> 00:26:49,620
- Cherski?
- Pass.
360
00:26:50,994 --> 00:26:53,554
Bachelor number 2, same question.
361
00:26:53,630 --> 00:26:58,829
I hate to say it, but you know
who could actually be capable of...
362
00:26:58,902 --> 00:27:00,893
figuring this out?
363
00:27:00,971 --> 00:27:03,963
No, no, no. Forget it.
364
00:27:05,642 --> 00:27:07,872
Oh, my God.
365
00:27:08,979 --> 00:27:11,209
Oh, my God.
366
00:27:11,415 --> 00:27:15,249
When he walked through the door,
part of hls arm touched my shoulder.
367
00:27:15,319 --> 00:27:18,652
I thought I would faint,
I mean, swoon.
368
00:27:20,557 --> 00:27:22,548
- Gentle.
- Sorry.
369
00:27:24,027 --> 00:27:27,224
This is really simple. I mean,
a child could get her out of this.
370
00:27:31,668 --> 00:27:35,536
All we need is wire shears.
I mean, any dad has them, you know.
371
00:27:35,606 --> 00:27:40,771
I mean, not my dad, but a normal dad,
like your dad, probably has them.
372
00:27:40,844 --> 00:27:42,812
He doesn't.
373
00:27:45,449 --> 00:27:50,910
So, fine. Well, we can just
go to the hardware store Monday.
374
00:27:50,988 --> 00:27:53,456
Great, Monday.
375
00:27:54,291 --> 00:27:55,553
Perfect.
376
00:27:55,626 --> 00:27:58,618
I just think this place is beautiful.
377
00:27:58,695 --> 00:28:02,961
You know, I know that we
got off to a rocky start today...
378
00:28:03,033 --> 00:28:06,560
but I spoke to Warren and he's willing
to be flexible about the checkout time.
379
00:28:06,637 --> 00:28:10,630
So, we can have seven full hours
of daylight tomorrow to have fun.
380
00:28:12,976 --> 00:28:14,967
That's really bad.
381
00:28:16,847 --> 00:28:19,475
No, I'm an adult.
I'm not going to break the rules.
382
00:28:19,550 --> 00:28:23,782
- I have never met anyone like you.
- Patty is not a big drinker.
383
00:28:23,854 --> 00:28:26,823
- Too mature for us.
- By a lot.
384
00:28:26,890 --> 00:28:31,293
Come on, you make me sound
so stuck up, or something.
385
00:28:37,267 --> 00:28:41,135
Fine, give me that hooch.
386
00:28:41,205 --> 00:28:45,198
Honey, you said "hooch" in a sentence.
387
00:28:58,789 --> 00:29:01,280
Hey, that's not so bad.
388
00:29:06,964 --> 00:29:08,158
Cheers.
389
00:29:11,468 --> 00:29:14,631
He was a genlus.
390
00:29:14,705 --> 00:29:18,539
I had goose bumps
just watching him think.
391
00:29:21,478 --> 00:29:23,969
Maybe we could find a place
that sells handcuffs...
392
00:29:24,047 --> 00:29:28,245
by the same manufacturer.
Maybe they would use the same key.
393
00:29:28,318 --> 00:29:31,583
Well, there's this place
called the Pleasure Center...
394
00:29:31,655 --> 00:29:35,421
- That might have that sort of stuff.
- Cherski, Pleasure Center?
395
00:29:35,492 --> 00:29:38,586
I've passed by it, jeez.
396
00:29:38,662 --> 00:29:40,823
Well, fine. So, someone has to go.
397
00:29:46,470 --> 00:29:49,268
Hey, I don't even know where
the Pleasure Center is.
398
00:29:49,339 --> 00:29:52,399
Don't worry. I'll show you.
399
00:29:56,346 --> 00:29:59,611
No. It's all gone.
400
00:29:59,683 --> 00:30:01,844
No problem.
401
00:30:04,354 --> 00:30:09,758
I love you, Cheryl. Let's just
break this puppy open, yes sir.
402
00:30:09,826 --> 00:30:12,522
Honey, honey,
maybe you've had enough.
403
00:30:12,596 --> 00:30:17,795
No. You think that I'm drunk.
404
00:30:21,371 --> 00:30:24,499
Mayday, mayday, play it cool.
405
00:30:27,544 --> 00:30:30,035
How are you all enjoying
the dinner this evening?
406
00:30:30,113 --> 00:30:32,206
It's great.
407
00:30:32,282 --> 00:30:35,945
Yummy. Isn't it yummy? Yummy.
408
00:30:36,019 --> 00:30:38,317
No, I'm sorry, it's really good.
409
00:30:41,325 --> 00:30:44,920
That means that he hates it.
410
00:30:44,995 --> 00:30:47,589
But I don't want you
to feel bad, Warren...
411
00:30:47,664 --> 00:30:51,327
because you see, he's a food snob.
412
00:30:51,401 --> 00:30:56,498
And he hates anything that
he doesn't fix himself. You do.
413
00:30:56,573 --> 00:30:57,562
Patty!
414
00:30:57,641 --> 00:31:01,839
No. Warren is a very sensitive person,
and he's my friend.
415
00:31:01,912 --> 00:31:05,177
And we speak all the time now.
416
00:31:06,883 --> 00:31:12,116
As a matter of fact, we spoke today
when you left me here, all alone.
417
00:31:13,690 --> 00:31:15,681
Right, Warren?
418
00:31:23,867 --> 00:31:27,359
Well, we pulled that off. Okay.
419
00:31:27,437 --> 00:31:30,099
That was close.
420
00:31:32,876 --> 00:31:35,868
You won't believe who we ran into
near the Pleasure Center.
421
00:31:40,650 --> 00:31:43,642
Kyle. Kyle.
422
00:31:44,488 --> 00:31:46,479
Oh, God, that feels good.
423
00:31:46,556 --> 00:31:50,424
Kyle, no, I told you. You have to go.
424
00:31:50,494 --> 00:31:53,088
You can't come in.
425
00:31:53,163 --> 00:31:55,597
Kyle, no. Down.
426
00:31:57,000 --> 00:31:59,833
Can't I come in
to use the bathroom?
427
00:32:04,608 --> 00:32:06,940
Hey, wake up, I got them.
428
00:32:08,512 --> 00:32:11,174
Krakow, we never did it
with you on top before.
429
00:32:11,314 --> 00:32:15,307
- Can we just keep this professional?
- You're my knight in shining armor.
430
00:32:16,520 --> 00:32:19,489
Wait a second.
This key is too big. It won't fit.
431
00:32:20,090 --> 00:32:21,921
Krakow, you're such an idiot.
432
00:32:21,992 --> 00:32:25,393
- Quit moving, will you?
- No, it's too big!
433
00:32:28,298 --> 00:32:30,232
Hi.
434
00:32:39,643 --> 00:32:44,910
Phil, Brian Krakow has
Rayanne Graff chained to a bed...
435
00:32:44,981 --> 00:32:46,972
and they're all watching.
436
00:32:47,818 --> 00:32:51,720
Krakow, stop, It's too big.
It won't fit.
437
00:32:51,788 --> 00:32:55,417
Wait a second, wait a second.
So, after you broke up with...
438
00:32:55,492 --> 00:32:57,483
- Kirk.
- Kirk.
439
00:32:57,627 --> 00:33:01,757
Why didn't you go back to the one
with freckles? I like freckles.
440
00:33:01,832 --> 00:33:04,926
It all worked out for the
best because Neil is so sweet.
441
00:33:05,001 --> 00:33:08,061
You are so sweet.
442
00:33:08,138 --> 00:33:11,301
Yes, wait a second because
Neil here has got an old...
443
00:33:11,374 --> 00:33:13,365
commitment problem, you know.
444
00:33:13,443 --> 00:33:16,139
I mean, he just doesn't
want to step up to the bat.
445
00:33:16,213 --> 00:33:18,579
Hey.
446
00:33:18,648 --> 00:33:23,847
It's Mr. Bed & Breakfast Man!
447
00:33:27,023 --> 00:33:29,014
Could I get you folks anything else?
448
00:33:29,092 --> 00:33:31,117
We were just
going up to our rooms, actually.
449
00:33:31,194 --> 00:33:34,891
What a wonderful idea
for our other patrons.
450
00:33:34,965 --> 00:33:39,629
No, wait a second,
I want an ice cream sundae.
451
00:33:40,770 --> 00:33:42,829
Patty, maybe we should call it a night.
452
00:33:43,840 --> 00:33:46,536
- One ice cream sundae.
- Yes.
453
00:33:51,147 --> 00:33:53,809
Yes, okay, what we need
to lighten this situation up...
454
00:33:53,884 --> 00:33:56,978
- Is an after-dinner drink.
- Cheers.
455
00:33:57,053 --> 00:33:59,783
Down the hatch, honey.
456
00:33:59,856 --> 00:34:01,847
- No.
- Baby.
457
00:34:01,925 --> 00:34:06,419
I spilled.
No, wait a second, I know...
458
00:34:06,496 --> 00:34:09,522
somebody loan me a sweater!
459
00:34:14,170 --> 00:34:16,035
Did you get that? Did you get it?
460
00:34:16,106 --> 00:34:19,598
This is going to stain.
461
00:34:19,676 --> 00:34:24,773
- Oh, God. I think I'd better soak it.
- Patty. Don't.
462
00:34:24,848 --> 00:34:27,112
All right, that's enough!
463
00:34:27,183 --> 00:34:31,119
I'm sorry, but I have to
ask you all to go to your rooms!
464
00:34:31,187 --> 00:34:37,717
Go to my room, excuse me,
I am an adult!
465
00:34:37,794 --> 00:34:40,058
That is a judgment call, ma'am.
466
00:34:40,130 --> 00:34:42,564
No, no, no,
what about my ice cream?
467
00:34:42,632 --> 00:34:44,964
Nobody is getting
any ice cream tonight!
468
00:34:45,035 --> 00:34:48,368
Ice cream! I want ice cream.
469
00:34:48,438 --> 00:34:52,340
Come on, Warren,
how about one little scoop?
470
00:34:52,409 --> 00:34:54,900
I thought we were friends, Warren.
471
00:34:54,978 --> 00:34:59,244
Hey, this isn't so bad. This is fun.
472
00:34:59,316 --> 00:35:01,807
I really admire her.
473
00:35:16,899 --> 00:35:18,730
Wait, come in.
474
00:35:19,902 --> 00:35:21,893
You're awake?
475
00:35:21,971 --> 00:35:27,170
I can't sleep. Too bored to sleep.
Could you do me a favor?
476
00:35:27,243 --> 00:35:29,234
I could for money.
477
00:35:29,312 --> 00:35:32,110
Girl after my very own heart.
478
00:35:32,181 --> 00:35:34,615
Okay, here's what you do.
479
00:35:34,684 --> 00:35:37,448
You go down to the liquor cabinet.
You give me a bottle.
480
00:35:37,520 --> 00:35:39,954
Anything brown.
I'll give you a dollar.
481
00:35:40,022 --> 00:35:42,286
- Nope.
- Two dollars.
482
00:35:42,358 --> 00:35:44,588
It's wrong to drink.
483
00:35:44,660 --> 00:35:48,460
You have a real miserable
side to you, you know that?
484
00:35:48,531 --> 00:35:50,795
My parents say you're a bad influence.
485
00:35:50,867 --> 00:35:54,132
I heard them talking
about the things you do.
486
00:35:54,203 --> 00:35:56,296
Why do you do them?
487
00:35:56,372 --> 00:35:58,806
I don't know.
488
00:36:01,878 --> 00:36:06,474
See, okay, when I look at myself,
I see everything in slow motion...
489
00:36:06,549 --> 00:36:09,916
and I think,
"Something has to happen."
490
00:36:12,388 --> 00:36:15,186
Only, it never does.
So I have to make it happen.
491
00:36:22,398 --> 00:36:27,233
- They're brown.
- That they are.
492
00:36:40,349 --> 00:36:42,476
Good morning sunshine.
493
00:36:43,186 --> 00:36:45,848
By the way,
we've been asked to leave.
494
00:37:10,046 --> 00:37:12,879
I would just like to apologize for...
495
00:37:15,284 --> 00:37:18,014
what happened last night.
496
00:37:18,087 --> 00:37:20,180
And, also, Cheryl, I'd like to say...
497
00:37:20,256 --> 00:37:23,623
that I think
I didn't give you a fair chance.
498
00:37:23,693 --> 00:37:25,024
To do what?
499
00:37:27,230 --> 00:37:31,064
Why don't the four of us get together
when we get back, you know, go out?
500
00:37:31,133 --> 00:37:34,728
Actually, Cheryl and I decided
to keep things casual for now.
501
00:37:37,506 --> 00:37:40,441
We didn't decide
to keep things casual.
502
00:37:40,509 --> 00:37:43,273
We broke up!
You don't want to see me anymore.
503
00:37:43,346 --> 00:37:44,904
I got out of the shower this morning...
504
00:37:45,014 --> 00:37:47,949
and Neil was
on the phone with Marla.
505
00:37:48,017 --> 00:37:53,284
I guess it was partly my fault.
I take really short showers.
506
00:37:58,027 --> 00:38:01,463
I'm really having second thoughts
about you taking apart my parents' bed.
507
00:38:01,530 --> 00:38:03,964
- Just do it.
- I told you, that's the beauty part.
508
00:38:04,033 --> 00:38:07,025
I don't have to take apart
the whole bed, just the headboard.
509
00:38:20,216 --> 00:38:23,208
Look, can I just say...
510
00:38:23,286 --> 00:38:26,119
oh, God, how do I put this...
511
00:38:28,157 --> 00:38:32,423
I acted totally like an idiot.
I made a fool of myself.
512
00:38:32,495 --> 00:38:35,055
But you still shouldn't have
left me alone all day...
513
00:38:35,131 --> 00:38:37,122
while you were on your liquor hunt.
514
00:38:37,199 --> 00:38:40,327
Honey, I had no idea
it would take so long.
515
00:38:40,403 --> 00:38:42,928
Anyway, it didn't seem
to matter to them.
516
00:38:43,005 --> 00:38:45,872
What about what matters to me?
517
00:38:45,941 --> 00:38:50,207
I mean, there I am, I'm waiting,
and I'm waiting, and I'm worrying...
518
00:38:50,279 --> 00:38:53,544
and I'm feeling like the minutes are
ticking by, and then you tell me...
519
00:38:53,616 --> 00:38:57,814
that you're late because
you had to look under her hood!
520
00:39:00,790 --> 00:39:02,985
Wait a minute,
what are we talking about here?
521
00:39:04,960 --> 00:39:09,954
You know, I have to say,
I think it was really fun.
522
00:39:10,032 --> 00:39:12,500
I think we should all
do it again sometime.
523
00:39:15,538 --> 00:39:17,699
But only without Neil.
524
00:39:22,244 --> 00:39:26,237
Okay, on three, 1... 2... 3.
525
00:39:26,816 --> 00:39:30,809
Yes, I'm free!
Krakow, you're a genius!
526
00:39:30,886 --> 00:39:34,151
- Okay, I'm out of here.
- You're leaving?
527
00:39:34,223 --> 00:39:36,555
I can still make something
out of this weekend.
528
00:39:36,625 --> 00:39:39,492
- Don't you dare leave now.
- Hey, come on, hands off.
529
00:39:39,562 --> 00:39:41,553
My parents will never trust me again.
530
00:39:41,630 --> 00:39:43,621
Come on, now you're
crossing the line, girlfriend.
531
00:39:43,699 --> 00:39:47,191
I can't believe you! You're this curse
that's just destroying my life!
532
00:39:47,269 --> 00:39:51,000
You can't just walk out and
expect us to clean up after you.
533
00:39:51,073 --> 00:39:53,405
You're like this living,
breathing bad luck omen!
534
00:39:53,476 --> 00:39:55,341
Don't mince words!
535
00:39:55,411 --> 00:39:59,177
- Okay.
- I can't take It anymore!
536
00:39:59,248 --> 00:40:02,376
- Hey! Hey!
- Rayanne, just don't talk!
537
00:40:02,451 --> 00:40:04,885
Mom's going to be home
in twenty minutes!
538
00:40:14,163 --> 00:40:16,324
- I can't get it in, hold on.
- Rookie.
539
00:40:32,548 --> 00:40:34,641
- Lower, lower.
- Okay.
540
00:40:34,717 --> 00:40:38,585
- Higher, higher, higher.
- Finger, finger.
541
00:40:55,404 --> 00:40:56,894
Hello?
542
00:41:08,684 --> 00:41:10,481
- Hi.
- Hi.
543
00:41:11,987 --> 00:41:14,751
- Hi.
- Rayanne came over.
544
00:41:14,824 --> 00:41:16,121
Great.
545
00:41:16,192 --> 00:41:18,490
- And I did.
- Me, too.
546
00:41:24,567 --> 00:41:26,057
Sorry.
547
00:41:28,370 --> 00:41:32,670
- What are you kids doing up here?
- We were just...
548
00:41:34,677 --> 00:41:39,478
I would really prefer it if you
all wouldn't watch TV in my room.
549
00:41:39,548 --> 00:41:41,516
You're really right. I'm really sorry.
550
00:41:41,584 --> 00:41:44,576
- We were only up here because...
- Angela!
551
00:41:44,653 --> 00:41:48,248
- So, how was your weekend?
- Nothing special.
552
00:41:49,558 --> 00:41:51,856
- Yours?
- Just the usual.
553
00:41:51,927 --> 00:41:56,159
- Angela!
- What, Danielle? What is it?
554
00:41:56,232 --> 00:41:58,530
I really missed you.
555
00:42:00,903 --> 00:42:04,066
Danielle, sweetheart.
556
00:42:04,907 --> 00:42:07,239
I really missed you, too.
557
00:42:15,818 --> 00:42:18,309
We'll just get out of your way.
558
00:42:19,154 --> 00:42:22,954
- Bye, Angela. Bye, everyone.
- Bye, see you.
559
00:42:29,031 --> 00:42:31,625
What a weird weekend.
560
00:42:31,700 --> 00:42:34,100
I know.
561
00:42:34,703 --> 00:42:39,538
And we never even
had a chance to reconnect.
562
00:42:55,558 --> 00:42:57,719
Oh, my God.
563
00:42:58,727 --> 00:43:01,218
Camille never picked them up!
564
00:43:21,417 --> 00:43:24,580
Patty, wait a second. Where's the key?
565
00:43:24,653 --> 00:43:27,144
Oh, my God.
566
00:43:28,857 --> 00:43:31,348
- Thanks.
- Have a good weekend.
567
00:43:35,364 --> 00:43:38,026
Can I talk to
Rayanne for a minute, alone?
568
00:43:42,371 --> 00:43:45,807
Look, I don't want to get into
any big discussion or anything.
569
00:43:45,874 --> 00:43:47,102
Neither do I.
570
00:43:50,112 --> 00:43:53,604
- Then why did you ask me to stay?
- The key?
571
00:44:02,358 --> 00:44:06,556
- I knew you couldn't resist.
- Party pooper.
572
00:44:12,401 --> 00:44:14,631
Weekend from hell.
573
00:44:15,070 --> 00:44:18,062
That was the best weekend
of my entire life.
574
00:44:19,241 --> 00:44:23,109
By the way, thanks.
575
00:44:23,178 --> 00:44:25,169
So, what are we doing next weekend?
576
00:44:25,247 --> 00:44:27,943
Danielle, we are not doing anything.
577
00:44:28,017 --> 00:44:31,111
- We could see what Brian is doing.
- Danielle!
578
00:44:31,186 --> 00:44:33,518
- I kind of like Rayanne.
- Danielle!
579
00:44:33,568 --> 00:44:38,118
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46203