All language subtitles for My So-Called Life s01e17 Betrayal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,600 --> 00:01:16,730
I loved Jordan Catalano so much,
and talked about him so much...
2
00:01:16,804 --> 00:01:21,002
and thought about him so much,
It was like he lived inside me.
3
00:01:22,810 --> 00:01:26,405
Like he had taken possesslon
of my soul, or something.
4
00:01:28,149 --> 00:01:30,140
And then one day...
5
00:01:32,987 --> 00:01:34,955
I got over him!
6
00:02:23,371 --> 00:02:27,535
It was like Jordan Catalano had been
surglcally removed from my heart.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,036
And I was free.
8
00:02:34,415 --> 00:02:38,579
My, isn't the moonlight terrible?
And choir practice going on.
9
00:02:40,821 --> 00:02:43,016
I think if you hold your
breath, you can hear...
10
00:02:43,090 --> 00:02:44,751
the train all the way to Kentucky...
11
00:02:45,393 --> 00:02:48,226
- Abyssinia Churchill is auditioning?
- Yeah, she's good.
12
00:02:48,296 --> 00:02:51,231
Look at her, she's really good.
Screw this.
13
00:02:51,933 --> 00:02:54,868
Rayanne, don't let her
being good psyche you out.
14
00:02:54,936 --> 00:02:56,927
I can't believe I let you
guys talk me into auditioning...
15
00:02:57,004 --> 00:02:58,494
for this stupid play.
16
00:02:58,572 --> 00:03:01,234
Our Town. What's that?
It's a town, it's ours, end of story.
17
00:03:01,309 --> 00:03:04,005
Rayanne, you can do this.
Just do what you did last night.
18
00:03:04,145 --> 00:03:07,114
- You should have seen her.
- Rayanne, stage fright is normal.
19
00:03:07,181 --> 00:03:09,172
Thanks for the news flash,
Mr. Drama.
20
00:03:09,250 --> 00:03:11,241
Just because your crashing
at the teacher's.
21
00:03:11,319 --> 00:03:13,549
You should have seen her
at my house last night.
22
00:03:13,621 --> 00:03:15,851
- She became Emily.
- I became you.
23
00:03:15,923 --> 00:03:18,517
Emily is supposed
to be sweet and innocent.
24
00:03:19,160 --> 00:03:21,958
- So?
- So, I just imitated you.
25
00:03:22,029 --> 00:03:24,190
You really think I'm
sweet and innocent?
26
00:03:24,265 --> 00:03:27,291
- You really think I was good?
- Hey, Holly Gallanoy is up there.
27
00:03:27,368 --> 00:03:30,166
That's GA. You're next.
28
00:03:30,237 --> 00:03:33,070
If you knew the dream I had about
Corey Hellfrick last night...
29
00:03:33,140 --> 00:03:35,472
you wouldn't think I was
so sweet and innocent.
30
00:03:35,543 --> 00:03:37,977
You had an erotic dream
about Corey Hellfrick?
31
00:03:38,045 --> 00:03:39,069
Join the club.
32
00:03:39,146 --> 00:03:42,877
Anyway, it proved one thing.
I am so over Jordan Catalano.
33
00:03:43,017 --> 00:03:46,043
- Yeah, we've all heard that before.
- This time, I mean it.
34
00:03:46,120 --> 00:03:49,647
First of all, he was only my
boyfriend for a split second.
35
00:03:49,724 --> 00:03:51,248
Second of all...
36
00:03:51,325 --> 00:03:53,816
I don't think we were ever really
meant for each other.
37
00:03:53,894 --> 00:03:55,384
As friends, maybe, but that's it.
38
00:03:55,463 --> 00:03:58,557
It's just such a relief to
finally have my life back.
39
00:03:58,632 --> 00:04:00,623
Rayanne Graff?
40
00:04:00,701 --> 00:04:02,464
Rayanne, think of it this way.
41
00:04:02,536 --> 00:04:05,596
Acting is like lying,
and who's a better liar than you?
42
00:04:05,673 --> 00:04:09,666
When something matters to you,
you do this hair-flick thing?
43
00:04:09,744 --> 00:04:13,612
And then your eyes get all wide.
And you stand sort of...
44
00:04:13,681 --> 00:04:16,172
Quit studying me,
and get out there.
45
00:04:16,250 --> 00:04:18,150
Rayanne Graff?
46
00:04:38,639 --> 00:04:43,167
I just can't sleep yet, Papa.
The moonlight is so wonderful.
47
00:04:44,478 --> 00:04:48,471
And the smell of Miss Gibbs
heliotropes, can you smell it?
48
00:04:50,117 --> 00:04:52,415
Okay, I like the layout.
49
00:04:52,486 --> 00:04:54,920
But Principal Foster's
name has to be bigger...
50
00:04:54,989 --> 00:04:57,958
than the Vice Principal's,
or he'll have a total cow.
51
00:04:58,025 --> 00:04:59,686
- What's this?
- About the...
52
00:04:59,760 --> 00:05:01,955
Those are the
after-school club photos.
53
00:05:02,029 --> 00:05:03,792
Good. Okay, but...
54
00:05:03,864 --> 00:05:06,560
we don't have room for all the
after-school clubs, so leave out...
55
00:05:06,634 --> 00:05:08,693
the ones with less than
five people in them.
56
00:05:08,836 --> 00:05:11,999
- None of them have more than five.
- Chess Club has six.
57
00:05:14,909 --> 00:05:16,001
Sometimes.
58
00:05:16,077 --> 00:05:18,705
- So, I'll fix Foster's name.
- You're the best.
59
00:05:18,846 --> 00:05:21,337
- Where's that petty cash receipt?
- I'll get it.
60
00:05:22,750 --> 00:05:25,048
- Thank you.
- Look, about...
61
00:05:26,454 --> 00:05:29,048
the budget, for the video?
62
00:05:29,123 --> 00:05:31,785
Look, Krakow, Foster didn't
even want a year-end video.
63
00:05:31,859 --> 00:05:34,589
I had to, basically, beg.
So, keep it simple.
64
00:05:34,662 --> 00:05:39,224
Just a few candid shots of people
hanging out where people hang out.
65
00:05:39,467 --> 00:05:42,994
Oh, okay. So, where
do people hang out?
66
00:05:45,306 --> 00:05:49,367
- I bet your pal, Abyssinia, got it.
- You must be so proud.
67
00:05:49,443 --> 00:05:53,379
Shut up! I barely know Abyssinia.
I'm proud of you. You were great.
68
00:05:53,514 --> 00:05:57,746
I just didn't cry right.
I should have cried more like you.
69
00:05:57,818 --> 00:06:00,378
You know? Your little first...
70
00:06:00,454 --> 00:06:02,979
and then your mouth collapses.
71
00:06:05,092 --> 00:06:08,425
- Why are you crying like Angela?
- Shut up! I do not cry like that.
72
00:06:08,496 --> 00:06:11,863
You do so. Oh my God.
It's Corey Hellfrick.
73
00:06:11,932 --> 00:06:14,230
Right. And he's
wearing a towel, right?
74
00:06:14,535 --> 00:06:16,594
- I had this dream last night...
- Angela.
75
00:06:16,670 --> 00:06:18,831
He was wearing this
really weird towel...
76
00:06:18,973 --> 00:06:20,964
made of saltines,
and it kept crumbling...
77
00:06:21,542 --> 00:06:23,806
- Hi.
- Hi.
78
00:06:24,512 --> 00:06:27,310
Nice cry. Your audition.
79
00:06:27,381 --> 00:06:29,474
Oh, you're in drama club?
80
00:06:29,550 --> 00:06:33,486
He paints scenery.
I mean, probably...
81
00:06:34,555 --> 00:06:36,216
That's right.
You paint.
82
00:06:36,290 --> 00:06:39,487
That's really...
That's interesting.
83
00:06:39,560 --> 00:06:41,152
So, Corey, forget painting.
84
00:06:41,228 --> 00:06:45,892
When you eat soup, what kind
of cracker would you have with it?
85
00:06:57,311 --> 00:07:00,178
So what's the scenery going
to be like, for Our Town?
86
00:07:00,314 --> 00:07:04,375
- You really want to know?
- Oh, yeah. Of course.
87
00:07:04,451 --> 00:07:07,852
So is it going to be realistic? Or...
88
00:07:07,922 --> 00:07:10,322
It's supposed to be
almost artificial, in a way.
89
00:07:10,391 --> 00:07:11,983
When the play
was first produced...
90
00:07:12,059 --> 00:07:14,550
I like him. I do.
91
00:07:15,429 --> 00:07:18,262
And I want to pay thls much
attentlon to every word he says.
92
00:07:19,500 --> 00:07:22,162
It's not just because
Jordan Catalano Is watching.
93
00:07:22,670 --> 00:07:25,662
I mean, that's what he wanted.
Thornton Wilder.
94
00:07:25,739 --> 00:07:30,369
Maybe I could, you know,
help or something?
95
00:07:30,444 --> 00:07:32,435
I didn't know you were
interested in art.
96
00:07:32,513 --> 00:07:35,778
Oh, yeah. Definitely.
I'm definitely interested.
97
00:07:35,849 --> 00:07:38,682
I'd love to.
Definitely.
98
00:07:40,354 --> 00:07:44,415
- Love to what?
- You know help or something.
99
00:07:48,963 --> 00:07:51,090
Listen, if that's Hallie,
I'm not here.
100
00:07:51,165 --> 00:07:54,157
She's just going to ask me what
I thought of the prospectus, and...
101
00:07:54,301 --> 00:07:57,293
- I haven't even cracked it yet.
- So? You can't tell her that?
102
00:08:02,409 --> 00:08:05,901
Hello? Hey there. Yeah.
103
00:08:06,947 --> 00:08:08,778
Off the hook.
104
00:08:08,849 --> 00:08:12,012
Maybe for now.
Hello? Oh, hi Camille.
105
00:08:12,920 --> 00:08:15,912
Yeah, I guess he is.
She says you sound happy.
106
00:08:17,925 --> 00:08:21,258
Sure. No, are you kidding?
I've got tons of stuff.
107
00:08:21,328 --> 00:08:25,355
I'll get started tonight.
Okay. Well just let me know.
108
00:08:26,600 --> 00:08:30,866
Bye, babe.
Clothing drive, at her church.
109
00:08:30,938 --> 00:08:34,374
Oh, good. I have, two or
three things I can donate.
110
00:08:35,009 --> 00:08:38,410
- What? Two or three?
- Well two.
111
00:08:38,979 --> 00:08:41,379
You have tons of clothes
that you never wear.
112
00:08:41,448 --> 00:08:43,609
That doesn't mean
that I never will.
113
00:08:44,285 --> 00:08:48,779
Oh, I forgot. The one who has the
oldest clothes when they die, wins.
114
00:08:52,960 --> 00:08:55,087
Only if I get free
reign over your closet.
115
00:09:04,071 --> 00:09:06,801
Hello?
Oh, hi Hallie.
116
00:09:07,741 --> 00:09:10,574
Oh I know, it's all happening
so fast, it's wonderful.
117
00:09:11,712 --> 00:09:13,703
Yes, he is here...
118
00:09:13,781 --> 00:09:16,113
but he's in the shower.
119
00:09:19,887 --> 00:09:20,876
Okay.
120
00:09:37,237 --> 00:09:40,035
Because my acting just sucked, okay?
121
00:09:40,107 --> 00:09:42,234
Krakow, don't put that in my face.
122
00:09:42,309 --> 00:09:46,302
See, she's upset.
She auditioned for Our Town, and...
123
00:09:46,380 --> 00:09:48,871
You don't have to
tell the whole world.
124
00:09:48,949 --> 00:09:54,478
It's just a stupid play.
Dead people come back and visit.
125
00:09:54,555 --> 00:09:57,615
Yeah right.
Like that's really going to happen.
126
00:09:57,691 --> 00:09:59,181
Excuse us.
127
00:10:16,477 --> 00:10:19,469
I'm not going to hang out here
just to watch you get plastered.
128
00:10:19,546 --> 00:10:21,844
Come on. I've been so good,
and you know it.
129
00:10:21,915 --> 00:10:24,577
That's not the point.
The point is...
130
00:10:24,651 --> 00:10:26,482
just forget it.
131
00:10:32,926 --> 00:10:36,384
Hey. Can I have some of that?
132
00:10:37,498 --> 00:10:40,262
Why not?
You got another one of those?
133
00:10:40,334 --> 00:10:41,824
Yeah.
134
00:10:57,317 --> 00:10:58,978
Here, before I finish it.
135
00:10:59,052 --> 00:11:01,714
Oh, no, it's cool.
Have as much as you want.
136
00:11:03,357 --> 00:11:06,349
- I'm drunk.
- Yeah, me too.
137
00:11:09,229 --> 00:11:12,221
But not enough. So, Graff...
138
00:11:15,035 --> 00:11:16,866
So who are you here with?
139
00:11:16,937 --> 00:11:20,270
If you mean, where's Angela,
she didn't come.
140
00:11:20,908 --> 00:11:22,569
Just like usual.
141
00:11:25,813 --> 00:11:29,078
- So let me ask you something...
- It wasn't even my idea.
142
00:11:30,984 --> 00:11:33,475
I auditioned for this stupid play.
143
00:11:34,321 --> 00:11:37,882
It was Angela's. Yeah, right,
like I could be Emily.
144
00:11:38,091 --> 00:11:39,422
Emily who?
145
00:11:39,493 --> 00:11:43,156
It's this part, in this
stupid Our Town play.
146
00:11:44,331 --> 00:11:47,664
It was just wishful thinking.
No, I could never be her.
147
00:11:47,835 --> 00:11:50,565
Angela could be her.
148
00:11:52,072 --> 00:11:53,061
Oh yeah?
149
00:11:53,140 --> 00:11:55,631
She's exactly like Angela.
150
00:11:58,479 --> 00:12:05,317
You know, she's so innocent that
she doesn't know she's innocent.
151
00:12:08,155 --> 00:12:09,645
Yeah.
152
00:12:09,723 --> 00:12:12,385
And she always says this stuff like...
153
00:12:13,393 --> 00:12:15,884
"My, isn't the moonlight terrible?"
154
00:12:17,364 --> 00:12:20,492
Yeah, she's always saying
innocent stuff like that.
155
00:12:22,302 --> 00:12:26,295
No, I meant, I meant...
Never mind.
156
00:12:27,474 --> 00:12:31,342
So, does she like that guy I keep
seeing her talking to, Corey...
157
00:12:31,778 --> 00:12:33,302
or what?
158
00:12:36,517 --> 00:12:39,247
I don't know,
it's hard to say, you know?
159
00:12:40,053 --> 00:12:45,286
Sometimes it's like
I really think I know her.
160
00:12:45,359 --> 00:12:50,092
And then it will be like,
like we're total strangers.
161
00:12:51,164 --> 00:12:52,495
I know.
162
00:12:56,069 --> 00:12:57,934
Hey, Catalano.
163
00:13:01,308 --> 00:13:02,798
It's cool.
164
00:13:07,948 --> 00:13:09,540
Hi.
165
00:13:10,951 --> 00:13:12,282
Hey.
166
00:15:09,565 --> 00:15:11,055
Rayanne.
167
00:15:16,338 --> 00:15:20,331
When you call someone's name
kind of loud, and they don't hear you...
168
00:15:20,409 --> 00:15:22,741
It makes you feel really Ionely.
169
00:15:23,145 --> 00:15:24,908
- Sorry.
- Oh, hi. Sorry.
170
00:15:25,047 --> 00:15:26,537
- Hi.
- Hi.
171
00:15:26,682 --> 00:15:29,742
- Oh, I should tell you...
- Hi.
172
00:15:29,885 --> 00:15:31,716
- Hi.
- Hi.
173
00:15:32,087 --> 00:15:33,748
So you should tell me...?
174
00:15:33,822 --> 00:15:35,687
We're painting the oak
tree today after school.
175
00:15:35,757 --> 00:15:37,622
We could use a few
more people, if...
176
00:15:37,693 --> 00:15:40,685
Oh, that sounds great.
I mean, doesn't it?
177
00:15:40,762 --> 00:15:43,424
Yeah, let's do it.
So, we'll see you then.
178
00:15:44,766 --> 00:15:46,427
Okay, see you.
179
00:15:49,004 --> 00:15:52,496
So that sounds like fun.
You know, painting.
180
00:15:52,641 --> 00:15:54,632
- Definitely.
- Good.
181
00:16:19,968 --> 00:16:23,631
So when do they tell you?
If you got the part or not?
182
00:16:27,075 --> 00:16:29,669
I don't know. Soon. I don't care.
183
00:16:31,513 --> 00:16:34,107
Ah, my head is pounding.
184
00:16:35,284 --> 00:16:37,479
I was really out of it last night.
185
00:16:37,553 --> 00:16:40,044
Yeah. Me too.
186
00:16:41,089 --> 00:16:42,920
I guess we both were.
187
00:16:46,929 --> 00:16:49,397
- Okay, so...
- Yeah, so...
188
00:16:49,998 --> 00:16:51,989
- See you.
- See you.
189
00:17:01,610 --> 00:17:04,408
- Hallie?
- Oh, hi.
190
00:17:06,148 --> 00:17:08,378
I thought you and
Graham were meeting...
191
00:17:08,450 --> 00:17:12,284
We are. I can't be early.
I'm never early.
192
00:17:12,955 --> 00:17:16,152
But, Graham said he was
meeting you at your office.
193
00:17:16,225 --> 00:17:18,523
I thought we said we'd meet here.
194
00:17:21,396 --> 00:17:25,196
Come on in anyway. Camille Cherski,
this is Hallie Lowenthal.
195
00:17:25,267 --> 00:17:28,259
Oh, neat. The restaurateur.
Or is it restaurantress?
196
00:17:28,337 --> 00:17:30,430
Ah, it's Hallie.
197
00:17:30,505 --> 00:17:31,836
Hi.
198
00:17:33,308 --> 00:17:36,869
Damn. I do this all the time.
199
00:17:36,945 --> 00:17:38,412
If I don't write it down...
200
00:17:38,480 --> 00:17:40,448
Oh, tell me about it.
I'm the worst.
201
00:17:40,515 --> 00:17:43,575
I forget. I just would
forget my stupid name.
202
00:17:43,652 --> 00:17:46,052
I'm just the same way. I leave
notes for myself everywhere.
203
00:17:46,188 --> 00:17:48,019
- On the bathroom mirror.
- On the front door.
204
00:17:48,090 --> 00:17:50,422
In the car, for when I've
missed the one on the mirror.
205
00:17:54,563 --> 00:17:56,895
- Hello?
- Clothes drive at the church.
206
00:17:57,332 --> 00:18:01,792
Graham, yeah, she's here. He said
he knew that you would be here.
207
00:18:02,037 --> 00:18:03,868
Hold on a second.
208
00:18:04,873 --> 00:18:09,310
I'm sorry.
No, no we are not even.
209
00:18:09,378 --> 00:18:12,211
Because, at least
I showed up on the right day.
210
00:18:12,814 --> 00:18:17,979
Forget it. Forget it. Forget it.
Okay, I'll be there in ten.
211
00:18:19,955 --> 00:18:23,288
- He wants to know, do you need him?
- Not going to touch that one.
212
00:18:24,126 --> 00:18:26,219
Oh. Tell him I need paper towels.
213
00:18:26,295 --> 00:18:30,698
She says,
"Bring home paper towels". Okay.
214
00:18:32,067 --> 00:18:34,433
Ah, it was nice meeting...
215
00:18:37,839 --> 00:18:41,673
Oh, God.
So small.
216
00:18:41,743 --> 00:18:46,112
It was Angela's first dress.
No. This was Danielle's.
217
00:18:48,417 --> 00:18:50,783
Baby clothes.
218
00:18:51,453 --> 00:18:55,787
Break my heart. I got to go.
219
00:18:57,359 --> 00:19:00,817
Let's get together again.
You know, you and...
220
00:19:00,896 --> 00:19:03,057
- Brad.
- Brad. Right.
221
00:19:04,199 --> 00:19:05,598
Bye. Bye.
222
00:19:07,536 --> 00:19:08,969
Bye.
223
00:19:12,374 --> 00:19:14,365
She's sweet, isn't she?
224
00:19:16,878 --> 00:19:19,608
- Isn't she?
- Yeah.
225
00:19:23,485 --> 00:19:27,319
Krakow. Krakow.
So, how did it go last night?
226
00:19:29,224 --> 00:19:31,624
Krakow?
Did you get anything?
227
00:19:32,894 --> 00:19:35,886
- Why, what did you hear?
- What? Nothing.
228
00:19:35,964 --> 00:19:38,364
Just, did you go
to Louie's, like I suggested?
229
00:19:40,369 --> 00:19:42,360
Yeah, I did.
230
00:19:45,307 --> 00:19:46,797
- Hi.
- Hi.
231
00:19:49,111 --> 00:19:51,477
Krakow, did you get any good candids?
232
00:19:52,647 --> 00:19:55,081
- Yeah, I did.
- Great. Let me have the tape.
233
00:19:56,585 --> 00:19:59,076
- What?
- The tape. Give it to me.
234
00:20:00,322 --> 00:20:02,517
- I can't. I mean...
- Is there a problem?
235
00:20:03,325 --> 00:20:05,190
Exactly. There's a problem.
236
00:20:05,260 --> 00:20:09,219
Look. My butt is on the
line with this video thing.
237
00:20:09,297 --> 00:20:11,288
Now what is the problem?
238
00:20:12,934 --> 00:20:15,266
Could you just excuse us for a second?
239
00:20:19,274 --> 00:20:20,673
Thanks.
240
00:20:22,911 --> 00:20:25,903
I can not believe it, what he told me.
Can you believe it?
241
00:20:26,047 --> 00:20:29,210
- Same thing happened...
- Am I supposed to tell her?
242
00:20:29,284 --> 00:20:31,275
- Yeah you're supposed...
- I can't tell her.
243
00:20:31,353 --> 00:20:33,344
It's not my place to tell her.
Right?
244
00:20:33,422 --> 00:20:36,050
But if I don't tell her,
is that like being a friend?
245
00:20:36,124 --> 00:20:38,957
Is it being more of a friend
to tell her or to not tell her?
246
00:20:39,027 --> 00:20:41,518
See, I can see not telling her,
because if I tell her...
247
00:20:41,596 --> 00:20:45,464
it's almost like I'm saying, "See,
I told you so about Rayanne Graff."
248
00:20:45,534 --> 00:20:48,002
And that's not what
I would tell her, if I told her.
249
00:20:48,136 --> 00:20:50,127
- Is it?
- No, you'd be telling her because...
250
00:20:50,205 --> 00:20:52,230
I would want to know.
Wouldn't you want to know?
251
00:20:52,307 --> 00:20:54,298
Yeah, I would definitely want to know.
252
00:20:54,376 --> 00:20:56,367
Why did Brian Krakow
have to witness this?
253
00:20:56,445 --> 00:20:59,608
And if Rayanne had to do this totally,
low life, disgusting thing...
254
00:20:59,681 --> 00:21:02,013
couldn't she at least
have done it in private?
255
00:21:06,354 --> 00:21:08,185
- Hey, Rickie.
- Oh, hi.
256
00:21:08,990 --> 00:21:10,981
Is Rayanne, I mean,
does she, like...
257
00:21:11,059 --> 00:21:13,550
Is Angela, like...
I mean, the thing is...
258
00:21:13,628 --> 00:21:16,461
Hey, Brian. Could you pick
a sentence and go with it?
259
00:21:18,667 --> 00:21:20,328
I have to talk to you.
260
00:21:20,402 --> 00:21:21,596
I mean...
261
00:21:21,670 --> 00:21:24,002
I have to talk to someone,
and you are the only one left.
262
00:21:30,612 --> 00:21:32,603
Rickie, you would not believe...
263
00:21:32,681 --> 00:21:35,548
- Hey. Here's a brush.
- Oh, thanks.
264
00:21:35,851 --> 00:21:38,376
- Don't forget, wipe it off each time.
- I won't.
265
00:21:41,623 --> 00:21:44,615
You would not believe the number
Sharon Cherski just pulled on me.
266
00:21:46,795 --> 00:21:48,626
Like what?
267
00:21:50,198 --> 00:21:54,464
Oh, like how Rayanne
supposedly did it with Jordan.
268
00:21:55,036 --> 00:21:58,699
And how Brian Krakow supposedly
has proof of it on video.
269
00:22:00,408 --> 00:22:02,876
I honestly believed
she was past all of this.
270
00:22:02,944 --> 00:22:05,208
I thought she was over
her jealousy of Rayanne.
271
00:22:05,747 --> 00:22:08,238
But I guess she isn't.
272
00:22:09,084 --> 00:22:12,076
Or else, why would she say
something like that to me?
273
00:22:15,323 --> 00:22:16,813
Because it's true.
274
00:22:26,444 --> 00:22:29,436
Brlan.
Angela Chase Is here to see you.
275
00:22:35,620 --> 00:22:38,111
- Oh, sorry.
- What are you doing here?
276
00:22:38,489 --> 00:22:40,855
You know, people should tell
people when they have visitors.
277
00:22:41,225 --> 00:22:43,989
Brian, you didn't finish your oatmeal.
278
00:22:44,062 --> 00:22:45,393
I need that tape.
279
00:22:46,898 --> 00:22:49,389
The tape, Brian. Just give it to me.
I want to see it.
280
00:22:49,534 --> 00:22:51,866
- I have a right to see it.
- What are you talking about?
281
00:22:51,936 --> 00:22:54,097
Don't pretend like you don't know
what I'm talking about, Brian.
282
00:22:54,172 --> 00:22:56,163
- This is partly your fault.
- My what?
283
00:22:56,240 --> 00:22:58,333
This is my fault?
This is my fault?
284
00:22:58,409 --> 00:23:01,207
- Just give it to me.
- Forget it. I have other things on it.
285
00:23:01,279 --> 00:23:03,873
- I don't care.
- Hey.
286
00:23:04,282 --> 00:23:05,772
You shouldn't see it.
287
00:23:07,719 --> 00:23:09,710
I don't think you
really want to see it.
288
00:23:11,923 --> 00:23:13,584
It'll just make you feel worse.
289
00:23:19,330 --> 00:23:23,323
Okay, good. Try to watch your form.
Okay?
290
00:23:24,435 --> 00:23:28,337
Nice. Better. Good job.
291
00:23:29,407 --> 00:23:32,342
- Graff, get in line...
- I'm late.
292
00:23:55,299 --> 00:23:57,790
- Can I get in front of you?
- Sure, yeah.
293
00:24:04,742 --> 00:24:06,733
Chase and Graff, you're next.
294
00:24:11,215 --> 00:24:13,376
Okay, let's hit the showers.
295
00:24:19,824 --> 00:24:20,813
Cherski.
296
00:24:20,892 --> 00:24:23,725
- Sharon, are you coming?
- She'll be there in a minute.
297
00:24:26,831 --> 00:24:28,822
So, congratulations,
your dream came true.
298
00:24:28,900 --> 00:24:30,026
What dream?
299
00:24:30,101 --> 00:24:33,298
Now you've got an iron-clad, perfect
excuse never to talk to me again.
300
00:24:33,371 --> 00:24:35,202
You should be celebrating.
301
00:24:35,940 --> 00:24:40,172
You think I'm happy about this?
Somebody I care about has been hurt.
302
00:24:40,244 --> 00:24:42,769
And you just couldn't wait
to go to them with the news.
303
00:24:42,847 --> 00:24:46,647
Don't turn this around on me.
I said what I said to protect her.
304
00:24:46,717 --> 00:24:48,514
"Protect her." What a crock.
305
00:24:48,586 --> 00:24:51,077
That's right.
So she would know.
306
00:24:51,155 --> 00:24:54,147
Because it's what you do,
when someone is your friend.
307
00:24:57,028 --> 00:25:00,794
- You brought this on yourself.
- And you're just so happy I did.
308
00:25:03,067 --> 00:25:06,867
No, I'm not.
309
00:25:09,407 --> 00:25:10,999
Not at all.
310
00:25:23,588 --> 00:25:27,149
I know, I know. I'm late.
Getting across town was insane.
311
00:25:27,225 --> 00:25:30,353
And forget parking.
I'm in a really weird space.
312
00:25:30,428 --> 00:25:31,918
You brought Chinese?
313
00:25:31,996 --> 00:25:33,987
Yeah.
Think I'd eat the food here?
314
00:25:34,065 --> 00:25:36,499
It's like blood sausage or scrapple.
315
00:25:36,634 --> 00:25:39,125
Shouldn't you move it?
I mean the car.
316
00:25:39,203 --> 00:25:42,969
Yeah, in a minute.
Come on. So?
317
00:25:43,040 --> 00:25:45,531
What did you think of the prospectus?
318
00:25:47,445 --> 00:25:50,437
- You still haven't read it, have you?
- What?
319
00:25:51,883 --> 00:25:53,874
You're afraid to read
the prospectus, aren't you?
320
00:25:54,018 --> 00:25:55,349
I'm what?
321
00:25:55,419 --> 00:25:57,410
It's okay.
It's understandable, actually.
322
00:25:57,488 --> 00:26:00,116
This is a huge risk for you.
It's not that big of a risk.
323
00:26:00,191 --> 00:26:02,386
Yes it is. You're risking everything.
Eat.
324
00:26:03,861 --> 00:26:07,422
Look, we're about
to become partners.
325
00:26:07,498 --> 00:26:10,331
We have to tell each other the truth,
or this is never going to work.
326
00:26:10,401 --> 00:26:13,234
So, I think we should dig into that
prospectus thing this minute...
327
00:26:13,304 --> 00:26:15,295
and we don't quit until
every inch of that sucker...
328
00:26:15,373 --> 00:26:17,238
is comprehended by both of us.
329
00:26:19,944 --> 00:26:20,933
What?
330
00:26:21,012 --> 00:26:26,211
Nothing it's just...
You can be a real pain in the ass?
331
00:26:27,585 --> 00:26:31,146
I know. Honey, I'm a Jewish girl
from Texas. I'm your worst nightmare.
332
00:26:34,191 --> 00:26:35,954
You know, you could drive
a sane person crazy.
333
00:26:36,093 --> 00:26:39,085
- Me? What did I do?
- Nothing.
334
00:26:40,197 --> 00:26:45,157
Except, every time we have a damn
conversation, it's like the first one.
335
00:26:45,236 --> 00:26:47,568
I can't make any damn headway.
336
00:26:50,975 --> 00:26:52,772
Show me the damn prospectus.
337
00:26:58,950 --> 00:27:00,611
I have to move my car.
338
00:27:07,458 --> 00:27:08,447
Rayanne.
339
00:27:10,394 --> 00:27:14,125
Angela is not here.
She's painting scenery...
340
00:27:14,198 --> 00:27:17,361
after school every night
this week with the drama club.
341
00:27:17,435 --> 00:27:18,925
Really?
342
00:27:19,003 --> 00:27:22,336
Of course.
Want to come in?
343
00:27:22,974 --> 00:27:25,374
- There?
- Yeah.
344
00:27:27,878 --> 00:27:31,041
- No, thanks. I guess I should...
- Are you sure?
345
00:27:36,053 --> 00:27:39,045
Don't tell her I was here.
346
00:27:39,123 --> 00:27:42,490
I mean, I guess I know you will,
because you guys are tight.
347
00:27:42,560 --> 00:27:44,050
Tight.
348
00:27:44,362 --> 00:27:46,694
Not like she tells you
everything, but you know...
349
00:27:46,764 --> 00:27:48,493
No...
350
00:27:48,866 --> 00:27:54,133
But if something
really horrible happened...
351
00:27:54,972 --> 00:27:58,373
Did something really horrible happen?
352
00:27:59,377 --> 00:28:03,711
Yes. But I really didn't think it was.
353
00:28:03,781 --> 00:28:05,874
I mean, she said she
was totally over him.
354
00:28:06,017 --> 00:28:10,010
- You mean Jordan?
- Or I would have never done it.
355
00:28:10,087 --> 00:28:14,046
I mean, because it's not something
that either of us really...
356
00:28:15,393 --> 00:28:19,386
It was just this thing.
That happened.
357
00:28:21,966 --> 00:28:25,129
He was just there.
358
00:28:27,371 --> 00:28:30,272
You and Jordan...
359
00:28:31,976 --> 00:28:36,879
You hate my guts.
I mean, I guess I would too.
360
00:28:37,415 --> 00:28:41,681
- If I were you.
- No. No, no. I don't hate you.
361
00:28:42,520 --> 00:28:47,082
I guess I can certainly
understand how Angela feels.
362
00:28:47,158 --> 00:28:48,785
Yeah.
363
00:28:52,196 --> 00:28:57,031
I've never really hurt
somebody this bad before.
364
00:28:59,437 --> 00:29:04,534
It's hard to believe. I mean,
but I guess you can't really...
365
00:29:04,608 --> 00:29:06,599
hurt someone this bad...
366
00:29:09,880 --> 00:29:12,474
unless you really matter to them.
367
00:29:15,419 --> 00:29:17,478
Please don't tell her I was here.
368
00:29:32,169 --> 00:29:34,660
Do you want it?
Here. Here, here it is. Okay?
369
00:29:34,739 --> 00:29:38,106
Just take it. Just...
Satisfied?
370
00:29:43,147 --> 00:29:46,446
You know... See, it doesn't
matter who has the stupid tape.
371
00:29:46,517 --> 00:29:49,111
It happened.
It can't be erased.
372
00:29:50,087 --> 00:29:53,579
I was just going to ask if we
could skip tutoring today.
373
00:29:59,096 --> 00:30:00,654
So, what was on the tape?
374
00:30:05,669 --> 00:30:09,332
Hey, Vasquez. Wait up.
You've been impossible to find.
375
00:30:09,406 --> 00:30:10,771
Well, I'm right here.
376
00:30:10,841 --> 00:30:13,833
So, how long are the two
of you going to keep this up?
377
00:30:13,911 --> 00:30:15,242
Keep what up?
378
00:30:15,312 --> 00:30:17,712
Come on. You and Angela.
The silent treatment.
379
00:30:17,782 --> 00:30:19,340
I'm talking to you
right now, aren't I?
380
00:30:19,416 --> 00:30:20,940
Barely.
381
00:30:21,719 --> 00:30:24,210
Rayanne, what exact
reaction did you expect?
382
00:30:26,624 --> 00:30:27,886
Forget it.
383
00:30:27,958 --> 00:30:30,950
No, I mean it, Rayanne. What did
you expect her to feel like?
384
00:30:31,162 --> 00:30:33,153
She didn't even hear my side.
385
00:30:35,733 --> 00:30:38,725
Great. Go ahead. Think what
you want. You will anyway.
386
00:30:50,981 --> 00:30:55,179
- Angela?
- Oh, hi. I mean...
387
00:30:56,153 --> 00:30:58,747
- Hi.
- Oh. Bye.
388
00:30:59,256 --> 00:31:03,124
Bye. Angela?
I know you're in here.
389
00:31:05,596 --> 00:31:07,587
Rickie, I'm sorry, I have to be alone.
390
00:31:07,665 --> 00:31:10,498
- You've been alone.
- No, I mean for years.
391
00:31:10,568 --> 00:31:12,058
Look...
392
00:31:12,136 --> 00:31:16,197
I can't believe it.
That they would do that.
393
00:31:17,308 --> 00:31:19,037
I mean, who do they think they are?
394
00:31:19,109 --> 00:31:22,442
I know.
I mean, I don't know.
395
00:31:22,513 --> 00:31:26,745
I could kill them. I'm serious.
Both of them with my hands.
396
00:31:26,817 --> 00:31:32,221
I know. But, you can't
hide in here forever.
397
00:31:32,289 --> 00:31:38,023
Sorry, I'm not risking the
risk of running into her.
398
00:31:39,230 --> 00:31:44,930
Or him. Or...
God, him and her.
399
00:31:46,904 --> 00:31:50,772
That's never going to happen, because
they're completely avoiding each other.
400
00:31:51,742 --> 00:31:53,733
I can't talk about...
401
00:31:58,082 --> 00:32:02,917
them, like a them.
402
00:32:04,421 --> 00:32:05,752
I know.
403
00:32:09,326 --> 00:32:11,157
They're avoiding each other?
404
00:32:12,396 --> 00:32:14,125
Angela, look.
405
00:32:16,433 --> 00:32:19,493
You can't let their
stupid actions control you.
406
00:32:22,072 --> 00:32:24,165
You've got to lead your own life.
407
00:32:26,076 --> 00:32:27,475
You're right.
408
00:32:30,214 --> 00:32:33,206
Fine. Fine.
409
00:32:35,619 --> 00:32:37,348
Two can play at that game.
410
00:32:39,223 --> 00:32:41,316
What game?
411
00:32:41,392 --> 00:32:43,883
Oh, come on. They think
I'm some innocent little twit...
412
00:32:43,961 --> 00:32:46,452
who they can treat
as bad as they want.
413
00:32:47,965 --> 00:32:50,263
Well, they're wrong...
414
00:32:54,638 --> 00:32:56,299
Thanks.
415
00:32:58,075 --> 00:33:00,066
You're welcome.
416
00:33:29,473 --> 00:33:31,304
Angela. Hey.
417
00:33:59,571 --> 00:34:03,735
Hey, clothes drive is over.
Let's celebrate.
418
00:34:03,809 --> 00:34:07,677
Let's go shopping.
Let's buy a lot of new clothes.
419
00:34:07,746 --> 00:34:11,705
Things that we won't wear, so we'll
have something to donate next year.
420
00:34:12,351 --> 00:34:14,512
By the way, what's the scoop?
421
00:34:14,586 --> 00:34:17,521
I hear that Angela and Rayanne
aren't speaking.
422
00:34:18,857 --> 00:34:22,384
Oh, I... Really?
423
00:34:25,197 --> 00:34:27,529
Sharon won't dish the dirt.
What's happened?
424
00:34:27,599 --> 00:34:31,660
I haven't got a clue.
425
00:34:31,737 --> 00:34:34,228
Oh, hey. You know
what I didn't tell you?
426
00:34:34,306 --> 00:34:37,366
They're going to get the lease.
Graham and Hallie Lowenthal.
427
00:34:42,147 --> 00:34:44,138
You don't think Graham
is going to follow through.
428
00:34:44,216 --> 00:34:47,879
No, it's not Graham.
It's that Hallie person.
429
00:34:49,488 --> 00:34:51,251
I don't like her.
430
00:34:51,323 --> 00:34:55,089
Camille. You met her
for two minutes.
431
00:34:55,160 --> 00:34:57,822
No... No. I don't like her.
432
00:34:57,896 --> 00:35:03,061
Alright, fine. You don't like her.
You know, she has a fiancée.
433
00:35:04,670 --> 00:35:07,195
What can I tell you?
She and Graham get along.
434
00:35:07,339 --> 00:35:10,274
- That's a good sign.
- They work well together. I mean...
435
00:35:10,342 --> 00:35:13,368
They get along. That's good.
That's very good.
436
00:35:14,012 --> 00:35:16,606
- Very good sign.
- Why?
437
00:35:18,851 --> 00:35:22,844
Let's put it this way. Susie
Bertalucci realized her husband...
438
00:35:22,921 --> 00:35:27,085
was having an affair when he
started arguing with his secretary.
439
00:35:27,159 --> 00:35:30,993
If you can get that angry with someone,
there's passion involved.
440
00:35:34,266 --> 00:35:38,100
Well, that's not the situation,
in my humble opinion.
441
00:35:38,804 --> 00:35:40,795
That's good.
442
00:35:42,474 --> 00:35:46,535
Camille, I love you.
You are such a good friend.
443
00:35:47,479 --> 00:35:49,037
I know.
444
00:35:52,818 --> 00:35:54,547
Angela.
445
00:35:56,755 --> 00:35:57,813
Hey.
446
00:36:00,893 --> 00:36:03,384
- Didn't you hear me?
- No.
447
00:36:10,302 --> 00:36:11,291
Here.
448
00:36:13,138 --> 00:36:16,301
- Why are you giving this to me?
- Because it's yours.
449
00:36:16,909 --> 00:36:19,503
- Well, I don't want it.
- Well, it's your pen.
450
00:36:20,078 --> 00:36:21,136
So?
451
00:36:21,213 --> 00:36:23,807
So, you lent it to me in
Katimski's, remember?
452
00:36:25,817 --> 00:36:26,806
Not really.
453
00:36:32,891 --> 00:36:35,018
If it's not yours, give it back.
454
00:36:37,996 --> 00:36:38,985
No.
455
00:36:50,776 --> 00:36:53,768
Yeah, I was influenced by Spielberg,
but I think my...
456
00:36:53,845 --> 00:36:57,679
my recent work is more
like Tarantino, only less violent.
457
00:37:00,152 --> 00:37:01,642
Oh my God.
458
00:37:03,121 --> 00:37:04,110
Hello.
459
00:37:04,523 --> 00:37:06,184
Hi. Grab a brush.
460
00:37:06,825 --> 00:37:09,157
Can I, talk to you for a second?
461
00:37:10,262 --> 00:37:11,752
Sure.
462
00:37:13,165 --> 00:37:15,998
- Are you okay?
- Yes. God.
463
00:37:23,709 --> 00:37:25,700
Do you have anything
to drink or anything?
464
00:37:25,777 --> 00:37:26,801
You drink?
465
00:37:28,413 --> 00:37:30,574
- Why not? Why shouldn't I?
- I don't know.
466
00:37:30,716 --> 00:37:32,809
- Why, I'm too innocent?
- No.
467
00:37:32,918 --> 00:37:34,476
I'm sick of being like that.
468
00:37:37,723 --> 00:37:39,850
- Angela. Just...
- What?
469
00:37:39,925 --> 00:37:41,756
Why? Is there something
really wrong with me?
470
00:37:41,960 --> 00:37:44,360
- No, just...
- Oh, God, please.
471
00:37:44,429 --> 00:37:47,057
Can we just get really
drunk or something?
472
00:37:47,132 --> 00:37:49,396
What the hell are you talking about?
You don't drink.
473
00:37:49,534 --> 00:37:52,025
- Excuse us.
- Get away from me.
474
00:37:53,138 --> 00:37:58,735
I got the part. I would never
have gotten it if it wasn't for you.
475
00:38:00,312 --> 00:38:05,249
Look, I don't care anymore, okay?
So just go away.
476
00:38:06,351 --> 00:38:08,683
You're not the only one who got hurt.
477
00:38:10,922 --> 00:38:13,516
Forgive me if I can't
feel sorry for you, Rayanne.
478
00:38:13,592 --> 00:38:17,995
You lost nothing, Angela.
You lost a lousy, selfish friend...
479
00:38:18,063 --> 00:38:21,055
a guy you never really had.
You lost nothing.
480
00:38:24,636 --> 00:38:28,128
I lost a really good friend.
481
00:38:32,277 --> 00:38:34,768
I lost everything.
482
00:38:44,956 --> 00:38:48,483
I'm glad she got that part.
She wanted that part.
483
00:38:48,960 --> 00:38:50,951
What?
Who's side are you on?
484
00:38:51,029 --> 00:38:55,090
I'm on your side. It's like,
impossible to be on Rayanne's side.
485
00:38:55,167 --> 00:38:57,658
Even though I partly understand it.
486
00:38:58,804 --> 00:39:02,570
- What do you mean?
- I mean, face it...
487
00:39:02,641 --> 00:39:05,474
she has always partly
wanted to be you.
488
00:39:07,045 --> 00:39:10,344
And in a way, I think this was
her screwed up way of...
489
00:39:10,415 --> 00:39:14,579
for one night, kind of
pretending she was you.
490
00:39:15,654 --> 00:39:18,020
I mean, I'm on your side,
no question.
491
00:39:19,591 --> 00:39:22,253
But can I just ask you something?
492
00:39:23,995 --> 00:39:26,657
Why are you making this big play...
493
00:39:26,732 --> 00:39:31,726
for Cory Hellfrick, when you
know how I feel about him?
494
00:39:31,803 --> 00:39:34,931
But... Because.
Because I thought...
495
00:39:36,842 --> 00:39:38,833
You once told me
that you were over him.
496
00:39:39,544 --> 00:39:43,275
But guess how I felt when
you started going after him?
497
00:39:47,018 --> 00:39:48,952
I don't have to guess.
498
00:39:55,861 --> 00:39:57,852
- Hey.
- Hey.
499
00:39:57,929 --> 00:40:01,387
Camille and I went shopping.
I bought you a shirt.
500
00:40:02,234 --> 00:40:04,065
Oh, thanks.
501
00:40:05,370 --> 00:40:11,172
So, I found out why Angela hasn't
been taking Rayanne's phone calls.
502
00:40:12,277 --> 00:40:16,714
- She slept with Jordan.
- Angela slept with Jordan?
503
00:40:16,815 --> 00:40:19,215
No. Rayanne did.
504
00:40:21,553 --> 00:40:24,784
Oh. God.
God, that is really low.
505
00:40:26,224 --> 00:40:28,215
Well, but...
506
00:40:28,293 --> 00:40:32,286
I mean, you know, it's not like Jordan
and Angela were officially together.
507
00:40:32,431 --> 00:40:35,093
- That's not the point.
- I know.
508
00:40:35,167 --> 00:40:39,365
What kind of insensitive,
self-centered, you know?
509
00:40:41,606 --> 00:40:42,538
You?
510
00:40:44,075 --> 00:40:48,478
Camille had this crush on this
guy freshman year in college.
511
00:40:48,547 --> 00:40:53,883
They went out a couple of times,
and I had just been dumped.
512
00:40:53,952 --> 00:40:56,648
You're kidding me.
Did Camille know?
513
00:40:56,721 --> 00:41:00,817
Oh, she found out.
Tracy Koppell had the biggest mouth.
514
00:41:00,892 --> 00:41:06,023
And she was really upset.
But eventually, and I don't know how...
515
00:41:06,097 --> 00:41:08,930
but she found it in
her heart to forgive me...
516
00:41:09,000 --> 00:41:11,798
and I've always been really grateful.
517
00:41:11,870 --> 00:41:16,864
That makes five. Now, you told
me you went to bed with four guys.
518
00:41:21,613 --> 00:41:24,605
So, do you like this?
Yeah...
519
00:41:24,816 --> 00:41:27,307
I wanted to get you something
for the restaurant, but...
520
00:41:27,385 --> 00:41:30,377
Oh, God, who knows if
there will even be a restaurant.
521
00:41:30,455 --> 00:41:32,650
- Oh, come on. What do you mean?
- I don't know...
522
00:41:32,724 --> 00:41:35,989
It's Hallie.
Like how she's always late.
523
00:41:36,061 --> 00:41:39,258
Now even if we follow each other to
a meeting, she's late because...
524
00:41:39,331 --> 00:41:43,529
she stopped somewhere to...
Not to mention the fact...
525
00:41:43,602 --> 00:41:46,594
that she is physically incapable
of parking legally.
526
00:41:52,010 --> 00:41:57,448
I'll tell you, it is enough to
drive a sane person crazy.
527
00:41:59,184 --> 00:42:04,178
So you two...
I mean, you fight?
528
00:42:04,589 --> 00:42:08,150
- What difference does it make, right?
- I mean, it's not the end of the world.
529
00:42:08,226 --> 00:42:10,717
Hey listen, thanks for the shirt.
I love it.
530
00:42:24,543 --> 00:42:27,706
I can't.
I can't go on.
531
00:42:28,780 --> 00:42:31,772
It goes so fast, we don't have
time to look at one another.
532
00:42:31,850 --> 00:42:33,340
Okay.
533
00:42:36,521 --> 00:42:38,284
Yes, okay.
534
00:42:40,191 --> 00:42:44,389
Oh, gee whiz. That's going
to be just great, isn't it?
535
00:42:46,364 --> 00:42:49,458
Alright, yes, Mrs. Webb, yes.
Yes, yes.
536
00:42:50,335 --> 00:42:53,395
Wait a second,
where, where is...
537
00:42:53,471 --> 00:42:54,995
Where is Chi Kwon?
538
00:42:55,073 --> 00:42:57,405
She left. She said her parents
wouldn't let her rehearse this late.
539
00:42:58,009 --> 00:43:01,672
Okay. Well, maybe I can
speak to her parents.
540
00:43:03,014 --> 00:43:06,575
Meanwhile...
Wait, who's back there?
541
00:43:06,651 --> 00:43:10,451
Angela? Chase? Would you
come up here a minute?
542
00:43:10,522 --> 00:43:14,288
Read Chi Kwon's part? Oh, come on,
it's just a stupid play.
543
00:43:14,359 --> 00:43:16,827
- Get up here.
- Go ahead.
544
00:43:18,196 --> 00:43:22,098
Thank you. And just,
look on with Abyssinia.
545
00:43:23,201 --> 00:43:28,161
And, Rayanne, would you
come three feet downstage.
546
00:43:28,239 --> 00:43:29,399
Which way?
547
00:43:30,075 --> 00:43:32,066
Oh, you can remember it like this...
548
00:43:32,143 --> 00:43:36,341
If you keep going downstage,
you're going to fall down.
549
00:43:37,816 --> 00:43:41,252
Oh, oh, oh, and could you...
550
00:43:46,725 --> 00:43:49,888
- Stop acting? Please?
- What?
551
00:43:50,829 --> 00:43:53,627
Stop acting.
There's really no need for it.
552
00:43:53,698 --> 00:43:57,930
You see, Emily is dead.
The life she had is over.
553
00:43:59,004 --> 00:44:01,996
That's a pretty big deal. I mean...
554
00:44:02,841 --> 00:44:05,639
Oh, gee whiz,
she is just now realizing...
555
00:44:05,710 --> 00:44:10,147
how precious every
moment of that life really was.
556
00:44:10,215 --> 00:44:13,048
And that she never really
appreciated what she had.
557
00:44:14,285 --> 00:44:19,086
Just imagine what that
must feel like, Rayanne.
558
00:44:32,370 --> 00:44:36,670
I can't go on, it goes so fast we don't
have time to look at one another.
559
00:44:38,977 --> 00:44:40,968
I didn't realize.
560
00:44:44,482 --> 00:44:48,316
So all that was going on,
and we never noticed.
561
00:44:54,859 --> 00:45:01,025
Take me back.
Back to the hill, to my grave.
562
00:45:02,267 --> 00:45:03,598
But first, wait.
563
00:45:06,838 --> 00:45:09,170
One last look.
564
00:45:11,042 --> 00:45:13,033
Goodbye.
565
00:45:13,111 --> 00:45:15,602
Goodbye, world.
566
00:45:16,681 --> 00:45:19,013
Goodbye,
Grover's Corners.
567
00:45:19,851 --> 00:45:22,183
Momma and Papa.
568
00:45:24,355 --> 00:45:26,346
Goodbye to clocks ticking.
569
00:45:29,694 --> 00:45:33,687
Do any human beings ever
realize life while they live it?
570
00:45:36,634 --> 00:45:38,659
Every every minute?
571
00:45:41,639 --> 00:45:46,372
No. Saints and poets,
maybe they do so.
572
00:45:51,983 --> 00:45:53,974
I'm ready to go back.
573
00:46:03,495 --> 00:46:05,486
Were you happy?
574
00:46:14,005 --> 00:46:15,495
No.
575
00:46:18,510 --> 00:46:23,504
I should have listened to you.
But that's all human beings are.
576
00:46:28,686 --> 00:46:30,677
Just blind people.
577
00:46:30,727 --> 00:46:35,277
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45404