Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,355 --> 00:01:13,847
So Rayanne you got 33 days.
2
00:01:14,959 --> 00:01:16,950
33 days to do what?
3
00:01:17,028 --> 00:01:19,223
No, it's an expression.
4
00:01:19,297 --> 00:01:23,290
In AA, it means you've been
clean and sober for over a month.
5
00:01:23,368 --> 00:01:27,634
Oh, yes. I feel really good.
6
00:01:27,705 --> 00:01:32,574
I know you do.
This is kind of a dangerous time.
7
00:01:37,916 --> 00:01:41,477
So Jordan Catalano and Ihad pretty much broken up...
8
00:01:41,552 --> 00:01:45,044
but he stlll knewthe combinatlon to my locker.
9
00:01:50,895 --> 00:01:55,059
- What's wrong?
- Nothing. Just...
10
00:01:56,234 --> 00:02:00,603
You need me. You must have me as your own.
11
00:02:00,672 --> 00:02:04,369
You can't live another secondknowing others could possess me.
12
00:02:04,442 --> 00:02:06,467
I could kill Tino.
13
00:02:08,513 --> 00:02:11,175
What did you call that word?
You said it last week.
14
00:02:11,249 --> 00:02:15,049
You know,
when you feel the need to eat.
15
00:02:16,688 --> 00:02:20,454
- Hunger?
- No, that thing you said I was.
16
00:02:20,525 --> 00:02:23,926
I wasn't actually
saying that you're orally fixated...
17
00:02:23,995 --> 00:02:25,929
Orally fixated!
That's such a cool word.
18
00:02:25,997 --> 00:02:28,192
You know, I was
saying that you have certain...
19
00:02:28,266 --> 00:02:31,394
Because I have this theory of
how that probably happened to me.
20
00:02:31,469 --> 00:02:35,303
You see, my mother,
she claims that she breast-fed me...
21
00:02:35,373 --> 00:02:37,364
but I just have serious doubts.
22
00:02:37,442 --> 00:02:40,605
You should see her boobs.
They are so firm.
23
00:02:42,547 --> 00:02:44,208
Lolly?
24
00:02:44,282 --> 00:02:48,184
Sure. Look, Rayanne,
I know that you've chosen...
25
00:02:48,252 --> 00:02:50,584
not to continue these
sessions with me right now.
26
00:02:50,655 --> 00:02:52,816
I only have to do this
therapy thing for a month...
27
00:02:52,890 --> 00:02:56,053
- And then it's optional, right?
- No, I know that, I realize that.
28
00:02:56,127 --> 00:02:58,925
I just need to know that you
have a support system in place.
29
00:02:58,997 --> 00:03:01,261
I don't need a support system.
I got friends.
30
00:03:01,332 --> 00:03:04,324
That's exactly why I'm raising this.
Didn't you mention to me...
31
00:03:04,402 --> 00:03:06,927
that you've had some feelings
of distance from your friends...
32
00:03:07,005 --> 00:03:12,500
- Since, you know, the incident?
- What incident?
33
00:03:12,577 --> 00:03:15,512
I'm talking about
the night you nearly died...
34
00:03:15,580 --> 00:03:17,946
the night that Angela's mother
rushed you to the hospital.
35
00:03:18,016 --> 00:03:20,348
Now didn't you tell me
that since that night...
36
00:03:20,418 --> 00:03:24,286
you've felt some distance between
yourself and your friend Angela?
37
00:03:24,355 --> 00:03:27,324
I never said "distance".
I just don't see her that much.
38
00:03:27,392 --> 00:03:30,122
It's not because of some incident,
it's because she's got this guy...
39
00:03:30,194 --> 00:03:33,288
that she's involved with.
40
00:03:33,364 --> 00:03:36,128
Which she wouldn't even have
if it wasn't for me.
41
00:03:36,200 --> 00:03:39,465
And you don't feel any
awkwardness around Angela.
42
00:03:39,537 --> 00:03:42,370
No. The thing with Angela...
43
00:03:42,440 --> 00:03:46,308
is that even with this
stupid obsession with this guy...
44
00:03:46,377 --> 00:03:48,641
she's totally there for me.
45
00:03:48,713 --> 00:03:50,704
So where's Angela?
46
00:03:50,782 --> 00:03:53,114
"Whatever you do,
don't take the first drink."
47
00:03:53,184 --> 00:03:56,483
AA propaganda from
Miss Crazy-nowski. What a wimpette.
48
00:03:56,554 --> 00:03:59,079
I thought you said you liked her.
That she was sensitive.
49
00:03:59,157 --> 00:04:02,923
Sensitive wears thin.
Go ahead, keep it. I don't need it.
50
00:04:02,994 --> 00:04:04,985
So, she's with Catalano again?
51
00:04:05,063 --> 00:04:07,759
It is the weirdest break-up in history.
52
00:04:07,832 --> 00:04:10,323
She's the one that needs a shrink.
53
00:04:12,336 --> 00:04:15,499
So he just said,
"This isn't working for me"...
54
00:04:15,573 --> 00:04:22,069
then he threw his mike right into
Joey's bass drum, and then he left.
55
00:04:22,146 --> 00:04:25,445
So he quit? Tino quit Frozen Embryos?
56
00:04:25,516 --> 00:04:28,007
Yes. I don't even think
we're allowed to call ourselves...
57
00:04:28,086 --> 00:04:31,021
Frozen Embryos anymore
because it was Tino's name.
58
00:04:31,689 --> 00:04:35,682
So now it's like,
off-limits or something.
59
00:04:36,794 --> 00:04:39,388
I'm really sorry.
60
00:04:39,464 --> 00:04:44,595
I am just really low. I'll just find any excuse to touch him.
61
00:04:46,237 --> 00:04:51,470
Hey. I'm sorry, am I interrupting?
62
00:04:51,542 --> 00:04:54,875
No. Hi. No, you don't have to...
63
00:04:55,613 --> 00:04:57,604
Whatever. Later.
64
00:05:01,752 --> 00:05:05,916
He's just a bit upset
about this thing with Tino.
65
00:05:05,990 --> 00:05:08,788
Why am I telling you? You must have
heard it happened, right?
66
00:05:08,860 --> 00:05:12,728
Oh, yes. So what happened?
67
00:05:12,797 --> 00:05:16,631
About Tino quitting Frozen Embryos.
68
00:05:17,335 --> 00:05:20,429
I only know because he told me.
69
00:05:20,505 --> 00:05:22,939
What, you think that
bothers me that you know?
70
00:05:23,007 --> 00:05:26,773
Tino would be telling me right now
if he was in school.
71
00:05:26,844 --> 00:05:28,835
Right, I know.
72
00:05:33,017 --> 00:05:36,612
So, Angelica, what's the deal?
Do I ever get to see you again?
73
00:05:36,687 --> 00:05:40,282
- I know, I've just been...
- I'm just kidding. Get out of here!
74
00:05:40,358 --> 00:05:44,124
I see you too much,
don't flatter yourself.
75
00:05:44,195 --> 00:05:47,460
No, really. You should really
come over after school.
76
00:05:47,532 --> 00:05:51,866
- Is that cool with Pattycake?
- Yes, of course it is. Don't be crazy.
77
00:05:53,871 --> 00:05:56,305
She never comes home
before 6:00 anyway.
78
00:05:59,977 --> 00:06:02,468
Well, you know, maybe I will.
79
00:06:04,649 --> 00:06:06,640
Careful.
Don't break the egg yolk.
80
00:06:06,717 --> 00:06:09,743
So you actually
teach people how to cook?
81
00:06:09,820 --> 00:06:15,918
Yes, I actually do. Listen,
I'm sorry that Angela's not home yet.
82
00:06:15,993 --> 00:06:19,929
- Do you guys have definite plans?
- Like this?
83
00:06:19,997 --> 00:06:24,957
That's perfect. You're a natural.
This must be her.
84
00:06:29,006 --> 00:06:31,668
- You're back.
- I'm back.
85
00:06:33,511 --> 00:06:37,447
- Hi.
- Hey.
86
00:06:37,515 --> 00:06:40,916
Hey, watch that chocolate sauce.
I'll get the rest of the groceries.
87
00:06:43,688 --> 00:06:46,623
Can I get you something to drink?
Like a soda?
88
00:06:46,691 --> 00:06:49,558
Yes. Thanks.
Anything with sugar and caffeine.
89
00:06:52,029 --> 00:06:54,623
So where's Angela?
90
00:06:54,699 --> 00:07:00,228
She's got better things to do,
or what have you.
91
00:07:00,304 --> 00:07:03,102
Well, it's great to see you.
92
00:07:04,475 --> 00:07:08,571
So, you mean she's with...
93
00:07:08,646 --> 00:07:10,546
I mean, I thought they weren't...
94
00:07:10,615 --> 00:07:14,415
Exactly. You figured it out.
It's like watching a rollercoaster.
95
00:07:14,485 --> 00:07:17,921
Actually, I think
they're in the ticket line, like...
96
00:07:17,989 --> 00:07:21,891
- Really close to the rollercoaster.
- I see.
97
00:07:21,959 --> 00:07:27,090
So, did Angela tell you?
I got 33 days.
98
00:07:27,164 --> 00:07:29,325
I'm squeaky clean,
like a rubber ducky.
99
00:07:29,400 --> 00:07:33,302
No, no, Angela didn't tell me.
100
00:07:33,371 --> 00:07:36,431
- Congratulations.
- Thanks.
101
00:07:36,507 --> 00:07:38,998
- Hi, honey.
- Hello.
102
00:07:41,679 --> 00:07:43,943
You're supposed to say "Excuse me".
103
00:07:44,015 --> 00:07:46,006
Right, sorry, excuse me.
104
00:07:46,083 --> 00:07:49,610
- Oh, my god, the chocolate sauce.
- It's okay. It's not bubbling.
105
00:07:49,687 --> 00:07:54,624
- Chocolate sauce! Can I try it?
- Be careful! It's very, very hot.
106
00:07:54,692 --> 00:07:58,219
Just a taste. We're about to eat.
107
00:07:58,296 --> 00:08:02,460
- Danielle. Come here. Let me fix it.
- No.
108
00:08:04,135 --> 00:08:07,298
- I have to wash my whole face now.
- Good.
109
00:08:09,807 --> 00:08:12,776
Rayanne,
why don't you stay for dinner?
110
00:08:12,843 --> 00:08:16,074
- Yes, Angela will be back any minute.
- No, no. I got to go.
111
00:08:16,147 --> 00:08:19,014
You know, my mom's
making dinner. Later.
112
00:08:21,652 --> 00:08:25,588
You know,
that girl never said thank you.
113
00:08:25,656 --> 00:08:29,183
- For the soda?
- For saving her life.
114
00:08:30,661 --> 00:08:33,755
I can't sleep, Bert. I can't fall asleep.
115
00:08:33,831 --> 00:08:36,595
Well, count sheep then, Ernle.
116
00:08:36,667 --> 00:08:38,931
Count sheep? What do you mean, count sheep?
117
00:08:39,003 --> 00:08:41,267
I mean, just Ile thereand count sheep.
118
00:08:41,339 --> 00:08:43,705
Just Imagine them one at a timeuntll you get so sleepy...
119
00:08:43,774 --> 00:08:45,935
you just fall asleep.
120
00:08:46,010 --> 00:08:50,640
Okay, I'll try It, Bert. All right, let's see, counting sheep.
121
00:08:57,188 --> 00:08:59,179
So, when is dinner?
122
00:09:01,726 --> 00:09:03,387
You're hungry?
123
00:09:03,461 --> 00:09:07,488
- I haven't eaten since breakfast.
- You didn't eat lunch?
124
00:09:07,565 --> 00:09:10,159
It's Tuesday.
I saw my counselor today.
125
00:09:10,234 --> 00:09:12,225
What counselor?
126
00:09:12,303 --> 00:09:15,397
My drug counselor. Miss Krysenowski.
Remember, I told you.
127
00:09:15,473 --> 00:09:18,408
Okay, let's see what we got here.
Egg rolls!
128
00:09:18,476 --> 00:09:22,139
Mini-quiche and pierogies!
129
00:09:22,646 --> 00:09:25,479
I'm sick of appetizers.
130
00:09:25,549 --> 00:09:30,486
I want a real meal,
with all four basic food groups...
131
00:09:30,554 --> 00:09:33,489
and just for once can it
not be such an amazing surprise...
132
00:09:33,557 --> 00:09:37,721
that I want to eat dinner like
every other American on the planet?
133
00:09:37,795 --> 00:09:40,127
- Okay, what's up?
- Nothing.
134
00:09:42,233 --> 00:09:44,224
Angela invites me over today...
135
00:09:44,301 --> 00:09:46,292
and when I get there,
she's nowhere to be found.
136
00:09:46,404 --> 00:09:49,601
- Did you two have a fight?
- No.
137
00:09:49,673 --> 00:09:54,770
- Okay. What did you do?
- What did I do?
138
00:09:54,845 --> 00:09:58,281
- Yes, to make Angela mad at you.
- I didn't do anything.
139
00:09:58,349 --> 00:10:00,874
She's just with Jordan Catalano
all the time.
140
00:10:02,686 --> 00:10:06,247
Well, then you hang out with her
while she's with Jordan.
141
00:10:06,323 --> 00:10:11,283
You know Jordan's friends.
I mean, become part of it, Rainie.
142
00:10:11,362 --> 00:10:14,297
That's not hard. Everyone loves you.
143
00:10:16,400 --> 00:10:20,393
Look what we forgot we had.
Leftover Chinese.
144
00:10:22,873 --> 00:10:24,534
Rainie...
145
00:10:27,778 --> 00:10:29,871
butterfly shrimp.
146
00:10:38,889 --> 00:10:40,880
Now, I see a lot of your friends
come and go...
147
00:10:40,958 --> 00:10:44,155
and most of them
I could have cared less about.
148
00:10:44,228 --> 00:10:48,790
But Angela, she's special.
149
00:10:48,866 --> 00:10:53,394
What I still can't figure out
is why Tino even quit.
150
00:10:54,738 --> 00:10:57,901
That's what's so frustrating.
151
00:10:59,376 --> 00:11:01,606
Can you imagine what that's like?
152
00:11:01,679 --> 00:11:04,773
To have to sit around,
trying to figure out...
153
00:11:04,849 --> 00:11:07,579
what someone else is thinking.
154
00:11:16,594 --> 00:11:20,155
- Hey, what's up?
- Rayanne, hi.
155
00:11:22,533 --> 00:11:26,469
My parents said you stopped by,
but I thought you weren't going to.
156
00:11:26,537 --> 00:11:30,974
No problem! Guzzles a six-pack,
2 hits of X, I was back to new!
157
00:11:31,041 --> 00:11:34,272
So Catalano, how is it going?
158
00:11:35,212 --> 00:11:37,806
I was just saying how
Frozen Embryos finally got a spot...
159
00:11:37,882 --> 00:11:40,510
at this open mike night at Vertigo,
that coffeehouse.
160
00:11:40,584 --> 00:11:44,953
- I know what Vertigo is.
- Right. Well.
161
00:11:45,022 --> 00:11:47,616
They still don't have
a lead singer, so it's like...
162
00:11:47,691 --> 00:11:52,151
should they blow it off, or find
somebody new by next Thursday, or...
163
00:11:52,229 --> 00:11:57,963
- So Tino is still being a lowlife?
- Could you two leave?
164
00:12:06,176 --> 00:12:10,442
Oh, my God. Angela,
I just had the most unbelievable idea.
165
00:12:10,514 --> 00:12:14,280
I am so brilliant. I amaze myself.
166
00:12:14,351 --> 00:12:17,377
- Me.
- What about you?
167
00:12:17,454 --> 00:12:21,015
I should be the new lead singer
for Frozen Embryos.
168
00:12:21,692 --> 00:12:24,126
Well, come on, I'm serious.
Talk to Jordan.
169
00:12:24,194 --> 00:12:26,788
I just don't know if
that sounds very realistic.
170
00:12:26,864 --> 00:12:28,855
What sounds realistic?
171
00:12:28,933 --> 00:12:31,401
A month stone-cold sober,
that doesn't sound realistic?
172
00:12:31,468 --> 00:12:34,403
I can't just tell Jordan Catalano
something like that.
173
00:12:34,471 --> 00:12:37,872
God. Angela, think of it.
We'd have such a time.
174
00:12:37,942 --> 00:12:43,642
You, hanging out with the band.
Me, being the band.
175
00:12:43,714 --> 00:12:47,980
- Come on, he'll do it if you ask him.
- No, he won't. It's Jordan Catalano.
176
00:12:48,052 --> 00:12:51,180
Just promise you'll ask for me, okay?
177
00:12:51,255 --> 00:12:57,057
- Angelica, please?
- Sure. I promise.
178
00:13:12,370 --> 00:13:16,431
I'll get It! I'll get It! I'll get It! Hey, It's mine.
179
00:13:16,508 --> 00:13:20,035
Hello? Yes. It's your boyfriend, Ryan.
180
00:13:20,879 --> 00:13:24,178
He's not my boyfriend.
He was, but we're keeping it loose.
181
00:13:26,718 --> 00:13:29,152
I'll take it in the other room.
182
00:13:29,220 --> 00:13:33,316
Are either of them married yet?
I mean, how much have I missed?
183
00:13:33,391 --> 00:13:35,382
I hope you can join us
for dinner tonight.
184
00:13:35,460 --> 00:13:37,826
We never get to see you anymore.
185
00:13:37,896 --> 00:13:40,228
Somebody hang up!
186
00:13:40,565 --> 00:13:43,398
That's what everybody tells me.
Rayanne says that, you say that.
187
00:13:43,468 --> 00:13:48,098
If Rayanne isn't seeing you and we're
not seeing you, who is seeing you?
188
00:13:48,173 --> 00:13:50,266
- And how much of you?
- Dad.
189
00:13:50,342 --> 00:13:53,971
I'm sorry. I asked a question
about your life, didn't I?
190
00:13:54,045 --> 00:13:56,605
What came over me?
191
00:13:56,681 --> 00:13:59,582
So, Rayanne seems to be doing okay.
192
00:13:59,651 --> 00:14:02,279
Oh, she is. Of course she is.
193
00:14:02,354 --> 00:14:05,118
She was actually seeing
a counselor for a little while.
194
00:14:05,190 --> 00:14:08,250
She was seeing her? I thought
she told me she was still seeing her.
195
00:14:09,361 --> 00:14:11,226
Got to go.
196
00:14:11,296 --> 00:14:14,288
Jordan Catalano is giving me a ride to
school. Is that what you want to hear?
197
00:14:14,366 --> 00:14:19,702
Yes. And am I ever going
to get a chance to meet him?
198
00:14:20,171 --> 00:14:21,468
- Dad met him.
- I met him.
199
00:14:21,539 --> 00:14:24,804
- Wait, are we the same person?
- Almost. But...
200
00:14:24,876 --> 00:14:28,209
Mom, I'm going to be late for school.
There're state laws.
201
00:14:33,218 --> 00:14:36,381
Anyway, it's completely over
between me and Jordan Catalano.
202
00:14:36,454 --> 00:14:41,391
Well, it finally happened.
I've completely lost touch with her.
203
00:14:44,963 --> 00:14:48,330
Wait a minute, wait a minute,
wait, wait, wait.
204
00:14:48,400 --> 00:14:52,393
- Who is this Ryan?
- Mom, I have to go to school.
205
00:15:02,280 --> 00:15:04,771
I can't even face rehearsal tonight.
206
00:15:04,849 --> 00:15:07,682
There's going be this big empty hole
where Tino used to be.
207
00:15:07,752 --> 00:15:12,018
I'm really sorry. I mean,
I'm sure it's going to all work out.
208
00:15:14,859 --> 00:15:18,693
- You'll find someone, somehow.
- Yes, right.
209
00:15:20,799 --> 00:15:23,324
So, listen, this is probably
a really stupid idea, but...
210
00:15:23,401 --> 00:15:25,733
would Frozen Embryos
ever want a girl?
211
00:15:25,804 --> 00:15:31,037
I mean, to sing? Like, I don't know,
Rayanne Graff or something?
212
00:15:35,380 --> 00:15:38,941
Rayanne? Graff.
213
00:15:39,384 --> 00:15:41,249
Right, yes. No...
214
00:15:41,319 --> 00:15:45,722
I mean, forget it. I'll see you.
215
00:15:49,694 --> 00:15:52,185
So, did she talk to him?
They rehearse tonight...
216
00:15:52,263 --> 00:15:54,254
so I guess I should
probably be there, right?
217
00:15:54,332 --> 00:15:59,235
Rayanne, I hear they're not even
Frozen Embryos anymore.
218
00:15:59,304 --> 00:16:01,772
They don't even have a name.
219
00:16:01,840 --> 00:16:04,172
That's perfect.
Then I'll give them a name.
220
00:16:04,242 --> 00:16:07,109
It'll be a totally new era.
An era of me.
221
00:16:07,178 --> 00:16:09,942
Rayanne, if they don't want you...
222
00:16:10,014 --> 00:16:13,780
Why would they possibly not want me?
223
00:16:13,852 --> 00:16:16,787
I mean, I'm cute,
I'm a total exhibitionist...
224
00:16:16,855 --> 00:16:20,222
and I can certainly sing
just as loud and obnoxious as Tino.
225
00:16:21,326 --> 00:16:24,318
I just want to make sure you don't
make this into a bigger deal than it is.
226
00:16:24,395 --> 00:16:28,491
You think I'm going to drink myself
into a stupor over some stupid band?
227
00:16:28,566 --> 00:16:33,003
No! Of course not. It's just that
I actually spoke to Angela...
228
00:16:33,071 --> 00:16:38,304
and I just don't think they're looking
for a girl singer or something.
229
00:16:38,376 --> 00:16:41,812
So did she explain how good I am?
230
00:16:42,380 --> 00:16:46,146
Look, I wasn't there,
I'm just telling you what she said.
231
00:16:46,217 --> 00:16:49,482
I mean, maybe you should
just go talk to her yourself.
232
00:16:49,554 --> 00:16:52,022
Maybe I will.
233
00:17:00,665 --> 00:17:03,657
- What is it? What did she do?
- Nothing, yet.
234
00:17:04,836 --> 00:17:07,498
I've seen her like this,
excited about something?
235
00:17:07,572 --> 00:17:12,168
When she's excited like this,
it's kind of dangerous.
236
00:17:23,354 --> 00:17:24,946
What?
237
00:17:25,023 --> 00:17:27,617
- That was you?
- So?
238
00:17:27,692 --> 00:17:32,629
Nothing. Nothing. You just...
You have a decent voice.
239
00:17:32,697 --> 00:17:34,961
I'm sorry, did I say you could listen?
240
00:17:35,033 --> 00:17:37,968
I'm sorry, I didn't know this was your
private recording studio.
241
00:17:38,036 --> 00:17:40,027
I'm sorry, it is.
242
00:17:43,541 --> 00:17:46,135
Look, so in your opinion
I can sing halfway decent?
243
00:17:46,211 --> 00:17:48,975
Like, say,
I can sing in front of people?
244
00:17:49,047 --> 00:17:51,709
Maybe if you dressed
a little more normal.
245
00:17:57,322 --> 00:17:59,654
Let me ask you
your opinion about something.
246
00:17:59,724 --> 00:18:03,387
Say one person finds out there's
a way she can get into a band...
247
00:18:03,461 --> 00:18:06,430
that needs a lead singer,
and say this person can sing...
248
00:18:06,497 --> 00:18:08,590
- This is you, right?
- Just listen.
249
00:18:08,666 --> 00:18:12,033
So she asks this other person
to put in a good word for her...
250
00:18:12,103 --> 00:18:14,594
because this other person
hangs out with someone in the band.
251
00:18:14,672 --> 00:18:17,072
- What band?
- Shut up!
252
00:18:18,610 --> 00:18:22,205
So, this other person
is acting all put out about this...
253
00:18:22,280 --> 00:18:24,771
like it's some big chore or something.
254
00:18:24,849 --> 00:18:28,444
Why? Because she wants to sing
in the band herself?
255
00:18:28,519 --> 00:18:31,955
No, that would be totally impossible.
She totally could not attempt that.
256
00:18:32,023 --> 00:18:34,787
The point is,
wouldn't she want to do this?
257
00:18:34,859 --> 00:18:38,226
I mean, if she was a real friend?
I mean, if she really believed in me?
258
00:18:38,296 --> 00:18:40,287
I mean, her.
259
00:18:43,368 --> 00:18:45,859
Unless, I guess,
she thought this person...
260
00:18:45,937 --> 00:18:48,303
would make a complete fool of herself.
261
00:18:48,373 --> 00:18:51,035
So this is Angela, right?
262
00:18:58,316 --> 00:19:00,307
I'm just saying, lower it.
263
00:19:00,385 --> 00:19:02,717
What are you saying?
You think my bass is too loud?
264
00:19:02,787 --> 00:19:05,415
- Yes, and out of tune.
- I'm not out of tune, man.
265
00:19:05,490 --> 00:19:08,254
What, Tino's gone, now you're telling
everybody who's out of tune?
266
00:19:08,326 --> 00:19:11,159
You're the drummer, you don't know
anything about who's out to tune.
267
00:19:11,229 --> 00:19:13,561
Yes, I know when
something sounds like crap.
268
00:19:13,631 --> 00:19:17,965
All right! Can we just
get through this one song?
269
00:19:18,036 --> 00:19:21,062
- I'm going to get some pizza.
- Now you're going to eat?
270
00:19:21,205 --> 00:19:24,766
- That's all you ever do is eat, man.
- What are you, the new Tino?
271
00:19:24,842 --> 00:19:27,436
Throw that bass anywhere
near my drums, I'll kill you.
272
00:19:27,512 --> 00:19:30,777
All right! Look at us! We're ridiculous!
273
00:19:30,848 --> 00:19:35,182
We're not a band anymore.
We don't even have a name.
274
00:19:43,194 --> 00:19:45,788
Hello? Angela, telephone!
275
00:19:49,701 --> 00:19:51,032
- Hello?
- Hey.
276
00:19:51,102 --> 00:19:55,937
Oh, hi! Danielle, hang up!
277
00:19:56,007 --> 00:19:58,635
Danielle, I know you're listening,
I can hear the TV.
278
00:19:58,710 --> 00:20:02,146
Danielle, come on,
let's respect Angela's privacy.
279
00:20:02,213 --> 00:20:05,478
So, Rayanne Graff is here.
280
00:20:05,550 --> 00:20:08,883
Rayanne is there?
What's she doing there?
281
00:20:08,953 --> 00:20:12,548
I don't know,
I was sort of going to ask you.
282
00:20:12,623 --> 00:20:14,648
I mean, no one even invited her.
283
00:20:14,726 --> 00:20:17,559
Now she's coming on to my drummer,
acting like she's high.
284
00:20:17,628 --> 00:20:19,289
What does she want?
285
00:20:19,364 --> 00:20:22,231
I don't know,
I don't have anything to do with it.
286
00:20:22,300 --> 00:20:24,962
- So how Is rehearsal going?
- Sucks.
287
00:20:25,036 --> 00:20:29,973
Right now everyone is just
sitting around the loft drinking beers.
288
00:20:30,908 --> 00:20:33,570
Danielle, hang up!
289
00:20:37,749 --> 00:20:39,239
Patty!
290
00:20:40,885 --> 00:20:44,343
So I'm really sorry,
I mean, about Rayanne.
291
00:20:44,422 --> 00:20:46,515
I'm glad you called, though. I mean, thls Is the flrst time...
292
00:20:46,591 --> 00:20:50,118
you've ever called me on the phone.
293
00:20:51,763 --> 00:20:53,424
I got to go.
294
00:20:55,199 --> 00:20:58,032
You were listening in on
her phone conversation?
295
00:20:58,102 --> 00:21:00,935
Patricia, you disappoint me!
296
00:21:01,005 --> 00:21:05,169
Shut up! It's the only way
I could get any information.
297
00:21:05,243 --> 00:21:09,543
And by the way, that was your close,
personal friend Jordan Catalano.
298
00:21:09,614 --> 00:21:12,811
It seems that Rayanne
is in a loft drinking beer.
299
00:21:12,884 --> 00:21:15,148
So much for her great sobriety.
300
00:21:15,219 --> 00:21:17,346
How is Jordan? He send his regards?
301
00:21:17,422 --> 00:21:22,917
All right. You met him for one minute.
Stop lording it over me.
302
00:21:23,661 --> 00:21:25,652
You know, I...
303
00:21:25,730 --> 00:21:29,723
I have to say,
I'm worried about Rayanne.
304
00:21:29,801 --> 00:21:32,463
Well, Angela seems to think
she's doing okay.
305
00:21:32,537 --> 00:21:35,836
Yes, but would Angela even tell us
if she was worried about her?
306
00:21:35,907 --> 00:21:38,933
I mean, she barely speaks to us.
307
00:21:39,010 --> 00:21:41,979
I have this feeling
like she's in trouble.
308
00:21:42,046 --> 00:21:45,379
What do I do? Do I talk to her mom?
309
00:21:45,450 --> 00:21:47,281
- Patty.
- No.
310
00:21:47,351 --> 00:21:53,085
I know, I can't,
it's crossing the line.
311
00:22:00,098 --> 00:22:02,089
You're right.
312
00:22:04,035 --> 00:22:07,436
I'm not right.
You have to be awake to be right.
313
00:22:10,374 --> 00:22:11,864
Sorry.
314
00:22:13,044 --> 00:22:18,175
Why is that, though, do you suppose?
I mean, why is it so taboo?
315
00:22:19,050 --> 00:22:24,886
Why is it that you can't speak to
people honestly about their children?
316
00:22:27,058 --> 00:22:30,050
Because... I'm going to kill you.
317
00:22:31,095 --> 00:22:33,859
- Patty, it's 12: 15 already.
- I know, I know, I know. Okay...
318
00:22:33,931 --> 00:22:37,560
I'm going to stop obsessing
about this, starting now.
319
00:22:42,573 --> 00:22:44,632
- Goodnight.
- Goodnight.
320
00:22:46,577 --> 00:22:48,067
Because.
321
00:22:51,916 --> 00:22:54,180
Because nobody
wants to hear something like that.
322
00:22:54,252 --> 00:22:57,619
Nobody wants to hear they may have
made a mistake with their kids.
323
00:22:57,688 --> 00:23:01,454
Nobody wants to be accused
of not being a decent parent.
324
00:23:01,526 --> 00:23:04,552
I mean, it is. It is an unwritten law...
325
00:23:04,629 --> 00:23:09,726
whatever goes on in your family is
your business, period. Nobody else's.
326
00:23:09,800 --> 00:23:12,598
Do you mind? I'm trying to sleep here.
327
00:23:16,874 --> 00:23:20,810
Do you really believe that? I mean,
you really believe that it would be...
328
00:23:20,878 --> 00:23:27,181
that much of an intrusion to casually
and non-confrontationally mention...
329
00:23:27,251 --> 00:23:31,051
to someone that you happen to be
a little concerned about their child?
330
00:23:31,122 --> 00:23:33,613
How would you respond
to something like that?
331
00:23:33,691 --> 00:23:36,251
As to some friendly,
well-meaning comment like that?
332
00:23:36,327 --> 00:23:38,318
Poison dart.
333
00:23:40,231 --> 00:23:42,222
Goodnight, Gracie.
334
00:23:48,906 --> 00:23:53,343
You know, you're absolutely right.
It would be an enormous mistake...
335
00:23:53,411 --> 00:23:56,107
to speak to Amber about
Rayanne's drinking problem...
336
00:23:56,180 --> 00:23:59,843
it would just make matters worse.
337
00:24:00,318 --> 00:24:06,018
Well, I love you, too.
And please, shut up.
338
00:24:08,526 --> 00:24:10,517
Oh, well.
339
00:24:14,699 --> 00:24:19,864
So, you want to make love?
I mean, you know, since we're up?
340
00:24:22,873 --> 00:24:25,706
Well, speak for yourself.
341
00:24:26,711 --> 00:24:32,877
Just close your eyes
and be very, very brave.
342
00:24:34,885 --> 00:24:38,651
- Hi.
- Hi.
343
00:24:38,723 --> 00:24:43,285
So, listen. I had no idea Rayanne
was going to show up at the loft.
344
00:24:43,361 --> 00:24:45,829
And when I said
that thing about her...
345
00:24:45,896 --> 00:24:48,990
the idea of her being in the band,
I just want to make sure...
346
00:24:49,066 --> 00:24:52,001
that you didn't feel
pressured or anything.
347
00:24:52,069 --> 00:24:56,096
Not that you would feel that way,
but in case you did...
348
00:24:56,173 --> 00:24:58,767
I mean, you know,
it's up to you, obviously, so...
349
00:24:58,843 --> 00:25:01,471
- She's in.
- What?
350
00:25:01,545 --> 00:25:03,536
She's in the band.
351
00:25:04,682 --> 00:25:06,673
You mean...
352
00:25:06,751 --> 00:25:11,120
And it wasn't my idea. It was his.
353
00:25:11,188 --> 00:25:15,989
This whole thing
is getting too weird. I got to go.
354
00:25:21,098 --> 00:25:26,832
Angelica, I'm in! I'm an Embryo!
Or whatever you want to call it.
355
00:25:26,904 --> 00:25:28,895
Hey, Rayanne!
356
00:25:28,973 --> 00:25:32,033
- Yes, I heard, that's really great.
- Hey, Rayanne, you coming?
357
00:25:32,109 --> 00:25:34,771
I got to go. I'll see you later.
358
00:26:01,587 --> 00:26:02,747
What?
359
00:26:02,821 --> 00:26:07,258
Amber! Hi, it's Patty Chase.
Angela's mom?
360
00:26:08,093 --> 00:26:11,494
- Did I wake you?
- No, I always sound like this.
361
00:26:16,101 --> 00:26:18,535
I was just having
a dream about Angela.
362
00:26:18,604 --> 00:26:23,371
Her and her boyfriend, and
Rainie and me were in this log cabin.
363
00:26:23,442 --> 00:26:26,502
If you mean Jordan Catalano,
he's not her boyfriend.
364
00:26:26,578 --> 00:26:28,409
They've decided just to be friends.
365
00:26:30,115 --> 00:26:34,677
Yes, right. So, anyway.
So they were all in this featherbed...
366
00:26:34,753 --> 00:26:40,248
and I was making pancakes
for George Bush, of all people.
367
00:26:40,326 --> 00:26:44,490
- So, Pat, what's up?
- Nothing.
368
00:26:44,563 --> 00:26:47,464
I just wondered how things
were going with Rayanne.
369
00:26:47,533 --> 00:26:50,991
Well, she's on the wagon,
so she's completely no fun anymore.
370
00:26:51,070 --> 00:26:53,470
I'm just kidding. I'm very proud of her.
371
00:26:53,539 --> 00:26:56,997
Did Angela tell you she's
going to be singing in Jordan's band?
372
00:26:57,076 --> 00:26:59,806
Yes, so I hear.
373
00:26:59,878 --> 00:27:04,315
So, you're certain
that she's not drinking.
374
00:27:07,586 --> 00:27:11,818
About as certain as you are that
Angela and cutie-pie are just friends.
375
00:27:15,260 --> 00:27:20,596
- I think I hear my other phone.
- What a coincidence. Me, too.
376
00:27:24,570 --> 00:27:26,060
One, two, three, four.
377
00:27:35,547 --> 00:27:39,005
It's not working. It's not working.
378
00:27:39,084 --> 00:27:41,416
One, two, three, four.
379
00:27:46,358 --> 00:27:48,189
Hey, Graff, sing.
380
00:27:49,895 --> 00:27:53,228
- What's up? Are you going to sing?
- Let's go.
381
00:27:58,504 --> 00:28:01,302
- Hey, turn your amp down.
- What?
382
00:28:01,373 --> 00:28:03,534
Catalano, tell him to
turn his amp down.
383
00:28:03,609 --> 00:28:05,600
Don't tell Catalano to tell me,
you tell me.
384
00:28:05,677 --> 00:28:09,511
Forget it. This is
exactly why Tino left. Exactly.
385
00:28:09,581 --> 00:28:13,017
Maybe you should stop worrying
about me and try to keep a beat.
386
00:28:13,085 --> 00:28:14,746
That's it!
387
00:28:15,621 --> 00:28:17,953
Hey, I'm out of here, too, man.
388
00:28:23,429 --> 00:28:28,696
Hey, Graff. The Vertigo guy called.
Our audition's tonight.
389
00:28:28,767 --> 00:28:30,200
What?
390
00:28:30,269 --> 00:28:33,033
Yeah. So try to think of a name.
391
00:28:33,105 --> 00:28:35,630
Forget a name. We're not ready.
392
00:28:35,707 --> 00:28:38,540
You'll do okay.
Just wear something tight.
393
00:28:40,712 --> 00:28:44,375
That's your solution?
Cut off my circulation?
394
00:28:44,883 --> 00:28:46,874
We need a real rehearsal.
395
00:28:46,952 --> 00:28:50,251
Look, you wanted this chance,
you got it. Don't blow it.
396
00:28:53,725 --> 00:28:55,989
So, can I still borrow the boots?
397
00:28:56,061 --> 00:28:59,997
Absolutely. So, I really
hope I can come, it's just...
398
00:29:00,065 --> 00:29:02,329
No, it's okay.
If you can't, you can't.
399
00:29:02,401 --> 00:29:05,165
No, I just, you know, I have this
whole thing with school and all.
400
00:29:05,237 --> 00:29:07,762
It's okay.
Rickie invited half the school.
401
00:29:07,840 --> 00:29:12,675
Seriously? Well, I'm
definitely going to try to go.
402
00:29:12,744 --> 00:29:16,145
So, what song are you singing again?
403
00:29:19,751 --> 00:29:23,915
Angela. I don't know!
They never told me!
404
00:29:31,663 --> 00:29:35,030
What are you doing? Rayanne,
no, it's not worth it. Please.
405
00:29:35,100 --> 00:29:37,591
Just to get me through tonight.
406
00:29:41,273 --> 00:29:44,265
You should have seen your face.
407
00:29:46,945 --> 00:29:48,606
Bye!
408
00:30:11,970 --> 00:30:14,962
- Honey, is Angela excited?
- Yes.
409
00:30:15,040 --> 00:30:18,407
Me, too. Even more than
when I served that BLT...
410
00:30:18,477 --> 00:30:21,207
to Bobby Dylan.
He said I could call him Bobby.
411
00:30:21,280 --> 00:30:24,772
- And then he stiffed you.
- Come here, baby.
412
00:30:24,917 --> 00:30:28,910
- Honey, your hands are like ice!
- I know, my heart is beating a lot.
413
00:30:28,987 --> 00:30:30,978
And I can hardly breathe.
414
00:30:31,056 --> 00:30:34,514
Sweetheart, are you all right?
You're scared, aren't you?
415
00:30:34,593 --> 00:30:39,189
No, are you kidding?
This is going to be incredible.
416
00:30:39,264 --> 00:30:42,097
This is going to be
the most amazing night of my life.
417
00:30:46,572 --> 00:30:49,200
Anyway, that was the conversation.
418
00:30:49,274 --> 00:30:52,710
I'll bet she doesn't
even have a second phone.
419
00:30:52,778 --> 00:30:54,769
So? Neither do we.
420
00:30:55,747 --> 00:30:58,944
Well, that's not the point,
I mean... Hi!
421
00:31:01,787 --> 00:31:04,221
There's this thing tonight
at this coffeehouse, Vertigo...
422
00:31:04,289 --> 00:31:06,621
and I promised Rayanne
I would ask if I could go...
423
00:31:06,692 --> 00:31:11,789
but I don't even really want to go,
and I feel so guilty.
424
00:31:11,863 --> 00:31:16,562
See she's singing
with this band that...
425
00:31:16,635 --> 00:31:20,867
All right, it's Jordan's band, but
this has nothing to do with Jordan...
426
00:31:20,939 --> 00:31:25,376
or the fact that we broke up
or anything, that's what's so weird...
427
00:31:25,444 --> 00:31:31,041
it's just something between
Rayanne and me, I can't even describe.
428
00:31:31,116 --> 00:31:34,677
but it's there,
and it's been there for a while...
429
00:31:34,753 --> 00:31:38,780
since that night when you
had to drive her to the hospital.
430
00:31:38,857 --> 00:31:40,984
It's this thing that
we never talk about.
431
00:31:43,261 --> 00:31:46,753
So these are mine? Thanks,
I was kind of low on clean socks.
432
00:31:49,101 --> 00:31:51,433
Thanks for listening.
433
00:31:55,774 --> 00:31:59,870
It's okay. She'll ignore you for
another month just to make up for it.
434
00:31:59,945 --> 00:32:01,936
I know.
435
00:32:23,869 --> 00:32:25,962
Hey.
436
00:32:29,474 --> 00:32:32,307
- What are you doing here?
- What am I doing here?
437
00:32:32,377 --> 00:32:35,369
- You begged me to come.
- Right, right.
438
00:32:36,148 --> 00:32:41,051
I had this fear that
there would be no audience.
439
00:32:41,119 --> 00:32:44,179
So I just started asking anyone.
440
00:32:44,256 --> 00:32:47,248
Thank you. That really
makes me feel wonderful.
441
00:32:49,594 --> 00:32:51,858
Are you sick or something?
442
00:32:53,932 --> 00:32:57,095
This always happens
when I get nervous. I lose my voice.
443
00:32:58,103 --> 00:33:00,867
So Rayanne's singing
and you get the laryngitis?
444
00:33:00,939 --> 00:33:05,376
Listen, when she starts singing,
you can't talk.
445
00:33:05,444 --> 00:33:11,349
But afterwards applaud,
but not too much, but, sincerely.
446
00:33:11,416 --> 00:33:15,079
- You're telling me how to applaud.
- Shut up, shut up, shut up.
447
00:33:15,153 --> 00:33:19,419
I'm sorry, I'm a little on edge.
I got to pray now.
448
00:33:19,491 --> 00:33:22,051
I'm just going to
introduce you, and then...
449
00:33:22,127 --> 00:33:23,617
Come on.
450
00:33:24,963 --> 00:33:26,453
Is this on?
451
00:33:30,302 --> 00:33:33,999
Welcome to Club Vertigo
open mike night.
452
00:33:34,072 --> 00:33:38,771
The first group is called Frozen...
453
00:33:40,412 --> 00:33:44,041
- What is this? Embers?
- That's not our name.
454
00:33:44,116 --> 00:33:47,677
We're between names.
455
00:33:47,753 --> 00:33:50,722
- Between Names.
- All right, Between Names.
456
00:33:51,590 --> 00:33:54,184
- Shut up, man, let her finish. - Dld you hear what she called us?
457
00:33:54,259 --> 00:33:58,025
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
458
00:34:11,510 --> 00:34:13,774
- Go ahead and say hi.
- Hey, every...
459
00:34:16,114 --> 00:34:20,346
This is Rayanne's first time.
I mean, singing with us.
460
00:34:22,287 --> 00:34:23,777
One, two, three, four.
461
00:35:53,078 --> 00:35:55,410
Rayanne? Rayanne!
462
00:35:57,849 --> 00:35:58,838
Wait!
463
00:36:37,222 --> 00:36:39,213
Rayanne, you're okay.
464
00:36:39,291 --> 00:36:41,987
I'm not okay, and you know it.
Now everybody knows it.
465
00:36:42,060 --> 00:36:44,494
And you all thought I
would screw up, didn't you?
466
00:36:44,562 --> 00:36:47,656
Well, congratulations! You were right!
467
00:36:47,732 --> 00:36:50,064
Rayanne, wait!
468
00:36:54,406 --> 00:36:57,341
Don't worry, I mean, there's
probably nothing to worry about.
469
00:36:57,409 --> 00:36:59,400
No, there is.
470
00:37:08,297 --> 00:37:13,291
Hello? Rickie? What is it?
471
00:37:13,803 --> 00:37:16,795
Rickie, please calm down,
I can't understand what you're saying.
472
00:37:18,474 --> 00:37:23,309
Rickie? It's Angela's mom.
Start at the beginning.
473
00:37:30,419 --> 00:37:32,546
- Amber?
- Yes.
474
00:37:34,924 --> 00:37:37,552
Hi. Patty Chase, Angela's mom.
475
00:37:37,627 --> 00:37:41,358
Yes. I know who you are. You know?
476
00:37:41,430 --> 00:37:44,160
You don't have to
keep reintroducing yourself.
477
00:37:44,233 --> 00:37:47,066
I'm sorry. And I'm sorry
to barge in on you like this.
478
00:37:47,136 --> 00:37:50,196
I tried calling, but...
479
00:37:50,273 --> 00:37:54,676
You know, I think we could
be part of the same karass.
480
00:37:54,744 --> 00:37:58,510
You and Angela,
me and Rayanne, and Rickie.
481
00:37:58,581 --> 00:38:01,709
- Part of what?
- A karass.
482
00:38:01,784 --> 00:38:07,381
It's a group of people who kind of
get mixed up in each other's lives...
483
00:38:07,456 --> 00:38:12,416
in order to do God's will. It was in
"Cat's Cradle" by Kurt Vonnegut.
484
00:38:12,495 --> 00:38:16,454
Amber, Rayanne's been drinking again.
485
00:38:18,100 --> 00:38:21,536
- Now, do you have any idea where...
- She has not been drinking.
486
00:38:21,604 --> 00:38:25,005
Amber, I found a glass
on our bar with whiskey in it.
487
00:38:25,074 --> 00:38:28,202
What did you do, dust for prints?
Run a DNA test?
488
00:38:28,277 --> 00:38:30,268
That's not the point.
489
00:38:30,346 --> 00:38:33,406
You don't think I know my own kid?
490
00:38:33,482 --> 00:38:36,508
How well do you know Angela?
491
00:38:36,586 --> 00:38:40,181
I know that Rayanne is missing.
Rickie called me last night.
492
00:38:40,256 --> 00:38:42,520
He was hysterical.
493
00:38:42,592 --> 00:38:47,529
Listen, I know that this is
completely inappropriate, okay?
494
00:38:47,597 --> 00:38:51,226
I know that it is not my place to
tell you how to raise your daughter...
495
00:38:51,300 --> 00:38:53,291
but I can't help it.
496
00:38:53,369 --> 00:38:56,497
I'm involved, okay,
whether, you like it or not...
497
00:38:56,572 --> 00:38:58,563
and you can hate me...
498
00:38:58,641 --> 00:39:03,476
but I can't just stand by
and watch this girl destroy herself.
499
00:39:04,814 --> 00:39:08,545
Somebody going to turn
that damn thing off?
500
00:39:08,618 --> 00:39:10,279
Rayanne?
501
00:39:12,488 --> 00:39:16,549
I don't understand...
502
00:39:16,626 --> 00:39:18,617
Rickie said that you were gone.
503
00:39:18,694 --> 00:39:21,925
She was right here, of course,
where else would she be?
504
00:39:21,998 --> 00:39:26,560
We ate raw chocolate chip cookie
dough, and we turned the phone off.
505
00:39:26,636 --> 00:39:30,402
- You don't have to go to school today.
- No, I want to.
506
00:39:30,473 --> 00:39:33,465
Poor Rickie, he probably
had fourteen heart attacks.
507
00:39:41,851 --> 00:39:44,342
I could give her a ride to school.
508
00:39:46,155 --> 00:39:48,146
I'll write her a late note.
509
00:39:51,661 --> 00:39:54,357
I'm a good mother.
510
00:39:54,430 --> 00:39:57,866
I'm a damn good mother, so you can
just get right off your high horse.
511
00:40:04,340 --> 00:40:08,106
Just so you know,
I didn't drink that whiskey.
512
00:40:08,177 --> 00:40:11,806
I poured it back. You can ask Angela.
513
00:40:12,481 --> 00:40:16,417
You haven't had one drink?
Since that night in the hospital?
514
00:40:16,519 --> 00:40:18,817
No. Swear to God.
515
00:40:19,689 --> 00:40:23,147
Why didn't you tell me that you
had stopped seeing your counselor?
516
00:40:23,225 --> 00:40:28,492
I don't know. Maybe just because
I wanted you to think I was okay...
517
00:40:28,564 --> 00:40:32,967
so you wouldn't mind if I,
you know, stayed friends with Angela.
518
00:40:35,971 --> 00:40:38,030
I guess she means a lot to you.
519
00:40:40,476 --> 00:40:44,310
I guess that's the one thing
you and I have in common.
520
00:40:47,316 --> 00:40:49,375
Okay, I have to go.
521
00:40:51,320 --> 00:40:54,812
- Thanks for the ride, Mrs. Chase.
- Rayanne?
522
00:40:54,890 --> 00:40:58,826
Apparently you and I
are in the same karass.
523
00:41:00,663 --> 00:41:02,824
Call me Patty.
524
00:41:06,335 --> 00:41:08,030
Patty, thanks.
525
00:41:09,972 --> 00:41:13,840
For my life.
526
00:41:25,855 --> 00:41:27,846
Rickie! Rickie, wait!
527
00:41:30,559 --> 00:41:32,550
Here, I was late. Rickie, wait!
528
00:41:32,628 --> 00:41:35,222
Rickie, come on, stop.
Rickie, come on...
529
00:41:35,297 --> 00:41:39,529
- Don't! Do not touch me.
- Rickie, come on...
530
00:41:39,602 --> 00:41:43,003
No! I can't anymore.
You don't know how scared I was.
531
00:41:43,072 --> 00:41:45,063
I thought you were dead.
532
00:41:45,141 --> 00:41:48,736
I was picking out the clothes
I should wear to your funeral.
533
00:41:52,148 --> 00:41:56,346
- Rickie, that hurt.
- Not enough.
534
00:42:11,667 --> 00:42:12,827
Hi.
535
00:42:19,175 --> 00:42:21,666
I've never been out here before.
536
00:42:24,413 --> 00:42:26,745
So Rickie was really scared.
537
00:42:30,619 --> 00:42:32,610
I mean, I was, too.
538
00:42:37,126 --> 00:42:39,720
So, what, you're mad at me?
539
00:42:39,795 --> 00:42:42,286
Because I didn't
get to hear you sing?
540
00:42:43,966 --> 00:42:46,901
You didn't miss much,
just me making a fool out of myself...
541
00:42:46,969 --> 00:42:50,302
and you've seen that plenty. Right?
542
00:42:51,006 --> 00:42:53,372
Anyway, I knew you wouldn't show.
543
00:42:57,313 --> 00:43:01,647
- I can't stand these looks anymore.
- What looks?
544
00:43:02,218 --> 00:43:05,244
You and Rickie looking at me
like I'm going to lose control...
545
00:43:05,321 --> 00:43:08,950
like any minute I'm going to go on
some jag or something.
546
00:43:10,626 --> 00:43:13,356
I just can't stand knowing
what you're thinking about me.
547
00:43:13,429 --> 00:43:15,590
What? What am I thinking?
548
00:43:15,664 --> 00:43:17,655
I'm messed up.
549
00:43:19,668 --> 00:43:21,966
That I'm too messed up
for you to be my friend anymore.
550
00:43:22,037 --> 00:43:25,495
Rayanne, that's not true. I never...
551
00:43:27,509 --> 00:43:29,943
I'm still your friend.
552
00:43:33,749 --> 00:43:35,740
Nothing's changed.
553
00:43:37,119 --> 00:43:40,714
But that wasn'tcompletely true either.
554
00:43:40,789 --> 00:43:43,952
And we both knew It.
555
00:43:47,129 --> 00:43:49,962
Maybe it was just easier, you know?
556
00:43:51,300 --> 00:43:56,636
When you'd come to me for advice
and stuff, like you used to before.
557
00:44:07,983 --> 00:44:10,747
I should have been there.
558
00:44:10,819 --> 00:44:15,654
Last night, I should have
been there no matter what.
559
00:44:20,329 --> 00:44:22,763
Miss you.
560
00:44:22,831 --> 00:44:24,822
I know.
561
00:44:27,336 --> 00:44:30,305
I missed you, too.
562
00:44:38,280 --> 00:44:41,772
- Rickie, I'm sorry.
- I swear, I'm going to kill you.
563
00:44:52,094 --> 00:44:55,962
Excuse me, pardon me. Excuse me,
pardon me. Excuse me, pardon me.
564
00:44:57,633 --> 00:45:00,227
- We're not cutting, okay?
- We were here before.
565
00:45:00,302 --> 00:45:03,066
- He was saving our place.
- God, I worship this movie.
566
00:45:03,138 --> 00:45:06,574
- Is James Dean an Italian?
- Jordan Catalano is part Italian.
567
00:45:06,642 --> 00:45:09,736
- I told you not to mention him!
- Okay.
568
00:45:09,812 --> 00:45:12,178
- I like Latin guys.
- Like me?
569
00:45:12,982 --> 00:45:15,143
Like Andy Garcia.
570
00:45:15,217 --> 00:45:17,879
Oh, my God. In that movie,
where that girl is blind?
571
00:45:18,087 --> 00:45:20,248
What's his name,
what's his name, what's his name?
572
00:45:20,322 --> 00:45:23,155
- Luis!
- Who is Luis?
573
00:45:24,493 --> 00:45:28,589
You know, the guy on
Sesame Street, with the repair shop.
574
00:45:28,664 --> 00:45:33,658
What? Luis is this genius, okay?
He can fix anything.
575
00:45:33,736 --> 00:45:36,204
You are so crazy.
576
00:45:36,271 --> 00:45:40,207
I don't care. I like Sesame Street.
I still watch it every day.
577
00:45:40,275 --> 00:45:42,675
I used to love their songs.
What was that one...?
578
00:45:46,448 --> 00:45:47,608
No, no.
579
00:45:52,221 --> 00:45:54,212
Sing it sister, all right!
580
00:46:18,814 --> 00:46:20,645
Come on!
581
00:46:27,990 --> 00:46:30,254
All right, girl!
582
00:46:30,304 --> 00:46:34,854
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.