All language subtitles for My So-Called Life s01e04 Father Figures

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,875 --> 00:01:37,366 Daddy's home! 2 00:01:40,881 --> 00:01:44,908 - Hey! Hi, honey! - Daddy, Daddy, Daddy! 3 00:01:45,419 --> 00:01:48,149 Hello? Anybody here? 4 00:01:49,055 --> 00:01:53,219 Anybody? l'm home! 5 00:01:54,194 --> 00:01:57,857 - You never said he had stubble. - He doesn't, usually. 6 00:02:06,173 --> 00:02:09,574 So, l'm going. l'm catching the 3rd Street bus. Are you coming? 7 00:02:09,776 --> 00:02:12,609 No, Amber said she'd pick me up later. ls that okay? 8 00:02:12,679 --> 00:02:15,512 - Sure. - Okay. 9 00:02:16,416 --> 00:02:17,906 Bye. 10 00:02:23,924 --> 00:02:25,289 - Hi. - Hi. 11 00:02:25,358 --> 00:02:28,327 Look, Rickie and your dad are bonding. 12 00:02:28,395 --> 00:02:29,487 Come on. 13 00:02:30,197 --> 00:02:32,028 Bye. 14 00:02:33,233 --> 00:02:34,723 Bye. 15 00:02:36,236 --> 00:02:39,103 - They're exchanging fashion tips. - Rayanne! 16 00:02:39,172 --> 00:02:40,662 Hey! 17 00:02:42,676 --> 00:02:46,168 So, is this the famous Rayanne? 18 00:02:46,947 --> 00:02:49,609 This is the famous Angela's Dad. 19 00:02:52,452 --> 00:02:54,943 Dad, your whiskers scratch. 20 00:02:55,455 --> 00:02:57,719 - Oh, sorry. - l did it! 21 00:02:57,791 --> 00:03:01,727 Good. All right. Okay, you're in the zone now. 22 00:03:01,795 --> 00:03:03,456 The next batch will be great. 23 00:03:03,530 --> 00:03:06,795 - Do you want something else? - l'll have fritters. 24 00:03:06,867 --> 00:03:09,233 - l can make you something else. - l am so hungry. 25 00:03:09,369 --> 00:03:11,462 Do you ever get hypnotized by food? 26 00:03:11,538 --> 00:03:15,531 Are you kidding me? Hypnotized By Food could be my Indian name. 27 00:03:15,609 --> 00:03:18,544 - Honey, do you want to flip one? - Rayanne can do it. 28 00:03:18,879 --> 00:03:20,870 l got to call my brother. 29 00:03:20,947 --> 00:03:24,439 I can't believe I am cooking something not in a pouch. 30 00:03:27,721 --> 00:03:29,245 l'll still eat it. 31 00:03:29,823 --> 00:03:31,814 That's a weird sounding beep, Neil. 32 00:03:31,892 --> 00:03:34,884 Hey listen, you know that guy, Earl, that l did the rush for? 33 00:03:34,961 --> 00:03:39,955 He laid two tickets on me to the Dead concert Thursday night. 34 00:03:40,033 --> 00:03:43,560 - Oh my God. - Save the date, call me back. Bye. 35 00:03:45,672 --> 00:03:49,403 You're into the Dead? This explains so much. 36 00:03:49,743 --> 00:03:51,404 Oh, yeah? 37 00:03:51,478 --> 00:03:55,312 The undercurrent of connections between Angela and me. 38 00:03:55,382 --> 00:03:58,442 You see, my mom's going to the Dead show Thursday night. 39 00:03:58,518 --> 00:04:00,509 She's a former Wharf Rat. 40 00:04:00,587 --> 00:04:02,851 The Grateful Dead is this thing that we totally share. 41 00:04:02,923 --> 00:04:06,654 Before she had me, she lived in a bus for months. . . 42 00:04:06,726 --> 00:04:08,591 with a girl named Pop Tart. 43 00:04:08,662 --> 00:04:11,790 Angela is not really into the Dead, am l right? 44 00:04:11,865 --> 00:04:14,925 You will be. After you hear our bootleg stuff. 45 00:04:15,001 --> 00:04:17,902 My mom got this tape from this guy, maybe you know him. . . 46 00:04:17,971 --> 00:04:20,064 - Mike in Boulder, Colorado? - No. 47 00:04:20,173 --> 00:04:22,471 Palo Alto, 1 97 1 . They closed with ''Cosmic Charlie''. 48 00:04:22,542 --> 00:04:25,534 - Right, l was there. - Get out of here! 49 00:04:28,381 --> 00:04:32,181 Nice save. Sweetheart, may l speak to you for a moment? 50 00:04:32,252 --> 00:04:33,412 Sure. 51 00:04:33,486 --> 00:04:37,013 When you're not sure you trust a person anymore... 52 00:04:37,090 --> 00:04:42,426 say a person you really trusted, say your father, you start wIshIng... 53 00:04:42,495 --> 00:04:46,488 they'd do somethIng really wrong so you couId be rIght about them. 54 00:04:46,566 --> 00:04:48,557 Bear with me, l'm upset. 55 00:04:48,635 --> 00:04:52,298 l know how you feel about her, but she's actually not a bad kid. 56 00:04:52,372 --> 00:04:55,705 Who, that Rayanne person? She's the least of my problems. 57 00:04:55,775 --> 00:04:58,107 Good, because Angela wants her to stay to dinner. 58 00:04:58,178 --> 00:05:00,169 l don't care. Whatever. 59 00:05:00,246 --> 00:05:03,238 Listen, we got a really upsetting letter today. 60 00:05:06,252 --> 00:05:08,243 Oh, man. 61 00:05:09,589 --> 00:05:12,581 The l RS. It's not the 'A' word-- 62 00:05:12,659 --> 00:05:17,096 l cannot believe we're being audited. That Wood & Jones Printing is. 63 00:05:18,098 --> 00:05:21,431 ''Your federal income tax return has been selected for examination.'' 64 00:05:21,501 --> 00:05:24,163 This is really scary. They must get Stephen King to write these. 65 00:05:24,237 --> 00:05:27,900 l called Dad. He's going to come over so we can figure out what we want-- 66 00:05:28,041 --> 00:05:30,703 You told your dad about this, before you told me? 67 00:05:30,777 --> 00:05:33,109 Look at the date, 1 992. 68 00:05:33,179 --> 00:05:36,114 That's the year he got sick, the year l took over. 69 00:05:36,182 --> 00:05:38,946 - He was not pleased. - Yes, he's been caught red-handed. 70 00:05:39,019 --> 00:05:42,420 Graham, he was flat on his back in a hospital, the spring of 1 992. 71 00:05:42,489 --> 00:05:45,890 If anyone is to blame, it's me. I'm the one who prepared the return. 72 00:05:45,959 --> 00:05:48,621 Because he was too cheap to hire an accountant. 73 00:05:48,695 --> 00:05:52,654 Promise me, we will handle this in our own way. 74 00:05:52,732 --> 00:05:55,758 - Handle what? - Nothing. 75 00:05:55,835 --> 00:05:57,826 We're being audited. 76 00:05:57,971 --> 00:06:02,067 - Not us, Wood & Jones Printing. - Which, of course, is us. 77 00:06:02,308 --> 00:06:07,507 - Why? Did you lie about something? - Why are you looking at me? 78 00:06:07,580 --> 00:06:11,346 Nobody lied. It can happen to anyone. They pick people at random. 79 00:06:11,418 --> 00:06:13,978 But, l'll lay even money that Grandpa lied. 80 00:06:15,488 --> 00:06:18,855 - Can Rayanne still stay for dinner? - Yes, yes. 81 00:06:19,592 --> 00:06:21,583 Just checking. 82 00:06:23,830 --> 00:06:27,095 Did you see that? You hear that? ''Just checking.'' 83 00:06:28,168 --> 00:06:30,659 Did you notice that tone that she takes with me now? 84 00:06:30,737 --> 00:06:33,069 l didn't notice anything. 85 00:06:34,674 --> 00:06:36,505 Something's not right between her and me. 86 00:06:36,576 --> 00:06:39,067 She acts so. . . 87 00:06:40,380 --> 00:06:45,408 all distant with this sort of silent contempt. 88 00:06:45,852 --> 00:06:48,912 Graham, she adores you. 89 00:06:49,022 --> 00:06:52,014 And l've got dibs on her silent contempt, okay? 90 00:06:55,862 --> 00:06:59,730 Oh man, this is the hardest homework l've ever seen. 91 00:06:59,799 --> 00:07:01,790 Look at this. 92 00:07:02,535 --> 00:07:05,368 - l like when you don't shave, Daddy. - You do? 93 00:07:05,605 --> 00:07:07,596 l like how it feels. 94 00:07:09,209 --> 00:07:12,178 l can't concentrate in here. 95 00:07:12,245 --> 00:07:14,076 Finally! 96 00:07:15,548 --> 00:07:18,483 l found a copy of the return. 97 00:07:24,057 --> 00:07:27,049 You got a rain gutter out there about to fall off. 98 00:07:27,127 --> 00:07:29,425 This just in. 99 00:07:29,562 --> 00:07:32,554 Hit someone on the head, and you'll have a lawsuit on your hands. 100 00:07:32,632 --> 00:07:34,623 - We know, Dad. - Hi, Grandpa! 101 00:07:34,701 --> 00:07:37,534 Hello, cookie. Okay, that's enough. 102 00:07:37,604 --> 00:07:40,095 The place is lit up like a Christmas tree. 103 00:07:40,173 --> 00:07:42,505 Every light in the house is blazing. 104 00:07:42,575 --> 00:07:44,634 Trying to support the electric company single-handed? 105 00:07:44,711 --> 00:07:47,908 - Dad, would you like some fruit or-- - What have you got there? 106 00:07:47,981 --> 00:07:50,973 This is a copy of the 1 992 return. 107 00:07:51,050 --> 00:07:54,918 Ran my own business for thirty years. Never got audited. 108 00:07:54,988 --> 00:07:57,320 Dad, they pick people at random. 109 00:07:57,390 --> 00:07:59,881 Yes? Never picked me at random. 110 00:07:59,959 --> 00:08:02,120 Anyway, they do. 111 00:08:02,195 --> 00:08:05,187 - Send a girl to do a man's job. - What did you say, Dad? 112 00:08:05,265 --> 00:08:08,257 Never mind. It's not worth repeating. 113 00:08:08,334 --> 00:08:12,964 So they do say that when a small business like us takes. . . 114 00:08:13,039 --> 00:08:15,974 a noticeably large deduction that's hard to justify-- 115 00:08:16,042 --> 00:08:17,634 Who would do that? 116 00:08:17,710 --> 00:08:21,840 Dad, look, here, the car. See, you took off 87%%%. 117 00:08:21,915 --> 00:08:24,406 It was a business car. 118 00:08:24,484 --> 00:08:27,180 l know. But, that's the kind of deduction that. . . 119 00:08:27,253 --> 00:08:29,585 you have to back up, with a log or-- 120 00:08:29,656 --> 00:08:31,021 There's my girl. 121 00:08:32,959 --> 00:08:35,291 - Hi you, honey bunch! - Hi Grandpa. 122 00:08:35,361 --> 00:08:38,353 Oh, this is good. 123 00:08:43,136 --> 00:08:45,866 You don't jump on me, like your sister, do you? 124 00:08:47,640 --> 00:08:50,131 You got big. 125 00:08:59,118 --> 00:09:01,780 You're a good kid, okay, just give me the Walkman, please? 126 00:09:01,855 --> 00:09:05,814 - l don't have a Walkman. - l'll give it back after school-- 127 00:09:05,892 --> 00:09:08,383 Catalano, give her the stupid Walkman! 128 00:09:08,461 --> 00:09:11,123 God, people are so rude. 129 00:09:12,665 --> 00:09:15,998 Not to shock you, but your dad is attractive. 130 00:09:16,502 --> 00:09:18,163 Oh, l'm sure. 131 00:09:18,238 --> 00:09:20,832 Not that l'd attack him or anything. . . 132 00:09:20,907 --> 00:09:22,898 but l wouldn't leave me alone with him either. 133 00:09:22,976 --> 00:09:25,444 So when l was leaving, he was there, and l was, like. . . 134 00:09:25,511 --> 00:09:28,002 ''Well, hi'', and he was ''Well, hi'', and l was. . . 135 00:09:28,081 --> 00:09:30,572 ''Well, bye'', and he was ''Well, bye. 136 00:09:30,650 --> 00:09:37,146 It's not just physical. He's nice. You just have a really nice dad. 137 00:09:37,223 --> 00:09:39,316 He's really nice. 138 00:09:39,392 --> 00:09:43,385 When someone compliments your parents, there's nothIng to say. 139 00:09:43,529 --> 00:09:46,191 It's like a stun gun to your braIn. 140 00:09:46,266 --> 00:09:48,757 Plus, his stubble is the perfect length. 141 00:09:48,835 --> 00:09:52,999 He doesn't have a stubble! He ran out of disposable razors that morning. 142 00:09:53,139 --> 00:09:56,631 - He was all disturbed about it. - in-Touch-With-His-Emotions Dad. 143 00:09:56,709 --> 00:09:58,370 Shut up! 144 00:09:58,444 --> 00:10:00,912 lgnore Angela, she can't help herself. 145 00:10:00,980 --> 00:10:04,814 She's a product of a two-parent household. 146 00:10:06,286 --> 00:10:10,518 My Mom's been on the phone forever. We're getting audited. 147 00:10:12,392 --> 00:10:14,383 l talked to Neil, he said. . . 148 00:10:14,460 --> 00:10:16,951 we're crazy to do this without an accountant. 149 00:10:17,030 --> 00:10:19,931 You're right. We shouldn't go into a thing like this unprepared. . . 150 00:10:19,999 --> 00:10:22,490 but l know him, Graham. He'll never agree to-- 151 00:10:22,568 --> 00:10:25,560 Honey, l don't know what kind of trouble your dad's gotten us into. . . 152 00:10:25,638 --> 00:10:29,301 but if they found something, we got to pay up, you know? 153 00:10:31,744 --> 00:10:33,336 Where's Angela? 154 00:10:33,413 --> 00:10:36,473 Locked in her room with that Rayanne person, why? 155 00:10:37,917 --> 00:10:42,183 l was just wondering. She hasn't said two words to me all week. 156 00:10:42,255 --> 00:10:46,749 Join the club. l almost forgot, we have a time. 157 00:10:48,761 --> 00:10:50,353 Are you listening? 158 00:10:50,430 --> 00:10:53,593 To meet with the l RS lady, this Thursday, 4 o'clock. 159 00:10:53,666 --> 00:10:56,658 That will be easy to remember. It's the same day as the concert. 160 00:10:57,837 --> 00:11:00,169 - What? - l never mentioned. . . 161 00:11:00,239 --> 00:11:03,106 that Earl gave me two free tickets to the Dead concert. 162 00:11:03,242 --> 00:11:06,507 - You're kidding. - Honey, come on. It's the Dead! 163 00:11:06,779 --> 00:11:08,770 - Graham. - Honey! 164 00:11:08,848 --> 00:11:12,841 Please, please tell me that you are not going to top off. . . 165 00:11:12,919 --> 00:11:15,547 our audit with a rock concert. 166 00:11:15,621 --> 00:11:17,612 Please, Graham. 167 00:11:17,690 --> 00:11:20,090 So, you don't want me to go? 168 00:11:22,462 --> 00:11:24,191 - It's-- - Timber! 169 00:11:24,330 --> 00:11:27,993 Vallone! l'll get Rayanne. 170 00:11:31,804 --> 00:11:33,897 Hi, honey bunch. Rayanne, your mom's here. 171 00:11:34,207 --> 00:11:37,199 l just got to find my sock because it's Rickie's. 172 00:11:38,811 --> 00:11:41,473 So, which day is your mom going to see the Dead? 173 00:11:41,547 --> 00:11:44,141 Thursday. Her and her honey. 174 00:11:44,217 --> 00:11:46,549 She'd never let him hit Pittsburgh and not make it. 175 00:11:46,619 --> 00:11:48,246 Ah, yes! 176 00:11:48,721 --> 00:11:53,658 So, would you two like to go with them? To see the Dead? 177 00:11:58,464 --> 00:12:02,230 Oh my God, Angela! But wait, you really want to go. 178 00:12:02,301 --> 00:12:05,668 No, l got work to do, and anyway, l'm too old for that stuff. 179 00:12:06,939 --> 00:12:09,772 So, what do you think? Would you like that? 180 00:12:09,909 --> 00:12:13,811 - Sure. - Thank you! 181 00:12:13,946 --> 00:12:17,245 l mean, thank you. Night, Ang! Night! 182 00:12:17,316 --> 00:12:19,648 Good night. 183 00:12:19,719 --> 00:12:22,745 l know you're not wild about the Dead like Rayanne is, but-- 184 00:12:22,822 --> 00:12:24,653 No, it's fine. 185 00:12:26,692 --> 00:12:29,456 So, where are the tickets? 186 00:12:29,529 --> 00:12:32,191 Oh, here. 187 00:12:50,049 --> 00:12:53,212 l found all those receipts l forgot l had. . . 188 00:12:53,286 --> 00:12:56,449 also a dirty book, that little pearl earring l was so upset about. . . 189 00:12:56,522 --> 00:12:58,615 birthday card l never sent to my mother. 190 00:12:58,691 --> 00:13:01,182 What book? 191 00:13:02,528 --> 00:13:05,361 l want that back. 192 00:13:05,431 --> 00:13:08,992 l've decided to skip the concert. 193 00:13:09,068 --> 00:13:10,194 Thank goodness. 194 00:13:14,240 --> 00:13:17,732 l gave the tickets to Angela and Rayanne. 195 00:13:21,314 --> 00:13:23,976 - What? - Seriously? 196 00:13:25,418 --> 00:13:29,821 Oh yeah, it'll be fine. It turns out that Rayanne's mother is going. 197 00:13:29,889 --> 00:13:34,053 Of course Rayanne's mother is going, and Heidi Fleiss is probably. . . 198 00:13:34,127 --> 00:13:38,120 meeting her there, but that doesn't mean that Angela should go. 199 00:13:38,197 --> 00:13:39,858 Patty, listen-- 200 00:13:39,932 --> 00:13:43,265 And, to top it all off, it's a school night! 201 00:13:43,936 --> 00:13:47,929 l mean, could you have had a more completely terrible idea? 202 00:13:52,778 --> 00:13:55,941 l'll get the tickets back. l didn't think it through. 203 00:13:56,015 --> 00:13:59,507 l was. . . Are you still awake? 204 00:14:00,453 --> 00:14:02,444 Just my brain. 205 00:14:03,489 --> 00:14:06,481 l'm so ashamed. l feel like l've been bad. 206 00:14:06,559 --> 00:14:09,221 The government is going to ground me. 207 00:14:09,295 --> 00:14:13,459 Angela is really acting weird toward me, you know? 208 00:14:13,533 --> 00:14:17,025 You know, l think l'm going to have to ask my dad to butt out of this. 209 00:14:17,103 --> 00:14:20,266 It's like she's holding something against me, or something. 210 00:14:20,339 --> 00:14:23,331 But how can l do that, how can l question his judgment? 211 00:14:23,409 --> 00:14:28,244 He built this business out of nothing. He's this rare individual. 212 00:14:28,314 --> 00:14:30,805 You are ten times smarter than your dad is about business. 213 00:14:30,950 --> 00:14:35,114 Turn that off. l can't watch that guy. l miss Johnny. 214 00:14:36,989 --> 00:14:38,820 l know. 215 00:14:38,891 --> 00:14:41,655 l felt for Johnny, married to all those JoAnne's. 216 00:14:41,727 --> 00:14:47,063 l think of him all alone on some God-forsaken Malibu beach. . . 217 00:14:47,200 --> 00:14:50,727 no guests. God, l miss him. 218 00:14:53,606 --> 00:14:57,770 Look, l'll call him tomorrow, and l'll take him to lunch. 219 00:14:57,843 --> 00:15:01,836 At that new place, with the fountain, that does all the non-fat cooking? 220 00:15:01,981 --> 00:15:03,744 Mom's been wanting me to take him there. 221 00:15:03,816 --> 00:15:05,807 - That's a great idea. - Yeah. 222 00:15:05,952 --> 00:15:08,443 It will be on my turf and my terms. . . 223 00:15:08,521 --> 00:15:10,955 and l will wait for the right moment and l'll say. . . 224 00:15:11,023 --> 00:15:12,513 Chili fries? 225 00:15:12,592 --> 00:15:16,585 Come on, taste one. When's the last time you had a chili fry? 226 00:15:16,662 --> 00:15:18,425 l couldn't say. 227 00:15:18,497 --> 00:15:21,955 Probably tastes a whole lot better than that place you suggested. 228 00:15:22,034 --> 00:15:26,334 With the no-fat, no-cholesterol, no-flavor, no thank you. 229 00:15:26,472 --> 00:15:28,804 - Dessert? - None for me. 230 00:15:28,941 --> 00:15:30,932 Bring her a piece of that banana cream pie. 231 00:15:31,010 --> 00:15:33,501 - Dad, l don't want any pie. - l may have a little bite. 232 00:15:33,579 --> 00:15:38,073 - You can't have any sugar. - It's banana, it's all natural. 233 00:15:39,051 --> 00:15:41,952 Dad, about the audit-- 234 00:15:42,021 --> 00:15:44,785 Oh, almost forgot. My driving log. 235 00:15:44,924 --> 00:15:48,257 - You kept a driving log? - You see it there, don't you? 236 00:15:48,327 --> 00:15:50,318 Banana cream pie. 237 00:15:52,231 --> 00:15:57,066 Dad, not that you did, but they can tell-- 238 00:15:58,004 --> 00:16:00,495 Patricia, perfectly legal. 239 00:16:00,573 --> 00:16:03,371 Reconstruction of what happened. 240 00:16:03,442 --> 00:16:06,240 Best of my ability? l spoke to her. 241 00:16:06,312 --> 00:16:08,303 To the l RS agent? 242 00:16:09,382 --> 00:16:10,747 Dad, we agreed-- 243 00:16:10,816 --> 00:16:13,250 She has no objection to us doing this without an accountant. 244 00:16:13,319 --> 00:16:15,879 Of course not, she's probably thrilled. 245 00:16:15,955 --> 00:16:19,618 They want to trip you up. They have got all sorts of techniques-- 246 00:16:19,692 --> 00:16:23,526 Hey, l can handle the l RS. What l can't handle. . . 247 00:16:23,596 --> 00:16:26,690 is my own daughter telling me what to do. 248 00:16:31,937 --> 00:16:34,428 You don't know what you're missing. 249 00:16:44,450 --> 00:16:49,046 Excuse me. Excuse me. Whose classroom is this? 250 00:16:49,155 --> 00:16:51,316 Whose classroom is this? 251 00:16:51,390 --> 00:16:53,722 - Mayhew's. - And where is Ms. Mayhew? 252 00:16:53,793 --> 00:16:55,920 She is out of here. She couldn't deal. 253 00:16:56,062 --> 00:16:58,053 - Aren't you guidance? - Yes. 254 00:16:58,130 --> 00:17:00,621 We need guidance, Ms. Krzyzanowski. 255 00:17:01,267 --> 00:17:05,567 Okay, one at a time. Yes, girl with the red hair. 256 00:17:05,638 --> 00:17:08,038 It's Ms. Mayhew's class, but l think she quit. 257 00:17:09,442 --> 00:17:12,536 - Who has been teaching this class? - Mr. Rinaldi. 258 00:17:13,746 --> 00:17:17,238 Mr. Rinaldi is the Spanish teacher. This is English. 259 00:17:17,316 --> 00:17:20,808 What did Mr. Rinaldi do the last time he was here? 260 00:17:20,953 --> 00:17:22,682 - He showed a movie. - What movie? 261 00:17:22,822 --> 00:17:25,313 - ''Alive.'' - Where is Mr. Rinaldi now? 262 00:17:25,391 --> 00:17:27,882 - Hey, Catalano! - Jordan. 263 00:17:27,993 --> 00:17:31,588 Mr. Catalano! Join us. 264 00:17:31,664 --> 00:17:34,155 Okay, l'm going to pair you off. . . 265 00:17:34,233 --> 00:17:37,600 and you are going to write three sentences on the movie ''Alive''. . . 266 00:17:37,670 --> 00:17:40,764 and you are going to trade papers and diagram those sentences. 267 00:17:40,840 --> 00:17:44,332 And, l'm going to sit here and watch because my life is so empty. 268 00:17:44,410 --> 00:17:47,868 Okay, you and you, you and you. . . 269 00:17:47,947 --> 00:17:50,438 you and the boy in the blue and. . . 270 00:17:50,516 --> 00:17:53,952 you, in the pink shirt, you and you. 271 00:17:56,489 --> 00:17:58,480 I couIdn't believe that... 272 00:17:58,557 --> 00:18:02,891 Jordan CataIano was actually tryIng to dIagram my sentences. 273 00:18:02,962 --> 00:18:06,193 HIs sentences were really short. 274 00:18:24,250 --> 00:18:28,414 Tickets. For the Grateful Dead concert. 275 00:18:30,689 --> 00:18:33,681 Not that l like the Grateful Dead that much, but. . . 276 00:18:33,759 --> 00:18:36,751 You know how sometImes the Iast sentence you saId... 277 00:18:36,829 --> 00:18:40,321 echoes In your braIn, and It just keeps soundIng stupIder? 278 00:18:41,400 --> 00:18:44,392 And you have to say somethIng eIse, just to make It stop? 279 00:18:44,470 --> 00:18:47,633 Oh, l just remembered. l owe you thirty dollars. 280 00:18:50,910 --> 00:18:55,609 For the l D? l don't have it on me, but l. . . 281 00:18:59,351 --> 00:19:02,445 - Scalp your Dead tickets. - Really? 282 00:19:05,057 --> 00:19:07,821 l don't know anyone who would buy them, do you? 283 00:19:12,131 --> 00:19:15,294 - You scalped our Dead tickets? - Rayanne. 284 00:19:15,434 --> 00:19:18,028 You want me to talk to him? Maybe he hasn't sold them yet. 285 00:19:18,103 --> 00:19:21,004 You're always saying we should think of ways to make money. 286 00:19:21,073 --> 00:19:23,940 You want me talk to him? Because l'm willing to do it. 287 00:19:24,009 --> 00:19:28,844 What are you talking about? Why are you talking about money? 288 00:19:28,914 --> 00:19:31,906 We had Grateful Dead tickets. 289 00:19:31,984 --> 00:19:34,851 People don't sell Grateful Dead tickets. 290 00:19:34,920 --> 00:19:37,582 People give people Grateful Dead tickets. 291 00:19:37,656 --> 00:19:40,352 l'm sorry. l just, l didn't think it was-- 292 00:19:40,426 --> 00:19:45,420 Your dad gave those tickets to both of us, including me. 293 00:19:47,933 --> 00:19:50,766 l got to go. l got to go to Home Ec. 294 00:19:53,472 --> 00:19:55,963 Oh my God. 295 00:19:56,041 --> 00:20:00,535 She must really be upset. Why did you do it? 296 00:20:01,647 --> 00:20:04,639 l mean, to have a reason to talk to Jordan? 297 00:20:06,318 --> 00:20:09,651 - Not completely. - Then why? 298 00:20:12,992 --> 00:20:14,983 l don't know. 299 00:20:17,263 --> 00:20:21,097 Dad, the meeting should be at the l RS office. 300 00:20:21,166 --> 00:20:23,999 Yeah, but you don't know that she has an appointment. . . 301 00:20:24,069 --> 00:20:26,230 with a chiropractor in this neighborhood. 302 00:20:26,305 --> 00:20:30,639 She may have just told you that so she can get a good look at our-- What? 303 00:20:31,510 --> 00:20:34,502 Okay. Yes, say good night to Mom. 304 00:20:39,919 --> 00:20:42,046 l'm so scared. 305 00:20:42,121 --> 00:20:44,112 It's okay. 306 00:20:44,189 --> 00:20:48,023 Prison is not that bad, and l'll wait for you. 307 00:20:50,062 --> 00:20:53,054 Now he's got that agent coming here. 308 00:20:53,132 --> 00:20:56,465 It's exactly what all the books say never to do. 309 00:20:56,535 --> 00:21:01,302 - l can't get him to listen. - Patty, listen. . . 310 00:21:02,207 --> 00:21:05,870 you order people around all day long, people like me. 311 00:21:09,949 --> 00:21:14,113 Lunch was a disaster. He forced me to order pie. 312 00:21:14,186 --> 00:21:18,020 And l actually ate it. l mean, what is wrong with me? 313 00:21:18,090 --> 00:21:21,582 Why do l become an eight year old around him? 314 00:21:25,898 --> 00:21:29,390 So my rotten day is like foreplay? 315 00:21:34,740 --> 00:21:39,074 l like it when you're. . . when you actually need me. 316 00:21:39,144 --> 00:21:42,136 Of course l need you. 317 00:21:46,585 --> 00:21:50,316 Did you talk to Angela about the concert? 318 00:21:52,925 --> 00:21:56,759 l will, l promise. 319 00:22:13,579 --> 00:22:16,571 - What are you doing? - Get out of here! 320 00:22:17,850 --> 00:22:23,686 I dIdn't know what I was IookIng for. Some kInd of proof. 321 00:22:24,123 --> 00:22:27,786 SomethIng that wouId make It make sense for me to hate hIm. 322 00:22:38,003 --> 00:22:39,630 l lost. . . 323 00:22:44,143 --> 00:22:46,270 part of my homework. 324 00:22:47,212 --> 00:22:50,943 - Did you find it? - No. 325 00:23:21,013 --> 00:23:23,504 - Ms. Mandeville. - Mrs. Chase. 326 00:23:30,789 --> 00:23:32,780 That was my grandmother's. 327 00:23:32,858 --> 00:23:36,521 She was completely dotty, of course. It's practically worthless. 328 00:23:36,595 --> 00:23:39,155 Keeps good time, though. 329 00:23:39,231 --> 00:23:42,723 Well, then it's not worthless. 330 00:23:46,872 --> 00:23:50,364 You see, l was the one who actually prepared the return. 331 00:23:53,545 --> 00:23:57,413 Ms. Mandeville, l don't know if your records indicate this but. . . 332 00:23:57,483 --> 00:23:59,644 l am a veteran. 333 00:23:59,718 --> 00:24:00,707 So-- 334 00:24:00,786 --> 00:24:03,778 l just didn't want to conceal anything, that's all. 335 00:24:03,856 --> 00:24:06,757 l would also like to add that. . . 336 00:24:06,825 --> 00:24:09,658 during the fiscal year in question, l was felled. . . 337 00:24:09,728 --> 00:24:12,492 by a near-fatal heart attack-- 338 00:24:12,564 --> 00:24:15,761 and was later found to be, sick with diabetes. 339 00:24:16,702 --> 00:24:18,567 Well, you look just fine now. 340 00:24:18,637 --> 00:24:21,504 l don't think l should be penalized for bouncing back like l did. 341 00:24:21,640 --> 00:24:24,302 - Why are you telling me this? - No reason. 342 00:24:26,879 --> 00:24:31,373 We've covered a lot of ground. Thank you. This was very helpful. 343 00:24:31,450 --> 00:24:33,975 - You can keep it if you like. - That won't be necessary. 344 00:24:34,052 --> 00:24:37,715 Oh God, l forgot to talk to Angela about the concert. 345 00:24:39,625 --> 00:24:43,152 Anyway, it's obvious we'll be seeing a lot more of each other. 346 00:24:43,228 --> 00:24:45,890 Promise me you'll keep that in mind, Mr. Wood. 347 00:24:45,964 --> 00:24:48,990 You won't go gallivanting off on some Caribbean vacation. 348 00:24:49,067 --> 00:24:50,728 What? 349 00:24:50,803 --> 00:24:55,433 l have been to the Caribbean exactly once. In 1956. 350 00:24:55,507 --> 00:24:57,998 You're telling me you don't take lavish vacations? 351 00:24:58,076 --> 00:25:00,169 l got the distinct impression that you-- 352 00:25:00,245 --> 00:25:01,576 Lavish? 353 00:25:01,713 --> 00:25:05,672 My wife won't fly. She gets seasick. l've never been to Europe! 354 00:25:05,751 --> 00:25:08,982 But you told me yourself that you do take a lot of time off. 355 00:25:09,054 --> 00:25:13,457 We have to get away. But those are motoring trips. 356 00:25:13,525 --> 00:25:16,517 We've always taken those. Like into the mountains. 357 00:25:16,595 --> 00:25:20,292 Sounds fun. What car do you use? 358 00:25:20,365 --> 00:25:26,235 The wagon. l mean, either car. The compact usually. 359 00:25:26,371 --> 00:25:31,331 - Here is what we're going to do. - This has nothing to do with you. 360 00:25:31,410 --> 00:25:33,640 We are going to pay all the taxes that we owe. 361 00:25:33,779 --> 00:25:36,509 - Pay what? What did you say? - Chuck, come on. 362 00:25:36,582 --> 00:25:38,743 - Daddy, please, just-- - Just what? 363 00:25:38,817 --> 00:25:41,149 Just let you sell me down the river? 364 00:25:41,286 --> 00:25:43,982 - Daddy, l'm trying to help you here. - Help me? l don't need your help! 365 00:25:44,056 --> 00:25:47,548 - Do we have an agreement? - We absolutely have an agreement. 366 00:25:47,693 --> 00:25:50,821 Agreement? Who the hell are you to make an agreement? 367 00:25:50,963 --> 00:25:53,193 - Hey! - Daddy, please. 368 00:25:53,265 --> 00:25:55,324 Chuck, come on. 369 00:25:57,502 --> 00:26:00,335 Do what you want. l don't give a damn. 370 00:26:11,183 --> 00:26:13,981 Thank you. You have been very patient. 371 00:26:14,219 --> 00:26:16,710 l'm sorry that-- 372 00:26:18,657 --> 00:26:21,717 - Angela! l have to-- - Dad, l can't talk right now. 373 00:26:23,929 --> 00:26:24,918 Angela! 374 00:26:29,501 --> 00:26:33,164 l'm just sorry you had to witness that business. . . 375 00:26:33,238 --> 00:26:35,729 between me and my father. 376 00:26:38,710 --> 00:26:41,702 Small potatoes compared to what l've seen. 377 00:26:49,154 --> 00:26:50,621 We got a problem. 378 00:26:51,056 --> 00:26:54,048 It's my mistake, l should have talked to your mother first. 379 00:26:55,193 --> 00:26:58,788 The thing is, l can't allow you to go to that concert tonight. 380 00:26:58,864 --> 00:26:59,626 What? 381 00:26:59,698 --> 00:27:02,531 The thing is, your mother is just not comfortable with it. 382 00:27:03,468 --> 00:27:08,235 So, l'm sorry. You'd better give the tickets back. 383 00:27:09,074 --> 00:27:11,565 Why do you need the tickets? 384 00:27:11,643 --> 00:27:14,703 Why do you need them, if you're not going? 385 00:27:14,780 --> 00:27:16,839 Just give them back. 386 00:27:16,915 --> 00:27:20,442 Rayanne has them. And she's going to be here any second. 387 00:27:20,519 --> 00:27:22,510 - Look, l'm sorry. - No, l'm sorry! 388 00:27:22,587 --> 00:27:25,681 She's counting on me to come and l'm not going to do this to her. 389 00:27:25,757 --> 00:27:27,884 Angela, look, let me call Rayanne. 390 00:27:28,026 --> 00:27:30,017 - l will explain it to her. - It was your idea! 391 00:27:30,095 --> 00:27:32,063 l made a mistake. l'm not perfect. 392 00:27:32,130 --> 00:27:34,257 Oh, believe me. That's become really clear. 393 00:27:35,734 --> 00:27:37,725 There she is. 394 00:27:41,506 --> 00:27:43,701 Angela. 395 00:27:43,775 --> 00:27:47,267 - What the hell is going on? - ls she getting into Rayanne's car? 396 00:27:47,612 --> 00:27:49,978 She's gone. 397 00:27:50,048 --> 00:27:53,575 l cannot believe that you let this go this long. 398 00:27:53,719 --> 00:27:57,211 - Patty, l forgot, all right? - Why don't you just admit it? 399 00:27:57,289 --> 00:28:00,087 You want her to go to this stupid concert! 400 00:28:00,158 --> 00:28:02,626 All right! l admit it, okay? 401 00:28:02,694 --> 00:28:05,686 Look, l saw the Grateful Dead when l was fifteen years old. 402 00:28:05,764 --> 00:28:07,994 It was one of the eight best nights of my life. 403 00:28:08,066 --> 00:28:11,263 It's something l wanted to give her. 404 00:28:11,403 --> 00:28:15,430 - Fine. Leave. Just like he does. - You leave my father out of this. 405 00:28:15,574 --> 00:28:19,408 - What? What did you say? - It's not worth repeating. 406 00:28:29,855 --> 00:28:32,847 And Brian, make sure the lid is on tight. 407 00:28:50,842 --> 00:28:51,831 Hi. 408 00:28:55,514 --> 00:28:59,507 It wasn't locked. And l can't go home right now. . . 409 00:28:59,584 --> 00:29:03,042 and there's nowhere else to go, and it's so freezing. 410 00:29:04,856 --> 00:29:07,689 Are you meeting someone in here? 411 00:29:07,759 --> 00:29:10,250 That's so unfunny. 412 00:29:13,365 --> 00:29:18,701 - What about my room? - What about your parents? 413 00:29:19,237 --> 00:29:22,900 They won't even notice. They're balancing their joint checking. 414 00:29:22,974 --> 00:29:26,307 Mine are getting audited. 415 00:29:26,378 --> 00:29:28,539 Mine are probably getting a citation for. . . 416 00:29:28,613 --> 00:29:31,377 best penmanship on a tax return, or something. 417 00:29:31,450 --> 00:29:35,614 Can l just stay here, just for a while? 418 00:29:36,621 --> 00:29:38,612 Why you can't go home? 419 00:29:41,560 --> 00:29:44,552 My dad thinks l'm at a Grateful Dead concert. . . 420 00:29:44,629 --> 00:29:47,621 and he'd be really upset if he knew l wasn't. 421 00:29:50,869 --> 00:29:53,861 You're dad is so different from my dad. 422 00:29:55,273 --> 00:29:59,903 Look, it's my car. l think l have a right to know. 423 00:30:01,913 --> 00:30:04,746 Does this involve Jordan Catalano? 424 00:30:12,290 --> 00:30:13,951 Angela, wait! 425 00:30:15,060 --> 00:30:18,518 Did you ever think that l could do something that does not involve you? 426 00:30:18,597 --> 00:30:20,588 That l may not be sitting around. . . 427 00:30:20,665 --> 00:30:23,532 if you decide at that moment that you need my car? 428 00:30:23,668 --> 00:30:26,501 - So what were you doing? - Nothing! 429 00:30:29,741 --> 00:30:31,231 You want my sweater? 430 00:30:35,013 --> 00:30:36,344 Okay. 431 00:30:45,023 --> 00:30:46,684 Try not to sweat into it. 432 00:30:46,825 --> 00:30:50,659 - Why do you say things like that? - Why do you have to-- 433 00:30:50,729 --> 00:30:53,789 - BrIan there's another bag here. - l know! 434 00:30:55,300 --> 00:30:58,428 What's really horrible, Is being a witness... 435 00:30:58,503 --> 00:31:00,903 while someone's parents orders them around. 436 00:31:00,972 --> 00:31:03,634 It ruIns the conversatIon. 437 00:31:03,875 --> 00:31:07,038 - So, wait, what were you saying? - Nothing. Just. . . 438 00:31:09,181 --> 00:31:11,513 you shouldn't act one way towards a person. . . 439 00:31:11,583 --> 00:31:13,813 when you need something, and then-- 440 00:31:40,912 --> 00:31:43,745 - Dani, juice? - Not the pulp kind. 441 00:31:43,882 --> 00:31:46,407 - Oh, right. - l'll take some. 442 00:31:46,484 --> 00:31:49,317 You left your Scottish sweater in my car, honey bunch. 443 00:31:49,387 --> 00:31:51,878 Thanks, l was searching. 444 00:31:55,093 --> 00:31:59,029 Angela, orange juice doesn't grow on trees. 445 00:31:59,864 --> 00:32:02,264 It sort of does. 446 00:32:03,702 --> 00:32:06,694 Did you see how he's being? 447 00:32:07,138 --> 00:32:09,629 Don't call your father ''he''. 448 00:32:09,708 --> 00:32:13,200 Mom, he didn't want me to go to the concert, so fine, l didn't go. 449 00:32:13,278 --> 00:32:16,372 But you let him think you were going. . . 450 00:32:16,448 --> 00:32:19,542 and you sold tickets you had no business selling. . . 451 00:32:19,618 --> 00:32:22,610 and you were less than forthright, to say the least. 452 00:32:22,687 --> 00:32:25,850 Why can't he just say that, instead of acting like l don't exist. 453 00:32:27,892 --> 00:32:32,625 Dad not even wanting to look at me is, like, the worst feeling. 454 00:32:34,733 --> 00:32:36,564 l know. 455 00:32:42,140 --> 00:32:44,301 - Rayanne! - It was so beyond. 456 00:32:44,409 --> 00:32:46,900 - Rickie. - Oh my God. 457 00:32:48,013 --> 00:32:50,504 Finally, l've been looking everywhere for you guys. 458 00:32:50,582 --> 00:32:53,244 Anyway, so l'll see you at lunch. 459 00:32:54,486 --> 00:32:56,647 - l can't believe she's this mad. - l know. 460 00:32:56,721 --> 00:32:59,713 But l can see it from your side, but l also see it from her side. . . 461 00:32:59,791 --> 00:33:01,952 and from my own side. 462 00:33:02,027 --> 00:33:06,123 But, l don't really have a side. Anyway, why did you do it? 463 00:33:06,698 --> 00:33:09,531 l mean, were you mad at your dad? 464 00:33:09,634 --> 00:33:12,125 What? Who said that? 465 00:33:12,203 --> 00:33:16,230 With my dad, who's technically my uncle, but he raised me. . . 466 00:33:17,275 --> 00:33:22,110 l mean, if he gives me something, and l'm mad at him, l can't open it. 467 00:33:23,782 --> 00:33:27,775 But, that's different, because l'm somewhat afraid of my dad. 468 00:33:29,387 --> 00:33:32,879 l mean, in the past, my dad has broken down my door. 469 00:33:35,460 --> 00:33:37,451 My dad always knocks. 470 00:33:38,296 --> 00:33:40,787 l had a feeling. 471 00:34:09,894 --> 00:34:11,885 Rayanne? 472 00:34:13,665 --> 00:34:17,328 Rayanne, l feel terrible, okay? 473 00:34:19,671 --> 00:34:22,435 And l have to go to Health in a few minutes. 474 00:34:22,907 --> 00:34:24,738 Why? 475 00:34:24,843 --> 00:34:27,334 Why do l feel terrible? 476 00:34:27,412 --> 00:34:28,902 Yeah. 477 00:34:30,849 --> 00:34:34,182 Because of what l did. 478 00:34:34,686 --> 00:34:37,678 You didn't get to go to the concert. 479 00:34:37,756 --> 00:34:40,623 No, l did. It was great. They played ''Stagger Lee''. 480 00:34:42,527 --> 00:34:45,325 Amber and Rusty took me, and Rusty ran into this guy he knew. . . 481 00:34:45,397 --> 00:34:47,729 from Vietnam who was in a wheelchair. 482 00:34:47,799 --> 00:34:51,200 He had an extra ticket. He had a sexy upper body, too. 483 00:35:00,545 --> 00:35:03,946 Making you feel bad is too easy, takes all the fun out of it. 484 00:35:07,385 --> 00:35:10,377 Look, your dad probably gives you stuff all the time. . . 485 00:35:10,455 --> 00:35:12,616 so it's no big deal to you. 486 00:35:12,690 --> 00:35:14,851 But to me. . . 487 00:35:17,729 --> 00:35:20,892 the fact that he did that. . . 488 00:35:24,068 --> 00:35:27,560 l guess that l'm envious like the green-eyed monster. 489 00:35:38,082 --> 00:35:40,915 You don't know everything about my dad. 490 00:35:43,588 --> 00:35:46,580 Remember the night we couldn't get into Let's Bolt? 491 00:35:48,092 --> 00:35:50,754 l saw him around the corner from our house. . . 492 00:35:50,829 --> 00:35:54,663 and he was talking to this girl, like in her twenties. 493 00:35:59,437 --> 00:36:00,927 So? 494 00:36:03,475 --> 00:36:04,737 So? 495 00:36:07,111 --> 00:36:10,205 l'm lucky, my dad's had eight different girlfriends. . . 496 00:36:10,281 --> 00:36:13,273 since he left, so l'm used to it. 497 00:36:16,955 --> 00:36:19,389 But Angela. . . 498 00:36:19,457 --> 00:36:23,791 whatever your dad may be doing with whatever girl. . . 499 00:36:23,862 --> 00:36:26,353 and you don't even know if he is. . . 500 00:36:26,431 --> 00:36:30,925 he's still the type of dad that would lay two Dead tickets on you. 501 00:36:33,137 --> 00:36:36,129 Out of nowhere. 502 00:36:37,709 --> 00:36:39,870 That's what matters. 503 00:37:15,346 --> 00:37:18,509 Daddy? l'm sorry. l didn't mean to-- 504 00:37:18,583 --> 00:37:21,950 Patricia, you want to give me another heart attack? 505 00:37:22,754 --> 00:37:26,417 What are you doing working so late? What's all this? 506 00:37:27,525 --> 00:37:29,686 That's my master plan, Dad. 507 00:37:31,529 --> 00:37:36,262 l want Wood & Jones Printers to move into the world of high speed copiers. 508 00:37:36,334 --> 00:37:39,826 Did you read it? What do you think? 509 00:37:39,904 --> 00:37:43,203 Well, it's an awful lot of money to spend in one fell swoop. 510 00:37:43,274 --> 00:37:46,539 You know, that's exactly what l thought Dad, and then it came to me. 511 00:37:46,611 --> 00:37:50,445 Lease it. l mean, that way it'd only cost about eight grand a month. 512 00:37:50,515 --> 00:37:53,348 l know, that's not peanuts, but. . . 513 00:37:53,418 --> 00:37:55,750 Dad, it looks like offset. 514 00:37:55,820 --> 00:37:58,311 People won't have to go to an offset printer. 515 00:37:58,389 --> 00:38:01,119 They can come to us, we can keep more stuff in house. 516 00:38:01,192 --> 00:38:04,355 Well, l see you've got it all figured out. 517 00:38:10,234 --> 00:38:14,034 You know, l could work sixteen hours a day and it wouldn't be enough. 518 00:38:14,105 --> 00:38:16,938 You know how late l work. 519 00:38:18,242 --> 00:38:21,075 l know you came here to make up with me. 520 00:38:21,145 --> 00:38:25,912 Me? l'm still waiting for an apology. 521 00:38:25,984 --> 00:38:28,976 You'll be waiting a while. 522 00:38:33,691 --> 00:38:37,024 Dad, l have opinions. 523 00:38:37,095 --> 00:38:41,191 l have to have them and stick to them. 524 00:38:41,265 --> 00:38:45,998 Make decisions. l have to. You asked me to when you asked me-- 525 00:38:46,070 --> 00:38:50,097 - l didn't ask you to bankrupt-- - No, Dad, you have to hear this! 526 00:38:50,174 --> 00:38:55,043 When you asked me to take over, when you asked me to run this business. . . 527 00:38:55,113 --> 00:38:59,379 maybe you didn't know, what you were asking, God knows l didn't. . . 528 00:38:59,450 --> 00:39:05,446 and sometimes l miss how it used to be when l never questioned you. 529 00:39:06,190 --> 00:39:11,685 But l've turned some sort of corner with this and l can't go back. 530 00:39:14,966 --> 00:39:18,629 Yeah, well, that's your. . . that's your own business. 531 00:39:24,942 --> 00:39:29,902 So why does there have to be this distance between us? 532 00:39:31,482 --> 00:39:32,972 It's not my doing. 533 00:39:49,834 --> 00:39:51,825 All right, now. 534 00:39:52,670 --> 00:39:55,161 It's all right. 535 00:39:58,209 --> 00:40:01,042 Careful, l didn't shave today. 536 00:40:01,813 --> 00:40:06,182 - The good thing about being retired. - l don't care. 537 00:40:11,022 --> 00:40:14,549 When you were a little girl. . . 538 00:40:14,625 --> 00:40:17,617 l'd go to give you a kiss good night. . . 539 00:40:17,695 --> 00:40:20,687 but if l hadn't shaved, you pushed me away. 540 00:40:21,365 --> 00:40:24,357 Said my whiskers were too rough. 541 00:40:25,203 --> 00:40:26,966 They were then. 542 00:40:30,041 --> 00:40:35,377 That's what it is to raise a girl. Walking on egg shells half the time. 543 00:40:37,815 --> 00:40:42,013 Are you hungry? 544 00:40:42,086 --> 00:40:45,522 Come on, l'll buy you a piece of pie. 545 00:41:04,175 --> 00:41:07,576 l thought you were asleep hours ago. 546 00:41:10,915 --> 00:41:15,181 So, it seems that the breakup of the Beatles had. . . 547 00:41:15,253 --> 00:41:19,349 less to do with Yoko Ono, and more to do with the fact that. . . 548 00:41:19,423 --> 00:41:23,757 Paul wanted Linda's father to be their new business manager. 549 00:41:26,264 --> 00:41:29,256 Why do you think people give her such a hard time? 550 00:41:29,333 --> 00:41:31,324 Because she can't sing? 551 00:41:37,441 --> 00:41:40,274 l've worked so hard. . . 552 00:41:42,380 --> 00:41:44,712 to please him, you know? 553 00:41:51,122 --> 00:41:53,955 He doesn't realize. . . 554 00:41:55,960 --> 00:41:58,952 what this all costs me. 555 00:42:02,633 --> 00:42:06,467 He has never really known what l'm worth. 556 00:42:13,311 --> 00:42:16,576 You know, sometimes l think. . . 557 00:42:16,647 --> 00:42:19,810 that l partly married you because. . . 558 00:42:19,884 --> 00:42:23,411 - l knew. . . - Knew what? 559 00:42:26,657 --> 00:42:29,319 That you'd be a really good father. 560 00:42:30,661 --> 00:42:35,758 A different kind of father. You are. 561 00:42:35,833 --> 00:42:40,167 Graham? Listen to me. 562 00:42:42,006 --> 00:42:44,065 l don't want to lose her. 563 00:42:44,141 --> 00:42:47,133 But you have to, just for a little while. 564 00:42:47,211 --> 00:42:51,773 You have to let her push you away and not punish her for it. 565 00:42:51,849 --> 00:42:55,649 All she's doing is pushing you off your pedestal. . . 566 00:42:55,720 --> 00:42:58,280 and she's right to do that, she has to do it. 567 00:42:58,356 --> 00:43:00,984 She's right on schedule. 568 00:43:02,293 --> 00:43:06,286 She's not a thousand years late, like l am. 569 00:43:11,702 --> 00:43:15,035 So, what do l do? 570 00:43:18,576 --> 00:43:21,306 Stand your ground. 571 00:43:21,379 --> 00:43:27,318 You let her know that no matter how hard she pushes you away. . . 572 00:43:27,385 --> 00:43:30,218 you'll still be there. 573 00:43:37,461 --> 00:43:39,452 l love you. 574 00:43:40,731 --> 00:43:43,393 l love you, too. . . 575 00:43:45,569 --> 00:43:48,060 so much. 576 00:44:25,710 --> 00:44:30,511 Hey! Hey! Hey, you want to give me a hand with this? 577 00:44:30,581 --> 00:44:33,106 Want to give me a hand? 578 00:44:33,184 --> 00:44:35,550 For a second! Give me a hand! 579 00:44:35,619 --> 00:44:40,022 This! Want to? Come over here! For a second. Give me a hand! 580 00:44:41,759 --> 00:44:44,421 Gee, thanks. l'd like to help you sir. . . 581 00:44:44,495 --> 00:44:46,929 but l'm too busy picturing your daughter naked. 582 00:45:00,644 --> 00:45:03,477 Take that out to your father. 583 00:45:11,889 --> 00:45:15,381 - Mom said l should bring this to you. - Just put it down there. 584 00:45:16,660 --> 00:45:20,255 - Give me a hand with this. - Now? 585 00:45:20,331 --> 00:45:25,064 Yeah, now. Come up here and, hold this in place, please. 586 00:45:26,003 --> 00:45:28,836 You want to use this thing, work out a little of that pent up anger? 587 00:45:28,906 --> 00:45:31,397 You're the one that's angry. 588 00:45:38,182 --> 00:45:42,619 So, tell me, what did you get for the tickets? 589 00:45:43,521 --> 00:45:48,185 All together $1 20, but l owed this guy thirty dollars. 590 00:45:48,259 --> 00:45:51,092 Really? And why is that? 591 00:45:51,662 --> 00:45:57,225 Dad, l can't get into it. It's too stupid and complicated. 592 00:45:59,370 --> 00:46:02,533 So that leaves ninety dollars profit. 593 00:46:02,606 --> 00:46:05,268 You'd better declare that as income. 594 00:46:05,409 --> 00:46:09,903 - Declare it to who? - To me. You get my point? 595 00:46:14,185 --> 00:46:17,018 So Rayanne said the concert was really good. 596 00:46:17,555 --> 00:46:20,046 Can l turn this off? 597 00:46:21,292 --> 00:46:23,954 What do you like listening to these days? 598 00:46:25,229 --> 00:46:27,891 l don't know. 599 00:46:27,965 --> 00:46:32,459 Smashing Pumpkins, Rage Against the Machine, Porno for Pyros-- 600 00:46:32,536 --> 00:46:35,699 Oh yeah, l love their Christmas album. 601 00:46:38,576 --> 00:46:41,409 Stone Temple Pilots, l like Billie Holliday. 602 00:46:41,479 --> 00:46:44,471 - Wait, you like Billie Holliday? - Yeah. 603 00:46:44,521 --> 00:46:49,071 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.