Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,897 --> 00:00:21,525
MOMCI!
2
00:00:21,880 --> 00:00:25,522
Scenarij:
Iskra Babi� i Valentin Mihajlov
3
00:00:26,032 --> 00:00:29,470
Redateljica:
ISKRA BABI�
4
00:01:03,800 --> 00:01:05,602
U glavnim ulogama
5
00:01:05,976 --> 00:01:09,495
Otac - Petar Glebov
Majka - Vera Alhovska
6
00:01:10,040 --> 00:01:13,439
Pavel - Aleksandar Mihajlov
7
00:01:14,093 --> 00:01:16,195
Polina - Irina Ivanova
8
00:01:16,359 --> 00:01:19,625
Stjopa - Mihail Buziljev-Kreco
Pavlik - Petar Krilov
9
00:02:17,880 --> 00:02:23,540
Belka, zdravo! �to ti je, Belka?
Zar me ne prepoznaje�?
10
00:02:23,640 --> 00:02:29,099
Belka je davno uginula, sinko.
-Tata! �iv si!
11
00:02:33,080 --> 00:02:34,879
Zdravo.
12
00:02:37,960 --> 00:02:39,759
Zdravo, tata.
13
00:02:49,760 --> 00:02:54,659
Evo ti suhe �arape.
Do�i u dnevni boravak.
14
00:02:56,480 --> 00:02:59,079
Kasni�. O�ekivao sam te na ru�ku.
15
00:03:00,120 --> 00:03:02,479
Dug je put, tata.
16
00:03:02,760 --> 00:03:07,900
U Murmansku sam zakasnio na vlak.
Pa jo� od postaje dovde...
17
00:03:08,000 --> 00:03:12,659
A gdje je mati? -Poslao sam
je tvojoj sestri Valentini.
18
00:03:13,360 --> 00:03:18,019
Za�to?
-Da ne ometa na�e mu�ke razgovore.
19
00:03:20,800 --> 00:03:24,740
Vidim, diplomacija u punom svjetlu.
-A �to si ti mislio?
20
00:03:24,840 --> 00:03:27,359
Skupilo se toga tijekom godina.
21
00:03:32,880 --> 00:03:39,099
Evo moga sela, evo moje rodne ku�e!
- To�no.
22
00:03:40,280 --> 00:03:44,119
Do�i, sjedni za stol.
-Pri�ekaj, tata.
23
00:03:47,680 --> 00:03:49,559
Tako.
24
00:03:51,480 --> 00:03:53,599
Molim lijepo.
25
00:03:54,320 --> 00:03:59,139
A ovo je za seku.
Jo� se nije udebljala?
26
00:04:01,640 --> 00:04:04,999
A ovo je za majku. Krzneni.
27
00:04:07,960 --> 00:04:10,460
A ovo je za tebe, tata.
28
00:04:10,560 --> 00:04:13,239
Specijalisti ka�u - lijek za sve.
29
00:04:15,720 --> 00:04:17,559
Hvala.
30
00:04:18,120 --> 00:04:21,220
Dat �e� �enama te tablete,
one se uzdaju u to.
31
00:04:21,320 --> 00:04:23,679
A ja sam zasad zdrav.
32
00:04:26,040 --> 00:04:32,778
Upla�io si me brzojavom, tata.
-Da te nisam upla�io, ne bi do�ao.
33
00:04:33,960 --> 00:04:39,379
Vrije�a� me, o�e. �to je bilo,
bilo je. Palo je u zaborav.
34
00:04:40,960 --> 00:04:47,739
Bilo jest, ali nije pro�lo.
Sjedni da nazdravimo za tvoj dolazak.
35
00:04:49,320 --> 00:04:51,079
Hajde.
36
00:04:57,760 --> 00:05:01,338
Ipak je ovo veliki dan,
opet vidim sina.
37
00:05:07,640 --> 00:05:10,039
No, reci kako �ivi�.
38
00:05:19,000 --> 00:05:24,579
Za�to svoju Tamaru nisi doveo?
Jeste li se vjen�ali?
39
00:05:25,600 --> 00:05:29,779
Nije stvar u papiru. Htjeli smo
do�i skupa, nisu je pustili.
40
00:05:29,879 --> 00:05:32,319
Da, donio sam fotografiju.
41
00:05:39,520 --> 00:05:43,459
A za�to je nisu pustili?
Nezamjenjiva je?
42
00:05:44,960 --> 00:05:49,779
Ma nije, odgovara za mnogo
novca i dragocjenosti.
43
00:05:49,879 --> 00:05:52,399
Vodi draguljarski odjel.
44
00:05:54,000 --> 00:05:56,359
Dobar posao.
45
00:06:01,520 --> 00:06:06,870
�uj, ti si vjerojatno
zaboravio koji je danas dan.
46
00:06:07,270 --> 00:06:09,924
A vidi�, ja pamtim.
47
00:06:10,400 --> 00:06:12,984
Prije to�no 12 godina...
48
00:06:13,184 --> 00:06:17,843
majka i ja �ekali smo te kod
ku�e da se vrati� iz mornarice.
49
00:06:17,943 --> 00:06:23,127
A umjesto toga donijeli
su nam ono pismo.
50
00:06:25,503 --> 00:06:27,038
Evo.
51
00:06:28,879 --> 00:06:32,979
Da ti pro�itam kojim si
nas se rije�ima odrekao?
52
00:06:33,200 --> 00:06:37,419
Prestani, tata.
Zna� zbog �ega se nisam vratio.
53
00:06:40,000 --> 00:06:42,359
Pogodio si.
54
00:06:43,520 --> 00:06:45,959
Nato�i jo� po �a�icu.
55
00:06:55,640 --> 00:07:00,319
Sjetimo se Nastjone, dobre du�e.
56
00:07:02,520 --> 00:07:06,419
Pro�lo je pola godine
otkako smo je pokopali.
57
00:07:07,400 --> 00:07:10,439
Bila je dobra �ena, puna po�tovanja.
58
00:07:11,080 --> 00:07:14,719
Podigla je djevojku,
potpuno nalik sebi.
59
00:07:16,120 --> 00:07:21,139
Dala joj je ime Polinka,
kako zovu na�u majku.
60
00:07:31,040 --> 00:07:35,619
A ti �e�, izrode, jo� pustiti
suzu dok je se prisje�a� uz �a�icu.
61
00:07:35,840 --> 00:07:37,679
Slu�aj, tata.
62
00:07:39,400 --> 00:07:41,500
Ovo je uzaludan razgovor.
63
00:07:41,600 --> 00:07:45,539
Nisam joj oprostio i
nikad joj ne�u oprostiti.
64
00:07:46,320 --> 00:07:50,339
A meni se, dragi moj,
za tvoj oprost �ivo fu�ka.
65
00:07:50,840 --> 00:07:57,020
Nastjona je bila na�a, cijeli
jadni �ivot pro�ivjela je snama.
66
00:07:57,120 --> 00:08:01,659
Tu smo je i pokopali,
laka joj zemljica.
67
00:08:04,160 --> 00:08:09,259
I ne bih se upu�tao u te,
kako ka�e�, uzaludne razgovore.
68
00:08:10,720 --> 00:08:13,359
Imam du�nost i izvr�it �u je.
69
00:08:18,040 --> 00:08:22,787
Nedugo prije smrti me pozvala,
70
00:08:23,287 --> 00:08:26,585
i povjerila mi posljednju �elju.
71
00:08:27,200 --> 00:08:32,099
Rekla je da ti prenesem
da se ne ljuti na tebe
72
00:08:32,480 --> 00:08:37,339
i da je cijeli �ivot tebe,
budalu, pamtila i voljela.
73
00:08:39,480 --> 00:08:42,599
Hvala, tata, hvala.
74
00:08:44,159 --> 00:08:46,439
Ba� si me razveselio.
75
00:08:47,040 --> 00:08:52,379
Ka�e�, voljela me, pamtila?
Ali mene, tata, suze ne diraju.
76
00:08:55,800 --> 00:09:02,703
Ona mi je, takore�i,
cijeli �ivot preokrenula.
77
00:09:04,120 --> 00:09:06,959
Nakon nje ne vjerujem nijednoj �eni.
78
00:09:07,720 --> 00:09:11,959
Oduzela mi je rodni dom. Tolike
se godine vucaram po tundrama.
79
00:09:13,600 --> 00:09:17,939
Nije u redu od vlastitog
djeteta bje�ati po tundrama.
80
00:09:19,520 --> 00:09:21,999
�to?
-Eto to!
81
00:09:23,200 --> 00:09:27,760
Jer je Polina na�a jedina unuka,
82
00:09:28,060 --> 00:09:33,121
a vama je, Pavle Matveji�u,
ro�ena k�i!
83
00:09:35,120 --> 00:09:36,799
Slu�aj, tata...
84
00:09:40,440 --> 00:09:42,599
Tako zna�i, ha?
85
00:09:43,279 --> 00:09:45,599
Tako zna�i, tata?
86
00:09:47,000 --> 00:09:49,799
Kod vas ne zna� tko �to petlja.
87
00:09:51,720 --> 00:09:53,879
Polak�e, mali!
88
00:09:54,240 --> 00:09:58,739
To su bile njezine rije�i na samrti,
ako si u stanju to pojmiti.
89
00:09:59,320 --> 00:10:02,319
A ako treba� dokaze
kao da si tu�ilac,
90
00:10:02,880 --> 00:10:04,833
reci mi sad...
91
00:10:05,325 --> 00:10:09,926
Jesi li u vojsci dobio pismo,
da ti je zaru�nici narastao trbuh?
92
00:10:10,026 --> 00:10:11,566
Jesi li?!
93
00:10:11,666 --> 00:10:14,133
Jesam. -Jesi!
94
00:10:14,600 --> 00:10:19,019
Zna�i, mati se ne mu�i uzalud,
moli za oprost grijeha.
95
00:10:19,800 --> 00:10:23,437
Ali nije stvar u tome �to ju je
mati nepromi�ljeno oklevetala,
96
00:10:23,537 --> 00:10:29,459
nego u tome �to si ti, zbog gluposti
svoje, povjerovao. Ti si odgovoran!
97
00:10:33,720 --> 00:10:39,030
Eto, Pa�a,
zato sam te i pozvao ovamo.
98
00:10:39,430 --> 00:10:42,724
Taj �vor treba raspetljati.
99
00:10:42,920 --> 00:10:47,219
Je li Polina tvoja k�i ili nije,
neka ti ka�e tvoja savjest.
100
00:10:48,440 --> 00:10:53,339
Pitanje je ho�e li biti siro�e
pokraj �iva oca kad ja umrem.
101
00:10:54,320 --> 00:10:57,879
To pitanje trebamo
rije�iti kao ljudi.
102
00:11:01,440 --> 00:11:04,519
Slu�aj, tata. Razumio sam te.
103
00:11:05,920 --> 00:11:08,279
Sad i ti razumi mene.
104
00:11:09,680 --> 00:11:13,619
Ja sam u toj situaciji
ili gad ili budala.
105
00:11:14,640 --> 00:11:18,100
Gad ako sam pobjegao
od vlastitog djeteta,
106
00:11:18,200 --> 00:11:23,339
a budala ako tu�u malu prihvatim
kao svoju. Kakav izbor, ha?
107
00:11:24,800 --> 00:11:28,199
Ne, tata.
Ja sam �ovjek s iskustvom.
108
00:11:30,159 --> 00:11:34,460
Pljujem ja na te �enske bajke.
Ovako!
109
00:11:34,560 --> 00:11:37,140
A to �to je tebi
Nastjona nadrobila...
110
00:11:37,240 --> 00:11:41,139
Pa nije tu samo Polinka,
pri�a se da su bila jo� dva klinca!
111
00:11:41,279 --> 00:11:44,079
Mo�da su i oni moji!
112
00:11:45,360 --> 00:11:47,799
Mo�da i njih trebam priznati!
113
00:11:48,080 --> 00:11:52,539
Al' bi to bilo smije�no!
Tatice bi im se ba� nasla�ivale!
114
00:11:54,279 --> 00:11:58,139
Samo, tata,
ja ti nisam navikao biti budala.
115
00:11:58,320 --> 00:12:02,479
I promijenimo tu
plo�u jednom zauvijek!
116
00:12:03,960 --> 00:12:08,379
Dobro, ja sam rekao svoje,
ti si odgovorio!
117
00:12:09,920 --> 00:12:15,539
Gotovo! -Gotovo! -Kad legne�,
ugasi svjetlo. -Ugasit �u ga.
118
00:13:58,600 --> 00:14:00,380
Reks, makni se!
119
00:14:00,480 --> 00:14:03,239
Evo ti gostiju, Polina.
-Dobar dan.
120
00:14:03,960 --> 00:14:09,859
Komisija iz grada �eli vidjeti
kako �ivite. -Dobro �ivimo.
121
00:14:10,200 --> 00:14:12,999
Bolje od svih?
-Ne lo�ije od drugih.
122
00:14:13,640 --> 00:14:19,099
Krumpir je rodio, povr�e tako�er.
Bit �e dovoljno za zimu.
123
00:14:20,840 --> 00:14:23,519
Ima kravu muzaru, dobra je.
124
00:14:24,960 --> 00:14:28,740
Roman Gavrilovi� je obe�ao sijeno.
-Da, odvojit �emo dio.
125
00:14:28,840 --> 00:14:33,459
Postoji rje�enje.
-Drugovi, drugovi, o �emu je rije�?
126
00:14:33,800 --> 00:14:40,759
Krava, sijeno, krumpir.
Razgovarajmo ozbiljno. I ne vani.
127
00:14:41,320 --> 00:14:43,879
Da, Polina. U�ite u ku�u.
128
00:14:51,160 --> 00:14:57,379
Pa ako je hitno i postoji takav
zakon, dodijeli skrbni�tvo nama.
129
00:14:57,480 --> 00:15:02,500
Kome to vama? -Meni, Matveju
Jegorovi�u Zubovu i mojoj �eni.
130
00:15:02,600 --> 00:15:05,340
Predali smo vam na�u molbu.
-Bo�e moj.
131
00:15:05,440 --> 00:15:11,139
Upravo sam vam pro�itala
�lanak zakona. Kako glasi?
132
00:15:11,640 --> 00:15:15,100
Skrbnikom mo�e biti imenovana
ugledna i po�tovana osoba...
133
00:15:15,200 --> 00:15:19,500
Pa eto. Od moga ro�enog brata
boljega ne�ete na�i. -To�no.
134
00:15:19,600 --> 00:15:24,139
�ekajte. Materijalno osigurana...
-Ne�e biti zakinuti.
135
00:15:25,640 --> 00:15:30,700
I ne starija od 60 godina.
Ne daj Bo�e da vam se �to dogodi.
136
00:15:30,800 --> 00:15:33,479
Zar �e djeca opet ostati siro�ad?
137
00:15:36,800 --> 00:15:39,239
Oprostite, Matveju Jegorovi�u.
138
00:15:42,160 --> 00:15:45,580
Ako ne mo�emo ostati kod ku�e,
onda nas ne razdvajajte.
139
00:15:45,680 --> 00:15:47,959
To je moj uvjet.
140
00:15:48,640 --> 00:15:53,180
Uvjet? Nikakvih uvjeta, djevojko.
Postoje stroga pravila.
141
00:15:53,280 --> 00:15:56,460
�ivjet �e� u na�em internatu
i poha�ati na�u �kolu.
142
00:15:56,560 --> 00:15:59,839
Pavlika �emo poslati
u dje�ji dom, a...
143
00:16:03,120 --> 00:16:05,900
A va�eg Stjopku treba
pregledati lije�nik
144
00:16:06,000 --> 00:16:08,839
pa �emo ga poslati u specijalni dom.
145
00:16:09,600 --> 00:16:12,079
Za djecu s posebnim potrebama.
146
00:16:13,880 --> 00:16:17,820
Ne treba na pregled.
Mama je vodila Stjopku doktoru.
147
00:16:17,920 --> 00:16:24,380
Rekao je da su mu u�i i sve drugo u
redu. Tako zna biti kod male djece:
148
00:16:24,480 --> 00:16:29,019
�ute, �ute, a onda najednom
progovore. -Najednom?
149
00:16:29,920 --> 00:16:33,200
Ni�ta se ne doga�a najednom.
Da progovori, treba se baviti njime.
150
00:16:33,300 --> 00:16:37,980
Ja se bavim. Pavlik ve�
�ita i Stjopa zna sva slova,
151
00:16:38,080 --> 00:16:40,599
samo ih jo� ne zna izgovoriti.
152
00:16:57,600 --> 00:17:03,879
Po-sa-di-o djed re-pi-cu.
153
00:17:04,880 --> 00:17:13,415
Na-ra-sla re-pi-ca ve-li-ka,
pre-ve-li-ka.
154
00:17:14,920 --> 00:17:22,239
Stao djed repicu iz zemlje vu-�i.
155
00:17:23,480 --> 00:17:30,719
Vu�e, vu�e, izvu�i je ne mo-�e.
156
00:17:32,680 --> 00:17:40,919
Pozvao djed ba-ku, pa ba-ka djeda,
157
00:17:41,959 --> 00:17:46,859
a djed re-pu vu-�e...
158
00:17:46,959 --> 00:17:50,900
�izmice, �izmice
stare nepotumplane.
159
00:17:51,000 --> 00:17:56,180
�izmice, �izmice
stare nepotumplane.
160
00:17:56,280 --> 00:18:01,740
Oj ti, Kolja, Kolja, Nikolaj,
sjedi doma, ne lumpaj.
161
00:18:01,840 --> 00:18:07,140
Na kraj sela ne idi,
curi prsten ne nudi.
162
00:18:07,240 --> 00:18:12,300
�izmice, �izmice
stare nepotumplane.
163
00:18:12,400 --> 00:18:15,479
�izmice, �izmice...
164
00:18:17,600 --> 00:18:22,900
Sude ljudi, sudi Bog,
kako sam ljubila,
165
00:18:23,000 --> 00:18:28,420
po mrazu bosa sam
dragog pohodila.
166
00:18:28,520 --> 00:18:31,199
�izmice, �izmice...
167
00:18:35,719 --> 00:18:39,500
�izmice stare nepotumplane.
168
00:18:39,600 --> 00:18:44,319
�izmice, �izmice stare nepo...
169
00:18:45,959 --> 00:18:50,858
Ne ostanemo li zajedno, nikuda
ne idemo. To je na�a zadnja.
170
00:18:58,240 --> 00:19:00,559
Okon�ajmo ovo, drugovi.
171
00:19:04,200 --> 00:19:08,579
Rujan je na izmaku,
djevojka jo� ne ide u �kolu.
172
00:19:09,640 --> 00:19:11,740
Zato �to odugovla�ite s odlukom,
173
00:19:11,840 --> 00:19:16,779
djeca su izgubila mirovinu
nakon smrti hraniteljice.
174
00:19:17,840 --> 00:19:21,858
Na kraju krajeva, i ja
imam neugodnosti zbog vas.
175
00:19:26,600 --> 00:19:29,039
Ne, ne i ne.
176
00:19:31,719 --> 00:19:34,079
Pripremite djecu.
177
00:19:35,520 --> 00:19:38,279
Za tjedan dana moraju biti spremna.
178
00:19:41,680 --> 00:19:43,639
Svako dobro.
179
00:19:57,480 --> 00:20:00,159
Stani, stani!
180
00:20:02,040 --> 00:20:03,999
Odbaci me do grada.
181
00:20:23,880 --> 00:20:26,279
Nekomu se jako �uri.
182
00:20:31,840 --> 00:20:34,639
Da ga propustimo?
-Nekako �e pro�i.
183
00:20:56,160 --> 00:20:59,580
Mama!
-Pavlik! Sinko! -�to ti je, majko?
184
00:20:59,680 --> 00:21:04,900
Kako si oti�ao ne oprostiv�i se?
-Nisam htio oti�i.
185
00:21:05,000 --> 00:21:08,939
�to ti je, mama? Samo sam krenuo
po kartu. Pa nemam stvari.
186
00:21:09,440 --> 00:21:13,059
Zaharovna, rekao sam ti.
Kamo bi oti�ao?
187
00:21:16,880 --> 00:21:20,118
Zdravo, bjegun�e.
-Zdravo, bratac.
188
00:21:22,840 --> 00:21:25,279
Dragi moj sinko.
189
00:21:26,120 --> 00:21:30,020
Oprosti, Sergej Ivanovi�u, nisam
te prepoznao. -Sva�ta bih ti rekao.
190
00:21:30,120 --> 00:21:35,979
Pri�ekaj, mo�da ti i ka�em.
�urio si se, vozi! -Pa�enjka.
191
00:21:38,080 --> 00:21:41,140
Zna�, poslao sam ti brzojav. Poziv.
-Je li? Nisam ga dobio.
192
00:21:41,240 --> 00:21:45,220
Jasno, mimoi�li ste se. Imam dva
doga�aja. �enim sina, to je prvo.
193
00:21:45,320 --> 00:21:48,300
Ispra�am ga u vojsku, to je drugo.
-Ne �uri� se? -Za�to?
194
00:21:48,400 --> 00:21:52,618
O�eniti ga ili ispratiti?
-Eh, brate, nas nitko ni�ta ne pita.
195
00:21:53,560 --> 00:21:57,539
Nave�er te o�ekujemo, budi to�an!
-Dogovoreno!
196
00:22:03,120 --> 00:22:09,859
Kad si oti�ao u vojsku, jo� je vi�e
procvala. I�la je plesati u klub.
197
00:22:11,720 --> 00:22:18,219
Onaj slikar iz grada navalio
da naslika njezin portret.
198
00:22:18,800 --> 00:22:23,179
�to ima� slikati tu�u zaru�nicu?
Bila sam ljuta.
199
00:22:24,160 --> 00:22:27,759
A babe, zna� i sam, samo �u�kaju.
200
00:22:28,840 --> 00:22:31,159
Je li to u redu?
201
00:22:32,040 --> 00:22:37,820
Jednom mi je do�la da me
pita za pismo, �to li,
202
00:22:37,920 --> 00:22:42,079
a ja vidim, Gospode,
da je ve� nose�a.
203
00:22:43,680 --> 00:22:47,899
Vjeruje� li, Pa�enjka,
srce mi se stegnulo.
204
00:22:50,439 --> 00:22:52,879
Osramotila sam je.
205
00:22:54,240 --> 00:22:56,719
Ali, zar sam htjela zlo?
206
00:22:57,480 --> 00:23:02,059
Nisam imala pojma �to se
dogodilo izme�u tebe i Nastje.
207
00:23:02,880 --> 00:23:08,779
�uvala sam te od sramote.
Zato sam napisala ono prokleto pismo.
208
00:23:15,720 --> 00:23:21,179
Nosim veliki grijeh na du�i,
sinko, znam, ali takva je i kazna.
209
00:23:21,680 --> 00:23:24,359
Savjest me mu�i.
210
00:23:25,000 --> 00:23:32,540
Sirota cura stalno mi je pred o�ima,
a otac ti je postao kao od kamena.
211
00:23:32,640 --> 00:23:37,979
Od zime me ne gleda u o�i.
Svaku rije� procijedi kroza zube.
212
00:23:38,720 --> 00:23:46,259
O�tro mi je rekao: "Ti si je
oklevetala, nema milosti za tebe."
213
00:23:51,680 --> 00:23:56,740
Sad se vidi da je Polju�ka na�e krvi.
U licu je ista Nastja,
214
00:23:56,840 --> 00:24:03,899
a kad ustane, kad sjedne, ista
je ti, sve je od tebe pokupila.
215
00:24:09,400 --> 00:24:11,239
Dosta, majko.
216
00:24:13,400 --> 00:24:14,999
Prestani.
217
00:24:19,840 --> 00:24:21,838
�to sad?
218
00:24:30,760 --> 00:24:36,019
Oh, Pa�enjka, ka�njavajte me,
ali ne do smrti.
219
00:24:41,640 --> 00:24:43,759
Smiri se.
220
00:24:51,480 --> 00:24:53,559
Lezi.
221
00:24:56,960 --> 00:25:03,098
Lezi. -Oh, kad bih mogla
sve vratiti na po�etak!
222
00:25:13,160 --> 00:25:17,740
Danas nam je bijeli dan.
Danas nam je bijeli dan.
223
00:25:17,840 --> 00:25:22,740
Bijeli dan, bijeli dan,
bijeli dan, bijeli dan.
224
00:25:22,840 --> 00:25:27,540
A tko nam je kavalir?
A tko nam je kavalir?
225
00:25:27,640 --> 00:25:32,479
Kavalir, kavalir.
Kavalir, kavalir.
226
00:25:32,760 --> 00:25:37,260
Da, Jurij nam je kavalir,
Sergejevi� kavalir.
227
00:25:37,360 --> 00:25:40,420
Kavalir, kavalir...
228
00:25:40,520 --> 00:25:42,959
Dragi na�i ro�aci i gosti!
229
00:25:44,360 --> 00:25:48,338
�uli smo ovdje mnogo
lijepih rije�i i �elja,
230
00:25:49,080 --> 00:25:53,059
kao i zdravica za
mlado�enju i mladenku,
231
00:25:55,560 --> 00:25:58,479
za o�eve i majke. Hvala vam.
232
00:25:59,680 --> 00:26:04,279
No svadba kao svadba,
a sutra-preksutra
233
00:26:04,400 --> 00:26:09,619
mlado�enja �e na vojni odsjek.
Ve� mu je i glava spremna za kapu.
234
00:26:10,080 --> 00:26:14,539
Evo �to �elim re�i,
dragi ro�aci i gosti...
235
00:26:15,160 --> 00:26:20,180
Za�elio bih svome sinu Jurki,
sutra�njem mornaru ili vojniku,
236
00:26:20,280 --> 00:26:26,619
gdje god slu�io, na jugu ili sjeveru,
u pje�a�tvu ili u mornarici,
237
00:26:26,960 --> 00:26:34,180
za�elio bih mu prijatelja kakvoga
sam ja imao svih godina slu�be
238
00:26:34,280 --> 00:26:37,399
na stjenovitim obalama
Barentsova mora.
239
00:26:37,760 --> 00:26:40,940
I iako sam �etiri
godine stariji od njega,
240
00:26:41,040 --> 00:26:46,419
on je za mene bio poput lidera,
odva�ni mornar.
241
00:26:47,120 --> 00:26:52,659
Evo ga, Pavel Matvejevi� Zubov,
dragi gost!
242
00:27:01,880 --> 00:27:03,879
U zdravlje, Pavlu�a.
243
00:27:15,720 --> 00:27:19,039
Prijatelju, ka�i koju
rije� mladom vojniku.
244
00:27:29,040 --> 00:27:32,598
�to mogu re�i?
Re�i �u ono najva�nije.
245
00:27:34,160 --> 00:27:37,079
Ti, Jurka, slu�i veselo.
246
00:27:38,160 --> 00:27:40,159
A ti, Njura...
247
00:27:42,480 --> 00:27:49,099
�ekaj mu�a i budi �asna. U svakom
slu�aju, sretno! -Sretno! Sretno!
248
00:27:49,199 --> 00:27:51,598
Sretno!
-Sretno!
249
00:28:04,480 --> 00:28:06,959
Bo�e moj, sli�e kao dvije kapi.
250
00:28:33,120 --> 00:28:38,420
�to ti je? Jednom ste se morali
vidjeti. Nasmije�i se, Pavlik!
251
00:28:38,520 --> 00:28:42,900
�uje� li? �to je bilo, bilo je,
a �to �e biti, bit �e.
252
00:28:43,000 --> 00:28:47,819
Hajde. Za tvoju sre�u.
Serjo�a, nato�i mu.
253
00:28:50,040 --> 00:28:53,279
No? Hajde.
-U zdravlje!
254
00:28:56,200 --> 00:28:57,959
Prigrizi.
255
00:29:04,480 --> 00:29:07,700
P�elice zla�ana, za�to ti zuji�?
256
00:29:07,800 --> 00:29:10,940
P�elice zla�ana, za�to ti zuji�?
257
00:29:11,040 --> 00:29:14,340
�ao, �ao, �ao mi �to zuji�.
258
00:29:14,440 --> 00:29:17,545
�ao, �ao, �ao mi �to zuji�.
259
00:29:17,733 --> 00:29:20,513
Uokolo leti,
al' ne odleti...
260
00:29:20,613 --> 00:29:22,202
Uokolo leti...
261
00:29:22,400 --> 00:29:23,839
Polja!
262
00:29:29,480 --> 00:29:33,260
Za�to si oti�la sa svadbe?
-Momci su sami kod ku�e.
263
00:29:33,360 --> 00:29:36,559
A i kravu vodim u stado.
264
00:29:46,080 --> 00:29:48,479
Je li ti te�ko samoj?
-Nije.
265
00:29:49,520 --> 00:29:51,919
Bra�a nemaju rodbine?
266
00:29:53,920 --> 00:29:57,839
Pavlik ima oca, ali skroz se propio.
267
00:29:58,680 --> 00:30:01,940
Mami ga je bilo �ao,
a poslije smo oti�li.
268
00:30:02,040 --> 00:30:05,699
Ako je otac pijanac,
bolje je bez njega.
269
00:30:07,680 --> 00:30:12,180
A Stjopa je napu�ten,
ostavili su ga u domu.
270
00:30:12,280 --> 00:30:16,740
Mama je dojila njega i Pavlika,
tako je ostao kod nas.
271
00:30:16,840 --> 00:30:20,879
Dobar je, sve razumije, samo �uti.
272
00:30:28,880 --> 00:30:34,979
Kako ste �ivjeli? -Dobro. Mama je
isprva radila u gradu kao li�ilac.
273
00:30:37,440 --> 00:30:41,619
�ivjeli smo u domu.
Tamo su me svi mazili.
274
00:30:42,280 --> 00:30:48,420
A poslije u klubu kod Petra
Leonidovi�a. Imao je sobicu.
275
00:30:48,520 --> 00:30:52,060
A kad nas je bilo �etvero,
vratili smo se u selo.
276
00:30:52,160 --> 00:30:56,299
Djed Matvej popravio je
krov i tako smo �ivjeli.
277
00:30:58,280 --> 00:31:04,740
A zna� li i�ta o meni? -Sve
znam. Imamo i va�u fotografiju.
278
00:31:04,840 --> 00:31:09,140
Kakvu? -U mornarskoj uniformi.
-Djed Matvej je pri�ao o vama.
279
00:31:09,240 --> 00:31:14,980
I baka Polja i mama.
-Mama me psovala? -�to vam je?
280
00:31:15,180 --> 00:31:20,428
Govorila je da ste dobar
�ovjek, ali umi�ljen.
281
00:31:21,100 --> 00:31:22,829
Idem ja.
282
00:31:24,360 --> 00:31:26,159
Polja.
283
00:31:49,160 --> 00:31:52,519
Pa�enjka. Pripremam pitu za sutra.
284
00:31:53,880 --> 00:31:58,940
Zar je svadba gotova? -Ma nije,
na vrhuncu je. -A �to je s tobom?
285
00:31:59,040 --> 00:32:01,919
Oti�ao sam.
-Neka si, dobro.
286
00:32:16,840 --> 00:32:21,619
No, tata, �to su
odlu�ili u vezi s djecom?
287
00:32:22,560 --> 00:32:25,519
To nije tvoja briga.
-Kako nije?
288
00:32:26,520 --> 00:32:32,339
Slu�aj, Pavlo, ju�er sam ti rekao
i ti si mi odgovorio. Budi mu�ko!
289
00:32:33,920 --> 00:32:38,199
�to je re�eno, re�eno je,
�to je u�injeno, u�injeno je!
290
00:32:40,560 --> 00:32:45,380
Ne srdi se na oca, Pa�a,
ne daju mu djecu, zato je ljut.
291
00:32:45,480 --> 00:32:51,899
Kako mu ne daju? -Ka�u da je star.
�to ako umre? Ka�u, zakon je takav.
292
00:32:53,360 --> 00:32:57,199
�ekaj, mati.
Zar ih sve troje uzimate?
293
00:32:57,560 --> 00:33:02,619
A kako �e� ih razdvojiti, Pa�enjka?
Pa oni su na�i, bli�i nego rodbina.
294
00:33:02,760 --> 00:33:07,940
Tako zna�i, tata?
Ni za zakon ga nije briga!
295
00:33:08,040 --> 00:33:12,060
Ne, i sa zakonom smo sve sredili.
I�ao je k Valentini u bolnicu.
296
00:33:12,160 --> 00:33:17,579
Ona pristaje. Dodijelit �e joj
skrbni�tvo, i �ivjet �emo kao prije.
297
00:33:18,600 --> 00:33:20,759
Tako zna�i.
298
00:33:21,040 --> 00:33:26,899
Odlu�eno je i potpisano.
A jeste li mene pitali?
299
00:33:27,200 --> 00:33:31,299
A tko si ti da te pitamo?
-Kako tko sam?
300
00:33:32,360 --> 00:33:37,499
Va� sin, izme�u ostalog!
I Polinin ro�eni otac!
301
00:33:39,240 --> 00:33:43,900
Sin jesi, to je to�no, ne pori�emo!
I tobo�e si �lan obitelji!
302
00:33:44,000 --> 00:33:47,580
Ali, otac nisi nikakav!
-Matju�a! -Pst, Polina!
303
00:33:47,680 --> 00:33:51,180
�ovjek ima vi�e od 30 godina,
a ti ga i dalje brani�!
304
00:33:51,280 --> 00:33:56,579
Obranila si ga. Evo ga, sjedi, pravi
egoist! -Slu�aj, tata, biraj rije�i!
305
00:33:56,760 --> 00:33:59,985
Biram ih! 13 godina ih biram!
306
00:34:00,085 --> 00:34:04,122
I dok sam ja �iv,
moja unuka ne�e u dom!
307
00:34:04,222 --> 00:34:08,378
Ima rodbinu, djeda, baku,
tetu, prigrlit �e je!
308
00:34:10,280 --> 00:34:13,460
Slu�aj, dosta si me grdio, tata.
Sam razmisli.
309
00:34:13,560 --> 00:34:17,580
Kako �e� Valentini natovariti
takvu obvezu? Ima bolesno srce!
310
00:34:17,680 --> 00:34:20,740
Invalid je takore�i!
-Invalid? Sam si invalid!
311
00:34:20,840 --> 00:34:27,420
Du�a ti se zaledila na sjeveru!
Ajde dobro, sestra ti je invalid.
312
00:34:27,520 --> 00:34:30,779
Da! A ja �u uskoro umrijeti!
�to s tim?
313
00:34:31,640 --> 00:34:34,119
�to ti predla�e�? �to?
314
00:34:36,400 --> 00:34:38,799
�to? �to?
315
00:34:40,920 --> 00:34:48,699
Mo�da bih ja uzeo Polinu k sebi!
-Mo�da bi, a mo�da i ne bi!
316
00:34:49,160 --> 00:34:52,340
A mo�da ti nitko ne�e vjerovati?
Mo�da se nitko ne�e pouzdati?
317
00:34:52,440 --> 00:34:58,460
Kako ne�e pouzdati? -Pa zato �to
s "mo�da" nema nade! Ti si slabi�!
318
00:34:58,560 --> 00:35:05,339
Tata! -Pa�a, Pa�enjka dragi!
-Da mi nisi otac...
319
00:35:06,200 --> 00:35:09,359
Matju�a!
-Pst, Polina! Ne mije�aj se!
320
00:35:26,080 --> 00:35:27,660
Polja!
321
00:35:27,760 --> 00:35:29,279
Polja!
322
00:35:32,320 --> 00:35:36,599
Polja! Polja! Polinjka!
323
00:35:37,840 --> 00:35:40,639
Otvori! Va�no je.
324
00:35:46,800 --> 00:35:51,799
Polja, zna� li da sam ja tvoj otac?
325
00:35:56,520 --> 00:35:58,319
Znam.
326
00:35:59,600 --> 00:36:01,959
Kako zna�?
327
00:36:02,720 --> 00:36:05,079
Od mame, od djeda.
328
00:36:18,600 --> 00:36:21,199
�to �emo s tobom? Ha?
329
00:36:23,840 --> 00:36:29,980
Ne znam.
-Onda ja znam! Spremaj se, idemo!
330
00:36:30,080 --> 00:36:34,779
Kuda? -Kako kuda? Idemo na
sjever. �ivjet �emo zajedno.
331
00:36:34,880 --> 00:36:41,739
Dosta je, izmu�ila si se. �to stoji�
kao mrtva? Idemo? -Ne. -Kako ne?
332
00:36:42,040 --> 00:36:45,839
Ne mogu s vama.
-Kako ne mo�e�?
333
00:36:50,320 --> 00:36:54,799
Tako dakle. Ne? Zna�i, ne?
334
00:36:56,240 --> 00:36:59,199
A ja sam mislio da
�e� se razveseliti.
335
00:37:00,120 --> 00:37:03,199
No �to sad, ako ka�e� ne.
336
00:37:06,640 --> 00:37:11,279
Zna�i, to je to?
Dobro, idi doma. Idi.
337
00:37:12,520 --> 00:37:14,439
Idi spavati.
338
00:37:19,320 --> 00:37:22,551
Nemojte se ljutiti,
Pavle Matvejevi�u.
339
00:37:22,651 --> 00:37:26,437
Bez njih ne mogu. Nikako.
340
00:37:30,200 --> 00:37:32,639
Polja, sve ja razumijem.
341
00:37:34,120 --> 00:37:39,019
Ali ne mo�e� tako. Mislim na tebe.
Mora� u �kolu, Polina.
342
00:37:39,960 --> 00:37:42,999
Treba� im dok su mali,
a kad narastu...
343
00:37:43,160 --> 00:37:45,599
I treba im mu�ki autoritet.
344
00:37:47,520 --> 00:37:50,199
Hvala na pozivu. Ne mogu.
345
00:37:53,640 --> 00:37:55,519
Polina!
346
00:37:56,080 --> 00:37:57,780
Polja!
347
00:37:57,880 --> 00:38:00,959
Polja, kako to?
348
00:38:01,240 --> 00:38:03,799
Razgovor nije zavr�en, Polina!
349
00:38:05,600 --> 00:38:08,119
�to �e� sad?
350
00:40:06,880 --> 00:40:10,780
Kaciga je u prikolici, ko�nice
sam pritegnuo, ne ko�i naglo.
351
00:40:10,880 --> 00:40:16,378
Spremnik je pun. Bude li problema,
ja sam cijeli dan u radionici.
352
00:40:41,140 --> 00:40:43,940
Ministarstvo obrazovanja
Lenjinskog rajona Stavropolja.
353
00:40:44,040 --> 00:40:46,439
Vidi, vidi...
354
00:40:48,240 --> 00:40:52,100
Cura ima sre�e.
Prije nikomu nije bila potrebna,
355
00:40:52,200 --> 00:40:55,540
a sad imamo molbu Matveja
Jegorovi�a Zubova.
356
00:40:55,640 --> 00:40:59,580
Odbija se zbog dobi. Tu je i
zahtjev Valentine Matvejevne Zubove.
357
00:40:59,680 --> 00:41:04,819
I on �e biti odbijen jer se
zna koliko je bolesna na srce.
358
00:41:05,080 --> 00:41:08,879
A sad vi, stranac, do�ljak.
359
00:41:10,480 --> 00:41:13,559
A kojim pravom?
-Ja sam otac.
360
00:41:17,400 --> 00:41:20,319
Otac?
-Da.
361
00:41:25,120 --> 00:41:29,860
Kasno ste se javili, tata. Ne znam,
ne znam, sve je to vrlo neozbiljno.
362
00:41:29,960 --> 00:41:32,079
Slu�aj!
363
00:41:40,200 --> 00:41:41,959
Oprosti.
364
00:41:45,720 --> 00:41:48,718
Vjeruj, sestro, ozbiljno je.
365
00:41:51,360 --> 00:41:53,279
Pomozi mi.
366
00:42:10,440 --> 00:42:14,319
Dobro. Samo, odlu�it �e komisija.
367
00:42:16,160 --> 00:42:20,139
Uzmite papir i zapi�ite
koji vam dokumenti trebaju.
368
00:42:22,839 --> 00:42:25,238
Potvrda o pla�i, pod jedan.
369
00:42:25,920 --> 00:42:28,399
O stambenim uvjetima, pod dva.
370
00:42:28,520 --> 00:42:32,219
�enin pristanak.
-�ekaj malo, za�to brza�?
371
00:42:32,319 --> 00:42:36,619
�enin pristanak.
-�enin pristanak. -Ako je imate.
372
00:42:37,560 --> 00:42:40,399
Karakteristika s radnog mjesta.
-Da.
373
00:42:40,520 --> 00:42:43,260
Potvrda o zdravstvenom stanju.
-Da.
374
00:42:43,360 --> 00:42:49,500
Potvrda psihologa. -�to? -A �to ste
vi mislili? Mo�da ste alkoholi�ar.
375
00:42:49,600 --> 00:42:53,300
Ili imate nekakve napadaje.
-Nemam, ali sad �u ih dobiti.
376
00:42:53,400 --> 00:42:55,839
Gra�anine, ne �alite se ovdje.
377
00:42:56,760 --> 00:42:58,739
Slu�aj!
378
00:42:58,839 --> 00:43:03,299
Oprosti. Slu�aj, sredit �emo
to za tjedan dana? -Tjedan dana?
379
00:43:03,480 --> 00:43:08,459
Najmanje tri. Dok zahtjev ode,
pa dok stigne odgovor. -Stani!
380
00:43:09,440 --> 00:43:17,059
A ako brzojavimo? -Ne znam, tako
jo� nismo radili. -Ako nije, bit �e!
381
00:43:17,200 --> 00:43:19,199
Hvala!
382
00:43:19,600 --> 00:43:23,819
Hvala vam, hvala, seko.
-Gra�anine Zubove!
383
00:43:26,560 --> 00:43:32,020
Gra�anine Zubov, lako za papire,
najva�niji je djevoj�in pristanak!
384
00:43:32,120 --> 00:43:36,299
I pritom dobrovoljni pristanak.
-To sam shvatio.
385
00:43:57,600 --> 00:44:05,139
Hajde, hajde. -Gara. Gara
draga, �to ti je? -Hajde.
386
00:44:05,319 --> 00:44:08,039
Hajde.
-Prodali smo te, prodali.
387
00:44:09,280 --> 00:44:11,718
Kakva �alost, Gospode.
388
00:44:40,480 --> 00:44:43,319
Prodali ste je?
-Jesmo.
389
00:44:46,280 --> 00:44:52,659
Koliko galame! -Ipak je hraniteljica.
�to je dvori�te bez krave?
390
00:44:53,720 --> 00:44:57,620
A �to sad vrijedi govoriti?
Sad im treba novac.
391
00:44:57,720 --> 00:45:03,259
O�ito im je takva sudbina.
Razbacat �e ih na razne strane.
392
00:45:04,920 --> 00:45:08,599
Pa�a, ba� tu�no, ha?
393
00:45:33,720 --> 00:45:35,359
Zdravo.
394
00:45:37,200 --> 00:45:39,599
Kakve su to suze?
395
00:45:52,480 --> 00:45:54,199
Polja.
396
00:45:59,400 --> 00:46:04,759
�ao ti je, znam. Naviknut �e� se.
397
00:46:07,800 --> 00:46:14,179
Zna�, dok sam bio mali, dru�io
sam se s pra��i�em Vaskom.
398
00:46:16,000 --> 00:46:22,179
Pravi doma�i prasac.
Stalno mi je sisao prst.
399
00:46:24,079 --> 00:46:27,679
Vjeruje� li, kad su ga za Bo�i�...
400
00:46:30,599 --> 00:46:34,899
Pobjegao sam od ku�e.
Skitao sam cijeli tjedan.
401
00:46:37,760 --> 00:46:40,159
A sad krava...
402
00:46:47,240 --> 00:46:51,339
Kako da ti ne bude �ao?
Ipak je hraniteljica.
403
00:46:54,240 --> 00:46:57,879
Ne mo�e� je povesti.
Nije to prtljaga.
404
00:46:58,920 --> 00:47:01,319
A mora� i�i, Polja.
405
00:47:06,560 --> 00:47:10,139
Kod ku�e vas ne�e ostaviti,
zakon ne da.
406
00:47:11,680 --> 00:47:18,019
U dom ne mo�ete zajedno,
razdvojit �e vas. Mora� i�i, Polja.
407
00:47:22,240 --> 00:47:24,159
Ne.
408
00:47:24,480 --> 00:47:27,279
Ovdje �emo se bar vi�ati. Ne idem.
409
00:47:28,599 --> 00:47:30,519
Ide�.
410
00:47:32,880 --> 00:47:37,099
Ne, Pavle Matvejevi�u.
Nigdje ne idem bez bra�e.
411
00:47:37,520 --> 00:47:40,839
Za�to bez bra�e? Idemo svi zajedno.
412
00:47:44,800 --> 00:47:49,180
Svi zajedno, k vama?
-Svi zajedno, k meni.
413
00:47:49,280 --> 00:47:53,939
U grad Nikelj u Murmanskoj oblasti.
-Ne vjerujem.
414
00:47:55,440 --> 00:48:00,579
Ima� pravo. Da su mi prekju�er
to rekli, ni ja ne bih vjerovao.
415
00:48:01,000 --> 00:48:03,439
Mi... Razmislit �u.
416
00:48:05,040 --> 00:48:07,359
Smiri se.
417
00:48:07,480 --> 00:48:09,599
Razmisli, razmisli, Polja.
418
00:48:11,120 --> 00:48:14,119
Sad �emo morati mnogo razmi�ljati.
419
00:48:23,280 --> 00:48:27,740
Daj da zapalim tata.
Kupit �u pet kutija, u redu?
420
00:48:27,840 --> 00:48:31,340
Majci reci da me ne �eka.
Idem k Serjogi, pa u grad.
421
00:48:31,440 --> 00:48:33,839
Imam posla, tata.
422
00:48:53,000 --> 00:48:56,699
Ma�enjka, �to je s Nikeljem?
-Bit �e ne�to.
423
00:49:03,200 --> 00:49:05,039
Uzmi.
424
00:49:07,800 --> 00:49:10,780
Svi su hitni.
Koliko rije�i, bankrotirat �ete.
425
00:49:10,880 --> 00:49:15,099
Ne zara�uje novac nas, nego
mi njega. �alji, ne oklijevaj.
426
00:49:15,240 --> 00:49:18,740
�to je s Nikeljem, Ma�enjka?
-Nikelj, druga kabina.
427
00:49:18,840 --> 00:49:24,059
Poslije, poslije. -I osobnu
je ostavio. Ba� je smije�an.
428
00:49:25,200 --> 00:49:27,180
Halo! Halo!
429
00:49:27,280 --> 00:49:32,220
Halo, Nikelj? Da, da.
Zdravo, Tom, to sam ja, Pavel.
430
00:49:32,320 --> 00:49:37,300
Pavel, ka�em! Zdravo! Da, da.
Ma ne, sve je u redu.
431
00:49:37,400 --> 00:49:43,299
Sve je u redu, zdrav sam. �uj, Tom.
Ima jedna stvar, samo budi mirna.
432
00:49:43,760 --> 00:49:50,660
Ne dolazim sam, razumije�?
S k�eri. S ro�enom k�eri.
433
00:49:50,760 --> 00:49:54,459
S kojom, s kojom!
S ro�enom k�eri! Halo!
434
00:49:55,280 --> 00:49:57,199
Tamara!
435
00:49:57,440 --> 00:49:59,839
Ni ja nisam znao, shvati me.
436
00:49:59,960 --> 00:50:06,659
Slu�aj! Daj, slu�aju nas ovdje!
Vje�no su ti �enske na pameti!
437
00:50:07,520 --> 00:50:11,660
Za�to bih skrivao?
Ni sam nisam znao. Ne budali, Tom.
438
00:50:11,760 --> 00:50:15,420
Nitko me ne vu�e za nos.
K�i mi je to. Razumije�? Nastjina je.
439
00:50:15,520 --> 00:50:17,599
Ima 14 godina.
440
00:50:17,880 --> 00:50:22,260
Tom, daj prestani, �to to govori�?
441
00:50:22,360 --> 00:50:24,540
Prestani, Tom. Popij valerijane!
442
00:50:24,640 --> 00:50:27,700
Da, prenesi na posao da �u se
zadr�ati. Sre�ujem skrbni�tvo.
443
00:50:27,800 --> 00:50:30,700
Ka�em da sre�ujem skrbni�tvo!
Tom! Tamara!
444
00:50:30,800 --> 00:50:33,478
Halo! Halo, Nikelj!
445
00:50:33,720 --> 00:50:35,279
Halo!
446
00:50:42,160 --> 00:50:44,559
Zdravo, Serjoga.
-Zdravo.
447
00:50:45,280 --> 00:50:51,820
Umorio si se? -Itekako! Vi�e
nego u rudniku. Hrpa papira.
448
00:50:51,920 --> 00:50:54,860
Dok sve izvadi�...
Dobro da su mi pomogli.
449
00:50:54,960 --> 00:50:58,499
Slao sam brzojave da to malo
poguraju pa su mi slali dokumente.
450
00:50:58,599 --> 00:51:03,340
Iako sam morao moljakati po uredima.
No sad je sve gotovo.
451
00:51:03,440 --> 00:51:06,540
Prvo posao pa zadovoljstvo.
Evo ti �etiri karte.
452
00:51:06,640 --> 00:51:09,279
Cijeli kupe do samog mjesta. Dr�i.
453
00:51:12,360 --> 00:51:14,799
Hvala, Serjoga.
-Ma pusti.
454
00:51:28,840 --> 00:51:34,498
Kako je vojnik? Pi�e li?
-Jo� putuje. Posvuda tajga, pi�e.
455
00:51:36,599 --> 00:51:38,359
�to ti je?
456
00:51:44,240 --> 00:51:46,541
Zna�, Serjoga,
457
00:51:47,034 --> 00:51:49,401
stid me priznati.
458
00:51:50,086 --> 00:51:52,586
Pe�e me savjest.
459
00:51:58,000 --> 00:52:00,439
Nastjona mi ne izlazi iz glave.
460
00:52:01,440 --> 00:52:05,379
Tolike je godine �utjela.
-Pisao sam ti. -Pisao si mi!
461
00:52:05,480 --> 00:52:07,919
A ja sam preko svega prelazio!
462
00:52:09,599 --> 00:52:11,998
Vraga mi mu�karci vidimo.
463
00:52:15,240 --> 00:52:17,719
Prije je sve to trebalo, prije.
464
00:52:24,000 --> 00:52:30,059
Za�to vodi� i klince? -A gdje
�u s njima? Sve u kompletu.
465
00:52:32,960 --> 00:52:35,399
Re�i �u ti kao prijatelju.
466
00:52:37,599 --> 00:52:42,420
Kakav sam posao obavio, trebao bih
se veseliti, a bojim se, Serjoga.
467
00:52:42,520 --> 00:52:47,311
Jako se bojim.
-Da, i ja bih se bojao.
468
00:52:47,511 --> 00:52:50,086
Htio sam te ne�to pitati.
469
00:52:50,560 --> 00:52:53,919
Kako �e tvoja Tamara gledati na to?
470
00:52:56,040 --> 00:52:58,540
Naravno, to je podvala s moje strane.
471
00:52:58,640 --> 00:53:01,478
Spominjao sam jedno,
dovodim ih troje.
472
00:53:03,720 --> 00:53:06,679
�ena je, mora shvatiti.
�to ti misli�?
473
00:53:09,400 --> 00:53:12,279
Iako, vrag zna �to je njima u glavi.
474
00:53:13,680 --> 00:53:18,819
No, dobro, nema natrag,
samo naprijed. -Malo-pomalo.
475
00:53:18,920 --> 00:53:22,239
To�no. Vidimo se sutra.
476
00:53:23,800 --> 00:53:26,199
Vidimo se.
477
00:53:37,079 --> 00:53:42,900
A gdje su djeca, tata? -Oti�la
na groblje oprostiti se od majke.
478
00:53:43,000 --> 00:53:46,159
Sama?
-S pratnjom!
479
00:53:50,880 --> 00:53:53,319
Evo, tata.
480
00:53:53,800 --> 00:53:56,239
Sav moj ulov.
481
00:54:12,680 --> 00:54:16,820
O, sinko, sinko.
Kakvo ti breme natovarujemo.
482
00:54:16,920 --> 00:54:19,319
Kakav ti jaram stavljamo.
483
00:54:25,200 --> 00:54:31,660
Pazi ovo! Sve slu�bene osobe!
Predstavnici me ispra�aju?
484
00:54:31,760 --> 00:54:38,179
Dobro si primijetio. Ti si
na� predstavnik! -Jesam li?
485
00:54:39,680 --> 00:54:41,719
Dobro.
486
00:54:44,000 --> 00:54:46,439
Ko�aru uzmi sa sobom, Polju�ka.
487
00:54:49,360 --> 00:54:51,759
Hajde, momci, u auto!
488
00:54:57,640 --> 00:55:00,079
Reks, bje�i odavde! Mar�!
489
00:55:02,960 --> 00:55:08,379
Piro�ke sa zeljem odvojene su od
slatkih. Meso sam ispr�ila. Hajde.
490
00:55:09,400 --> 00:55:12,919
Srdi� se na mene?
-Iskreno, tata, jako.
491
00:55:13,640 --> 00:55:18,220
Ako ti �to zatreba, ne dangubi,
javi se materi. Dr�i se, Zubove.
492
00:55:18,320 --> 00:55:20,839
Dr�im se, tata, dr�im se.
493
00:55:21,320 --> 00:55:23,919
Dobro, dosta. Mama.
494
00:55:27,560 --> 00:55:29,919
Zbogom.
495
00:55:32,280 --> 00:55:34,599
Serjoga.
496
00:55:36,440 --> 00:55:41,659
Ipak ne�e� pisati.
-Zna�... Zdravo. -Zbogom.
497
00:55:48,280 --> 00:55:51,380
Sve�ani miting u povodu
odlaska obitelji Zubov
498
00:55:51,480 --> 00:55:55,140
progla�avam zavr�enim. O�ekujte
nas u gostima. Hvala na pozornosti.
499
00:55:55,240 --> 00:56:01,978
Svako dobro! -Sretno!
-Ne zaboravi nas! -Vidimo se.
500
00:57:15,720 --> 00:57:17,679
Vozi.
501
00:57:52,640 --> 00:57:55,159
Gotovo. Odustao je.
502
00:57:58,480 --> 00:58:03,619
Vidi� ti to: �ivotinja, pas,
a koliko je vjernosti u njemu.
503
00:58:20,080 --> 00:58:21,799
Nemogu�e.
504
00:58:22,560 --> 00:58:28,259
Itekako mogu�e. Mi okolo, a
on pre�acem. -Kako je pametan!
505
00:58:37,320 --> 00:58:39,839
Sad ne�e odustati. Vjernost!
506
00:58:40,240 --> 00:58:43,079
Vjernost! A �to �emo s tom vjerno��u?
507
00:58:50,480 --> 00:58:53,940
Zna� kako se prevoze vlakom?
-�to je tebi?
508
00:58:54,040 --> 00:58:58,579
Mora biti na uzici, s brnjicom,
i mora imati kartu za pse.
509
00:59:03,600 --> 00:59:07,579
Ako ne na�em brnjicu, ostavit
�u te na postaji, vra�e pasji.
510
00:59:13,800 --> 00:59:16,279
Dobar, Reks, dobar.
511
00:59:53,280 --> 00:59:57,699
Jo� nam samo fali slon ili
krokodil Gena. -Zna� �to?
512
00:59:58,080 --> 01:00:00,599
Imamo jo� jedan sat do vlaka.
513
01:00:01,840 --> 01:00:05,140
Djecu �emo ostaviti na kolodvoru,
a mi �emo sko�iti na jedno mjesto
514
01:00:05,240 --> 01:00:10,099
gdje imaju brnjice.
-Ho�e li biti i za mene? -Na�i �emo.
515
01:00:12,040 --> 01:00:14,900
Samo mo�vara i mo�vara,
516
01:00:15,000 --> 01:00:18,079
ve� osamnaesti dan u mo�vari.
517
01:00:18,240 --> 01:00:21,199
Ko�ulje su nam natopljene znojem,
518
01:00:21,400 --> 01:00:24,700
ali �to �e�, takav nam je posao
519
01:00:24,800 --> 01:00:27,759
Ko�ulje su nam natopljene znojem,
520
01:00:28,000 --> 01:00:31,059
ali �to �e�, takav nam je posao.
521
01:00:31,203 --> 01:00:34,509
Mi smo mu�karci i zato smo
522
01:00:34,709 --> 01:00:38,504
beskorisno vjerni svome cilju..."
523
01:00:39,760 --> 01:00:45,460
Ho�u hladno, za mene i Stjopu.
-Oti�i �u nakratko.
524
01:00:45,560 --> 01:00:48,599
A vi sjednite,
da niste mrdnuli, dobro?
525
01:01:14,520 --> 01:01:17,220
Treba se umivati i ujutro i nave�er.
526
01:01:17,320 --> 01:01:23,099
Gle kako ti je brat svjetloput,
a ti crn kao no�. Kako se zove�?
527
01:01:25,520 --> 01:01:31,299
Jesi li progutao jezik?
-Zove se Stjopa, samo ne zna to re�i.
528
01:01:34,480 --> 01:01:37,039
Stjopa?
-Da.
529
01:01:40,560 --> 01:01:43,119
A ti si Pavlik?
-Da.
530
01:01:49,600 --> 01:01:52,039
Prepoznaje� li me?
531
01:01:58,480 --> 01:02:00,239
Da.
532
01:02:03,280 --> 01:02:07,459
A gdje vam je mama?
-Mame nema, a Polja je oti�la.
533
01:02:11,280 --> 01:02:13,759
Da, vrijeme je okrutno, stari.
534
01:02:15,200 --> 01:02:18,079
Isprva te nisam ni prepoznao.
535
01:02:26,720 --> 01:02:29,279
A ti me prepoznaje�, Stepane?
536
01:02:31,720 --> 01:02:39,499
Ja sam udarao po tavi,
a ti si u zipci mlatarao nogama.
537
01:02:44,640 --> 01:02:46,359
Da.
538
01:02:51,520 --> 01:02:58,739
No, Pavle Petrovi�u,
idemo da te po�astim.
539
01:02:59,200 --> 01:03:01,860
Ja sam Pavlik.
-Jesi, zasad.
540
01:03:01,960 --> 01:03:05,439
Ho�e� �okoladu? Ovoliku?
541
01:03:06,680 --> 01:03:08,719
Hajdemo.
542
01:03:16,800 --> 01:03:18,879
Sin!
543
01:03:23,320 --> 01:03:25,759
Polinjka.
544
01:03:27,280 --> 01:03:31,499
A gdje je mama?
-Posvuda sam vas tra�ila.
545
01:03:32,600 --> 01:03:38,579
Na�li smo oca.
Vodi, nas k sebi, na sjever.
546
01:03:38,960 --> 01:03:41,079
I Pavlika.
547
01:03:45,120 --> 01:03:47,519
A mama je umrla.
548
01:03:48,320 --> 01:03:51,020
Brzi vlak br. 27 Novorosijsk-Murmansk
549
01:03:51,120 --> 01:03:55,580
stigao je na prvi kolosijek.
Vlak stoji deset minuta.
550
01:03:55,680 --> 01:04:00,460
Djeco, brzo se spremite,
da ne zakasnimo.
551
01:04:00,560 --> 01:04:02,999
Daj torbu!
552
01:04:03,240 --> 01:04:06,039
Daj ko�aru!
-U redu je.
553
01:04:09,440 --> 01:04:11,239
Idemo.
554
01:04:11,520 --> 01:04:13,460
Br�e, djeco, br�e.
555
01:04:13,560 --> 01:04:15,479
�ekaj!
556
01:04:16,080 --> 01:04:18,119
�ekaj!
557
01:04:18,840 --> 01:04:23,059
Nemojte zaostajati.
Krenimo. Hajde, hajde.
558
01:04:29,480 --> 01:04:31,039
Br�e.
559
01:04:32,240 --> 01:04:35,639
Ne zaostajte.
-Naprijed! -Bravo.
560
01:04:40,240 --> 01:04:42,519
Evo na� vagon.
561
01:04:43,840 --> 01:04:48,379
Drugarice vlakovo�o,
na raspolaganju smo vam. Dr�ite.
562
01:04:50,240 --> 01:04:52,399
Sad �emo mi.
563
01:04:53,000 --> 01:04:55,180
Mo�ete.
-Hajdemo.
564
01:04:55,280 --> 01:05:00,860
Psa u kavez. -U kakav kavez?
Kako u kavez? -Obi�ni pse�i.
565
01:05:00,960 --> 01:05:04,780
Pod tre�im vagonom.
-�ekajte, samo malo, vlakovo�o.
566
01:05:04,880 --> 01:05:08,620
Imamo poseban kupe, je li tako?
Pas ima brnjicu i uzicu. Ima i kartu.
567
01:05:08,720 --> 01:05:11,159
Kakav kavez?
-Ne smije unutra.
568
01:05:14,840 --> 01:05:17,199
Ni�ta ne razumijem.
-U�i.
569
01:05:18,320 --> 01:05:20,039
U�i.
570
01:05:22,960 --> 01:05:27,460
Kako sad to? Vlak �e krenuti,
ne�emo sti�i do tre�eg vagona!
571
01:05:27,560 --> 01:05:30,039
Prije ste trebali misliti.
572
01:05:31,920 --> 01:05:37,699
�uj, ne�emo sti�i, vlak �e krenuti.
-Prije ste trebali misliti.
573
01:05:39,240 --> 01:05:41,999
Prije, prije, �to stalno ponavlja�?
574
01:06:07,120 --> 01:06:09,199
Eto ga.
575
01:06:09,960 --> 01:06:12,319
Kakva ekipa.
576
01:06:13,000 --> 01:06:16,859
Naprijed, Reks, bravo.
A ti ka�e� u kavez.
577
01:06:19,200 --> 01:06:21,340
Evo, odmah.
578
01:06:21,440 --> 01:06:28,219
Hajde. -Stjopka, skini ruksak.
-Idite naprijed. -Naprijed!
579
01:06:34,000 --> 01:06:35,839
Jeste li sjeli?
580
01:06:37,120 --> 01:06:38,999
U�i.
581
01:06:40,520 --> 01:06:47,499
Ovaj striko je rekao da �u kad
odrastem biti Pavel Petrovi�.
582
01:06:48,280 --> 01:06:51,679
Tko je taj?
-Tamo neki.
583
01:06:54,200 --> 01:07:00,820
Lagao ti je striko. Zvat �e� se
Pavel Pavlovi� i bit �e� veliki �ef.
584
01:07:00,920 --> 01:07:03,399
Debeo i lijep. Razumije�?
585
01:07:03,520 --> 01:07:08,739
Sinko, zgrije�io sam pred tobom,
ali nisam mogao...
586
01:07:11,200 --> 01:07:13,039
Mama...
587
01:07:13,360 --> 01:07:15,839
Volio sam je.
588
01:07:17,280 --> 01:07:21,780
Dobar dan. Nemam nikakve pretenzije.
589
01:07:21,880 --> 01:07:27,059
Obe�ao je i da �e mi kupiti �okoladu.
Ovoliku.
590
01:07:31,160 --> 01:07:34,239
Slikar?
-Da.
591
01:07:37,760 --> 01:07:42,959
Ja...
Stvorite od njega dobrog �ovjeka.
592
01:07:45,160 --> 01:07:49,219
Stvorite od njega mu�karca!
A ti slu�aj, sine!
593
01:07:49,320 --> 01:07:54,879
Ja nisam mogao �ivjeti s tobom.
Sine...
594
01:07:57,480 --> 01:07:59,319
Sine!
595
01:07:59,640 --> 01:08:01,639
Oprosti mi.
596
01:08:04,400 --> 01:08:06,679
Nema veze!
597
01:08:12,400 --> 01:08:15,239
Samo ga odgajajte kao �ovjeka!
598
01:08:41,800 --> 01:08:44,199
Umorio sam se od vas.
599
01:08:45,279 --> 01:08:47,678
A sad na spavanje.
600
01:09:22,840 --> 01:09:24,638
Mamine?
601
01:09:25,920 --> 01:09:27,559
Da.
602
01:09:30,800 --> 01:09:35,339
Samo su razli�ite.
Jedna je modra, druga ljubi�asta.
603
01:09:37,400 --> 01:09:40,879
Znam. Kako sli�i� majci.
604
01:09:44,600 --> 01:09:47,359
Dobro, k�eri. Glavno je da putujemo.
605
01:09:54,360 --> 01:09:56,799
Idem zapaliti, a ti spavaj.
606
01:10:09,880 --> 01:10:13,300
Oprosti, kolegice, �to gnjavim,
da nema� �togod za popiti?
607
01:10:13,400 --> 01:10:16,559
Pa niste u kafi�u.
-Oprosti jo� jednom.
608
01:10:35,160 --> 01:10:39,980
Kad je zatutnjilo,
bacio sam se u rov da izvedem momke.
609
01:10:40,080 --> 01:10:42,519
a on se odmah uru�io.
610
01:10:43,279 --> 01:10:48,859
Svu �etvoricu poklopilo kao muhe.
Mene je odbacilo dalje i zatrpalo.
611
01:10:50,040 --> 01:10:56,339
Tako je bilo. Disati sam mogao,
ali pomaknuti se nikako.
612
01:10:57,720 --> 01:10:59,279
Da.
613
01:11:02,239 --> 01:11:05,300
Malo je tutnjilo, �u�kalo,
zatim se sve smirilo.
614
01:11:05,400 --> 01:11:07,799
Gotovo je, mislio sam, kraj.
615
01:11:08,520 --> 01:11:13,419
Le�im, procjenjujem: lijep grob,
300 metara do Sunca.
616
01:11:14,080 --> 01:11:18,500
I postalo mi je stra�no krivo,
Vera Ivanovna.
617
01:11:18,600 --> 01:11:21,540
Eto, mislio sam,
lumpao si skoro 30 godina.
618
01:11:21,640 --> 01:11:25,980
A �to si radio, �to si saznao,
�to si vidio? Jedva ne�to malo.
619
01:11:26,080 --> 01:11:28,479
I malo toga dobroga.
620
01:11:29,000 --> 01:11:31,359
�to mogu re�i?
621
01:11:33,360 --> 01:11:38,259
Sva�ta mi je padalo na pamet.
Ne kao ina�e.
622
01:11:39,800 --> 01:11:46,619
Nego nekako posebno. Ni�ta ne
znam re�i, kao da sam mutav.
623
01:11:55,440 --> 01:11:58,638
Uzalud starica sina �eka doma.
624
01:12:00,400 --> 01:12:04,420
Kad joj ka�u, zaridat �e, a
valovi jure... -Da jo� nato�im?
625
01:12:04,520 --> 01:12:10,299
Da jo� nato�im? -Ne, ne, ne, to ja
radi razgovora i da se razonodim.
626
01:12:10,520 --> 01:12:14,459
Hvala ti, Vera Ivanovna,
�to si me primila i ugostila.
627
01:12:15,680 --> 01:12:18,079
�elim ti ugodnu smjenu.
628
01:12:24,880 --> 01:12:27,599
�to radite tu? Za�to ne spavate?
629
01:12:42,400 --> 01:12:46,700
Pavle Matveji�u,
po�aljite nas ku�i, tako je bolje.
630
01:12:46,800 --> 01:12:49,519
Otkud ti sad to? Za�to je bolje?
631
01:12:49,640 --> 01:12:55,379
Vi pijete, bit �e nam lo�e.
-Odakle ti to da pijem?
632
01:12:55,640 --> 01:12:58,159
Vidim, ve�eras ste oti�li.
633
01:13:00,720 --> 01:13:06,299
Tako zna�i. Reci, pije
li djed Matvej? -Ne.
634
01:13:07,200 --> 01:13:10,719
I ja sam takav. Dajem ti rije�.
635
01:13:12,040 --> 01:13:18,579
Zato se umiri, s tim ne�e biti
problema. A za�to sam oti�ao?
636
01:13:19,480 --> 01:13:24,859
Mo�e� li shvatiti da
�ovjeka boli du�a? -Da.
637
01:13:29,160 --> 01:13:31,599
A ja prije nisam shva�ao.
638
01:13:34,040 --> 01:13:37,719
A sad lezi.
Lezi i izbaci sve iz glave.
639
01:15:47,200 --> 01:15:49,559
Eto, Polina Pavlovna.
640
01:15:50,240 --> 01:15:51,839
Vidi�?
641
01:15:53,840 --> 01:15:55,759
I toga ima.
642
01:16:02,840 --> 01:16:06,478
A mo�da je tako bolje?
Bar je po�teno.
643
01:16:11,920 --> 01:16:18,180
Onda... Momci, Polja! Za�to stojite
tu na pragu kao da ste u gostima?
644
01:16:18,280 --> 01:16:22,219
Skinite se, zauzmite teritorij,
hajde, brzo!
645
01:16:22,600 --> 01:16:25,660
Eto, Polja, zasad smo u jednoj sobi,
a dalje �emo vidjeti.
646
01:16:25,760 --> 01:16:30,659
Vi se smjestite na kau�, a ja
�u nekako... -A on? -Zvijer?
647
01:16:30,800 --> 01:16:34,199
Tebi je mjesto ovdje, jasno?
648
01:16:41,079 --> 01:16:43,679
Ipak te nisam uzalud vodio, ha?
649
01:16:46,039 --> 01:16:51,500
Halo? Zubov! Gri�ka, zdravo.
Ma ne, sve je u redu, sna�li smo se.
650
01:16:51,600 --> 01:16:57,020
Mogao bi poslati, naravno.
Troje. U stvari, �etvero.
651
01:16:57,120 --> 01:17:02,219
�etvrta je zvijer
nepoznate pasmine. Aha.
652
01:17:03,720 --> 01:17:10,699
�to se smije�? Tamara?
�to Tamara, �to s njom?
653
01:17:11,160 --> 01:17:14,819
Pti�ica je odletjela,
gnijezdo je prazno.
654
01:17:15,920 --> 01:17:19,759
Dobro, k mami, svejedno. U redu je.
655
01:17:20,160 --> 01:17:22,879
Da, �to je sa smjenom? No�na?
656
01:17:24,920 --> 01:17:30,539
U redu. Zna�i, sutra kod autobusa.
Vidimo se.
657
01:17:32,880 --> 01:17:37,699
Da skinem �al? -Skini, skini.
-Da izujem cipele? -Izuj.
658
01:17:51,079 --> 01:17:52,639
ZLATO
659
01:17:58,680 --> 01:18:04,379
Cure, tko nam je to do�ao? Tamarin
Pavel bira bundu. -Ma nemoj?
660
01:18:28,640 --> 01:18:31,478
Ba� mi se i ne �ini da previ�e pati.
661
01:18:49,760 --> 01:18:51,859
Hvala.
-Molim.
662
01:18:55,840 --> 01:18:59,260
Pozdrav ljepoticama.
-Pozdrav ocu brojne djece.
663
01:18:59,360 --> 01:19:04,100
Tati junaku. -Zamotaj. -Pelene.
-Podbradnici. -Benkice. -Skafanderi.
664
01:19:04,200 --> 01:19:07,460
Samo vi dajte. Danas sam
pristojan i dobre volje. -Vidimo.
665
01:19:07,560 --> 01:19:11,140
Za koga je bunda,
Pavle Matvejevi�u, ako nije tajna?
666
01:19:11,240 --> 01:19:16,619
Tajna je. -�minkate se?
-Takvi smo mi pjesnici.
667
01:19:16,920 --> 01:19:19,580
A za�to ne pitate za
Tamaru Semjonovnu?
668
01:19:19,680 --> 01:19:22,620
A �to bih pitao?
Cijeli grad zna da je dezertirala.
669
01:19:22,720 --> 01:19:25,620
Da, a ne �elite pro�itati
njeno pismo? -Ima �ak i pismo?
670
01:19:25,720 --> 01:19:30,139
Za one koji ne�to otple�u.
-Mi samo pjevamo, neka drugi ple�u.
671
01:19:34,240 --> 01:19:38,860
Sve se razumijete u nas mu�karce,
a jednu stvar ne znate. -�to?
672
01:19:38,960 --> 01:19:43,340
Za�to jedne volimo, a drugima se
�enimo, to je zagonetka prirode.
673
01:19:43,440 --> 01:19:46,039
Vidimo se, cure.
-O �emu on to?
674
01:21:25,120 --> 01:21:28,519
U redu je, strpi se, Polja.
675
01:21:30,179 --> 01:21:32,639
Nije mi lako.
676
01:21:34,160 --> 01:21:36,519
Zna� i sama.
677
01:21:54,679 --> 01:21:58,399
Navalite na nove stvari.
-Brzo, brzo!
678
01:21:59,600 --> 01:22:03,459
Momci.
-Momci, navalite na nove stvari!
679
01:22:05,600 --> 01:22:07,959
Tako. Dr�i!
680
01:22:08,240 --> 01:22:10,579
Dr�i.
681
01:22:10,679 --> 01:22:13,599
Daj Polinki.
682
01:22:17,280 --> 01:22:19,679
Brzo, brzo!
683
01:22:23,560 --> 01:22:25,078
Evo kape.
684
01:22:25,440 --> 01:22:27,559
Uzmi, isprobaj.
685
01:22:39,200 --> 01:22:41,300
Ovo je za tebe.
686
01:22:41,400 --> 01:22:47,819
Ne�u. -Pusti, ovo je sjever, ne
mo�e� �ivjeti bez krzna. Obuci je.
687
01:22:54,679 --> 01:23:01,459
Tako, rukavi su u redu. I ramena.
Je li dobra? Nije tijesna?
688
01:24:14,920 --> 01:24:17,919
Bolje mi nego nezvani gosti! Zdravo!
689
01:24:20,000 --> 01:24:22,959
Upoznajte se. Polina Pavlovna Zubova.
690
01:24:24,679 --> 01:24:27,118
�amraj Lav.
691
01:24:27,880 --> 01:24:30,279
Upoznaj se.
-Hvala.
692
01:24:30,760 --> 01:24:33,159
Asanov Arslan.
693
01:24:35,600 --> 01:24:40,459
Mene zovi stric Gri�a.
Tu je riba, gdje �u s njom?
694
01:24:43,240 --> 01:24:46,900
Upoznajmo se. Kako se ti zove�?
-Pavlik.
695
01:24:47,000 --> 01:24:52,578
Pavlik? -A ja sam Lav.
-Zna�i, ti grize�. -Ne, ne grizem!
696
01:24:53,840 --> 01:24:57,559
A kako se ti zove�?
-Stjopka.
697
01:24:58,040 --> 01:25:02,879
Stjopka? Kako si zgodan.
698
01:25:03,520 --> 01:25:06,279
Za�to si u kaputu?
699
01:25:14,679 --> 01:25:22,419
Pru�ilo se more �iroko i
bijesne valovi u daljini,
700
01:25:23,200 --> 01:25:30,979
dru�e, putujemo daleko,
sve smo dalje u tu�ini.
701
01:25:31,480 --> 01:25:39,179
Dru�e, putujemo daleko,
sve smo dalje u tu�ini.
702
01:25:40,000 --> 01:25:47,699
Dru�e, nemam snage izdr�ati
smjenu, re�e lo�a� lo�a�u,
703
01:25:48,400 --> 01:25:55,300
vatre u pe�ima uop�e ne gore,
u kotlovima vi�e nema pare.
704
01:25:55,400 --> 01:26:00,810
Ti si, Pa�a, avanturist,
tra�i� pustolovine.
705
01:26:00,975 --> 01:26:03,554
Za�to tako govori�?
706
01:26:04,200 --> 01:26:08,939
Sve je u redu, svaka �ast.
Obavio si posao i gotovo.
707
01:26:09,200 --> 01:26:13,659
Obavio posao?
A koji je posao obavio?
708
01:26:15,880 --> 01:26:18,719
Brate mili, posao jo� nije ni po�eo.
709
01:26:19,000 --> 01:26:24,618
A �to te o�ekuje, Pa�a,
to ti samo ja mogu re�i.
710
01:26:26,520 --> 01:26:31,699
Nemoj tako, Gri�a.
Ovaj mjesec ni meni nije bio lak.
711
01:26:33,160 --> 01:26:37,179
A vrag �e ga znati, mo�da meni
ovo treba vi�e nego njima.
712
01:26:37,600 --> 01:26:40,159
Ja sam egoist, razumije�?
713
01:26:41,120 --> 01:26:43,439
Nazdravimo egoistu.
714
01:27:08,600 --> 01:27:12,660
Oprosti, Pa�a,
ali �to se ti�e �ivotnog iskustva,
715
01:27:12,760 --> 01:27:16,799
ti si za mene obi�ni �utokljunac.
716
01:27:19,080 --> 01:27:23,919
Mene pitaj �to zna�i podizati djecu.
717
01:27:26,520 --> 01:27:29,559
Vlastitu djecu, pazi, ne tu�u.
718
01:27:31,720 --> 01:27:38,218
Primjerima se, Gri�a, ni�ta ne
treba dokazivati ni pobijati.
719
01:27:39,760 --> 01:27:45,860
Tako ka�u mudri ljudi. No, Asani�
i ja imamo svoj pogled na tu pri�u.
720
01:27:45,960 --> 01:27:51,900
Da, sirotanski. Ja jo� ne znam
tko sam, �iji sam, odakle sam.
721
01:27:52,000 --> 01:27:54,300
A htio bih znati.
722
01:27:54,400 --> 01:27:59,339
Mi nismo imali obitelj.
Moji su svi poginuli, kao �to znate.
723
01:27:59,600 --> 01:28:06,499
I on ima svoju pri�u, nimalo ljep�u.
I cijeli smo �ivot po domovima.
724
01:28:07,560 --> 01:28:10,399
Naravno, ne �alim se.
-A ja se �alim.
725
01:28:10,960 --> 01:28:14,380
Ali drugomu ne bih
po�elio svoju sudbinu.
726
01:28:14,480 --> 01:28:19,380
Ako je Pa�ka preuzeo takvu
odgovornost, rado �u mu pomo�i.
727
01:28:19,480 --> 01:28:22,199
Da, zajedno.
-Koliko je to mogu�e.
728
01:28:24,440 --> 01:28:29,980
Za po�etak, nisam shvatio �to
je sa Stepanom. Gluhonijem je?
729
01:28:30,080 --> 01:28:32,820
Ma ne, momci, �to vam je,
nije mu ni�ta.
730
01:28:32,920 --> 01:28:35,820
Normalno �uje, razumije.
Da bar ja tako.
731
01:28:35,920 --> 01:28:38,639
Gledaj �to su doktori napisali.
732
01:28:41,319 --> 01:28:43,919
Gle, Pa�a. To se na�i tuku?
733
01:28:48,720 --> 01:28:50,619
Kvragu!
734
01:29:23,040 --> 01:29:26,650
Momci! Momci!
735
01:29:26,750 --> 01:29:30,068
Jesu te ugrizli? Gdje?
Gdje te boli?
736
01:29:31,146 --> 01:29:32,758
Pa�a, iza�i!
737
01:29:34,300 --> 01:29:36,059
Jesi dobro?
738
01:29:38,760 --> 01:29:42,280
Stoj! �to si rekao!
-Momci!
739
01:29:42,995 --> 01:29:45,760
Moj brbljavac!
740
01:29:49,640 --> 01:29:51,879
Bravo!
741
01:30:01,440 --> 01:30:03,879
Sjednite! Sjednite!
742
01:30:05,440 --> 01:30:09,288
Stjopka, ka�i im �to si mi rekao.
743
01:30:09,688 --> 01:30:12,268
Reci. Daj, reci!
744
01:30:12,568 --> 01:30:14,419
Momci!
745
01:30:14,960 --> 01:30:19,740
Vidi�, a oni sva�ta pi�u! Reci
jo� ne�to, Stjopa. -Zvijer!
746
01:30:19,840 --> 01:30:23,559
Bravo!
-Bravo. Jeste vidjeli?
747
01:30:24,120 --> 01:30:29,419
Samo je Polinka vjerovala da �e
sigurno progovoriti. Reci, Polja!
748
01:30:31,080 --> 01:30:32,640
�to?
749
01:30:32,840 --> 01:30:38,263
�to ti je? Jesu li te ugrizli?
Polja, �to je? Ugrizli su te?
750
01:30:46,360 --> 01:30:48,799
Sjever te prihvatio!
751
01:30:54,120 --> 01:30:56,559
Bravo, Stjopka!
752
01:31:19,560 --> 01:31:26,100
Gle tko to ide! Pa�ka Zubov!
-Zdravo, momci! -Vrijedni Pavluha!
753
01:31:26,200 --> 01:31:29,979
Obiteljski udarnik.
-Zdravo, momci.
754
01:31:30,179 --> 01:31:34,598
�uj poslovo�o, pri�a se da
si u mjesec dana rodio troje.
755
01:31:34,749 --> 01:31:38,254
Ne troje, nego �etvero.
Jedan je sav u krznu.
756
01:31:38,354 --> 01:31:41,290
Pa�a, sve u redu s dje�jim vrti�em?
-Hvala.
757
01:31:41,390 --> 01:31:43,555
Kako neki ljudi sve sti�u?
758
01:31:43,855 --> 01:31:47,565
Momci, vrijeme je. Krenimo.
-Da, idemo.
759
01:31:54,765 --> 01:31:59,153
Obradio i pripremio
Tantico (04.2014)
760
01:32:07,278 --> 01:32:11,421
KRAJ FILMA
Studio Mosfilm - 1981
61048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.