Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,422
Hi, I'm Madelyn Hayes
and this is David Addison.
2
00:00:05,422 --> 00:00:06,924
Right.
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,593
We'd like to take a minute
to welcome you to...
4
00:00:09,593 --> 00:00:12,054
- ...another season of Moonlighting.
- That's right. Wrong.
5
00:00:12,054 --> 00:00:14,681
- Wait a second.
- I don't know what I'm doing here.
6
00:00:14,681 --> 00:00:17,184
We're welcoming people
back to another season.
7
00:00:17,184 --> 00:00:19,686
The network wants us
to welcome the viewers back.
8
00:00:19,686 --> 00:00:22,940
- Double ha!
- Lou told you to do it.
9
00:00:22,940 --> 00:00:26,443
Say it! The network says
that tonight's show is too short.
10
00:00:26,443 --> 00:00:29,154
The network says
every show has to be one hour long.
11
00:00:29,154 --> 00:00:31,281
Not 59 minutes, not 61 minutes.
12
00:00:31,281 --> 00:00:33,659
Sixty minutes long.
And we're a minute short.
13
00:00:33,659 --> 00:00:36,536
- Now the whole world knows.
- Do you know why we're short?
14
00:00:36,536 --> 00:00:38,956
- Karen, get my agent.
- You talk too fast!
15
00:00:38,956 --> 00:00:42,376
- If you slow down once in a while.
- You're talking when I'm talking.
16
00:00:42,376 --> 00:00:47,422
That's it! The producers can
welcome the viewers back themselves.
17
00:00:47,422 --> 00:00:49,341
Cut!
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,971
How was that?
19
00:00:53,971 --> 00:00:55,847
Sorry, Cybill.
Sorry, Bruce.
20
00:00:55,847 --> 00:00:58,433
- Too short.
- Too short! And you know why?
21
00:00:58,433 --> 00:01:01,311
- Don't blame this on me.
- Because you talk too fast.
22
00:01:01,311 --> 00:01:04,022
- You're talking when I'm talking.
- Start the show.
23
00:01:04,022 --> 00:01:05,941
- Start the show.
- Start the show.
24
00:01:05,941 --> 00:01:07,943
Welcome back.
25
00:01:08,000 --> 00:01:11,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
26
00:01:32,426 --> 00:01:36,138
MOONLIGHTING
27
00:02:15,552 --> 00:02:18,722
2x01 "SOMEWHERE IN SOUTH PHILADELPHIA"
Subtitles subXpacio
28
00:03:08,980 --> 00:03:11,024
Evening, Mr. Navarone.
29
00:03:13,610 --> 00:03:15,612
Got your money.
30
00:03:16,488 --> 00:03:17,864
Got all of it.
31
00:03:20,158 --> 00:03:21,868
Seven thirty-seven.
32
00:03:24,454 --> 00:03:25,997
Seven thirty-eight.
33
00:03:27,707 --> 00:03:31,211
- Sorry.
- Sorry.
34
00:03:31,211 --> 00:03:34,839
You said 7:32.
35
00:03:34,839 --> 00:03:38,093
Hey, hold on a second.
Hold on a second!
36
00:03:38,093 --> 00:03:39,678
Five minutes.
37
00:03:39,678 --> 00:03:41,930
You're gonna burn
a deal over five minutes?
38
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
Come on!
39
00:03:44,349 --> 00:03:48,353
Five minutes? You're gonna blow
a hundred grand over five minutes?
40
00:04:08,290 --> 00:04:12,294
I'm a big believer in punctuality.
41
00:04:22,679 --> 00:04:25,181
This is serious business
you want to get into.
42
00:04:26,349 --> 00:04:29,894
Wanna be in a serious business?
43
00:04:29,894 --> 00:04:31,980
You have to act serious.
44
00:04:36,776 --> 00:04:39,904
Next time, on time.
45
00:04:45,285 --> 00:04:48,872
Come here.
Check out your merchandise.
46
00:05:03,928 --> 00:05:09,100
- Wow.
- Yeah, wow.
47
00:05:09,100 --> 00:05:12,187
Okay, kid, get your booty
off my trunk.
48
00:05:12,187 --> 00:05:14,063
This time I ain't stopping.
49
00:05:14,063 --> 00:05:16,316
- Mr. Navarone?
- Yeah.
50
00:05:16,316 --> 00:05:18,485
- Just one more thing.
- Yeah.
51
00:05:18,485 --> 00:05:20,945
You're under arrest, jackass.
52
00:06:39,065 --> 00:06:40,608
PARKING LOT
53
00:07:47,508 --> 00:07:50,428
SHED POUNDS - MAKE MONEY
"THIN AND RICH" DEMONSTRATION
54
00:07:51,054 --> 00:07:55,099
Ladies and gentlemen.
Prepare yourself for an evening...
55
00:07:55,099 --> 00:07:57,852
...that's destined to change your life.
56
00:07:57,852 --> 00:08:01,731
It's The Thin and Rich Story.
57
00:08:01,731 --> 00:08:04,609
As told by the only guy
who knows all the good parts.
58
00:08:04,609 --> 00:08:07,028
Mr. Rich and Thin himself.
59
00:08:07,028 --> 00:08:12,241
Richard Addison.
60
00:08:12,241 --> 00:08:14,869
Oh, my goodness, what a crowd.
61
00:08:14,869 --> 00:08:17,121
Thank you.
62
00:08:23,961 --> 00:08:26,923
"Wanna tell you a story about a guy
with a roll"
63
00:08:26,923 --> 00:08:29,801
"Said gotta find some glory,
Gotta make some dough"
64
00:08:29,801 --> 00:08:33,971
"Gotta find some glory
Gotta make some dough"
65
00:08:38,392 --> 00:08:41,229
"So he think and he think
And he thunk and he thunk"
66
00:08:41,229 --> 00:08:44,357
"And after he was done
He invented this junk"
67
00:08:44,357 --> 00:08:47,193
"This goo, this gop
This weird-looking swill"
68
00:08:47,193 --> 00:08:49,946
"It's called Rich and Thin
And here's what it will do"
69
00:08:49,946 --> 00:08:52,782
"It will melt your fat
Melt it clear away"
70
00:08:52,782 --> 00:08:55,660
"It'll keep you lean
Till your dying day"
71
00:08:55,660 --> 00:08:58,538
"But that's not all
This stuff will do"
72
00:08:58,538 --> 00:09:01,082
"Yes it will make you rich
It will do that too"
73
00:09:01,290 --> 00:09:05,586
"Yes it will make you rich
It will do that too"
74
00:09:10,049 --> 00:09:13,052
"Now how can we make
A promise like this"
75
00:09:13,052 --> 00:09:15,847
"That this powdered goo
Can make you rich"
76
00:09:15,847 --> 00:09:18,933
"You can make this promise
Because it's true"
77
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
"It worked for me
It'll work for you"
78
00:09:21,686 --> 00:09:24,605
"He used to be fat
And he used to be poor"
79
00:09:24,605 --> 00:09:28,859
"Now he's thin and he's rich
Drives a Porsche 944"
80
00:09:37,118 --> 00:09:39,745
I'm sorry you didn't
sell any of that stuff, man.
81
00:09:39,745 --> 00:09:43,624
Hey, anything new takes time.
Gum. Gum took a long time.
82
00:09:43,624 --> 00:09:47,169
People didn't understand that they
were supposed to chew this stuff...
83
00:09:47,169 --> 00:09:48,754
...without actually eating it.
84
00:09:48,754 --> 00:09:52,091
Anything new, you got to educate
the public. What did we say, 35?
85
00:09:52,091 --> 00:09:54,969
- Forty.
- Forty.
86
00:09:54,969 --> 00:09:58,139
Now how about grass.
You know, lawns.
87
00:09:58,139 --> 00:10:00,099
Here's this stuff.
88
00:10:00,099 --> 00:10:02,852
You plant it, you fertilize it.
You water it.
89
00:10:02,852 --> 00:10:06,480
There are people who take better
care of this stuff than their own kids.
90
00:10:06,480 --> 00:10:10,026
So they can do what?
Cut it and throw it away.
91
00:10:12,486 --> 00:10:15,323
What are you staring at?
92
00:10:15,323 --> 00:10:19,827
Well, it's in the shop. I mean,
a Porsche is a very delicate machine.
93
00:10:19,827 --> 00:10:24,206
- Whatever you say.
- Very delicate, very delicate.
94
00:11:49,041 --> 00:11:51,585
And that's the O'Jays'
"For the Love of Money."
95
00:11:51,585 --> 00:11:53,629
That's also our super song of the day,
96
00:11:53,629 --> 00:11:57,633
So be caller number 22 and
we're gonna give you $4000,
97
00:11:57,633 --> 00:11:59,468
That's 4000 big ones,
98
00:11:59,468 --> 00:12:02,805
Just for being the 22nd caller to
get through on our boogie line,
99
00:12:02,805 --> 00:12:06,725
So ask yourself, what radio station
pays cold hard cash to its listeners?
100
00:12:06,725 --> 00:12:10,813
Ain't no other, brother,
We're KRKD, your radio station,
101
00:12:10,813 --> 00:12:16,193
The number, 555-1234,
That's 555-1234,
102
00:12:16,193 --> 00:12:19,655
Let's go to the phones.
Hello, you're caller number one.
103
00:12:19,655 --> 00:12:23,909
What do you mean you can't break it?
Operator, this is an emergency.
104
00:12:23,909 --> 00:12:26,704
I'm sorry, Mr. President,
she just doesn't believe me.
105
00:12:26,704 --> 00:12:30,958
Perhaps you or Mr. Iacocca
would like to speak to her yourselves.
106
00:12:30,958 --> 00:12:35,337
Operator, I'm telling you, you're
putting me in a hell of a spot here.
107
00:12:35,337 --> 00:12:37,298
Are you calling me a liar?
108
00:12:37,298 --> 00:12:40,843
Yeah? Well, reach
out and touch this, mama.
109
00:12:49,143 --> 00:12:51,228
- Anyone waiting to see us?
- See us what?
110
00:12:51,228 --> 00:12:52,730
- Any calls?
- Calls?
111
00:12:52,730 --> 00:12:54,648
Any appointments?
112
00:12:54,648 --> 00:12:57,776
John Gavin was made
ambassador to Mexico again.
113
00:12:57,776 --> 00:13:01,614
- I'll be in with Mr. Addison.
- Certainly.
114
00:13:04,783 --> 00:13:09,204
Mrs. Middleman, I don't care if I have
to look under every woman in L.A.
115
00:13:09,204 --> 00:13:11,915
I am going to find your husband.
116
00:13:11,915 --> 00:13:16,045
No, no, no. I wouldn't do the job
if I didn't love it, Mrs. Middleman.
117
00:13:16,045 --> 00:13:17,755
You too. Bye-bye.
118
00:13:17,755 --> 00:13:20,090
- Something I can do for you?
- What was that?
119
00:13:20,090 --> 00:13:23,344
- Phone. Still is.
- Addison, did we get a case?
120
00:13:23,344 --> 00:13:26,180
- A case? A case?
- A case. A customer.
121
00:13:26,180 --> 00:13:28,807
A customer?
- A customer.
122
00:13:28,807 --> 00:13:31,268
That woman on the phone. Does she
want to hire us? Was that a case?
123
00:13:31,268 --> 00:13:34,480
- Kind of. Yeah, kind of.
- Kind of?
124
00:13:36,065 --> 00:13:38,692
- Maybe.
- What do you mean, kind of, maybe?
125
00:13:38,692 --> 00:13:41,695
- What was that?
- That?
126
00:13:42,654 --> 00:13:45,157
That was an inquiry.
127
00:13:45,157 --> 00:13:47,576
- An inquiry?
- An inquiry.
128
00:13:48,369 --> 00:13:50,788
- An inquiry.
- Hey, come on. An inquiry.
129
00:13:50,913 --> 00:13:53,624
An inquiry's not bad.
An inquiry is kind of like...
130
00:13:53,624 --> 00:13:55,834
...case foreplay.
131
00:13:55,834 --> 00:13:58,837
You gotta have an inquiry
before somebody gives you a case.
132
00:13:58,837 --> 00:14:01,173
- Case foreplay?
- Don't you get it?
133
00:14:01,173 --> 00:14:04,927
This is great. People are beginning
to hear about us. Take us seriously.
134
00:14:04,927 --> 00:14:07,096
There was no one
on the phone, was there?
135
00:14:07,096 --> 00:14:09,473
Mrs. Middleman? Lives in Pacoima.
136
00:14:09,473 --> 00:14:13,769
Mister said he was going to the mall,
he was going out with a moll.
137
00:14:13,769 --> 00:14:16,897
She's gonna shop around,
call other agencies, check prices.
138
00:14:16,897 --> 00:14:19,108
There was no one on the phone,
David.
139
00:14:19,483 --> 00:14:22,444
- All right. No one was on the phone.
- Terrific.
140
00:14:22,444 --> 00:14:25,114
Okay, everybody knows
you're feeling a little bit--
141
00:14:25,114 --> 00:14:28,534
Depressed? Depressed is what I was
before I started feeling really bad...
142
00:14:28,534 --> 00:14:31,620
...and became what I am now.
Do you know what I just did?
143
00:14:31,620 --> 00:14:33,789
I just called a radio station.
144
00:14:33,789 --> 00:14:37,251
They were giving away money
and I thought if I could only win some.
145
00:14:37,251 --> 00:14:39,253
Maddie, you're losing your grip.
146
00:14:39,253 --> 00:14:41,505
And I haven't had
a chance to sample it yet.
147
00:14:41,505 --> 00:14:43,841
Maddie, I know
you're feeling disillusioned.
148
00:14:43,841 --> 00:14:45,592
- That is no reason to act so--
- Impoverished.
149
00:14:45,592 --> 00:14:48,220
Terrified!
And I'm not acting, David.
150
00:14:48,220 --> 00:14:51,431
We've been at this for months.
And it's not getting any better.
151
00:14:51,431 --> 00:14:54,685
This business is a giant pit
I'm throwing my money into.
152
00:14:54,685 --> 00:14:57,855
Not forever. It will turn around.
Don't throw in the towel.
153
00:14:57,855 --> 00:15:01,358
Towel? Pretty soon there aren't
going to be any more towels.
154
00:15:01,358 --> 00:15:04,778
No towels.
No bathroom. No anything.
155
00:15:04,778 --> 00:15:08,991
It's gonna be pretty tough
on the old personal hygiene.
156
00:15:13,328 --> 00:15:16,832
The Internal Revenue Service
wants me to sell my house.
157
00:15:16,832 --> 00:15:19,626
- Your house?
- My house.
158
00:15:22,963 --> 00:15:27,801
Between what I owe in
payroll taxes and personal taxes...
159
00:15:27,801 --> 00:15:31,013
...that house is
the only thing I have left.
160
00:15:31,013 --> 00:15:35,559
- Your house?
- I worked for 11 years for that house.
161
00:15:35,559 --> 00:15:37,644
If the government tries to sell it--
162
00:15:37,686 --> 00:15:42,774
Oh, Scarlett, Tara ain't on the
block yet. How much do you need?
163
00:15:42,774 --> 00:15:45,819
- Thirty-five thousand.
- Dollars?
164
00:15:45,819 --> 00:15:47,905
Yes.
165
00:15:50,198 --> 00:15:54,369
Where on earth am
I gonna get that kind of money?
166
00:15:54,369 --> 00:15:58,040
- I don't know. But we will. We will.
- We will?
167
00:15:58,040 --> 00:16:00,375
- How?
- We'll make it.
168
00:16:00,375 --> 00:16:03,045
- Where? On a Xerox?
- How many times do I tell you.
169
00:16:03,045 --> 00:16:07,799
We're sitting on a money machine. We
just gotta figure out how to turn it on.
170
00:16:07,799 --> 00:16:10,469
You are a preposterous human being.
Do you know that?
171
00:16:10,469 --> 00:16:13,472
- A preposterous human being.
- Why? Because I believe...
172
00:16:13,472 --> 00:16:16,099
- ...in thinking positively?
- Thinking positively?
173
00:16:16,099 --> 00:16:18,769
David, we're standing
on the decks of the Titanic...
174
00:16:18,769 --> 00:16:22,230
...and you're suggesting songs to
the band. This business doesn't work.
175
00:16:22,230 --> 00:16:25,901
No one calls. No one comes in.
It's breaking your heart.
176
00:16:25,901 --> 00:16:30,155
And it's bankrupting me. Why are we
putting ourselves through this?
177
00:16:30,155 --> 00:16:32,991
- Why?
- Because we are on the verge.
178
00:16:32,991 --> 00:16:35,285
- The verge.
- On the verge of what?
179
00:16:35,285 --> 00:16:39,039
- The verge of happening. Any minute.
- Why ask? He'll just tell me--
180
00:16:39,039 --> 00:16:42,459
- I know you're depressed. It's normal.
- Why am I living this life?
181
00:16:42,459 --> 00:16:47,255
- I never did anything to deserve this.
- This mild recession has you nervous.
182
00:16:47,255 --> 00:16:49,132
So being good doesn't matter.
183
00:16:49,132 --> 00:16:52,219
Don't you think this happens to
every company? It does.
184
00:16:52,219 --> 00:16:54,763
I read about a small outfit.
Nothing was working.
185
00:16:54,763 --> 00:16:57,599
Nobody in his door.
The milk going bad in the cooler.
186
00:16:57,599 --> 00:16:59,893
One day,
Mr. Eleven says to Mr. Seven:
187
00:16:59,893 --> 00:17:02,729
"Why don't we open
earlier and close a little later?"
188
00:17:02,729 --> 00:17:06,608
Lightning bulb goes off in Sev's head.
They switch billing, rest is history.
189
00:17:06,608 --> 00:17:09,194
- Addison!
- Maddie, we are in the same place.
190
00:17:09,194 --> 00:17:12,531
All right. Things are not
running as smoothly as they could...
191
00:17:12,531 --> 00:17:15,242
...but they will.
We work out the kinks...
192
00:17:15,242 --> 00:17:19,454
I'm telling you, any day now, any hour,
any minute, this phone is gonna ring.
193
00:17:20,163 --> 00:17:23,375
- How did you do that?
- Wait, I'll do it again.
194
00:17:25,168 --> 00:17:28,338
Yes? For Mr. Addison.
It's his brother?
195
00:17:28,338 --> 00:17:30,465
- My brother?
- You have a brother?
196
00:17:30,465 --> 00:17:32,926
Oh, brother.
197
00:17:39,474 --> 00:17:43,103
Davie and Richie.
I never even knew you had a brother.
198
00:17:43,103 --> 00:17:44,980
I never thought of him as a brother.
199
00:17:44,980 --> 00:17:47,607
I thought of him as
Mom and Dad's science project.
200
00:17:47,732 --> 00:17:49,359
How long since you've seen him?
201
00:17:49,359 --> 00:17:52,696
- This is the 80s.
- Sounds like he's doing well.
202
00:17:52,696 --> 00:17:55,282
Staying at the Bel-Air Hotel,
dinner at Adriano's.
203
00:17:57,617 --> 00:17:59,828
- You're shook, aren't you?
- What?
204
00:17:59,828 --> 00:18:02,205
David Addison, you're shook.
205
00:18:04,207 --> 00:18:08,003
You're shook because you think
your brother's doing better than you.
206
00:18:08,003 --> 00:18:10,714
That's why you wanted me
to come tonight, isn't it?
207
00:18:10,714 --> 00:18:13,091
- What are you talking about?
- What does he do?
208
00:18:13,091 --> 00:18:15,218
- He annoys me.
- No. I mean, for a living.
209
00:18:15,218 --> 00:18:16,720
I don't know.
210
00:18:16,720 --> 00:18:19,431
Look, we're brothers,
but we have nothing in common.
211
00:18:19,431 --> 00:18:21,641
- I mean, we're not alike at all.
- Really?
212
00:18:21,641 --> 00:18:23,852
Yeah.
He's got an angle on everything.
213
00:18:23,852 --> 00:18:26,479
- That is different.
- Never worked an honest day.
214
00:18:26,479 --> 00:18:29,649
- Could be he was adopted.
- Always asking relatives for money.
215
00:18:29,649 --> 00:18:32,819
Money for some new idea. Gonna
make everybody a million bucks.
216
00:18:32,819 --> 00:18:37,616
Crazy stuff. Square hula hoops.
Stringless yo-yos.
217
00:18:39,034 --> 00:18:42,829
One time, he wanted money to
put tequila in those little packets...
218
00:18:42,829 --> 00:18:46,666
...that ketchup and mustard come in
for people that can't find a shot glass.
219
00:18:46,666 --> 00:18:48,668
- Strange boy.
- You're right.
220
00:18:48,668 --> 00:18:51,546
Doesn't sound like you at all.
221
00:18:55,967 --> 00:18:57,928
- There he is.
- You're hurting my arm.
222
00:18:57,928 --> 00:19:00,305
Do I look okay?
Everything tucked and zipped?
223
00:19:00,305 --> 00:19:01,806
When you shake his hand do me a favor.
224
00:19:01,806 --> 00:19:04,184
- Bend over a bit, all right?
- What?
225
00:19:04,184 --> 00:19:06,978
It will impress the hell out of him.
Better than a gold card.
226
00:19:08,563 --> 00:19:13,068
- Wally.
- Beav.
227
00:19:16,029 --> 00:19:17,572
Oh, my goodness.
228
00:19:17,572 --> 00:19:20,158
- Hello.
- Hello?
229
00:19:20,158 --> 00:19:23,828
That's exactly what I was thinking.
Talk about two people in sync.
230
00:19:23,828 --> 00:19:25,497
He really is your brother.
231
00:19:25,497 --> 00:19:28,917
Maddie Hayes, my brother Richie.
Richie, this is Maddie Hayes.
232
00:19:29,834 --> 00:19:33,421
This is a treat.
Here you are, Miss Hayes.
233
00:19:35,006 --> 00:19:40,804
A nice view of me.
234
00:19:51,356 --> 00:19:54,943
- Dave.
- Rich.
235
00:20:02,283 --> 00:20:06,204
- So you two are really brothers.
- Yeah.
236
00:20:12,877 --> 00:20:15,338
- Gosh.
- She's a hell of an order, Dave.
237
00:20:15,338 --> 00:20:16,965
Don't let her get away.
238
00:20:16,965 --> 00:20:20,718
- So how are you, Rich?
- Oh, I'm doing great, Dave. Just great.
239
00:20:20,718 --> 00:20:24,639
- What brings you to L.A., Rich?
- 747. First-class.
240
00:20:24,639 --> 00:20:29,144
Okay. I'll bite.
New suit, fancy restaurant--
241
00:20:29,144 --> 00:20:31,604
Thank you. First-class airfare.
What gives?
242
00:20:31,604 --> 00:20:34,732
Been stealing money
from dad's cigar box again?
243
00:20:34,732 --> 00:20:37,735
- I had a good year.
- What does that mean?
244
00:20:37,735 --> 00:20:40,113
You want numbers?
Is that what you want, Dave?
245
00:20:40,113 --> 00:20:44,075
Numbers are so tacky. Visit your
brother, you got to have a W-2 form.
246
00:20:44,075 --> 00:20:46,619
No, I don't wanna know how much.
I wanna know how.
247
00:20:46,619 --> 00:20:49,080
- Maybe we should order.
- Good idea.
248
00:20:49,080 --> 00:20:51,791
No, so tell me. I'm curious.
249
00:20:51,791 --> 00:20:56,212
- How did you do it?
- Come on, fess up. You're not curious.
250
00:20:56,212 --> 00:20:59,048
- You're envious.
- Envious? I'm speechless.
251
00:20:59,048 --> 00:21:01,634
For you to be a success,
there would be no law of nature.
252
00:21:01,634 --> 00:21:04,053
- Addison.
- You're saying I'm dumb?
253
00:21:04,053 --> 00:21:06,306
- Addison!
- No, I'm not saying you're dumb.
254
00:21:06,306 --> 00:21:08,141
I'm saying it would be cruel.
255
00:21:08,141 --> 00:21:10,185
- Let's get down to it.
- Down to what?
256
00:21:10,185 --> 00:21:14,314
Down to it, Dave. I think money
is a good way of keeping score.
257
00:21:14,314 --> 00:21:15,899
How much you got?
258
00:21:15,899 --> 00:21:18,693
American currency only
or do Krugerrands count?
259
00:21:18,693 --> 00:21:20,987
Bupkiss, huh?
What do you drive?
260
00:21:20,987 --> 00:21:24,490
About 130 yards. Depending
on whether or not I use a 9-iron.
261
00:21:24,490 --> 00:21:29,037
- A company car, right?
- Mr. Addison, a call for you.
262
00:21:29,037 --> 00:21:31,414
Thank you.
263
00:21:35,877 --> 00:21:39,547
Just like old times, huh, bro?
264
00:21:45,929 --> 00:21:47,555
I hate him.
265
00:21:48,473 --> 00:21:51,476
- Richard Addison.
- Your green Rambler,
266
00:21:51,476 --> 00:21:53,853
- Excuse me?
- Richard...
267
00:21:53,853 --> 00:21:56,147
...you have something
that belongs to me,
268
00:21:56,147 --> 00:21:57,649
Who is this?
269
00:21:57,649 --> 00:22:00,777
You think going to California
was gonna make a difference?
270
00:22:00,777 --> 00:22:04,113
Did you think I wouldn't come
after you and get it back?
271
00:22:04,113 --> 00:22:06,908
Richard, you have
something that belongs--
272
00:22:18,628 --> 00:22:20,630
Richard?
273
00:22:20,630 --> 00:22:24,342
My broker. I told him to sell.
274
00:22:27,095 --> 00:22:29,305
Do you like this place?
275
00:22:29,305 --> 00:22:33,810
I don't think I like this place.
Trash this.
276
00:22:37,814 --> 00:22:39,857
Wanna go dancing?
Let's all go dancing.
277
00:22:39,857 --> 00:22:43,486
Waiter, take this man back to the
kitchen. He's not completely cooked.
278
00:22:43,486 --> 00:22:47,407
Come on, let's get out of here.
What do you say? Come on.
279
00:22:48,282 --> 00:22:52,286
My word of honor,
I've never met this man before.
280
00:22:53,287 --> 00:22:56,082
We can have some fun.
This will be great.
281
00:22:56,916 --> 00:22:59,752
- Do you know where you're going?
- I'm following him.
282
00:22:59,752 --> 00:23:03,798
You talk as though he were a visitor
from another planet.
283
00:23:04,882 --> 00:23:09,011
- I like him.
- Good.
284
00:24:27,215 --> 00:24:29,300
- She's remarkable.
- Yep.
285
00:24:32,136 --> 00:24:35,097
- You two...?
- Strictly business.
286
00:24:35,097 --> 00:24:37,934
- Really?
- Truly.
287
00:24:37,934 --> 00:24:40,770
- So you wouldn't get upset...?
- Upset?
288
00:24:40,770 --> 00:24:43,189
Get out of here.
289
00:24:44,482 --> 00:24:47,276
- There's just one little thing.
- What's that?
290
00:24:47,276 --> 00:24:50,446
I need $37,000.
291
00:24:52,865 --> 00:24:56,452
- What do you mean?
- I mean a loan.
292
00:24:56,452 --> 00:24:59,830
You can't say anything to her
about it, capeesh?
293
00:25:00,873 --> 00:25:02,875
Capeesh.
294
00:25:02,875 --> 00:25:04,919
First thing in the morning?
295
00:25:04,919 --> 00:25:07,296
I'm gonna split.
296
00:25:08,798 --> 00:25:14,178
- Say good night for me, will you?
- Oh, you got my solemn word.
297
00:25:20,726 --> 00:25:23,980
- Good morning.
- Morning.
298
00:25:46,085 --> 00:25:50,214
- Hello, stranger.
- Stranger who? Stranger me?
299
00:25:50,881 --> 00:25:54,343
They don't get any stranger.
300
00:25:54,343 --> 00:25:56,971
You disappeared last night.
301
00:25:56,971 --> 00:26:00,558
Well, you were having such
a good time I didn't think you'd notice.
302
00:26:00,558 --> 00:26:02,351
I noticed.
303
00:26:04,812 --> 00:26:06,439
After a while.
304
00:26:06,439 --> 00:26:10,109
I had a nice time, a nice night.
305
00:26:10,109 --> 00:26:13,904
- He's a terrific guy.
- Richie? Oh, he's great.
306
00:26:13,946 --> 00:26:16,115
You just don't wanna be around for
skin-shedding season.
307
00:26:16,115 --> 00:26:18,534
He had nothing but nice things
to say about you.
308
00:26:18,534 --> 00:26:21,579
Well, I have nothing but nice things
to say about me either.
309
00:26:21,579 --> 00:26:25,833
- I did it again.
- Would you do it once with me?
310
00:26:25,833 --> 00:26:30,087
I stopped in here because I thought--
311
00:26:30,087 --> 00:26:35,092
I know how you feel about your brother
and clearly we got along last night.
312
00:26:35,092 --> 00:26:37,344
Yeah. So?
313
00:26:40,848 --> 00:26:42,808
You're invulnerable, aren't you?
314
00:26:42,808 --> 00:26:45,603
If you're asking how I feel
about you and Richie--
315
00:26:45,603 --> 00:26:48,981
I'm not asking anything.
I don't know what I was thinking about.
316
00:26:51,901 --> 00:26:54,695
Well, I'm not going to
hang around here today.
317
00:26:54,695 --> 00:26:57,740
Hey, blondie-blond.
318
00:26:58,824 --> 00:27:01,702
A little something I found
under the sofa.
319
00:27:03,245 --> 00:27:07,583
- Addison, this is full of money.
- And people say you're no detective.
320
00:27:08,584 --> 00:27:13,088
- Look at this, there's got to be--
- Thirty-seven thousand dollars.
321
00:27:13,088 --> 00:27:16,509
I kept thinking about our little chit-chat
yesterday, so I came in early.
322
00:27:16,509 --> 00:27:19,136
Went through the files
and found this old account.
323
00:27:19,136 --> 00:27:22,389
Maybe your accountants
didn't know about it. Anyway--
324
00:27:23,098 --> 00:27:25,893
Oh, David.
325
00:27:27,603 --> 00:27:32,274
Hey, I'm not totally
invulnerable, you know.
326
00:27:34,193 --> 00:27:37,821
- Thank you.
- Don't thank me, thank the bank.
327
00:27:40,741 --> 00:27:43,202
Yeah. Right.
328
00:27:43,202 --> 00:27:45,412
Well, whoever.
329
00:27:45,412 --> 00:27:47,748
Yeah, whoever. Have fun.
330
00:27:59,218 --> 00:28:01,303
Mr. Addison.
331
00:28:01,303 --> 00:28:04,515
- I'm confused.
- Found that out, huh?
332
00:28:04,515 --> 00:28:08,102
Darn. We tried to keep it from you
as long as we could.
333
00:28:08,102 --> 00:28:10,854
But, hey, you were bound to put
two and two together and come up...
334
00:28:10,854 --> 00:28:14,233
...with a fraction sooner or later.
335
00:28:14,233 --> 00:28:18,237
Miss Hayes told me you found a bank account
with money in it that no one knew about.
336
00:28:18,237 --> 00:28:19,613
Yeah, so?
337
00:28:19,613 --> 00:28:22,825
Well, I've made all of the
deposits and kept all the books.
338
00:28:22,825 --> 00:28:26,161
I've been here as long as you have.
There's only one bank account.
339
00:28:26,161 --> 00:28:28,289
- Fine, Ms. DiPesto.
- I don't understand.
340
00:28:28,289 --> 00:28:31,333
If you're saying there's only
one bank account, and I know--
341
00:28:31,333 --> 00:28:34,211
You're right. You were confused.
342
00:28:34,211 --> 00:28:36,463
There were two bank accounts, two.
343
00:28:36,463 --> 00:28:39,591
One you knew about
and one you didn't, all right?
344
00:28:39,591 --> 00:28:44,221
- But--
- Nope. No but's and no maybe's.
345
00:28:44,221 --> 00:28:47,641
It's none of your damn business.
And I would appreciate if you...
346
00:28:47,641 --> 00:28:51,645
...just shut the hell up about it
and crawl back into your cage, okay?
347
00:28:51,645 --> 00:28:53,897
Okay.
348
00:30:19,358 --> 00:30:22,820
- Hello.
- Mr. Addison?
349
00:30:22,820 --> 00:30:24,696
Yes.
350
00:30:24,696 --> 00:30:28,200
- Mr. Addison--
- We're in the toilet. Call me Dave.
351
00:30:28,200 --> 00:30:30,953
You have something
that belongs to me.
352
00:30:30,953 --> 00:30:33,163
Not in here, I don't.
353
00:30:33,163 --> 00:30:37,751
- This is no time for games, Addison.
- Right, we should be in study hall...
354
00:30:37,751 --> 00:30:43,215
...boning up for that math test. Now
just step aside and let me out of here.
355
00:30:43,215 --> 00:30:47,469
All right, fine, fine. You want to
play that way, that's just fine with me.
356
00:30:47,469 --> 00:30:50,055
But I got time on my side, pal.
357
00:30:50,055 --> 00:30:52,599
At some point, Mother Nature
is gonna make it...
358
00:30:52,599 --> 00:30:55,394
...so you're gonna want to be
on this side of the door.
359
00:30:55,394 --> 00:30:58,355
And then when that happens,
let's see how tough you are.
360
00:30:59,773 --> 00:31:03,110
- I don't think you understand, Richard.
- My name isn't Richard.
361
00:31:03,110 --> 00:31:04,695
My name is Navarone.
362
00:31:04,695 --> 00:31:07,656
And that $100,000 that you found
and have been spending...
363
00:31:07,656 --> 00:31:11,493
...from Philadelphia to California
is mine. And I want it back.
364
00:31:11,493 --> 00:31:13,745
Do you understand that?
365
00:31:13,745 --> 00:31:17,582
Tell me you understand.
366
00:31:17,582 --> 00:31:20,544
- I understand.
- You get busy...
367
00:31:20,544 --> 00:31:23,922
...and you round up that money.
368
00:31:25,757 --> 00:31:30,762
Because the next time,
we ain't gonna have time for drinks.
369
00:31:34,641 --> 00:31:36,685
All right.
370
00:31:43,525 --> 00:31:46,361
Mr. Addison, what happened to you?
Were you in a fight?
371
00:31:46,361 --> 00:31:49,406
Damn right. Some guy forgot
to lift up the lid. I hate that.
372
00:31:49,406 --> 00:31:51,950
When Maddie left,
did she say where she was going?
373
00:31:51,950 --> 00:31:55,579
- I'm not speaking to you.
- Yes, you are, I just heard you.
374
00:31:55,579 --> 00:31:57,706
- All right, Agnes--
- No cute apologies.
375
00:31:57,706 --> 00:31:59,958
I don't want a cute apology.
376
00:31:59,958 --> 00:32:03,045
You were mean to me.
For no good reason other than...
377
00:32:03,045 --> 00:32:07,215
...you were in a bad mood and that stinks!
Lots of times I'm in a bad mood.
378
00:32:07,215 --> 00:32:09,968
Lots of times.
But I'm not mean to you.
379
00:32:09,968 --> 00:32:14,431
You think because you make more money
than I do that you can be mean to me?
380
00:32:14,431 --> 00:32:16,558
- No. I don't--
- That's all!
381
00:32:17,559 --> 00:32:22,230
- I don't want to talk about it anymore.
- Agnes...
382
00:32:25,650 --> 00:32:27,569
I'm sorry.
383
00:32:31,323 --> 00:32:35,285
I'm really sorry. Really.
384
00:32:35,285 --> 00:32:37,829
She's at her house.
385
00:32:39,581 --> 00:32:43,418
And you're forgiven.
386
00:32:45,587 --> 00:32:49,049
But watch it, I know where you live.
387
00:32:54,513 --> 00:32:57,933
What was the name
of the family pooch...
388
00:32:57,933 --> 00:33:01,144
...on the hit TV series, The Waltons?
389
00:33:01,144 --> 00:33:04,815
A, was it Wilbur? B, Rex?
390
00:33:04,815 --> 00:33:10,278
C, Manfred? D, Reckless?
Or E, Mr. Peabody?
391
00:33:10,278 --> 00:33:12,113
- Take your time.
- Richard.
392
00:33:12,113 --> 00:33:15,075
Hint, we're looking
for the character's name here...
393
00:33:15,075 --> 00:33:16,618
...not the actor's.
394
00:33:16,618 --> 00:33:19,621
Richard, I have a terrible confession
to make.
395
00:33:19,621 --> 00:33:23,250
Maddie, you've only known me 18
hours. You're tired of me already?
396
00:33:23,250 --> 00:33:25,335
That would be a female
land-speed record.
397
00:33:25,335 --> 00:33:28,046
I'm not tired of you,
Richard, I like you. It's just--
398
00:33:28,046 --> 00:33:30,674
- David?
- David.
399
00:33:30,674 --> 00:33:32,175
David.
400
00:33:32,175 --> 00:33:33,969
- Who is it?
- Dave.
401
00:33:33,969 --> 00:33:35,720
- David?
- David.
402
00:33:35,720 --> 00:33:39,307
David who?
403
00:33:39,307 --> 00:33:42,227
You're a dead man!
404
00:33:42,227 --> 00:33:44,479
Beg to differ with you, bro.
405
00:33:48,608 --> 00:33:52,487
Richard, why are you fighting?
406
00:33:55,073 --> 00:33:57,534
Richard! David!
407
00:33:57,534 --> 00:33:59,369
- You give. You give!
- You give.
408
00:33:59,369 --> 00:34:03,290
Richard! David! Oh, no!
409
00:34:13,633 --> 00:34:15,635
Stop it! Stop it! Stop it!
410
00:34:15,635 --> 00:34:17,804
Stop it, stop it, stop it, stop it!
411
00:34:17,971 --> 00:34:20,765
- Shut up!
- Shut up!
412
00:34:23,101 --> 00:34:26,229
Okay, dear brother,
Mr. Success--
413
00:34:26,229 --> 00:34:29,024
Now we're gonna see how terrific
you really are.
414
00:34:29,024 --> 00:34:32,944
I'm gonna make you eat dirt.
I'm gonna make you eat worms!
415
00:34:32,944 --> 00:34:36,364
Maddie, run outside and get me
some dirt, get me some worms!
416
00:34:36,364 --> 00:34:39,159
Stop it, the two of you!
417
00:34:39,159 --> 00:34:42,037
- What is this all about?
- You got me.
418
00:34:42,037 --> 00:34:44,664
Some kind of madness.
Obviously, isn't hereditary.
419
00:34:44,664 --> 00:34:46,666
Where'd you get the money?
What money?
420
00:34:46,666 --> 00:34:49,461
The money you're wearing
and throwing around.
421
00:34:49,461 --> 00:34:51,171
Where did you get it?
422
00:34:51,171 --> 00:34:53,381
- Where do you think?
- I don't know, Rich.
423
00:34:53,381 --> 00:34:57,344
A guy I never met before just tried to
give me a home perm in the bathroom.
424
00:34:57,344 --> 00:35:01,723
He thought I had $100,000
that belonged to him.
425
00:35:01,723 --> 00:35:06,853
He also thought my name
was Richard, Richard Addison.
426
00:35:09,022 --> 00:35:11,441
- He followed me from Philly.
- Who?
427
00:35:11,441 --> 00:35:14,986
I don't know who. The guy
who owns the money, I guess.
428
00:35:16,738 --> 00:35:19,949
About three weeks ago, I'm working.
429
00:35:19,949 --> 00:35:24,204
I got a demonstration set up at this
hotel. It's what, maybe 10:30 at night.
430
00:35:24,204 --> 00:35:27,957
I'm tired, I wanna go home,
I go to my car and it won't start.
431
00:35:27,957 --> 00:35:30,877
So I get out. I go around
the front, open up the hood...
432
00:35:30,877 --> 00:35:34,422
...and there's this
suitcase filled with money.
433
00:35:34,422 --> 00:35:36,716
I mean it's just there.
434
00:35:36,716 --> 00:35:38,927
What do you do?
I don't know what to do.
435
00:35:38,927 --> 00:35:41,554
So I took it home and I counted it.
436
00:35:42,931 --> 00:35:48,019
Then I rolled in it
and put it in these little stacks...
437
00:35:48,019 --> 00:35:52,148
...and, you know, on the
floor and just stared at it.
438
00:35:52,148 --> 00:35:54,150
I didn't even try to go to sleep.
439
00:35:54,150 --> 00:35:58,822
I spread it all over the kitchen floor
and I sat down and I watched it.
440
00:35:58,822 --> 00:36:02,075
And I waited.
Nothing happened.
441
00:36:02,075 --> 00:36:03,827
The dream didn't come to an end.
442
00:36:03,827 --> 00:36:08,289
The feds didn't come
storming into the living room.
443
00:36:08,289 --> 00:36:13,211
I mean, I had a hundred thousand
individual dollars of my very own.
444
00:36:13,211 --> 00:36:15,797
I don't even know
how I got it or why.
445
00:36:16,923 --> 00:36:19,008
It was weird.
446
00:36:19,008 --> 00:36:22,971
It was like The Twilight Zone.
447
00:36:24,722 --> 00:36:28,434
Except it wasn't in black and white.
448
00:36:28,434 --> 00:36:32,063
The only thing left to do
is to spend some of it, right?
449
00:36:32,730 --> 00:36:37,193
It took me a couple of days to
work into it, but I finally did it.
450
00:36:37,193 --> 00:36:39,988
I bought a garage-door opener.
451
00:36:39,988 --> 00:36:43,616
I mean, it seemed like such
a rich person thing to buy.
452
00:36:43,616 --> 00:36:49,372
And besides, someday
I might have my own house.
453
00:36:51,499 --> 00:36:53,626
Richard.
454
00:36:55,211 --> 00:36:57,922
All my life, I've been trying
to impress this guy.
455
00:36:57,922 --> 00:37:01,259
- What?
- Oh, sure...
456
00:37:01,259 --> 00:37:06,264
...he'll tell you.
The folks always liked me better.
457
00:37:06,264 --> 00:37:10,435
And now I came first.
I was pretty good at the dinner table.
458
00:37:12,562 --> 00:37:14,355
Davy.
459
00:37:16,691 --> 00:37:19,736
Davy always had...
460
00:37:21,362 --> 00:37:23,448
- ...jazz.
- What are you talking about?
461
00:37:23,448 --> 00:37:26,200
I mean, everybody always wanted
to be on Davy's team.
462
00:37:26,200 --> 00:37:28,453
Walk on the same side
of the street he did.
463
00:37:28,453 --> 00:37:31,122
Go to the same movies he did.
Buy the same records...
464
00:37:31,122 --> 00:37:33,833
...do the same dance steps.
465
00:37:35,126 --> 00:37:38,129
So I found $100,000.
466
00:37:38,129 --> 00:37:42,800
Did what any jealous brother would do.
I got on a plane and came out here...
467
00:37:46,262 --> 00:37:48,514
...to make you feel bad.
468
00:37:50,266 --> 00:37:52,477
Make me feel good.
469
00:37:54,854 --> 00:37:57,690
What a couple of nincompoops.
470
00:38:08,159 --> 00:38:13,081
A day after I bought the opener,
I get a call at my apartment.
471
00:38:13,081 --> 00:38:15,750
A man,
says the money belongs to him.
472
00:38:15,750 --> 00:38:17,835
He traced me
through my license plate.
473
00:38:17,835 --> 00:38:20,505
He says that if I don't give it back...
474
00:38:21,255 --> 00:38:23,383
...it was pretty gruesome.
475
00:38:23,383 --> 00:38:25,385
And that's why I came out to see you.
476
00:38:25,385 --> 00:38:26,636
I figured, you being a detective.
477
00:38:26,636 --> 00:38:30,473
- We're gonna have to call the police.
- She's right, Richie.
478
00:38:30,473 --> 00:38:33,101
- But we can't.
- Why not?
479
00:38:33,101 --> 00:38:35,019
The money isn't exactly clean.
480
00:38:35,019 --> 00:38:37,522
It's not like the guy's lawyer
was contacting me.
481
00:38:37,522 --> 00:38:39,148
- So?
- So I spent some of it.
482
00:38:39,148 --> 00:38:42,193
The police are gonna
think I'm an accessory.
483
00:38:42,193 --> 00:38:45,238
Not necessarily. All right, so
you spent some of the money.
484
00:38:45,238 --> 00:38:48,908
You repay that part
and the police will understand.
485
00:38:48,908 --> 00:38:52,870
Oh, I don't know, Dave.
I mean, I spent a lot.
486
00:38:52,870 --> 00:38:55,248
Trust me, how bad can it be?
487
00:38:55,248 --> 00:38:57,458
How much you got left?
488
00:38:58,209 --> 00:39:01,671
- About $1100.
- $1100?
489
00:39:01,671 --> 00:39:05,091
Out of $100,000,
you only got $1100 left?
490
00:39:05,091 --> 00:39:08,886
What do you want? I mean, a dollar
only goes so far in today's world.
491
00:39:08,886 --> 00:39:11,889
He's your brother all right.
492
00:39:13,933 --> 00:39:17,395
I suppose we could
return most of that stuff.
493
00:39:17,395 --> 00:39:20,731
- Then there's always the other money.
- What other--?
494
00:39:20,731 --> 00:39:22,567
What's going on?
495
00:39:22,567 --> 00:39:24,527
Not a word, not a syllable, not yet.
496
00:39:24,527 --> 00:39:27,029
What do you mean
not a word, not a syllable?
497
00:39:27,029 --> 00:39:28,906
Not a word, not a syllable.
498
00:39:28,906 --> 00:39:31,325
Great. This is like
being in a foreign country.
499
00:39:31,325 --> 00:39:34,579
- So, what's the plan?
- The plan?
500
00:39:35,746 --> 00:39:41,544
The plan is to get back as much
moolah for this stuff as possible.
501
00:39:44,422 --> 00:39:47,466
- Where did you get all this junk?
- Oh, where else, the mall.
502
00:39:47,466 --> 00:39:50,303
- The mall?
- The mall. The mall has it all.
503
00:39:50,303 --> 00:39:55,683
Four hundred and forty-nine dollars
and seventy-one, two, three cents.
504
00:39:55,683 --> 00:39:59,770
Might I inquire, was there something
about the crossbow you didn't like?
505
00:39:59,770 --> 00:40:02,106
Absolutely not, nothing of the kind.
506
00:40:02,106 --> 00:40:05,443
My aunt already has one.
507
00:40:12,074 --> 00:40:14,493
- How'd you do?
- Pretty good. How much we got?
508
00:40:14,493 --> 00:40:16,954
A little over 33,000 so far.
Where is Richard?
509
00:40:16,954 --> 00:40:20,166
In that department store,
trying to return some men's wear.
510
00:40:20,166 --> 00:40:23,586
Wow.
511
00:40:23,586 --> 00:40:25,630
Wow what?
512
00:40:25,630 --> 00:40:28,591
The guy comes all the way out here
to impress me.
513
00:40:28,591 --> 00:40:31,719
So, what do you think?
514
00:40:31,719 --> 00:40:34,138
I'm impressed.
515
00:40:34,138 --> 00:40:39,518
But I swear, the day I wore the
bathing suit I wore underwear.
516
00:40:41,896 --> 00:40:45,775
You know how they say virgin wool?
How do they know?
517
00:40:45,775 --> 00:40:47,276
Oh, look at this.
518
00:40:47,276 --> 00:40:50,154
Oh, look at this.
519
00:40:50,154 --> 00:40:53,574
- Oh, look at this.
- Very nice, very you.
520
00:40:53,574 --> 00:40:57,787
Let me ask you something,
Mr. Addison. What do I look like?
521
00:40:57,787 --> 00:41:00,289
- I don't know, a 42 long?
- Do I look stupid?
522
00:41:00,289 --> 00:41:04,502
- That's a rhetorical question, right?
- I tell you get my money.
523
00:41:04,502 --> 00:41:07,088
Looks to me like
you wanna spend my money.
524
00:41:08,798 --> 00:41:11,634
David? What are you doing in there?
525
00:41:13,803 --> 00:41:17,056
- Hello.
- Good afternoon.
526
00:41:17,056 --> 00:41:20,518
My goodness, Mr. Addison.
527
00:41:20,518 --> 00:41:23,687
She looks like
a very expensive hobby.
528
00:41:24,563 --> 00:41:28,192
Now, what say we
step through these coats...
529
00:41:28,192 --> 00:41:31,821
...and have a private meeting in one
of these dressing rooms back here?
530
00:41:31,821 --> 00:41:35,825
But those are men's dressing rooms.
If it's all right, I'll just stay here.
531
00:41:35,825 --> 00:41:39,078
Of course, you've seen one guy
in socks, you've seen them all.
532
00:41:39,078 --> 00:41:42,123
Right. So if you'll both
step this way.
533
00:41:42,123 --> 00:41:45,668
Step back, Maddie!
534
00:41:45,668 --> 00:41:49,296
- Richard!
- Run!
535
00:41:49,296 --> 00:41:52,508
- I gotta run.
- I heard her.
536
00:42:09,525 --> 00:42:13,028
- Richard!
- David!
537
00:42:13,028 --> 00:42:15,698
- Richard!
- David!
538
00:42:15,698 --> 00:42:18,159
- You're not Richard!
- You're not David!
539
00:42:18,159 --> 00:42:20,327
- David!
- Richard!
540
00:42:21,287 --> 00:42:23,122
You!
541
00:42:23,122 --> 00:42:25,708
- Him?
- Me?
542
00:42:58,866 --> 00:43:02,077
- What's going on?
- That's your benefactor.
543
00:43:15,299 --> 00:43:18,093
- Have we lost him?
- Don't believe that for a minute.
544
00:43:18,093 --> 00:43:21,931
A second.
Yes, I am excited to see you.
545
00:43:21,931 --> 00:43:24,141
And yes, that is a pistol in my pocket.
546
00:43:24,141 --> 00:43:28,771
I want my money.
How much of it do you have?
547
00:43:30,606 --> 00:43:33,192
- Thirty-three thousand.
- Thirty-three thousand?
548
00:43:33,192 --> 00:43:35,402
Plus the 35,000 you two gave me.
549
00:43:35,486 --> 00:43:39,323
- Maddie?
- "Not a word, not a syllable."
550
00:43:41,450 --> 00:43:44,161
No, no, not here.
551
00:43:44,161 --> 00:43:47,790
What say the four of us go to the
movies where it's nice and dark.
552
00:43:48,666 --> 00:43:52,836
- What's playing?
- The Guns of Navarone,
553
00:43:52,836 --> 00:43:55,589
You didn't know
he was gonna say that?
554
00:44:06,892 --> 00:44:10,479
- Not too crowded at the old mall today.
- Yeah, not much happening.
555
00:44:10,479 --> 00:44:13,482
The place could use a little
pick-me-up, don't you think?
556
00:44:13,482 --> 00:44:15,943
Shut up and keep walking!
What are you doing?
557
00:44:15,943 --> 00:44:18,862
Attention, shoppers!
558
00:44:51,353 --> 00:44:54,648
- You gotta feel good.
- Giving so much.
559
00:44:54,648 --> 00:44:57,317
- To so many.
- Who you don't know.
560
00:44:57,317 --> 00:45:00,571
They could care less about it.
561
00:45:11,081 --> 00:45:13,000
You're here!
562
00:45:13,000 --> 00:45:16,462
Of course I'm here. 7:30 in the
morning, no place I'd rather be.
563
00:45:16,462 --> 00:45:19,715
I'm surprised. Usually when they say
a plane takes off at 6:45.
564
00:45:19,715 --> 00:45:21,842
They knew my
brother was on the flight.
565
00:45:21,842 --> 00:45:23,802
- So?
- So what?
566
00:45:23,802 --> 00:45:27,139
So how'd it go?
You and your brother in the car?
567
00:45:27,139 --> 00:45:29,016
- Just the two of you?
- It went fine.
568
00:45:29,016 --> 00:45:32,728
I asked him to sleep with me.
He said no.
569
00:45:32,728 --> 00:45:35,355
- It went fine.
- You dropped him at the terminal...
570
00:45:35,355 --> 00:45:38,567
- ...or did you park and walk him in?
- Parked.
571
00:45:38,567 --> 00:45:42,529
You wait while he checked his luggage
or did you walk him to the gate?
572
00:45:42,529 --> 00:45:44,406
- Gate.
- You leave when he got...
573
00:45:44,406 --> 00:45:46,950
...on the plane
or wait to see it take off safely?
574
00:45:46,950 --> 00:45:50,370
Took off safely.
575
00:45:50,370 --> 00:45:52,873
You love him.
576
00:45:52,873 --> 00:45:54,917
Will you just leave me alone, please.
577
00:46:00,797 --> 00:46:03,425
Hey blondie-blond.
578
00:46:03,425 --> 00:46:07,512
It turns out there was a reward
for the safe return of Mr. Navarone.
579
00:46:07,512 --> 00:46:09,389
Seventy-five hundred dollars.
580
00:46:09,389 --> 00:46:12,059
That should stonewall
the IRS for about six months.
581
00:46:12,059 --> 00:46:14,353
I don't know
whether to believe you or not.
582
00:46:14,353 --> 00:46:16,647
Which part?
Me waiting for Richie's plane...
583
00:46:16,647 --> 00:46:18,732
...or that being the reward money?
584
00:46:18,732 --> 00:46:20,734
- Either.
- Both are true.
585
00:46:20,734 --> 00:46:23,195
That really is the reward money.
586
00:46:25,656 --> 00:46:29,159
And I really do love that guy.
587
00:46:29,159 --> 00:46:31,411
How about you?
588
00:46:31,411 --> 00:46:35,499
- How about me what?
- Never mind.
589
00:46:38,293 --> 00:46:40,420
I would've dropped
him at the terminal.
590
00:46:42,798 --> 00:46:44,841
Cross your heart?
591
00:46:50,889 --> 00:46:53,141
This isn't bad.
592
00:46:53,141 --> 00:46:57,020
You always this much fun
this early in the morning?
593
00:46:57,020 --> 00:46:59,523
You're gonna die wondering.
594
00:47:08,824 --> 00:47:16,123
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
595
00:47:17,000 --> 00:47:20,061
Best watched using Open Subtitles MKV Player
596
00:47:20,111 --> 00:47:24,661
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.