Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,200 --> 00:00:16,700
IT'S...
2
00:00:16,800 --> 00:00:20,400
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
3
00:00:20,400 --> 00:00:29,100
( Sousa's "Liberty Bell March"
playing )
4
00:00:29,200 --> 00:00:32,800
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
5
00:00:32,900 --> 00:00:35,300
and A&E TELEVISION NETWORKS]
6
00:00:47,100 --> 00:00:48,600
( music ends with quack )
7
00:00:51,000 --> 00:00:52,500
( sighs heavily )
8
00:00:52,600 --> 00:00:53,600
WELL, WHERE IS HE?
9
00:00:55,200 --> 00:00:58,600
HMM... HMM.
10
00:00:58,600 --> 00:01:00,800
WELL, WHAT IS IT, DEAR?
11
00:01:00,800 --> 00:01:02,300
IT'S FROM THE BBC.
12
00:01:02,300 --> 00:01:05,700
THEY WANT TO KNOW IF I WANT
TO BE IN A SKETCH ON TELLY.
13
00:01:05,800 --> 00:01:07,600
OOH, THAT'S NICE.
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,000
WHY, IT'S ACTING,
ISN'T IT?
15
00:01:09,000 --> 00:01:10,100
YES.
16
00:01:10,100 --> 00:01:11,500
WELL, I'M A PLUMBER.
17
00:01:11,500 --> 00:01:12,500
I CAN'T ACT.
18
00:01:12,500 --> 00:01:14,400
OH, YOU NEVER KNOW
TILL YOU TRY.
19
00:01:14,400 --> 00:01:16,500
LOOK AT MRS. BRANDO'S
SON NEXT DOOR.
20
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
HE WAS MENDING THE FRIDGE
WHEN THEY CAME
21
00:01:18,600 --> 00:01:20,300
AND ASKED HIM TO BE
THE WILD ONE.
22
00:01:20,400 --> 00:01:21,800
WHAT DO THEY
WANT YOU TO DO?
23
00:01:21,900 --> 00:01:24,200
WELL, THEY JUST WANT ME
TO STAND AT A COUNTER
24
00:01:24,300 --> 00:01:26,400
AND WHEN THE SKETCH STARTS,
I'LL GO OUT.
25
00:01:26,400 --> 00:01:27,600
OH, THAT SOUNDS NICE.
26
00:01:27,700 --> 00:01:29,600
THAT'S WHAT THEY CALL A WALK-ON.
27
00:01:29,700 --> 00:01:31,200
WALK-ON?
28
00:01:31,300 --> 00:01:33,400
THAT'S A WALK-OFF,
THAT'S WHAT THIS IS.
29
00:01:36,900 --> 00:01:38,000
WHERE IS HE, GEORGIE?
30
00:01:38,000 --> 00:01:39,800
HE SHOULD HAVE BEEN
HERE HOURS AGO.
31
00:01:39,800 --> 00:01:41,300
HE BLOODY SHOULD HAVE BEEN.
32
00:01:42,600 --> 00:01:44,100
WHAT ELSE DID IT SAY?
33
00:01:44,100 --> 00:01:45,100
IT JUST SAYS
34
00:01:45,200 --> 00:01:47,100
"WE WOULD LIKE YOU
TO BE IN A SKETCH.
35
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
"YOU ARE STANDING
AT A COUNTER.
36
00:01:49,200 --> 00:01:51,400
"WHEN THE SKETCH
STARTS, YOU GO OFF.
37
00:01:51,400 --> 00:01:53,300
YOURS FAITHFULLY,
LORD HILL."
38
00:01:53,300 --> 00:01:55,400
OH, WELL, YOU BETTER
BE OFF, THEN.
39
00:01:55,400 --> 00:01:57,100
WELL, WHAT ABOUT THE CAT?
40
00:01:57,200 --> 00:01:59,100
OH, I'LL LOOK
AFTER THE CAT.
41
00:01:59,100 --> 00:02:00,800
GOODNESS ME,
MRS. NEWMAN'S OLDEST
42
00:02:00,800 --> 00:02:02,100
NEVER WORRIED
ABOUT THE CAT
43
00:02:02,200 --> 00:02:04,700
WHEN HE WENT OFF TO DO
THE SWEET BIRD OF YOUTH.
44
00:02:04,800 --> 00:02:06,100
ALL RIGHT, THEN,
ALL RIGHT.
45
00:02:06,200 --> 00:02:07,400
BYE-BYE, DEAR.
46
00:02:07,400 --> 00:02:09,400
BYE-BYE, AND MIND YOU,
DON'T GET SEDUCED.
47
00:02:09,400 --> 00:02:10,600
( audience laughter )
48
00:02:10,600 --> 00:02:12,400
IT'LL MAKE A CHANGE
FROM PLUMBING.
49
00:02:18,600 --> 00:02:21,200
DAD, FRANK'S GOT
A TELEVISION PART.
50
00:02:27,800 --> 00:02:28,900
YOU MISSED HIM.
51
00:02:29,000 --> 00:02:30,100
( light laughter )
52
00:02:33,200 --> 00:02:34,600
( laughter )
53
00:02:35,600 --> 00:02:37,100
( clears throat )
54
00:02:37,100 --> 00:02:38,400
( calmly ):
GOOD MORNING.
55
00:02:38,500 --> 00:02:39,400
I'M A BANK ROBBER.
56
00:02:39,500 --> 00:02:40,800
UH, PLEASE DON'T PANIC.
57
00:02:40,800 --> 00:02:42,400
JUST HAND OVER
ALL YOUR MONEY.
58
00:02:42,500 --> 00:02:44,900
THIS IS A LINGERIE SHOP, SIR.
59
00:02:45,000 --> 00:02:47,400
FINE, FINE.
60
00:02:47,500 --> 00:02:49,100
FINE.
61
00:02:49,200 --> 00:02:50,900
( exhales loudly )
62
00:02:51,000 --> 00:02:52,100
( laughter )
63
00:02:52,100 --> 00:02:54,800
ADOPT, ADAPT AND IMPROVE.
64
00:02:54,900 --> 00:02:56,100
MOTTO OF THE ROUND TABLE.
65
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
WELL, UM...
66
00:02:57,600 --> 00:02:59,000
WHAT HAVE YOU GOT?
67
00:02:59,000 --> 00:03:01,400
UH, WE'VE GOT CORSETS,
STOCKINGS, SUSPENDER BELTS
68
00:03:01,400 --> 00:03:02,900
TIGHTS, BRAS, SLIPS, PETTICOATS
69
00:03:03,000 --> 00:03:04,600
KNICKERS, SOCKS
AND GARTERS, SIR.
70
00:03:04,600 --> 00:03:06,100
FINE, FINE.
71
00:03:07,200 --> 00:03:08,700
FINE, FINE.
72
00:03:08,700 --> 00:03:12,300
UM... NO LARGE PILES OF MONEY
IN SAFES?
73
00:03:12,300 --> 00:03:13,300
NO, SIR.
74
00:03:13,400 --> 00:03:14,800
NO DEPOSIT ACCOUNTS?
75
00:03:14,800 --> 00:03:15,700
NO, SIR.
76
00:03:15,800 --> 00:03:18,300
NO PILES OF CASH
IN EASY-TO-CARRY BAGS?
77
00:03:18,400 --> 00:03:20,000
NONE AT ALL, SIR.
78
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
NO LUNCHEON VOUCHERS?
79
00:03:23,100 --> 00:03:24,100
NO, SIR.
80
00:03:24,100 --> 00:03:25,400
FINE, FINE.
81
00:03:27,900 --> 00:03:29,800
WELL, UM...
82
00:03:29,900 --> 00:03:31,400
ADOPT, ADAPT AND IMPROVE.
83
00:03:34,000 --> 00:03:36,100
JUST A PAIR OF
KNICKERS THEN, PLEASE.
84
00:03:36,200 --> 00:03:38,700
( chuckles )
85
00:03:38,700 --> 00:03:41,000
WELL, THAT WAS A BIT OF FUN,
WASN'T IT?
86
00:03:41,000 --> 00:03:42,800
( chuckles )
87
00:03:42,800 --> 00:03:44,600
AND A SPECIAL GOOD EVENING
TO YOU.
88
00:03:44,600 --> 00:03:46,400
NOT JUST
AN ORDINARY GOOD EVENING
89
00:03:46,500 --> 00:03:48,800
LIKE YOU GET FROM
ALL THE OTHER ANNOUNCERS
90
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
BUT A SPECIAL GOOD EVENING
FROM ME...
91
00:03:53,400 --> 00:03:55,000
TO YOU.
92
00:03:55,100 --> 00:03:56,600
WELL, WHAT HAVE WE GOT NEXT?
93
00:03:56,600 --> 00:03:57,900
THIS IS FUN, ISN'T IT?
94
00:03:57,900 --> 00:03:59,400
( laughs )
95
00:03:59,400 --> 00:04:01,700
LOOK, I'M SORRY IF
I'M INTERRUPTING ANYTHING
96
00:04:01,800 --> 00:04:03,600
THAT ANY OF YOU
MAY BE DOING AT HOME
97
00:04:03,600 --> 00:04:06,100
BUT I WANT YOU TO THINK OF ME
AS AN OLD QUEEN...
98
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
FRIEND.
99
00:04:07,200 --> 00:04:08,300
( chortles )
100
00:04:08,400 --> 00:04:10,300
WELL, LET'S SEE
WHAT WE'VE GOT NEXT.
101
00:04:10,400 --> 00:04:12,200
IN A FEW MOMENTS, IT'SA TREE
102
00:04:12,200 --> 00:04:14,600
AND IN THE CHAIR AS USUAL
IS ARTHUR TREE
103
00:04:14,700 --> 00:04:16,200
AND STARRING IN THE SHOW
104
00:04:16,200 --> 00:04:19,200
WILL BE A HOST OF STAR GUESTS
AS HIS STAR GUESTS.
105
00:04:19,200 --> 00:04:23,600
AND THEN AT 9:30, WE'VE GOT
ANOTHER ROLLICKING HALF HOUR
106
00:04:23,600 --> 00:04:25,700
OF LAUGHTER-PACKED SQUALOR
107
00:04:25,700 --> 00:04:28,600
WITH YES, IT'S
THE SEWAGE FARM ATTENDANTS.
108
00:04:28,600 --> 00:04:30,900
( laughter )
109
00:04:30,900 --> 00:04:34,300
AND THIS WEEK, DAN FALLS
INTO A VAT OF HUMAN DUNG
110
00:04:34,300 --> 00:04:36,200
WITH HILARIOUS CONSEQUENCES.
111
00:04:36,200 --> 00:04:37,700
( laughter )
112
00:04:37,700 --> 00:04:41,100
BUT NOW IT'S THE GLITTERING
WORLD OF SHOW BUSINESS
113
00:04:41,200 --> 00:04:42,500
WITH ARTHUR TREE.
114
00:04:42,500 --> 00:04:47,600
( bubbly theme musicplaying )
115
00:04:59,200 --> 00:05:03,400
HELLO, HELLO, PEOPLE,
AND WELCOME TO IT'SA TREE.
116
00:05:03,400 --> 00:05:06,500
WE HAVE SOME REALLY EXCITING
GUESTS FOR YOU THIS EVENING--
117
00:05:06,500 --> 00:05:10,000
A FABULOUS SPRUCE
BACK FROM A TOUR OF HOLLAND;
118
00:05:10,000 --> 00:05:11,400
THREE GUM TREES
119
00:05:11,400 --> 00:05:14,600
MAKING THEIR FIRST APPEARANCE
IN THIS COUNTRY;
120
00:05:14,600 --> 00:05:18,000
SCOTS PINE AND THE CONIFERS;
AND ELM TREE BOLE--
121
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
THERE YOU GO, CAN'T BE BAD--
122
00:05:20,000 --> 00:05:22,400
AN EXCITING NEW AMERICAN PLANK;
123
00:05:22,400 --> 00:05:25,300
A RAIN FOREST
AND A BUCKET OF SAWDUST
124
00:05:25,300 --> 00:05:28,200
GIVING THEIR VIEWS
ON TEENAGE VIOLENCE;
125
00:05:28,300 --> 00:05:31,100
AND AN UNUSUAL GUEST
FOR THIS PROGRAM--
126
00:05:31,100 --> 00:05:33,200
A PIECE OF LAMINATED PLASTIC.
127
00:05:33,300 --> 00:05:34,700
HI THERE.
128
00:05:34,800 --> 00:05:39,100
BUT FIRST, WILL YOU
PLEASE, PLEASE WELCOME
129
00:05:39,200 --> 00:05:40,900
A BLOCK OF WOOD.
130
00:05:40,900 --> 00:05:44,400
( applause )
131
00:05:44,400 --> 00:05:47,800
WELL, BLOCK, NICE TO HAVE YOU
ON THE SHOW AGAIN.
132
00:05:47,800 --> 00:05:50,000
WELL, UH, THANKS, TREE.
133
00:05:50,000 --> 00:05:52,200
I GOT TO PAY THE RENT.
134
00:05:52,200 --> 00:05:54,800
( Tree giggling )
135
00:05:56,400 --> 00:05:57,900
SUPER.
136
00:05:57,900 --> 00:06:01,100
WELL, WHAT HAVE YOU
BEEN DOING, BLOCK?
137
00:06:01,200 --> 00:06:03,700
WELL, I'VE JUST BEEN STARRING
138
00:06:03,700 --> 00:06:08,600
IN SEVERAL MAJOR MULTIMILLION-
DOLLAR INTERNATIONAL FILMS
139
00:06:08,700 --> 00:06:14,200
AND DURING BREAKS ON THE SET,
I'VE BEEN DESIGNING A CATHEDRAL
140
00:06:14,200 --> 00:06:18,200
DOING WONDERFUL UNPUBLICIZED
WORK FOR CHARITY
141
00:06:18,200 --> 00:06:21,600
UH, FINISHING MY HISTORY
OF THE WORLD, OF COURSE
142
00:06:21,600 --> 00:06:22,900
PULLING THE BIRDS...
143
00:06:23,000 --> 00:06:23,900
OH!
144
00:06:24,000 --> 00:06:27,800
UH, PHOTOGRAPHING ROYALTY
ON THE LOO
145
00:06:27,800 --> 00:06:33,600
AVERTING WORLD WAR III--
CAN'T BE BAD-- AND, UH...
146
00:06:33,600 --> 00:06:34,700
LEARNING TO READ.
147
00:06:34,700 --> 00:06:37,700
THE FULL RENAISSANCE BIT,
REALLY.
148
00:06:37,800 --> 00:06:39,800
( giggling ):
SUPER, SUPER.
149
00:06:39,900 --> 00:06:43,100
WELL, I'VE GOT TO STOP YOU
THERE, BLOCK, I'M AFRAID
150
00:06:43,200 --> 00:06:44,800
BECAUSE WE'VE GOT SOMEONE
151
00:06:44,800 --> 00:06:47,600
WHO'S BEEN DOING CABARET
IN THE NEW FOREST.
152
00:06:47,600 --> 00:06:50,500
FROM AMERICA,
WILL YOU WELCOME, PLEASE
153
00:06:50,500 --> 00:06:52,700
A CHIPPENDALE WRITING DESK.
154
00:06:52,700 --> 00:06:54,100
THANK YOU, MR. TREE.
155
00:06:54,200 --> 00:06:56,800
I'D NOW LIKE TO DO
A FEW IMPERSONATIONS
156
00:06:56,800 --> 00:06:59,100
OF SOME OF
MY FAVORITE ENGLISHMEN.
157
00:06:59,200 --> 00:07:01,200
FIRST OFF, LONG JOHN SLIVER.
158
00:07:01,200 --> 00:07:02,400
( drum roll )
159
00:07:02,400 --> 00:07:06,700
ARG, JIM BOY, ARG, ARG.
160
00:07:06,800 --> 00:07:08,900
AND NOW, EDWARD HEATH.
161
00:07:09,900 --> 00:07:11,700
HELLO, SAILOR.
162
00:07:11,700 --> 00:07:13,400
( laughter, drum roll )
163
00:07:13,400 --> 00:07:17,300
NOW, A SHORT SCENE FROM A PLAY
BY HAROLD SPLINTER.
164
00:07:17,300 --> 00:07:18,600
( crash )
165
00:07:18,700 --> 00:07:20,600
( laughter )
166
00:07:20,600 --> 00:07:23,600
WASN'T THAT JUST GREAT,
LADIES AND GENTLEMEN?
167
00:07:23,700 --> 00:07:25,100
BUT WAIT A MINUTE.
168
00:07:25,200 --> 00:07:28,100
WE'VE GOT SOMETHING ELSE I JUST
KNOW YOU'RE GOING TO LOVE.
169
00:07:28,200 --> 00:07:32,500
( trumpet fanfare )
170
00:07:32,600 --> 00:07:36,400
( fanfare repeats )
171
00:07:36,500 --> 00:07:40,500
( fanfare repeats )
172
00:07:40,500 --> 00:07:44,600
( fanfare repeats )
173
00:07:44,700 --> 00:07:46,500
YES, SIR, COMING RIGHT UP
174
00:07:46,600 --> 00:07:49,600
THE VOCATIONAL
GUIDANCE COUNSELOR SKETCH.
175
00:07:49,600 --> 00:07:53,300
( trumpet fanfare )
176
00:07:53,400 --> 00:07:56,100
( fanfare repeats )
177
00:07:56,200 --> 00:08:07,400
( fanfare continues )
178
00:08:07,500 --> 00:08:10,800
Barbershop quartet:
VOCATIONAL GUIDANCE
COUNSELOR
179
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
VOCATIONAL
GUIDANCE COUNSELOR
180
00:08:13,000 --> 00:08:15,900
VOCATIONAL GUIDANCE
COUNSELOR
181
00:08:15,900 --> 00:08:19,800
VOCATIONAL GUIDANCE
COUNSELOR.
182
00:08:21,100 --> 00:08:22,700
( exhales )
183
00:08:25,400 --> 00:08:27,700
( whistles softly )
184
00:08:27,800 --> 00:08:29,000
AH, MR. ANCHOVY.
185
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
DO SIT DOWN.
186
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
THANK YOU.
187
00:08:31,100 --> 00:08:32,500
TAKE THE WEIGHT
OFF THE FEET, EH?
188
00:08:32,600 --> 00:08:33,300
YES, YES.
189
00:08:33,400 --> 00:08:34,400
LOVELY WEATHER
190
00:08:34,500 --> 00:08:35,900
FOR THE TIME OF YEAR,
I MUST SAY.
191
00:08:35,900 --> 00:08:37,600
ENOUGH OF THIS GAY BANTER.
192
00:08:37,600 --> 00:08:38,800
AND NOW, MR. ANCHOVY
193
00:08:38,800 --> 00:08:40,200
YOU ASKED US
TO ADVISE YOU
194
00:08:40,300 --> 00:08:41,200
WHICH JOB IN LIFE
195
00:08:41,300 --> 00:08:42,700
YOU WERE
BEST SUITED FOR.
196
00:08:42,700 --> 00:08:44,100
THAT IS CORRECT, YES.
197
00:08:44,200 --> 00:08:46,600
WELL, I NOW HAVE THE RESULTS
HERE OF THE INTERVIEWS
198
00:08:46,600 --> 00:08:48,800
AND THE APTITUDE TESTS
THAT YOU TOOK LAST WEEK
199
00:08:48,900 --> 00:08:51,400
AND FROM THEM, WE'VE BUILT UP
A PRETTY CLEAR PICTURE
200
00:08:51,500 --> 00:08:53,000
OF THE SORT OF PERSON
THAT YOU ARE
201
00:08:53,100 --> 00:08:55,600
AND I THINK I CAN SAY
WITHOUT FEAR OF CONTRADICTION
202
00:08:55,600 --> 00:08:58,200
THAT THE IDEAL JOB FOR YOU
IS CHARTERED ACCOUNTANCY.
203
00:09:00,200 --> 00:09:02,000
BUT I AM A CHARTERED ACCOUNTANT.
204
00:09:02,100 --> 00:09:03,600
JOLLY GOOD.
205
00:09:03,600 --> 00:09:05,700
WELL, BACK TO THE
OFFICE WITH YOU, THEN.
206
00:09:05,800 --> 00:09:07,400
NO, NO, NO,
YOU DON'T UNDERSTAND.
207
00:09:07,500 --> 00:09:09,800
I'VE BEEN A CHARTERED ACCOUNTANT
FOR THE LAST 20 YEARS.
208
00:09:09,800 --> 00:09:12,600
I WANT A NEW JOB-- SOMETHING
EXCITING THAT WILL LET ME LIVE.
209
00:09:12,600 --> 00:09:15,300
WELL, CHARTERED ACCOUNTANCY'S
RATHER EXCITING, ISN'T IT?
210
00:09:15,400 --> 00:09:16,900
EXCITING?!
211
00:09:17,000 --> 00:09:18,500
NO, IT'S NOT!
212
00:09:18,600 --> 00:09:21,200
IT'S DULL, DULL, DULL.
213
00:09:21,200 --> 00:09:23,300
MY GOD, IT'S DULL.
214
00:09:23,300 --> 00:09:26,900
IT'S SO DESPERATELY
DULL AND TEDIOUS
215
00:09:27,000 --> 00:09:31,600
AND STUFFY AND BORING
AND DESPERATELY DULL.
216
00:09:31,700 --> 00:09:33,400
WELL, UH, YES,
MR. ANCHOVY
217
00:09:33,400 --> 00:09:35,700
BUT YOU SEE, YOUR
REPORT HERE SAYS
218
00:09:35,800 --> 00:09:38,400
THAT YOU ARE AN
EXTREMELY DULL PERSON.
219
00:09:38,400 --> 00:09:40,700
YOU SEE, OUR EXPERTS
DESCRIBE YOU
220
00:09:40,700 --> 00:09:42,800
AS AN APPALLINGLY DULL FELLOW
221
00:09:42,800 --> 00:09:45,800
UNIMAGINATIVE, TIMID,
LACKING IN INITIATIVE
222
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
SPINELESS,
EASILY DOMINATED
223
00:09:47,900 --> 00:09:50,700
NO SENSE OF HUMOR,
TEDIOUS COMPANY
224
00:09:50,700 --> 00:09:53,500
AND IRREPRESSIBLY DRAB
AND AWFUL.
225
00:09:53,500 --> 00:09:55,500
AND WHEREAS IN MOST PROFESSIONS
226
00:09:55,500 --> 00:09:57,800
THESE WOULD BE
CONSIDERABLE DRAWBACKS
227
00:09:57,900 --> 00:10:00,800
IN CHARTERED ACCOUNTANCY,
THEY'RE A POSITIVE BOON.
228
00:10:00,800 --> 00:10:04,600
BUT YOU SEE, I CAME HERE
TO FIND A NEW JOB, A NEW LIFE
229
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
A NEW MEANING TO MY EXISTENCE.
230
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
CAN'T YOU HELP ME?
231
00:10:07,600 --> 00:10:09,200
WELL, DO YOU
HAVE ANY IDEA
232
00:10:09,300 --> 00:10:10,500
OF WHAT
YOU WANT TO DO?
233
00:10:10,600 --> 00:10:11,600
YES, YES, I HAVE.
234
00:10:11,600 --> 00:10:12,900
WHAT?
235
00:10:12,900 --> 00:10:14,900
( exuberantly ):
LION TAMING.
236
00:10:17,900 --> 00:10:21,400
YES, YES, OF COURSE,
IT'S A BIT OF A JUMP, ISN'T IT?
237
00:10:21,500 --> 00:10:24,400
I MEAN, CHARTERED ACCOUNTANCY
TO LION TAMING IN ONE GO.
238
00:10:24,400 --> 00:10:26,100
YOU DON'T THINK
IT MIGHT BE BETTER
239
00:10:26,200 --> 00:10:28,300
IF YOU WORKED YOUR WAY
TOWARDS LION TAMING
240
00:10:28,400 --> 00:10:29,500
SAY, VIA BANKING OR...
241
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
NO! NO, NO, NO, NO, NO!
242
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
I DON'T WANT TO WAIT.
243
00:10:31,800 --> 00:10:33,100
AT 9:00 TOMORROW
244
00:10:33,100 --> 00:10:35,500
I WANT TO BE
IN THERE TAMING.
245
00:10:35,600 --> 00:10:37,100
FINE, FINE,
BUT DO YOU...
246
00:10:37,200 --> 00:10:39,000
DO YOU HAVE ANY
QUALIFICATIONS?
247
00:10:39,100 --> 00:10:40,100
YES, I'VE GOT A HAT.
248
00:10:40,100 --> 00:10:41,000
( laughter )
249
00:10:41,100 --> 00:10:42,000
A HAT?
250
00:10:42,100 --> 00:10:43,600
YES, A HAT, A LION TAMING HAT.
251
00:10:43,700 --> 00:10:45,300
A HAT WITH "LION TAMER" ON IT.
252
00:10:45,300 --> 00:10:46,900
I GOT IT AT HARRODS.
253
00:10:46,900 --> 00:10:48,400
AND IT LIGHTS UP,
SAYING "LION TAMER"
254
00:10:48,400 --> 00:10:49,500
IN GREAT, BIG NEON LETTERS
255
00:10:49,600 --> 00:10:52,000
SO YOU CAN TAME THEM AFTER DARK
WHEN THEY'RE LESS STROPPY.
256
00:10:52,100 --> 00:10:53,300
I SEE, I SEE.
257
00:10:53,400 --> 00:10:55,500
AND YOU CAN CLAIM REASONABLE
WEAR AND TEAR--
258
00:10:55,500 --> 00:10:57,200
SWITCH IT OFF DURING
THE DAYTIME--
259
00:10:57,200 --> 00:10:59,000
AS ALLOWABLE
PROFESSIONAL EXPENSES...
260
00:10:59,000 --> 00:11:00,400
YES, YES, YES
261
00:11:00,500 --> 00:11:03,600
I DO FOLLOW THE STRATEGY,
BUT YOU SEE, THE SNAG IS
262
00:11:03,700 --> 00:11:06,800
IF I NOW CALL MR. CHIPPERFIELD
AND SAY TO HIM
263
00:11:06,900 --> 00:11:08,000
"LOOK HERE, I'VE GOT
264
00:11:08,100 --> 00:11:10,700
"A 45-YEAR-OLD
CHARTERED ACCOUNTANT WITH ME
265
00:11:10,700 --> 00:11:12,600
WHO WANTS TO BECOME
A LION TAMER"
266
00:11:12,700 --> 00:11:14,800
HIS FIRST QUESTION
IS NOT GOING TO BE
267
00:11:14,800 --> 00:11:16,500
"DOES HE HAVE HIS OWN HAT?"
268
00:11:16,500 --> 00:11:17,700
HE'S GOING TO ASK
269
00:11:17,800 --> 00:11:19,900
WHAT SORT OF EXPERIENCE
YOU'VE HAD WITH LIONS.
270
00:11:20,000 --> 00:11:22,300
WELL, I'VE SEEN THEM AT THE ZOO.
271
00:11:22,300 --> 00:11:23,900
GOOD, GOOD, GOOD.
272
00:11:23,900 --> 00:11:25,500
YES, THEY'RE BROWN,
FURRY THINGS
273
00:11:25,600 --> 00:11:28,000
WITH SHORT, STUMPY LEGS
AND GREAT, LONG NOSES.
274
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
I DON'T KNOW WHAT
ALL THE FUSS IS ABOUT.
275
00:11:30,100 --> 00:11:31,200
I COULD TAME ONE OF THOSE.
276
00:11:31,300 --> 00:11:32,400
THEY LOOK PRETTY TAME
TO START WITH.
277
00:11:32,400 --> 00:11:35,700
AND THESE, UM, THESE LIONS,
HOW HIGH ARE THEY?
278
00:11:35,700 --> 00:11:38,500
WELL, THEY'RE ABOUT
SO HIGH, YOU KNOW.
279
00:11:38,500 --> 00:11:40,700
THEY DON'T
FRIGHTEN ME AT ALL.
280
00:11:40,800 --> 00:11:41,800
REALLY?
281
00:11:41,900 --> 00:11:44,000
AND DO THESE LIONS EAT ANTS?
282
00:11:44,000 --> 00:11:44,800
YES, THAT'S RIGHT.
283
00:11:44,900 --> 00:11:46,300
( laughter )
284
00:11:46,300 --> 00:11:47,800
UH, WELL, MR. ANCHOVY
285
00:11:47,900 --> 00:11:50,900
I'M AFRAID WHAT YOU'VE GOT
HOLD OF THERE IS AN ANTEATER.
286
00:11:50,900 --> 00:11:52,400
A WHAT?
287
00:11:52,400 --> 00:11:54,800
AN ANTEATER, NOT A LION.
288
00:11:54,800 --> 00:11:57,200
YOU SEE, A LION IS
A HUGE, SAVAGE BEAST
289
00:11:57,300 --> 00:12:01,200
ABOUT FIVE FEET HIGH, TEN FEET
LONG, WEIGHING ABOUT 400 POUNDS
290
00:12:01,200 --> 00:12:07,000
RUNNING 40 MILES AN HOUR WITH
MASSES OF SHARP, POINTED TEETH
291
00:12:07,000 --> 00:12:08,700
AND NASTY, LONG,
RAZOR-SHARP CLAWS
292
00:12:08,700 --> 00:12:10,100
THAT COULD RIP YOUR BELLY OPEN
293
00:12:10,100 --> 00:12:11,700
BEFORE YOU COULD SAY
"ERIC ROBINSON."
294
00:12:11,700 --> 00:12:12,800
AND THEY LOOK LIKE THIS.
295
00:12:12,900 --> 00:12:14,100
( growls ferociously )
296
00:12:14,200 --> 00:12:16,000
( shrieks )
297
00:12:17,900 --> 00:12:20,300
TIME ENOUGH, I THINK,
FOR A PIECE OF WOOD.
298
00:12:22,400 --> 00:12:25,000
Man:
THE LARCH.
299
00:12:27,300 --> 00:12:29,600
NOW, SHALL I CALL
MR. CHIPPERFIELD?
300
00:12:29,600 --> 00:12:30,800
UH, NO, NO, NO, NO.
301
00:12:30,800 --> 00:12:31,900
I THINK YOUR IDEA
302
00:12:31,900 --> 00:12:34,100
OF MAKING THE TRANSITION
TO LION TAMING
303
00:12:34,200 --> 00:12:36,600
VIA EASY STAGES,
SAY, VIA INSURANCE OR...
304
00:12:36,600 --> 00:12:37,800
BANKING.
305
00:12:37,900 --> 00:12:39,900
OR BANKING, BANKING,
YES, BANKING.
306
00:12:40,000 --> 00:12:41,800
THAT'S A MAN'S LIFE,
ISN'T IT?
307
00:12:41,800 --> 00:12:44,100
BANKING-- TRAVEL,
EXCITEMENT, ADVENTURE
308
00:12:44,200 --> 00:12:46,900
THRILLS, DECISIONS
AFFECTING PEOPLE'S LIVES.
309
00:12:46,900 --> 00:12:48,400
JOLLY GOOD.
310
00:12:48,400 --> 00:12:49,600
SHALL I PUT YOU
311
00:12:49,600 --> 00:12:50,800
IN TOUCH WITH THE BANK?
312
00:12:50,900 --> 00:12:52,000
YES...
313
00:12:52,000 --> 00:12:53,300
NO, NO, NO.
314
00:12:53,300 --> 00:12:54,600
LOOK, IT'S
A BIG DECISION.
315
00:12:54,700 --> 00:12:56,300
I'D LIKE JUST
A COUPLE OF WEEKS
316
00:12:56,300 --> 00:12:57,800
TO THINK ABOUT IT,
YOU KNOW?
317
00:12:57,800 --> 00:12:59,600
DON'T WANT TO JUMP
INTO IT TOO QUICKLY.
318
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
MAYBE THREE WEEKS.
319
00:13:00,700 --> 00:13:02,200
I COULD LET YOU KNOW
DEFINITELY THEN.
320
00:13:02,300 --> 00:13:06,400
WELL, THIS IS JUST ONE
OF THE ALL-TOO-MANY CASES
321
00:13:06,400 --> 00:13:09,700
ON OUR BOOKS
OF CHARTERED ACCOUNTANCY.
322
00:13:09,800 --> 00:13:11,700
THE ONLY WAY THAT WE CAN FIGHT
323
00:13:11,800 --> 00:13:14,500
THIS TERRIBLE, DEBILITATING
SOCIAL DISEASE
324
00:13:14,500 --> 00:13:18,000
IS BY INFORMING THE GENERAL
PUBLIC OF ITS CONSEQUENCES
325
00:13:18,100 --> 00:13:20,600
BY SHOWING YOUNG PEOPLE...
326
00:13:20,600 --> 00:13:22,500
PERHAPS I COULD DO IT,
JUST FOR A BIT...
327
00:13:22,500 --> 00:13:24,900
THAT IT'S JUST NOT WORTH IT.
328
00:13:25,000 --> 00:13:28,800
SO PLEASE, GIVE GENEROUSLY
TO THIS ADDRESS:
329
00:13:46,500 --> 00:13:47,800
OH!
330
00:13:47,800 --> 00:13:49,400
( chuckles )
331
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
WELL, THAT WAS FUN, WASN'T IT?
332
00:13:51,600 --> 00:13:53,100
NO, IT WASN'T, YOU FAIRY.
333
00:13:53,200 --> 00:13:55,900
( effeminately ):
OH, HELLO, SAILOR.
334
00:13:56,000 --> 00:13:58,300
HERE, YOU WOULDN'T HAVE GOT
ON ONE OF OUR VOYAGES.
335
00:13:58,300 --> 00:13:59,500
THEY WERE ALL DEAD BUTCH.
336
00:13:59,500 --> 00:14:02,200
MMM, THAT'S NOT WHAT I'VE HEARD.
337
00:14:09,000 --> 00:14:11,700
Man:
THERE IS AN EPIC QUALITY
ABOUT THE SEA
338
00:14:11,700 --> 00:14:13,400
WHICH HAS THROUGHOUT HISTORY
339
00:14:13,400 --> 00:14:16,700
STIRRED THE HEARTS AND MINDS
OF ENGLISHMEN OF ALL NATIONS.
340
00:14:16,800 --> 00:14:20,600
SIR FRANCIS DRAKE, CAPTAIN WEBB,
NELSON OF TRAFALGAR
341
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
AND SCOTT OF THE ANTARCTIC
342
00:14:22,700 --> 00:14:26,100
ALL ROSE TO THE CHALLENGE
OF THE MIGHTY OCEAN.
343
00:14:26,100 --> 00:14:29,900
AND TODAY, ANOTHER ENGLISHMAN
MAY ADD HIS NAME
344
00:14:30,000 --> 00:14:34,900
TO THE GOLDEN ROLL OF HISTORY:
MR. RON OBVIOUS OF NEAPS END
345
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
FOR TODAY, RON OBVIOUS HOPES
TO BE THE FIRST MAN
346
00:14:39,000 --> 00:14:41,300
TO JUMP THE CHANNEL.
347
00:14:41,400 --> 00:14:44,200
( laughter )
348
00:14:45,800 --> 00:14:48,600
RON, NOW, LET'S JUST
GET THIS QUITE CLEAR--
349
00:14:48,600 --> 00:14:52,000
YOU'RE INTENDING TO JUMP
ACROSS THE ENGLISH CHANNEL.
350
00:14:52,100 --> 00:14:54,000
OH, YES, THAT IS
CORRECT, YES.
351
00:14:54,000 --> 00:14:56,100
AND JUST HOW FAR
IS THAT?
352
00:14:56,200 --> 00:14:59,200
OH, WELL, IT'S 26 MILES
FROM HERE TO CALAIS.
353
00:14:59,300 --> 00:15:01,100
THAT'S TO THE BEACH
AT CALAIS?
354
00:15:01,100 --> 00:15:03,500
WELL, NO, NO, PROVIDED
I GET A GOOD LIFT-OFF
355
00:15:03,500 --> 00:15:06,200
AND MAYBE A GUST
OF BREEZE OVER
THE FRENCH COAST
356
00:15:06,200 --> 00:15:09,100
I SHALL BE JUMPING
INTO THE CENTER OF
CALAIS ITSELF.
357
00:15:10,900 --> 00:15:13,400
ARE YOU USING ANY
SPECIAL TECHNIQUES
358
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
TO JUMP THIS
GREAT DISTANCE?
359
00:15:15,500 --> 00:15:16,500
OH, NO, NO.
360
00:15:16,500 --> 00:15:17,400
I SHALL BE USING
361
00:15:17,400 --> 00:15:18,800
AN ORDINARY
TWO-FOOTED JUMP
362
00:15:18,800 --> 00:15:19,900
STRAIGHT UP
IN THE AIR
363
00:15:20,000 --> 00:15:21,100
AND ACROSS
THE CHANNEL.
364
00:15:21,200 --> 00:15:22,500
I SEE.
365
00:15:22,600 --> 00:15:25,100
RON, WHAT IS
THE FURTHEST DISTANCE
366
00:15:25,100 --> 00:15:27,100
THAT YOU'VE JUMPED SO FAR?
367
00:15:27,200 --> 00:15:31,700
OH, UH, 11 FOOT, SIX INCHES
AT MOTSPUR PARK ON JULY 22.
368
00:15:31,700 --> 00:15:34,100
BUT I HAVE DONE NEARLY
12 FEET UNOFFICIALLY.
369
00:15:34,100 --> 00:15:38,600
I SEE, UH... RON, RON,
AREN'T YOU WORRIED
370
00:15:38,600 --> 00:15:44,700
RON, AREN'T YOU WORRIED JUMPING
26 MILES ACROSS THE SEA?
371
00:15:44,800 --> 00:15:45,700
OH, NO, NO, NO.
372
00:15:45,700 --> 00:15:47,000
IT IS,
IN FACT, EASIER
373
00:15:47,100 --> 00:15:49,400
TO JUMP OVER SEA
THAN OVER DRY LAND.
374
00:15:49,400 --> 00:15:50,600
WELL, HOW IS THAT?
375
00:15:50,600 --> 00:15:52,800
WELL, MY MANAGER
EXPLAINED IT TO ME.
376
00:15:52,800 --> 00:15:54,900
YOU SEE, IF YOU'RE
FIVE MILES OUT
377
00:15:54,900 --> 00:15:56,400
OVER THE ENGLISH CHANNEL
378
00:15:56,500 --> 00:15:58,300
WITH NOTHING BUT
SEA UNDERNEATH YOU
379
00:15:58,400 --> 00:15:59,900
THERE IS A VERY
GREAT IMPETUS
380
00:15:59,900 --> 00:16:00,900
TO STAY IN THE AIR.
381
00:16:01,000 --> 00:16:01,900
( laughter )
382
00:16:02,000 --> 00:16:04,200
I SEE, WELL, UH,
THANK YOU VERY MUCH, RON
383
00:16:04,200 --> 00:16:05,600
AND THE VERY BEST OF LUCK.
384
00:16:05,700 --> 00:16:06,900
THANK YOU,
THANK YOU.
385
00:16:06,900 --> 00:16:10,400
THE MAN BEHIND RON'S
CROSS-CHANNEL JUMP
386
00:16:10,400 --> 00:16:13,600
IS HIS MANAGER,
MR. LUIGI VERCOTTI.
387
00:16:13,600 --> 00:16:16,700
MR. VERCOTTI... MR. VERCOTTI.
388
00:16:16,800 --> 00:16:18,200
MR. VERCOTTI.
389
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
WHAT?
390
00:16:19,200 --> 00:16:20,700
MR. VERCOTTI...
391
00:16:20,800 --> 00:16:23,200
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
392
00:16:23,300 --> 00:16:25,300
UH, NO, WE'RE FROM THE BBC,
MR. VERCOTTI.
393
00:16:25,400 --> 00:16:26,000
WHO?
394
00:16:26,000 --> 00:16:27,500
THE BBC.
395
00:16:27,500 --> 00:16:28,700
OH, OH, I SEE.
396
00:16:28,800 --> 00:16:32,200
I THOUGHT... I THOUGHT
YOU WERE THE, UM...
397
00:16:32,200 --> 00:16:33,300
I LIKE THE POLICE A LOT.
398
00:16:33,300 --> 00:16:34,700
I'VE GOT LOTS
OF TIME FOR THEM.
399
00:16:34,800 --> 00:16:36,300
WELL, UH, MR. VERCOTTI
400
00:16:36,400 --> 00:16:39,300
WHAT IS YOUR CHIEF TASK
AS RON'S MANAGER?
401
00:16:39,300 --> 00:16:40,400
WELL, MY MAIN TASK
402
00:16:40,500 --> 00:16:42,900
IS TO FIX A SPONSOR
FOR THE BIG JUMP.
403
00:16:42,900 --> 00:16:44,400
AND WHO IS THE SPONSOR?
404
00:16:44,500 --> 00:16:46,300
THE CHIPPENHAM
BRICK COMPANY.
405
00:16:46,300 --> 00:16:48,900
THEY PAY ALL THE BILLS,
IN RETURN FOR WHICH
406
00:16:49,000 --> 00:16:52,600
RON WILL BE CARRYING HALF A
HUNDREDWEIGHT OF THEIR BRICKS.
407
00:16:52,600 --> 00:16:54,700
( laughter )
408
00:16:54,700 --> 00:16:55,800
I SEE.
409
00:16:55,800 --> 00:16:58,500
WELL, IT LOOKS AS IF
RON IS READY NOW.
410
00:16:58,600 --> 00:17:00,100
HE'S GOT THE BRICKS.
411
00:17:00,100 --> 00:17:03,800
HE'S HAD HIS PASSPORT CHECKED
AND HE'S ALL SET TO GO.
412
00:17:13,300 --> 00:17:17,400
AND HE'S OFF ON THE FIRST-EVER
CROSS-CHANNEL JUMP.
413
00:17:18,600 --> 00:17:21,900
( laughter )
414
00:17:21,900 --> 00:17:25,000
WILL RON BE TRYING
THE CROSS-CHANNEL
JUMP AGAIN SOON?
415
00:17:25,100 --> 00:17:26,600
NO, NO, I'M TAKING
HIM OFF THE JUMPS
416
00:17:26,600 --> 00:17:29,000
BECAUSE I'VE GOT SOMETHING
LINED UP FOR RON NEXT WEEK
417
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
THAT I THINK IS VERY MUCH
MORE UP HIS STREET.
418
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
WHAT'S THAT?
419
00:17:32,200 --> 00:17:35,400
RON IS GOING TO EAT
CHICHESTER CATHEDRAL.
420
00:17:35,400 --> 00:17:37,700
( laughter )
421
00:17:37,800 --> 00:17:39,400
( church bells ringing )
422
00:17:39,400 --> 00:17:42,300
WELL, THERE HE GOES,
RON OBVIOUS OF NEAPS END
423
00:17:42,300 --> 00:17:44,500
IN AN ATTEMPT
WHICH COULD MAKE HIM
424
00:17:44,500 --> 00:17:48,100
THE FIRST MAN EVER TO EAT
AN ENTIRE ANGLICAN CATHEDRAL.
425
00:17:48,100 --> 00:17:49,900
( laughter )
426
00:17:55,700 --> 00:17:58,100
( laughter )
427
00:18:06,300 --> 00:18:07,500
( cracking )
428
00:18:07,600 --> 00:18:10,000
( screaming )
429
00:18:11,800 --> 00:18:12,800
WELL, UH,
I THINK, DAVID
430
00:18:12,800 --> 00:18:13,900
THIS IS SOMETHING
431
00:18:14,000 --> 00:18:15,700
WHICH RON AND I
ARE REALLY KEEN ON.
432
00:18:15,800 --> 00:18:16,900
RON IS GOING TO TUNNEL
433
00:18:17,000 --> 00:18:20,600
FROM GODALMING HERE
TO JAVA HERE.
434
00:18:20,600 --> 00:18:22,300
( laughter )
435
00:18:22,300 --> 00:18:23,600
JAVA.
436
00:18:23,600 --> 00:18:26,600
YEAH, I PERSONALLY THINK
THIS IS GOING TO MAKE RON
437
00:18:26,600 --> 00:18:28,300
A HOUSEHOLD NAME OVERNIGHT.
438
00:18:28,300 --> 00:18:29,200
AND HOW FAR HAS HE GOT?
439
00:18:29,200 --> 00:18:31,000
WELL, HE'S QUITE FAR NOW, DAVE,
440
00:18:31,100 --> 00:18:32,200
UH, WELL ON THE WAY.
441
00:18:32,300 --> 00:18:33,600
WELL ON THE WAY, YEAH.
442
00:18:33,600 --> 00:18:35,400
WELL, WHERE IS HE, EXACTLY?
443
00:18:35,400 --> 00:18:36,800
YEAH.
444
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
WHERE?
445
00:18:37,800 --> 00:18:39,400
OH, WELL, UM, YOU KNOW
446
00:18:39,400 --> 00:18:41,800
IT'S DIFFICULT TO SAY, EXACTLY.
447
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
HE'S, YOU KNOW, IN THE AREA
448
00:18:43,800 --> 00:18:45,900
OF, UM...
449
00:18:47,100 --> 00:18:48,500
RON, HOW FAR HAVE YOU GOT?
450
00:18:48,600 --> 00:18:51,100
OH, ABOUT TWO FOOT, SIX,
MR. VERCOTTI.
451
00:18:51,200 --> 00:18:53,200
YEAH, WELL, KEEP DIGGING,
LAD, KEEP DIGGING.
452
00:18:53,300 --> 00:18:55,600
MR. VERCOTTI, ARE YOU
SURE THERE ISN'T A SPADE?
453
00:18:56,700 --> 00:19:00,100
UH, MR. VERCOTTI,
WHAT DO YOU SAY TO PEOPLE
454
00:19:00,200 --> 00:19:02,700
WHO ACCUSE YOU
OF EXPLOITING RON
455
00:19:02,800 --> 00:19:04,600
FOR YOUR OWN PURPOSES?
456
00:19:04,600 --> 00:19:06,900
WELL, THAT'S
TOTALLY UNTRUE,
DAVID.
457
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
EVER SINCE
I LEFT SICILY
458
00:19:08,100 --> 00:19:10,000
I'VE BEEN TRYING TO
DO THE BEST FOR RON.
459
00:19:10,000 --> 00:19:11,800
I KNOW WHAT RON
WANTS TO DO
460
00:19:11,800 --> 00:19:12,900
I BELIEVE IN HIM
461
00:19:13,000 --> 00:19:14,300
AND I'M JUST
TRYING TO CREATE
462
00:19:14,400 --> 00:19:15,600
THE OPPORTUNITIES
FOR RON
463
00:19:15,600 --> 00:19:17,500
TO DO THE KIND
OF THINGS HE
WANTS TO DO.
464
00:19:17,500 --> 00:19:18,800
AND WHAT'S HE GOING
TO DO TODAY?
465
00:19:18,800 --> 00:19:20,400
HE'S GOING TO SPLIT
A RAILWAY CARRIAGE
466
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
WITH HIS NOSE.
467
00:19:21,500 --> 00:19:23,900
( Ron screaming )
468
00:19:24,800 --> 00:19:26,200
THE ONLY
DIFFICULT BIT FOR RON
469
00:19:26,300 --> 00:19:28,100
IS GETTING OUT
OF EARTH'S ATMOSPHERE.
470
00:19:28,100 --> 00:19:31,500
ONCE HE'S IN ORBIT, HE'LL BE
ABLE TO RUN STRAIGHT TO MERCURY.
471
00:19:32,900 --> 00:19:37,200
( trumpet fanfare )
472
00:19:37,200 --> 00:19:41,000
( screaming )
473
00:19:41,000 --> 00:19:43,200
Vercotti:
I AM NOW
EXTREMELY HOPEFUL
474
00:19:43,200 --> 00:19:45,400
THAT RON WILL BREAK
THE WORLD RECORD
475
00:19:45,400 --> 00:19:47,000
FOR REMAINING UNDERGROUND.
476
00:19:47,100 --> 00:19:48,600
HE'S A WONDERFUL BOY, THIS
477
00:19:48,600 --> 00:19:51,700
AND HE'S GOT THIS
REALLY ENORMOUS TALENT
478
00:19:51,800 --> 00:19:55,000
THIS REALLY HUGE TALENT.
479
00:19:55,000 --> 00:19:56,600
Woman 1:
THAT'S A BIT SAD, ISN'T IT?
480
00:19:56,700 --> 00:19:58,300
Woman 2:
SHH, IT'S SATIRE.
481
00:19:58,300 --> 00:20:01,100
NO, IT ISN'T,
IT'S JUST ZANY MADCAP HUMOR.
482
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
OH, IS IT?
483
00:20:04,600 --> 00:20:08,300
( bell dinging )
484
00:20:08,400 --> 00:20:10,600
GOOD MORNING,
I'D LIKE TO BUY A CAT.
485
00:20:10,700 --> 00:20:11,900
CERTAINLY, SIR.
486
00:20:12,000 --> 00:20:13,900
GOT A LOVELY TERRIER.
487
00:20:13,900 --> 00:20:15,400
( laughter )
488
00:20:15,400 --> 00:20:16,800
NO, I WANT
A CAT, REALLY.
489
00:20:16,800 --> 00:20:18,200
OH, YEAH.
490
00:20:19,800 --> 00:20:21,000
HOW ABOUT THAT?
491
00:20:21,000 --> 00:20:22,500
( laughter )
492
00:20:22,600 --> 00:20:24,500
WELL, THAT'S
THE TERRIER.
493
00:20:24,600 --> 00:20:26,800
WELL, IT'S AS NEAR
AS DAMMIT.
494
00:20:26,800 --> 00:20:28,400
WELL, WHAT DO YOU MEAN?--
I WANT A CAT.
495
00:20:28,400 --> 00:20:29,600
LISTEN, TELL YOU WHAT.
496
00:20:29,700 --> 00:20:32,300
I'LL FILE HIS LEGS DOWN A BIT,
TAKE HIS SNOUT OFF
497
00:20:32,300 --> 00:20:34,300
STICK A FEW WIRES
THROUGH HIS CHEEKS
498
00:20:34,300 --> 00:20:36,000
THERE YOU ARE,
LOVELY PUSSYCAT.
499
00:20:36,000 --> 00:20:37,300
IT'S NOT A PROPER CAT.
500
00:20:37,300 --> 00:20:38,000
WHAT DO YOU MEAN?
501
00:20:38,100 --> 00:20:38,900
HE WOULDN'T MEOW.
502
00:20:38,900 --> 00:20:40,800
WELL, IT WOULD HOWL A BIT.
503
00:20:40,900 --> 00:20:42,000
( laughter )
504
00:20:42,000 --> 00:20:42,900
NO, NO, NO, NO.
505
00:20:42,900 --> 00:20:44,400
HAVE YOU GOT A PARROT?
506
00:20:44,500 --> 00:20:48,000
I'M AFRAID NOT, ACTUALLY, GUV,
WE'RE FRESH OUT OF PARROTS.
507
00:20:48,100 --> 00:20:51,500
TELL YOU WHAT, THOUGH, I'LL LOP
ITS BACK LEGS OFF, MAKE GOOD
508
00:20:51,600 --> 00:20:53,900
STRIP THE FUR,
STICK A COUPLE OF WINGS ON
509
00:20:54,000 --> 00:20:57,800
AND STAPLE ON A BEAK
OF YOUR OWN CHOICE.
510
00:20:57,800 --> 00:21:00,000
NO PROBLEM, LOVELY PARROT.
511
00:21:00,000 --> 00:21:01,200
HOW LONG WOULD
THAT TAKE?
512
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
OH, LET ME SEE
513
00:21:02,300 --> 00:21:04,000
STRIPPING
THE FUR OFF, NO LEGS...
514
00:21:04,100 --> 00:21:05,000
HARRY?
515
00:21:05,100 --> 00:21:06,000
Harry:
YEAH.
516
00:21:06,100 --> 00:21:07,700
CAN YOU DO
A PARROT JOB ON THIS, UH
517
00:21:07,800 --> 00:21:10,400
CAN YOU DO A PARROT JOB
ON THIS TERRIER STRAIGHT AWAY?
518
00:21:10,400 --> 00:21:12,800
Harry:
NO, I'M STILL PUTTING
A TUCK IN THE AIREDALE
519
00:21:12,900 --> 00:21:14,500
AND THEN I'VE GOT
THE FROGS TO LET OUT.
520
00:21:14,600 --> 00:21:15,500
FRIDAY?
521
00:21:15,500 --> 00:21:17,000
NO, I NEED IT FOR TOMORROW;
IT'S A PRESENT.
522
00:21:17,000 --> 00:21:20,700
OH, DEAR, IT'S A LONG JOB,
YOU SEE, PARROT CONVERSION.
523
00:21:20,800 --> 00:21:23,200
UH, TELL YOU WHAT, THOUGH,
FOR FREE
524
00:21:23,300 --> 00:21:24,600
TERRIERS MAKE LOVELY FISH.
525
00:21:24,600 --> 00:21:27,000
I MEAN, I WOULD
DO THAT FOR YOU
STRAIGHT AWAY.
526
00:21:27,000 --> 00:21:28,800
LEGS OFF, FINS ON,
STICK A LITTLE PIPE
527
00:21:28,800 --> 00:21:30,100
THROUGH THE BACK
OF ITS NECK
528
00:21:30,200 --> 00:21:31,100
SO HE CAN BREATHE
529
00:21:31,200 --> 00:21:32,600
A BIT OF GOLD PAINT.
MAKE GOOD.
530
00:21:32,600 --> 00:21:33,800
YOU'D NEED
A VERY BIG TANK.
531
00:21:33,800 --> 00:21:35,500
IT'S A GREAT
CONVERSATION PIECE.
532
00:21:35,500 --> 00:21:37,000
( laughter )
533
00:21:37,100 --> 00:21:38,300
YEAH, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
534
00:21:38,400 --> 00:21:41,800
BUT... ONLY
IF I CAN WATCH.
535
00:21:41,900 --> 00:21:45,200
OH, I THOUGHT THAT WAS
A BIT PREDICTABLE.
536
00:21:45,300 --> 00:21:47,300
IT'S BEEN DONE BEFORE.
537
00:21:47,300 --> 00:21:50,000
YEAH, WE DID IT
FOR CAESAR'S CHRISTMAS SHOW.
538
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
NO, YOU DIDN'T.
539
00:21:51,000 --> 00:21:53,200
YOU DID JACKAND THE BEANSTALK.
540
00:22:02,000 --> 00:22:04,300
HERE, WHAT WAS
THAT PICTURE?
541
00:22:04,300 --> 00:22:05,400
SHH... NEXT.
542
00:22:10,600 --> 00:22:12,100
GOOD MORNING...
MR. PHIPPS?
543
00:22:12,100 --> 00:22:13,600
THAT'S RIGHT, YES.
544
00:22:13,600 --> 00:22:15,400
UM, DO TAKE A SEAT.
545
00:22:15,400 --> 00:22:17,100
RIGHT, SIR.
546
00:22:17,100 --> 00:22:19,400
NOW, COULD YOU
TELL US, ROUGHLY
547
00:22:19,400 --> 00:22:22,000
WHY YOU WANT TO
BECOME A LIBRARIAN?
548
00:22:22,100 --> 00:22:25,100
WELL, I'VE HAD A CERTAIN AMOUNT
OF EXPERIENCE
549
00:22:25,200 --> 00:22:27,100
RUNNING A LIBRARY AT SCHOOL.
550
00:22:27,200 --> 00:22:29,300
YES, YES, WHAT SORT
OF EXPERIENCE?
551
00:22:29,400 --> 00:22:34,600
WELL, FOR A TIME
I RAN THE UPPER SCIENCE LIBRARY.
552
00:22:34,600 --> 00:22:35,800
YES, YES.
553
00:22:35,800 --> 00:22:37,600
NOW, MR. PHIPPS,
OF COURSE YOU DO REALIZE
554
00:22:37,600 --> 00:22:39,400
THAT THE POST OF LIBRARIAN
CARRIES WITH IT
555
00:22:39,400 --> 00:22:41,100
CERTAIN VERY IMPORTANT
RESPONSIBILITIES.
556
00:22:41,100 --> 00:22:43,400
I MEAN, THERE'S
THE SELECTION OF BOOKS
557
00:22:43,500 --> 00:22:46,100
THE RECORD LIBRARY
AND THE ART GALLERY.
558
00:22:46,200 --> 00:22:50,000
NOW, IT SEEMS TO ME THAT YOUR
GREATEST DISADVANTAGE IS
559
00:22:50,000 --> 00:22:52,500
YOUR LACK
OF PROFESSIONAL EXPERIENCE
560
00:22:52,600 --> 00:22:55,700
COUPLED WITH THE FACT
THAT BEING A GORILLA
561
00:22:55,700 --> 00:22:58,200
YOU WOULD TEND
TO FRIGHTEN PEOPLE.
562
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
UH, IS HE A GORILLA?
563
00:22:59,300 --> 00:23:00,200
YES, HE IS.
564
00:23:00,300 --> 00:23:01,900
WHY DOESN'T IT
SAY ON HIS FORM
565
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
THAT HE'S A GORILLA?
566
00:23:03,000 --> 00:23:04,300
WELL, YOU SEE
567
00:23:04,400 --> 00:23:06,600
APPLICANTS ARE NOT REQUIRED
TO FILL IN THEIR SPECIES.
568
00:23:06,600 --> 00:23:07,600
WHAT WAS
THAT PICTURE?
569
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
SHH!
570
00:23:08,700 --> 00:23:10,400
MR. PHIPPS,
WHAT IS YOUR ATTITUDE
571
00:23:10,500 --> 00:23:12,800
TOWARDS CENSORSHIP
IN THE PUBLIC LIBRARY?
572
00:23:12,800 --> 00:23:14,200
HOW DO YOU MEAN, SIR?
573
00:23:14,200 --> 00:23:15,800
WELL, I MEAN FOR INSTANCE
574
00:23:15,800 --> 00:23:18,600
WOULD YOU STOCK LAST EXIT
TO BROOKLYN OR GROUPIE?
575
00:23:18,700 --> 00:23:20,000
YES, I THINK SO.
576
00:23:20,100 --> 00:23:21,800
GOOD.
577
00:23:21,800 --> 00:23:25,600
YES, WELL, THAT SEEMS TO BE
VERY SENSIBLE, MR. PHIPPS.
578
00:23:25,700 --> 00:23:27,700
I CAN'T PRETEND
THAT THIS LIBRARY
579
00:23:27,700 --> 00:23:29,500
HASN'T HAD ITS DIFFICULTIES.
580
00:23:29,500 --> 00:23:31,700
MR. ROBERTSON--
YOUR PREDECESSOR--
581
00:23:31,800 --> 00:23:35,300
AN EXCELLENT LIBRARIAN,
SAVAGED THREE PEOPLE LAST WEEK
582
00:23:35,400 --> 00:23:36,600
AND HAD TO BE DESTROYED.
583
00:23:36,600 --> 00:23:37,600
I'M SORRY, SIR.
584
00:23:37,600 --> 00:23:38,800
OH, NO, DON'T BE SORRY.
585
00:23:38,900 --> 00:23:40,200
YOU SEE, I DON'T BELIEVE
586
00:23:40,200 --> 00:23:42,100
THAT LIBRARIES
SHOULD BE DRAB PLACES
587
00:23:42,200 --> 00:23:43,700
WHERE PEOPLE SIT IN SILENCE
588
00:23:43,800 --> 00:23:45,200
AND THAT'S BEEN
THE MAIN REASON
589
00:23:45,200 --> 00:23:46,500
FOR OUR POLICY
OF EMPLOYING
590
00:23:46,600 --> 00:23:47,800
WILD ANIMALS
AS LIBRARIANS.
591
00:23:47,800 --> 00:23:50,100
AND ALSO
THEY'RE MUCH
MORE PERMISSIVE.
592
00:23:50,200 --> 00:23:52,800
PUMAS KEEP HANK JANSON
ON OPEN SHELVES.
593
00:23:52,900 --> 00:23:54,000
YES, MR. PHIPPS.
594
00:23:54,100 --> 00:23:56,100
MR. PHIPPS, I LOVE
SEEING THE CUSTOMERS
595
00:23:56,100 --> 00:23:57,600
WHEN THEY COME IN
TO COMPLAIN
596
00:23:57,600 --> 00:23:59,100
ABOUT SOME BOOK
BEING DAMAGED
597
00:23:59,100 --> 00:24:00,900
AND ASK TO SEE
THE CHIEF LIBRARIAN
598
00:24:00,900 --> 00:24:03,400
AND THEN YOU SHOULD SEE
THEIR FACES
599
00:24:03,500 --> 00:24:06,900
WHEN THE PROUD BEAST LEAPS
FROM HIS TINY OFFICE
600
00:24:07,000 --> 00:24:10,900
SNATCHES THE BOOK FROM
THEIR HANDS AND SINKS HIS FANGS
601
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
INTO THEIR SOFT...
602
00:24:12,900 --> 00:24:14,800
MR. PHIPPS--
KONG--
603
00:24:14,800 --> 00:24:17,700
YOU CAN BE OUR
NEXT LIBRARIAN.
604
00:24:17,800 --> 00:24:21,700
YOU'RE PROUD, MAJESTIC
AND FIERCE ENOUGH.
605
00:24:21,700 --> 00:24:23,300
WILL YOU DO IT?
606
00:24:23,300 --> 00:24:25,300
I DON'T THINK I CAN, SIR.
607
00:24:25,300 --> 00:24:26,000
WHY NOT?
608
00:24:26,000 --> 00:24:28,300
I'M NOT REALLY
A GORILLA.
609
00:24:28,300 --> 00:24:30,800
I'M A LIBRARIAN IN A SKIN.
610
00:24:30,800 --> 00:24:32,000
( laughter )
611
00:24:32,000 --> 00:24:33,100
WHY THIS
DECEPTION?
612
00:24:33,100 --> 00:24:34,300
WELL, THEY SAID IT WOULD BE
613
00:24:34,400 --> 00:24:35,600
THE BEST WAY TO GET A JOB.
614
00:24:35,600 --> 00:24:37,300
GET OUT,
MR. LIBRARIAN PHIPPS
615
00:24:37,400 --> 00:24:39,100
SEEING AS YOU'RE
NOT A GORILLA
616
00:24:39,100 --> 00:24:40,600
BUT ONLY DRESSED UP
AS ONE
617
00:24:40,600 --> 00:24:41,800
TRYING TO DECEIVE US
618
00:24:41,900 --> 00:24:43,800
IN ORDER TO FURTHER
YOUR CAREER!
619
00:24:45,800 --> 00:24:47,300
NEXT?
620
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
AH, MR. PATTINSON, SIT!
621
00:24:54,000 --> 00:24:55,600
Man in falsetto:
"DEAR MIRROR VIEW
622
00:24:55,600 --> 00:24:57,400
"I WOULD LIKE TO BE PAID
FIVE GUINEAS
623
00:24:57,500 --> 00:25:00,100
"FOR SAYING SOMETHING STUPID
ABOUT A TELEVISION SHOW.
624
00:25:00,100 --> 00:25:01,800
YOURS SINCERELY,
MRS. SYBIL AGRO."
625
00:25:01,800 --> 00:25:04,500
Man:
"DEAR DAVID JACOBS,
EAST GRINSTEAD, FRIDAY.
626
00:25:04,500 --> 00:25:07,100
"WHY SHOULD I HAVE TO PAY
64 GUINEAS EACH YEAR
627
00:25:07,100 --> 00:25:10,200
"FOR MY TELEVISION LICENSE
WHEN I CAN BUY ONE FOR SIX?
628
00:25:10,200 --> 00:25:12,100
"YOURS, SINCERELY,
CAPTAIN R.H. PRETTY.
629
00:25:12,200 --> 00:25:14,600
"P.S.-- SUPPORT RHODESIA,
CUT MOTOR TAXES
630
00:25:14,700 --> 00:25:17,300
SAVE THE ARGYLLS,
RUNNING-IN PLEASE PASS."
631
00:25:17,300 --> 00:25:18,600
Man:
"DEAR OLD CODGERS
632
00:25:18,700 --> 00:25:21,500
"SOME FRIENDS OF MINE AND I
HAVE FORMED A CONSORTIUM
633
00:25:21,600 --> 00:25:24,400
"AND, WORKING WITH SOPHISTICATED
DRILLING EQUIPMENT
634
00:25:24,400 --> 00:25:26,800
"WE HAVE DISCOVERED
EXTENSIVE NICKEL DEPOSITS
635
00:25:26,900 --> 00:25:28,100
"OFF WESTERN SCOTLAND.
636
00:25:28,200 --> 00:25:29,900
THE CINCINNATI MINING COMPANY."
637
00:25:29,900 --> 00:25:32,300
Men:
"GOOD FOR YOU, MA'AM!"
638
00:25:32,400 --> 00:25:33,700
Man:
"DEAR OLD CODGERS
639
00:25:33,700 --> 00:25:36,200
"I AM PRESIDENT OF THE UNITED
STATES OF AMERICA.
640
00:25:36,200 --> 00:25:37,700
YOURS TRULY, R.M. NIXON."
641
00:25:37,700 --> 00:25:41,400
Men:
"PHEW! BET THAT'S A JOB
AND A HALF, MA'AM."
642
00:25:41,400 --> 00:25:44,300
Man ( in falsetto ):
"DEAR SIR, I AM
OVER 3,000 YEARS OLD
643
00:25:44,300 --> 00:25:47,100
AND WOULD LIKE TO SEE ANY SCENE
WITH TWO PEOPLE IN BED."
644
00:25:47,200 --> 00:25:49,300
Men:
"BET THAT'S A LINK, MA'AM."
645
00:25:49,400 --> 00:25:53,000
Men:
"BET THAT'S A LINK, MA'AM."
646
00:25:53,100 --> 00:25:56,400
( both snoring )
647
00:26:07,900 --> 00:26:10,100
( in French accent ):
VERA, VERA, DARLING!
648
00:26:10,100 --> 00:26:11,500
WAKE UP,
MY LITTLE LEMON.
649
00:26:11,600 --> 00:26:12,600
COME TO MY ARMS.
650
00:26:12,600 --> 00:26:15,100
OH, MAURICE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
651
00:26:15,100 --> 00:26:17,100
I COULD NOT KEEP
AWAY FROM YOU.
652
00:26:17,200 --> 00:26:19,000
I MUST HAVE YOU
ALL THE TIME.
653
00:26:19,100 --> 00:26:21,000
OH, THIS IS MOST
INCONVENIENT.
654
00:26:21,100 --> 00:26:23,400
DON'T TALK TO ME
ABOUT CONVENIENCE.
655
00:26:23,400 --> 00:26:25,400
LOVE CONSUMES
MY NAUGHTY MIND.
656
00:26:25,400 --> 00:26:27,100
I'M DELIRIOUS
WITH DESIRE.
657
00:26:27,200 --> 00:26:28,400
( laughter )
658
00:26:28,500 --> 00:26:29,600
WHAT'S THAT,
VERA?
659
00:26:29,600 --> 00:26:31,100
OH, UH, NOTHING, DEAR
660
00:26:31,100 --> 00:26:32,800
JUST A TRICK
OF THE LIGHT.
661
00:26:32,900 --> 00:26:33,800
RIGHTO.
662
00:26:33,900 --> 00:26:35,200
PHEW, THAT WAS CLOSE!
663
00:26:35,300 --> 00:26:37,000
NOW, THEN,
MY LITTLE BANANA
664
00:26:37,100 --> 00:26:38,500
MY LITTLE FRUIT SALAD.
665
00:26:38,500 --> 00:26:40,400
I CAN WAIT FOR YOU
NO LONGER.
666
00:26:40,400 --> 00:26:42,100
YOU MUST BE MINE,
UTTERLY.
667
00:26:42,100 --> 00:26:43,400
OH, MAURICE.
668
00:26:43,400 --> 00:26:44,300
Man:
VERA!
669
00:26:44,300 --> 00:26:45,600
HOW DARE YOU!
670
00:26:45,700 --> 00:26:46,400
ROGER!
671
00:26:46,500 --> 00:26:47,700
WHAT'S THE MEANING
OF THIS?
672
00:26:47,700 --> 00:26:49,500
OH, I CAN EXPLAIN
EVERYTHING, MY DARLING.
673
00:26:49,600 --> 00:26:50,900
WHO'S THIS?
674
00:26:50,900 --> 00:26:53,100
THIS IS MAURICE
ZATAPATHIQUE,
ROGER THOMPSON.
675
00:26:53,200 --> 00:26:55,000
ROGER THOMPSON,
MAURICE ZATAPATHIQUE.
676
00:26:55,100 --> 00:26:56,000
HOW DO YOU DO?
677
00:26:56,100 --> 00:26:57,000
HOW DO YOU DO?
678
00:26:57,100 --> 00:26:58,600
HOW COULD YOU DO THIS
TO ME, VERA
679
00:26:58,700 --> 00:27:00,100
AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH?
680
00:27:00,200 --> 00:27:01,900
DAMN IT, I LOVE YOU.
681
00:27:01,900 --> 00:27:04,200
VERA, DON'T YOU
UNDERSTAND?
682
00:27:04,300 --> 00:27:06,300
IT'S ME THAT LOVES YOU.
683
00:27:06,400 --> 00:27:07,600
( snorts )
684
00:27:07,600 --> 00:27:09,000
WHAT'S HAPPENING,
VERA?
685
00:27:09,200 --> 00:27:10,400
OH, NOTHING, DEAR.
686
00:27:10,400 --> 00:27:13,000
JUST A TWIG BRUSHING
AGAINST THE WINDOW.
687
00:27:13,100 --> 00:27:14,100
RIGHTO!
688
00:27:14,100 --> 00:27:15,400
COME TO ME, VERA.
689
00:27:15,500 --> 00:27:16,900
OH, NOT NOW,
ROGER.
690
00:27:16,900 --> 00:27:18,800
VERA, MY LITTLE
HEDGEHOG
691
00:27:18,800 --> 00:27:20,300
DON'T TURN ME AWAY.
692
00:27:20,400 --> 00:27:22,500
OH, IT CANNOT
BE, MAURICE.
693
00:27:22,500 --> 00:27:26,400
HANDS OFF, YOU
FILTHY BALLY FROGGIE.
694
00:27:26,400 --> 00:27:28,500
OH, KEN, KEN BIGGLES!
695
00:27:28,500 --> 00:27:30,700
YES, ALGY IS
HERE AS WELL.
696
00:27:30,800 --> 00:27:32,200
ALGY BRAITHWAITE?
697
00:27:32,200 --> 00:27:33,500
THAT'S RIGHT,
VERA.
698
00:27:33,500 --> 00:27:34,600
OH, GOD, YOU KNOW
699
00:27:34,700 --> 00:27:36,600
WE BOTH STILL
BALLY LOVE YOU.
700
00:27:36,700 --> 00:27:37,600
OH, BIGGLES!
701
00:27:37,700 --> 00:27:38,700
ALGY!
702
00:27:38,700 --> 00:27:40,800
OH, BUT HOW
WONDERFUL!
703
00:27:40,800 --> 00:27:42,000
( snorts )
704
00:27:42,000 --> 00:27:43,400
WHAT'S HAPPENING,
VERA?
705
00:27:43,400 --> 00:27:46,300
OH, NOTHING, DEAR,
JUST THE TOILET FILLING UP.
706
00:27:46,300 --> 00:27:47,300
RIGHTO!
707
00:27:47,400 --> 00:27:48,300
( laughter )
708
00:27:48,400 --> 00:27:49,800
EXCUSE ME, COULD
YOU TELL ME
709
00:27:49,800 --> 00:27:51,900
WHERE IS MRS. VERA
JACKSON, PLEASE?
710
00:27:51,900 --> 00:27:53,400
YES, RIGHT
AND RIGHT AGAIN.
711
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
MUCHAS GRACIAS.
712
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
RIGHTO!
713
00:28:00,200 --> 00:28:01,600
( all talking )
714
00:28:01,600 --> 00:28:03,400
( playing "Mexican Hat Dance" )
715
00:28:03,400 --> 00:28:04,600
OH, VERA
716
00:28:04,600 --> 00:28:07,200
REMEMBER ACAPULCO
IN THE SPRINGTIME.
717
00:28:07,200 --> 00:28:09,200
OH, THE HERMAN RODRIGUES FOUR!
718
00:28:09,300 --> 00:28:11,400
( shouting in delight )
719
00:28:11,500 --> 00:28:13,000
VERA! I DISTINCTLY
HEARD
720
00:28:13,200 --> 00:28:14,700
A MEXICAN
RHYTHM COMBO.
721
00:28:14,800 --> 00:28:16,400
OH, NO, DEAR,
IT WAS JUST
722
00:28:16,500 --> 00:28:18,900
THE ELECTRIC BLANKET
SWITCHING OFF.
723
00:28:19,000 --> 00:28:21,400
OH... WELL, I'M
GOING FOR A TINKLE.
724
00:28:21,500 --> 00:28:22,600
NO, YOU CAN'T DO THAT.
725
00:28:22,700 --> 00:28:25,000
HERE, WE HAVEN'T
FINISHED THE SKETCH YET!
726
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
DASH IT ALL
727
00:28:26,000 --> 00:28:27,900
THERE'S ONLY
ANOTHER BALLY PAGE.
728
00:28:27,900 --> 00:28:30,200
I SAY, THERE'S
NO ONE TO REACT TO.
729
00:28:30,200 --> 00:28:31,900
DON'T TALK
TO THE CAMERA.
730
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
OH, SORRY.
731
00:28:33,000 --> 00:28:34,800
( gong chimes )
732
00:28:34,800 --> 00:28:36,100
IT'S NO GOOD YOU COMING IN.
733
00:28:36,100 --> 00:28:37,600
HE'S GONE AND LEFT THE SKETCH.
734
00:28:37,600 --> 00:28:40,300
YES, HE WENT
FOR A TINKLE.
735
00:28:40,300 --> 00:28:41,800
OOH.
736
00:28:41,800 --> 00:28:43,500
SHH...
737
00:28:43,500 --> 00:28:45,000
I THINK MY WIFE
IS BEGINNING
738
00:28:45,100 --> 00:28:46,500
TO SUSPECT
SOMETHING.
739
00:28:46,500 --> 00:28:49,100
I FELT THAT ENDING
WAS A BIT PREDICTABLE.
740
00:28:49,100 --> 00:28:51,200
( chomps, then burps )
741
00:28:51,200 --> 00:28:55,400
YES, INDEED, THERE WAS
A CERTAIN LACK OF ORIGINALITY.
742
00:28:55,400 --> 00:28:57,900
( slurping )
743
00:28:57,900 --> 00:29:02,000
HOWEVER, IT'S NOT NECESSARILY A
GOOD THING JUST TO BE DIFFERENT.
744
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
NO... QUITE, THERE
IS EQUAL HUMOR
745
00:29:04,100 --> 00:29:05,400
IN THE CONVENTIONAL.
746
00:29:05,400 --> 00:29:09,100
( pigs snorting and grunting )
747
00:29:11,400 --> 00:29:13,000
( burping )
748
00:29:13,000 --> 00:29:15,700
BUT ON THE OTHER HAND, IS
IT WHAT THE PUBLIC WANTS?
749
00:29:15,700 --> 00:29:17,500
I MEAN, WITH THE NEW
PERMISSIVENESS
750
00:29:17,600 --> 00:29:19,600
NOT TO MENTION THE BALANCE
OF PAYMENTS
751
00:29:19,600 --> 00:29:21,800
AND THE UNDENIABLE FACT THAT...
752
00:29:21,800 --> 00:29:23,000
( roaring )
753
00:29:23,200 --> 00:29:25,400
I AGREE WITH THAT
COMPLETELY.
754
00:29:25,500 --> 00:29:26,900
( slurping )
755
00:29:26,900 --> 00:29:28,000
( burps )
756
00:29:28,100 --> 00:29:29,800
THAT'S IT, I'M GETTING
OUT OF THIS SHOW
757
00:29:29,800 --> 00:29:31,000
BEFORE IT'S TOO LATE.
758
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
TOO
LATE!
759
00:29:33,000 --> 00:29:35,100
( gasping )
760
00:29:36,400 --> 00:29:38,700
( grunting )
761
00:29:43,400 --> 00:29:47,300
( Sousa's "Liberty Bell March"
playing )
762
00:29:47,400 --> 00:29:51,300
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
763
00:29:51,400 --> 00:29:54,900
and A&E TELEVISION NETWORKS
764
00:29:55,000 --> 00:29:58,900
Captioned by
The Caption Center
WGBH EducationaL Foundation]
52832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.