Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,956 --> 00:00:40,509
You stay there. Don't move.
2
00:00:41,104 --> 00:00:43,136
You know,
I've been casing this joint all week.
3
00:00:43,261 --> 00:00:45,037
You're supposed to be asleep by now.
4
00:01:10,742 --> 00:01:13,783
-= 712 =-
" Mr. Monk and the Lady Next Door "
5
00:01:21,833 --> 00:01:24,912
VO : ¤Aka & YaYa¤
6
00:02:05,492 --> 00:02:07,390
Subs-Addicts"
[Sub-way. fr]
7
00:02:19,872 --> 00:02:21,382
You like my hair.
8
00:02:21,679 --> 00:02:24,643
Yeah. I like your new haircut.
I think you did a good job.
9
00:02:24,768 --> 00:02:26,006
What's the catch?
10
00:02:26,131 --> 00:02:27,861
There's no catch. I think it looks good.
11
00:02:27,986 --> 00:02:31,102
You've been complimenting me all day.
First you think I should write a book.
12
00:02:31,227 --> 00:02:33,329
Now you like my haircut?!
13
00:02:33,756 --> 00:02:37,041
What are you after? I mean...
You're up to something.
14
00:02:37,166 --> 00:02:40,227
You want a day off, is that it?
You want tomorrow off.
15
00:02:40,490 --> 00:02:44,388
No, maybe I like you. Maybe I'm just
being nice. Isn't that possible?
16
00:02:44,519 --> 00:02:46,290
You're up to something.
17
00:02:46,501 --> 00:02:48,300
You know what? I take it back.
18
00:02:48,425 --> 00:02:50,833
I think your haircut
looks terrible, okay?
19
00:02:51,132 --> 00:02:53,922
Jeez, Mr. Monk, you know?
I'm just being nice.
20
00:02:54,068 --> 00:02:56,027
There isn't always a catch.
21
00:02:57,594 --> 00:03:00,116
All right, the light is broken.
I think we should just go.
22
00:03:00,241 --> 00:03:01,553
No, it says, "don't walk."
23
00:03:01,678 --> 00:03:03,713
But we been here for 10 min.
The light's broken.
24
00:03:03,838 --> 00:03:05,594
It says, "don't walk."
25
00:03:06,939 --> 00:03:10,467
All right, how about this? You stay here
I'm gonna go pick up our checks.
26
00:03:10,592 --> 00:03:12,982
- I'll be back in ten minutes.
- How about this?
27
00:03:13,659 --> 00:03:15,791
We don't do what you said,
28
00:03:15,916 --> 00:03:18,905
we both wait here,
and we give it a little more time.
29
00:03:20,095 --> 00:03:22,251
What are you doing? Are you insane?!
30
00:03:22,376 --> 00:03:24,901
It says, "don't walk.
"What is your problem?
31
00:03:25,411 --> 00:03:29,085
Mr. Monk, there's no traffic.
There are no cars. Are you coming?
32
00:03:31,114 --> 00:03:33,236
All right.
You stay here. I'll be back.
33
00:03:45,222 --> 00:03:46,232
Morning.
34
00:03:50,286 --> 00:03:53,319
- Is that thing broken again?
- I don't know.
35
00:03:53,660 --> 00:03:56,028
That light is always breaking down.
36
00:03:56,201 --> 00:03:58,936
I've called the traffic
bureau about it twice.
37
00:03:59,325 --> 00:04:02,783
They don't listen to me.
To them, I'm just a crazy old coot.
38
00:04:03,478 --> 00:04:05,455
I'm gonna give it another half-hour.
39
00:04:05,580 --> 00:04:08,131
Nonsense. We're crossing this street.
40
00:04:08,962 --> 00:04:10,105
It says, "don't walk."
41
00:04:10,554 --> 00:04:12,594
It's just a rule. There's nobody coming.
42
00:04:13,621 --> 00:04:15,091
Hey, be a pirate.
43
00:04:16,320 --> 00:04:18,953
- It's fun to be a pirate.
- Pirate?
44
00:04:19,677 --> 00:04:20,701
Come on.
45
00:04:30,366 --> 00:04:31,223
There.
46
00:04:32,496 --> 00:04:34,067
Now, wasn't that fun?
47
00:04:35,525 --> 00:04:36,954
Can I carry your bag?
48
00:04:38,367 --> 00:04:39,878
Well, sure. I thank you.
49
00:04:43,910 --> 00:04:46,951
Sign here.
And here.
50
00:04:48,300 --> 00:04:50,303
Okay, that's it. All paid up.
51
00:04:50,770 --> 00:04:53,983
All right. There he is. You made it.
52
00:04:56,181 --> 00:04:59,073
I heard you had a little disagreement
with a "don't walk" sign?
53
00:04:59,287 --> 00:05:01,358
But here you are.
I knew you could do it.
54
00:05:01,483 --> 00:05:04,166
- Actually, I had a little help.
- Hey, don't tell me.
55
00:05:04,309 --> 00:05:06,938
Little old lady took you by the arm
and helped you across the street.
56
00:05:07,063 --> 00:05:09,552
She's not that little.
That's her over there.
57
00:05:10,742 --> 00:05:11,915
That's Marge.
58
00:05:12,629 --> 00:05:14,503
- How perfect is that?
- You know her?
59
00:05:14,690 --> 00:05:17,234
Know her? Monk, every cop in
the precinct knows her.
60
00:05:17,655 --> 00:05:20,363
They wish they didn't.
She's here all the time complaing.
61
00:05:21,524 --> 00:05:23,422
He does it every single night.
62
00:05:26,123 --> 00:05:29,070
Boom I mean, loud.
You could hear it five blocks away.
63
00:05:29,986 --> 00:05:33,578
We've warned him twice.
See, he's already been cited.
64
00:05:33,724 --> 00:05:35,703
Well, but what am I supposed to do?
65
00:05:36,077 --> 00:05:39,462
I can't sleep. I can't read.
It never ends.
66
00:05:39,587 --> 00:05:42,671
He has a court date. November 17th.
67
00:05:43,273 --> 00:05:46,705
If you can wait until then, maybe
the judge will issue an injunction.
68
00:05:47,114 --> 00:05:50,491
Hi. Hi again.
It's Adrian Monk, remember me?
69
00:05:50,616 --> 00:05:52,193
- Sure.
- Yeah, what's going on?
70
00:05:52,318 --> 00:05:54,535
Disturbing the peace. It's no big deal.
71
00:05:54,925 --> 00:05:58,885
It's a big deal to me.
You know, it's my peace he's disturbing.
72
00:05:59,166 --> 00:06:02,009
Yeah, it's her peace.
It's a big deal to her.
73
00:06:04,310 --> 00:06:07,590
We're talking about
my next-door neighbor, mr. Keyes.
74
00:06:07,715 --> 00:06:10,371
He bought a set
of drums two weeks ago, and I
75
00:06:10,718 --> 00:06:12,512
haven't slept in ten days.
76
00:06:12,637 --> 00:06:15,627
I'm just desperate and I can't get
anybody to do anything about it.
77
00:06:15,752 --> 00:06:18,485
I was just explaing to Ms. Johnson here
78
00:06:18,610 --> 00:06:20,976
that the department
has other priorities.
79
00:06:21,215 --> 00:06:23,606
Well, maybe the department does,
but I don't.
80
00:06:24,384 --> 00:06:27,053
Okay, if.
If this happens again,
81
00:06:27,884 --> 00:06:31,599
call the dispatcher and have him forward
the call to me, Adrian Monk.
82
00:06:31,734 --> 00:06:34,384
- I'll take care of it.
- Really?
83
00:06:35,371 --> 00:06:37,852
- Sure.
- Thank you.
84
00:06:38,265 --> 00:06:39,063
No, it.
85
00:06:40,410 --> 00:06:42,039
You are such a good boy.
86
00:06:43,380 --> 00:06:45,960
Yeah, you are. I can tell by your eyes.
87
00:06:47,258 --> 00:06:49,258
I can tell a lot of things about people.
88
00:06:49,393 --> 00:06:51,681
- I am... I am a good boy.
- You are.
89
00:06:52,379 --> 00:06:54,103
You want a piece of Candy?
90
00:06:54,905 --> 00:06:57,293
- Yeah. No. I don't. Okay.
- Take it.
91
00:07:04,476 --> 00:07:05,476
Excuse me.
92
00:07:07,736 --> 00:07:09,655
Is that absolutely necessary?
93
00:07:11,084 --> 00:07:13,325
- Is what necessary?
- Removing the body.
94
00:07:14,145 --> 00:07:16,059
I'm Miles Franklin.
I'm the curator here.
95
00:07:17,034 --> 00:07:20,156
As you can see,
this is a world-record Museum.
96
00:07:20,281 --> 00:07:21,445
So I gathered.
97
00:07:22,249 --> 00:07:24,721
There was already one
victim on the swordfish.
98
00:07:24,929 --> 00:07:26,847
That was already pretty impressive.
99
00:07:28,453 --> 00:07:30,614
You understand,
this is like a godsend for us.
100
00:07:30,739 --> 00:07:32,669
We pray for things like this.
101
00:07:33,199 --> 00:07:37,138
Sir, the... that's a human being.
He had a name.
102
00:07:37,523 --> 00:07:40,214
- He had a family.
- We pray for things like this.
103
00:07:40,344 --> 00:07:42,854
This'll be bigger than those
twins on the motorcycles.
104
00:07:43,006 --> 00:07:44,754
Would you go stand over there, please?
105
00:07:45,675 --> 00:07:48,267
What is that? Is that Candy?
Where did you get that?
106
00:07:48,472 --> 00:07:49,472
A friend.
107
00:07:50,607 --> 00:07:53,417
- What friend?
- I made a friend. It could happen.
108
00:07:53,781 --> 00:07:56,795
It's that lady, isn't it?
That sweet old lady, Marge.
109
00:07:57,019 --> 00:07:59,811
She gave you Candy! That is so cute.
110
00:07:59,991 --> 00:08:02,789
- You're eating her Candy.
- That's enough about the Candy.
111
00:08:03,748 --> 00:08:05,320
Doesn't look like a Robbery.
112
00:08:06,246 --> 00:08:08,945
There was 250 bucks in the cash
register. He didn't touch it.
113
00:08:09,123 --> 00:08:11,280
What about the exhibits?
Anything missing?
114
00:08:12,383 --> 00:08:15,217
We haven't done a full inventory yet,
but I haven't noticed anything.
115
00:08:15,342 --> 00:08:17,444
- Where's togo?
- Where's who?
116
00:08:17,767 --> 00:08:20,155
Togo the egg-eating robot.
He was right here.
117
00:08:24,384 --> 00:08:27,338
He's right. I don't know how I missed
that. Togo's been here for years.
118
00:08:27,577 --> 00:08:29,476
It's a mechanical display.
119
00:08:29,925 --> 00:08:32,785
Good work, Randy.
How did you know it was missing?
120
00:08:32,928 --> 00:08:36,806
I come here every year on my birthday.
Kind of like a family tradition.
121
00:08:38,174 --> 00:08:39,419
When you were a kid.
122
00:08:42,107 --> 00:08:43,801
You meant when you were a kid.
123
00:08:45,610 --> 00:08:46,770
Say, "yes," Randy.
124
00:08:49,892 --> 00:08:52,254
All right, so they broke in,
they killed a security guard,
125
00:08:52,379 --> 00:08:54,617
and stole an egg-eating robot.
126
00:08:54,924 --> 00:08:57,248
Yeah, could the machine
possibly be involved?
127
00:08:57,373 --> 00:08:58,516
What'd you say?
128
00:08:59,103 --> 00:09:03,082
Well, in science fiction, they sometimes
come alive. They become sentient.
129
00:09:07,449 --> 00:09:09,197
If this were a movie, you'd believe me.
130
00:09:09,322 --> 00:09:11,953
If this were a movie, I could walk out,
Randy. What have you got?
131
00:09:12,078 --> 00:09:13,445
Tire tracks.
132
00:09:17,966 --> 00:09:21,142
- That's hydraulic fluid.
- Togo was dripping.
133
00:09:22,429 --> 00:09:23,725
Get a sample of this.
134
00:09:23,855 --> 00:09:26,806
- We know we're looking for one guy.
- How do you figure?
135
00:09:26,942 --> 00:09:30,217
Well, if it were two or more,
they would have just carried it out.
136
00:09:31,456 --> 00:09:34,170
This guy brought in a hand truck,
and this sign
137
00:09:34,923 --> 00:09:37,801
looks like new. No nicks or scratches.
138
00:09:38,342 --> 00:09:40,900
Didn't you say this display
has been here for years?
139
00:09:41,031 --> 00:09:42,888
We had to replace that plaque.
140
00:09:43,244 --> 00:09:47,244
About two months ago, some nut from
berkeley spray-painted all over it.
141
00:09:47,652 --> 00:09:51,631
He says that he broke the world record
and it should be him in the museum.
142
00:09:52,036 --> 00:09:53,628
A jealous egg-eater.
143
00:09:54,564 --> 00:09:56,435
God help us, we have a motive.
144
00:09:58,790 --> 00:10:00,890
Yes, he is. Hold on one minute.
145
00:10:02,941 --> 00:10:04,077
It's Marge.
146
00:10:07,010 --> 00:10:09,357
Adrian, this is Marge.
147
00:10:09,915 --> 00:10:13,819
I'm sorry to bother you, honey, but you
did say I could call you anytime.
148
00:10:14,207 --> 00:10:17,615
- Is that you? I can barely hear you.
- That's him again!
149
00:10:18,058 --> 00:10:21,290
That's my neighbor, I tell you...
I don't know what to do.
150
00:10:21,415 --> 00:10:24,565
He's just driving me crazy.
I am at my wit's end.
151
00:10:57,231 --> 00:11:00,344
I wonder if you could keep it down.
You're disturbing the neighbors.
152
00:11:00,486 --> 00:11:02,451
I'm practicing.
I'm a musician.
153
00:11:03,612 --> 00:11:07,612
I understand, but it's so loud.
And you've been playing all day, and
154
00:11:08,657 --> 00:11:09,544
really?
155
00:11:11,665 --> 00:11:14,165
I get it.
The crone from next door sent you.
156
00:11:14,290 --> 00:11:15,779
She's not a crone.
157
00:11:15,998 --> 00:11:17,667
But what are you, her favorite nephew?
158
00:11:17,792 --> 00:11:21,232
Look, you tell your auntie that i'm
an artist and I'm expressing myself.
159
00:11:21,357 --> 00:11:23,542
What, if... if Picasso was
living next door to her,
160
00:11:23,667 --> 00:11:27,003
- would she be complaing about him?
- I'm not her nephew. I'm with police.
161
00:11:27,412 --> 00:11:29,976
- More or less.
- More or less?
162
00:11:40,377 --> 00:11:42,918
- Okay what?
- No, I was gonna take a break anyway.
163
00:11:43,606 --> 00:11:44,821
Okay, then.
164
00:11:46,066 --> 00:11:49,555
Well, have a nice...
quiet day.
165
00:12:00,429 --> 00:12:04,325
He stopped?
What on earth did you say to him?
166
00:12:05,673 --> 00:12:09,220
I told him you were a friend
of mine and, he got the message.
167
00:12:10,720 --> 00:12:11,948
Just like that,
168
00:12:12,703 --> 00:12:16,234
Well, I'm impressed.
You're a regular John Wayne.
169
00:12:17,651 --> 00:12:20,039
Except, you know, he needed a gun.
170
00:12:22,233 --> 00:12:25,192
Anyway, i'm glad I could help.
171
00:12:26,526 --> 00:12:29,057
And, don't reckon he'll
be bothering you again.
172
00:12:29,798 --> 00:12:32,574
- Guess I'll have Natalie pick me up.
- Where are you going?
173
00:12:32,971 --> 00:12:36,229
I mean,
I guess you have to go someplace.
174
00:12:36,522 --> 00:12:37,726
Not really.
175
00:12:38,635 --> 00:12:40,166
Good, good.
Come on in, then.
176
00:12:40,492 --> 00:12:44,145
You just have to stay here
and tell me all about it.
177
00:12:46,115 --> 00:12:49,266
I bet you're hungry, right?
Boys are always hungry.
178
00:12:50,073 --> 00:12:54,073
- Did you have anything to eat today?
- I had that peppermint you gave me.
179
00:12:54,496 --> 00:12:57,108
That's not real food. I mean, food.
180
00:12:58,100 --> 00:13:00,945
- I don't want to impose.
- I was just making lunch.
181
00:13:02,220 --> 00:13:04,429
- I love your house.
- Do you?
182
00:13:05,148 --> 00:13:07,271
Did you grow up in a place like this?
183
00:13:07,729 --> 00:13:11,014
I... I grew up wishing it
was a place like this.
184
00:13:14,783 --> 00:13:15,875
Is this you?
185
00:13:18,744 --> 00:13:20,826
I always wanted to write a cookbook.
186
00:13:21,627 --> 00:13:24,035
Of course, I let it go till I was 65,
187
00:13:24,382 --> 00:13:26,280
and then you know what my sister said?
188
00:13:26,407 --> 00:13:29,427
She said,
"you can't write a cookbook at 65.
189
00:13:29,563 --> 00:13:31,644
Besides, nobody cooks anymore anyway."
190
00:13:31,886 --> 00:13:34,477
She said, "you're 65. You retire."
191
00:13:34,696 --> 00:13:36,308
So you two aren't close?
192
00:13:36,787 --> 00:13:39,338
Well, she means well.
193
00:13:42,595 --> 00:13:45,952
- A piano. Do you play?
- Just one song. Greensleeves.
194
00:13:46,077 --> 00:13:48,491
- My husband theo taught it to me.
- I'd love to hear it.
195
00:13:48,616 --> 00:13:51,904
Well, that's very sweet of you.
But I only play it once a year.
196
00:13:52,420 --> 00:13:53,665
On his birthday.
197
00:13:55,522 --> 00:13:58,224
- When did he pass?
- 12 years ago.
198
00:13:59,599 --> 00:14:01,581
By the calendar, 12 years.
199
00:14:02,181 --> 00:14:04,732
In here, of course,
the day before yesterday.
200
00:14:11,644 --> 00:14:12,858
You had a child.
201
00:14:13,960 --> 00:14:17,572
- I only see the one photograph.
- We lost him, too.
202
00:14:19,655 --> 00:14:21,430
Paulie. His name was Paulie.
203
00:14:22,422 --> 00:14:24,055
He was just three years old.
204
00:14:25,692 --> 00:14:29,019
He'd be about your age.
He would.
205
00:14:30,894 --> 00:14:33,302
This... enough. Time goes on.
206
00:14:35,010 --> 00:14:37,806
I know. And it keeps going on.
207
00:14:39,925 --> 00:14:41,394
It's relentless.
208
00:14:43,525 --> 00:14:44,851
Come on. Let's eat.
209
00:14:55,186 --> 00:14:57,554
- What are you doing?
- I just thought...
210
00:14:58,121 --> 00:15:01,684
You haven't even washed your hands.
Were you brought up in a barn?
211
00:15:04,858 --> 00:15:08,777
- What's so funny?
- I forgot to wash my hands.
212
00:15:09,410 --> 00:15:12,619
I'm... i'm usually pretty good
about that kind of stuff.
213
00:15:13,506 --> 00:15:15,739
- And use soap.
- Yes, ma'am.
214
00:15:19,718 --> 00:15:22,452
What does a police consultant do,
actually?
215
00:15:22,943 --> 00:15:26,330
Well, I do what
any regular detective does
216
00:15:26,555 --> 00:15:29,637
except I'm not really on the team.
217
00:15:30,470 --> 00:15:33,627
- Really? That doesn't sound fair.
- They have their reasons.
218
00:15:34,535 --> 00:15:36,520
I'm gonna write'em a letter about it.
219
00:15:37,064 --> 00:15:39,825
- No, Marge. You don't have to do that.
- No, no, I... don't worry.
220
00:15:39,950 --> 00:15:43,623
I am just gonna tell everybody what
a help you were to me with that
221
00:15:43,748 --> 00:15:45,666
buddy rich neighbor of mine.
222
00:15:47,397 --> 00:15:51,025
- What are you doing?
- I'm just separating my...
223
00:15:52,286 --> 00:15:54,563
No, these are mixed vegetables.
224
00:15:54,699 --> 00:15:57,127
They're supposed to be
mixed like this, see?
225
00:15:57,872 --> 00:16:01,239
You just mix'em all together
and then you eat'em all together.
226
00:16:02,264 --> 00:16:06,135
You can see I really slaved
over this luncheon. So eat.
227
00:16:09,439 --> 00:16:12,827
So what do you think
that your next project is going to be?
228
00:16:13,166 --> 00:16:15,370
Think it's gonna be something important?
229
00:16:16,543 --> 00:16:19,053
Well, it's interesting, actually.
230
00:16:21,360 --> 00:16:23,397
Somebody killed
a security guard last night.
231
00:16:24,273 --> 00:16:25,273
Killed him?
232
00:16:25,946 --> 00:16:28,992
I haven't figured it out yet.
It happened at the guinness Museum.
233
00:16:30,187 --> 00:16:33,888
The only thing that was missing
was one display... a mechanical man.
234
00:16:34,013 --> 00:16:36,618
It was, it was a robot, actually.
235
00:16:37,962 --> 00:16:38,962
A robot?
236
00:16:40,038 --> 00:16:42,625
- An egg-eating robot.
- Oh, my word.
237
00:16:43,109 --> 00:16:46,188
It's just one insane thing
after another, now, isn't it?
238
00:16:46,313 --> 00:16:49,189
- Yes, ma'am.
- Don't play with your food, honey.
239
00:16:54,221 --> 00:16:55,501
Did I write'em?
240
00:16:56,169 --> 00:16:58,475
I'm not denying it.
But I never hurt anybody.
241
00:16:58,851 --> 00:17:01,681
I'm not a maniac.
I'm a competitive eater.
242
00:17:02,156 --> 00:17:04,482
- Professional.
- He's an athlete.
243
00:17:04,941 --> 00:17:08,440
- You see all these trophies?
- Yes, ma'am, look...
244
00:17:08,839 --> 00:17:11,987
This isn't a magazine interview.
There was a murder last night.
245
00:17:12,157 --> 00:17:16,082
A security guard was killed and the man
who killed him stole the togo exhibit.
246
00:17:16,224 --> 00:17:19,320
You called Mr. Togo a "sham,"
a "disgrace," and a "charlatan."
247
00:17:19,539 --> 00:17:22,228
Which he is.
It's not slander if it's true.
248
00:17:22,353 --> 00:17:26,162
When togo broke that record, he was
in Malaysia. The eggs are smaller there.
249
00:17:26,287 --> 00:17:28,975
- They're like 12 centimeters.
- Everybody knows that.
250
00:17:29,100 --> 00:17:31,193
Right. The eggs are smaller in Malaysia.
251
00:17:32,100 --> 00:17:34,642
Look, in february, in broad daylight,
252
00:17:34,767 --> 00:17:37,441
you defaced the plaque in
front of the togo exhibit.
253
00:17:37,738 --> 00:17:40,976
I didn't deface it, I mean, I...
I corrected it.
254
00:17:41,349 --> 00:17:44,386
The fact is,
my husband is the true world champion.
255
00:17:44,756 --> 00:17:48,532
He beat that record two
years ago in Mexico city.
256
00:17:49,609 --> 00:17:53,140
He ate 54 eggs in six minutes.
257
00:17:55,600 --> 00:17:57,574
- No kidding.
- Don't touch that.
258
00:17:59,291 --> 00:18:01,434
But the guinness people
didn't recognize it.
259
00:18:02,410 --> 00:18:04,573
They said that the last
three weren't down.
260
00:18:05,166 --> 00:18:07,193
They were down long enough.
261
00:18:07,851 --> 00:18:09,328
Well, I'm sorry I missed that.
262
00:18:09,475 --> 00:18:12,755
Mr. Kasinsky, where were you last
night between 9:00 and 10:00 pm?
263
00:18:13,309 --> 00:18:15,384
Last night we were at
the chicken meister.
264
00:18:16,442 --> 00:18:19,430
- The chicken meister.
- It's a restaurant on Vinton.
265
00:18:20,538 --> 00:18:23,350
- They've got an all-you-can-eat buffet.
- Or so they claim.
266
00:18:23,902 --> 00:18:26,286
- Did you pay with a credit card?
- No, but
267
00:18:27,032 --> 00:18:28,313
they'll remember me.
268
00:18:28,564 --> 00:18:31,054
- They'll remember him.
- Take my word for it.
269
00:18:32,096 --> 00:18:35,035
- Well, we'll check it out.
- Okay, go check it out.
270
00:18:38,918 --> 00:18:41,310
Look, it wasn't me, okay?
271
00:18:41,790 --> 00:18:44,914
I mean, i'm not angry anymore.
I'm past that. I'm gonna compete again.
272
00:18:45,176 --> 00:18:46,373
Two weeks. Boston.
273
00:18:46,842 --> 00:18:49,834
This time there's gonna be no
wondering who the top dog is.
274
00:18:49,959 --> 00:18:51,474
It's gonna be right here.
275
00:18:52,025 --> 00:18:54,192
He has been training all year.
276
00:18:55,304 --> 00:18:58,141
He's up to 80 eggs in six minutes.
277
00:18:59,279 --> 00:19:00,177
Really?
278
00:19:02,811 --> 00:19:04,100
You don't believe me?
279
00:19:05,510 --> 00:19:07,792
Well, I'm sure you're
very talented, but,
280
00:19:08,349 --> 00:19:09,914
Evan, get the eggs.
281
00:19:12,486 --> 00:19:13,985
We'll do this right now.
282
00:19:14,871 --> 00:19:17,416
You can be my witnesses,
which is perfect, 'cause you're cops.
283
00:19:17,541 --> 00:19:18,968
They have to believe you.
284
00:19:26,928 --> 00:19:27,928
Good boy.
285
00:19:34,051 --> 00:19:35,413
Well, that's one.
286
00:19:35,900 --> 00:19:38,857
That was my breakfast.
That doesn't count. Here we go.
287
00:19:39,996 --> 00:19:41,480
- Are you ready?
- Are you ready?
288
00:19:41,605 --> 00:19:43,319
- I don't think so.
- Not you.
289
00:19:46,754 --> 00:19:48,571
Three. Four. Five.
290
00:19:51,817 --> 00:19:54,690
Ten.
11. A whole dozen, there.
291
00:19:56,263 --> 00:19:59,794
Come in, in through your nose.
Come on. That's 20.
292
00:20:02,286 --> 00:20:03,363
Right on tempo.
293
00:20:20,700 --> 00:20:21,802
Oh my god.
294
00:20:24,268 --> 00:20:26,358
I wouldn't do that.
Move!
295
00:20:30,217 --> 00:20:33,217
- Stones in the bag.
- Sure, no problem. Anything you want.
296
00:20:34,440 --> 00:20:37,426
And the Diamonds and the Emeralds, too.
From there.
297
00:20:38,595 --> 00:20:40,084
How'd you know about them?
298
00:20:41,455 --> 00:20:44,006
- Come on, just do it now!
- John? What are you doing?
299
00:20:45,770 --> 00:20:48,400
This is probably all for the best.
I can't breathe in this thing anyway.
300
00:20:48,525 --> 00:20:51,705
Take everything. Take it all, John.
I swear... I won't tell anyone.
301
00:20:54,789 --> 00:20:55,911
You got that right.
302
00:21:04,193 --> 00:21:05,622
Doesn't this look better?
303
00:21:07,083 --> 00:21:09,725
- They're not even.
- They don't have to be even.
304
00:21:10,041 --> 00:21:12,092
It's so warm and cozy.
305
00:21:12,541 --> 00:21:15,334
Now you don't have to shout
all the way across your room
306
00:21:15,459 --> 00:21:17,794
- just to talk to your friends.
- Right.
307
00:21:18,858 --> 00:21:20,580
What... what friends are those?
308
00:21:21,471 --> 00:21:22,920
You have friends.
309
00:21:23,424 --> 00:21:25,897
And if you didn't before, you do now.
310
00:21:27,295 --> 00:21:29,462
Hello! Sorry I'm late.
311
00:21:32,038 --> 00:21:35,466
- Good morning.
- You look snazzy. I like that outfit.
312
00:21:35,712 --> 00:21:39,026
Well, thank you.
And Mr. Monk, is that new?
313
00:21:39,206 --> 00:21:41,581
It's handmade. She made it.
314
00:21:42,029 --> 00:21:44,866
This is gonna keep him
warm on those stakeouts.
315
00:21:45,882 --> 00:21:48,789
A stakeout scarf. T's lovely.
316
00:21:48,914 --> 00:21:51,820
So, what are you doing?
317
00:21:51,945 --> 00:21:54,476
Rearranging the living
room was Marge's idea.
318
00:21:54,769 --> 00:21:57,054
I case, you know, I make a friend.
319
00:21:57,358 --> 00:21:59,062
Marge, how did you do it?
320
00:21:59,211 --> 00:22:01,905
I've been trying to get him to
move these chairs for years!
321
00:22:03,952 --> 00:22:07,034
Mr. Monk, I got you the windex
and the vacuum cleaner bags you need.
322
00:22:07,175 --> 00:22:09,515
Already done. Marge
and I went shopping last night and
323
00:22:09,640 --> 00:22:12,261
- cleaned the whole place this morning.
- Okay, then.
324
00:22:12,688 --> 00:22:15,109
Then I'll just make you some breakfast.
325
00:22:15,234 --> 00:22:16,663
No, I already ate.
326
00:22:17,368 --> 00:22:20,045
Marge made these amazing
cranberry nut muffins.
327
00:22:20,351 --> 00:22:24,208
Her own recipe from her cookbook.
328
00:22:24,788 --> 00:22:27,236
- She writes cookbooks.
- Really?
329
00:22:27,765 --> 00:22:30,492
They were delicious.
I ate the whole batch. And get this...
330
00:22:30,617 --> 00:22:34,586
they weren't just square like yours.
These muffins were cubed.
331
00:22:35,414 --> 00:22:37,818
Cube muffin. Like a cube shape.
Cube, basically.
332
00:22:37,943 --> 00:22:41,528
Honey, are you hungry? I could
make you something to eat easily.
333
00:22:41,808 --> 00:22:44,089
No, thank you.
I ate with Julie, my daughter.
334
00:22:44,214 --> 00:22:46,105
She was up a little early.
She has a cold.
335
00:22:46,230 --> 00:22:49,535
And you're not even there with her.
What kind of a boss are you?
336
00:22:50,170 --> 00:22:52,766
You go home. Take care of your family.
337
00:22:52,899 --> 00:22:55,103
No, I couldn't.
I couldn't leave Mr. Monk.
338
00:22:55,746 --> 00:22:57,277
Go ahead. I'll be fine.
339
00:22:59,416 --> 00:23:01,746
- Really? Marge is here.
- I'm fine.
340
00:23:01,890 --> 00:23:04,488
We'll come over later
and bring you some of my
341
00:23:04,631 --> 00:23:07,202
- world-famous tomato soup.
- Really?
342
00:23:07,554 --> 00:23:10,715
We can always call you if
something really horrible happens.
343
00:23:11,728 --> 00:23:14,634
Like if another crazy robot disappears.
344
00:23:14,911 --> 00:23:16,645
Always with the jokes, Marge.
345
00:23:19,197 --> 00:23:20,075
Then.
346
00:23:21,705 --> 00:23:22,607
I'm leaving.
347
00:23:25,235 --> 00:23:28,132
- Are you sure?
- We're fine, right?
348
00:23:29,621 --> 00:23:32,562
- I'm leaving. I am taking the day off.
- So go!
349
00:23:33,227 --> 00:23:35,580
- Okay, I'm really leaving.
- See you later.
350
00:23:36,259 --> 00:23:38,034
I am at the front door.
351
00:23:44,675 --> 00:23:46,837
I have got something for you.
I don't want to forget.
352
00:23:46,962 --> 00:23:48,228
What... what is it?
353
00:23:49,309 --> 00:23:52,622
I cut this out of
the local paper this morning.
354
00:23:55,234 --> 00:23:57,550
"Contribution of expert consultants
355
00:23:57,683 --> 00:23:59,581
such as Adrian Monk."
356
00:24:01,093 --> 00:24:02,419
You're famous.
357
00:24:03,677 --> 00:24:06,494
Not famous so much as acclaimed,
I think.
358
00:24:07,132 --> 00:24:10,309
Mr. Modest. Do you have a...
a scrapbook?
359
00:24:11,697 --> 00:24:14,154
- Well, I'll make one for you.
- What?
360
00:24:14,835 --> 00:24:18,018
You know, you're an important person,
you should have a scrapbook.
361
00:24:24,315 --> 00:24:25,641
Sorry to interrupt...
362
00:24:26,971 --> 00:24:28,583
Whatever it is you're doing.
363
00:24:29,164 --> 00:24:31,039
We have been looking
for you all morning.
364
00:24:31,164 --> 00:24:33,183
- I've been here all day.
- Not you.
365
00:24:33,335 --> 00:24:35,223
Actually, we've been looking for Marge.
366
00:24:35,348 --> 00:24:38,030
- Me?
- Yes, ma'am. Do you have a minute?
367
00:24:38,766 --> 00:24:41,570
Well, certainly. Certainly.
Come in, sit down.
368
00:24:42,457 --> 00:24:44,253
Come on in. Sit down. Yep.
369
00:24:47,169 --> 00:24:50,466
- What'd you do? You move the furniture?
- Yeah, I kind of like it.
370
00:24:50,602 --> 00:24:51,561
It's cozy.
371
00:24:53,402 --> 00:24:56,177
- I like the scarf.
- It's,
372
00:24:57,080 --> 00:24:58,161
A mother's touch.
373
00:24:58,675 --> 00:25:01,422
I don't understand.
Has something happened?
374
00:25:01,547 --> 00:25:03,292
A Jewelry store was robbed last night,
375
00:25:03,545 --> 00:25:05,995
and the manager, a man named
David Elliot, was shot
376
00:25:06,120 --> 00:25:08,555
and killed,
so we really do need to talk to you.
377
00:25:09,269 --> 00:25:12,469
You surely don't think I had
anything to do with that.
378
00:25:12,594 --> 00:25:14,441
No, ma'am. Of course not.
379
00:25:14,584 --> 00:25:16,959
But we do have a pretty
good idea of who it was.
380
00:25:17,260 --> 00:25:19,721
- It was a man named John Keyes.
- That's my neighbor!
381
00:25:19,846 --> 00:25:22,452
Yes, ma'am, turns out Mr. Keyes
worked at that Jewelry store.
382
00:25:22,577 --> 00:25:24,513
He was fired last summer
for stealing a necklace.
383
00:25:24,638 --> 00:25:26,600
And he has a record.
Burglary and assault.
384
00:25:26,725 --> 00:25:28,600
- So how does he look?
- So we brought him in.
385
00:25:28,725 --> 00:25:30,849
He looks good to me.
He smells like the guy.
386
00:25:30,974 --> 00:25:31,725
But...
387
00:25:31,850 --> 00:25:34,036
But he has an alibi.
He says he was home.
388
00:25:34,161 --> 00:25:37,284
That at 10:30, at the time of the
Robbery, he was playing his drum set.
389
00:25:37,895 --> 00:25:39,324
And it does check out.
390
00:25:39,606 --> 00:25:42,798
According to our phone log,
you called the station at 10:35 pm.
391
00:25:42,923 --> 00:25:44,905
- To complain about the noise.
- Yes I did.
392
00:25:45,030 --> 00:25:47,823
I didn't want to bother you again,
you know. Sit up, darling.
393
00:25:48,226 --> 00:25:49,818
- Ms. Johnson.
- Marge.
394
00:25:50,469 --> 00:25:53,978
Marge, this is very important.
Now, are you sure...
395
00:25:54,103 --> 00:25:57,081
Are you positive
that you heard Mr. Keyes
396
00:25:57,206 --> 00:26:00,111
at 10:30 playing
his drum kit last night?
397
00:26:00,445 --> 00:26:02,506
I not only heard it, I saw him.
398
00:26:03,074 --> 00:26:05,735
The light was on and I could look
right through the window at him.
399
00:26:05,860 --> 00:26:07,522
It you know, it was definitely him.
400
00:26:09,109 --> 00:26:10,232
Square one.
401
00:26:11,683 --> 00:26:13,377
Thank you.
Come on.
402
00:26:16,387 --> 00:26:18,224
- They liked the,
- This is great.
403
00:26:19,164 --> 00:26:21,999
- A stakeout scarf?
- She knits!
404
00:26:22,304 --> 00:26:25,253
She cooks! She writes!
She's an amazing person.
405
00:26:25,383 --> 00:26:27,083
- She sounds like it.
- Oh, my god.
406
00:26:27,253 --> 00:26:29,034
I'm gonna bring her
to work with me later.
407
00:26:29,162 --> 00:26:31,264
The captain said
I could bring her along.
408
00:26:31,389 --> 00:26:34,154
This woman has become
very important to you. Well,
409
00:26:34,461 --> 00:26:35,971
I think it's wonderful.
410
00:26:36,176 --> 00:26:38,657
It's what we call
a "transformative relationship."
411
00:26:38,786 --> 00:26:42,196
That's exactly what it is.
I have been transformed.
412
00:26:42,321 --> 00:26:46,321
I feel like I've found a piece of myself
I didn't even know was missing.
413
00:26:47,038 --> 00:26:49,109
Look... look. She...
414
00:26:49,817 --> 00:26:53,185
she writes me these little notes.
Puts 'em in my pockets.
415
00:26:53,870 --> 00:26:56,727
"Adrian,
I am so happy you are in my life.
416
00:26:57,484 --> 00:26:58,647
Love, Marge."
417
00:27:00,946 --> 00:27:04,926
My other mother only left me
one note ever, in my whole life.
418
00:27:05,722 --> 00:27:07,763
I found it in my lunchbox. It said,
419
00:27:07,987 --> 00:27:10,198
"your father is driving me crazy."
420
00:27:11,498 --> 00:27:13,847
- Your other mother?
- Excuse me?
421
00:27:13,972 --> 00:27:16,716
You just called your real
mother your "other mother."
422
00:27:18,849 --> 00:27:21,928
You're right. Sorry.
Wait a minute.
423
00:27:22,053 --> 00:27:25,217
No, I'm not. I'm not sorry.
Why should I be sorry?
424
00:27:26,284 --> 00:27:30,178
Marge is a better mother to me than
the woman who raised me.
425
00:27:31,032 --> 00:27:34,507
She supports me.
She... she's proud of me.
426
00:27:34,913 --> 00:27:38,725
- She loves you.
- She loves me. Unconditionally.
427
00:27:39,535 --> 00:27:41,262
It doesn't get better than that.
428
00:27:41,908 --> 00:27:44,416
- No, It does not.
- You're a lucky man.
429
00:27:59,006 --> 00:28:02,087
- Talk to me. Come on.
- What's the catch?
430
00:28:03,449 --> 00:28:04,408
With what?
431
00:28:05,982 --> 00:28:08,643
With Marge.
What do you suppose she's after?
432
00:28:09,658 --> 00:28:10,699
Are... Adrian...
433
00:28:10,824 --> 00:28:13,212
Every time somebody wants
to be my friend,
434
00:28:14,255 --> 00:28:16,091
it turns out they're after something.
435
00:28:17,480 --> 00:28:20,823
- They have an angle.
- No, not necessarily.
436
00:28:21,562 --> 00:28:23,741
How could somebody...
How could anybody
437
00:28:24,597 --> 00:28:26,434
love me unconditionally?
438
00:28:28,957 --> 00:28:30,855
I mean, come on. You've met me.
439
00:28:31,763 --> 00:28:34,233
Adrian, I know you've been burned
in the past, but
440
00:28:34,988 --> 00:28:36,579
you have to trust people.
441
00:28:37,174 --> 00:28:40,399
- See, there's not always a catch.
- Then how do you explain this?
442
00:28:41,697 --> 00:28:43,318
There's always a catch.
443
00:28:50,909 --> 00:28:53,386
He's so serious when he works, isn't he?
444
00:28:53,511 --> 00:28:54,593
Yes, ma'am.
445
00:28:55,599 --> 00:28:57,517
I think he's looking for the clue.
446
00:28:58,646 --> 00:29:00,029
Yes, ma'am, he is.
447
00:29:03,855 --> 00:29:05,406
I think he found one.
448
00:29:10,483 --> 00:29:13,238
- We're making a scrapbook.
- Really?
449
00:29:13,947 --> 00:29:15,457
Can't wait to see that.
450
00:29:16,374 --> 00:29:18,957
- The body was where?
- Behind the desk.
451
00:29:19,082 --> 00:29:22,468
We figured the killer came in the door
here. Two rounds, 45 caliber.
452
00:29:27,798 --> 00:29:29,676
- I'm sorry, honey.
- Excuse me.
453
00:29:32,948 --> 00:29:36,703
So the victim, David Elliot,
was working here for about a year.
454
00:29:37,497 --> 00:29:40,803
Found this in the corner
and about 1,000 fingerprints.
455
00:29:43,861 --> 00:29:47,861
Well, they won't be the shooter's.
Look at that. Latex rubber.
456
00:29:49,260 --> 00:29:50,433
He wore gloves.
457
00:29:50,968 --> 00:29:54,082
That's wonderful.
We can put that in our scrapbook.
458
00:29:54,429 --> 00:29:57,390
Excuse me.
We're working here.
459
00:30:01,858 --> 00:30:04,855
All right. It looks like it's an
inside job. Security tapes are missing,
460
00:30:04,980 --> 00:30:07,575
and the store gets re-supplied
the first tuesday of every month.
461
00:30:07,700 --> 00:30:10,433
And that was yesterday,
so he was plugged in somehow.
462
00:30:10,558 --> 00:30:12,742
We're putting together some names,
going back ten years,
463
00:30:12,867 --> 00:30:14,724
everybody that's ever worked here.
464
00:30:14,849 --> 00:30:18,849
You don't have to go back ten years.
The manager only worked here for a year.
465
00:30:19,324 --> 00:30:21,447
The killer wore a ski mask, Ergo,
466
00:30:22,275 --> 00:30:25,601
the killer was afraid he'd be
recognized, Ergo, the killer
467
00:30:26,224 --> 00:30:27,857
must have worked here recently.
468
00:30:29,042 --> 00:30:31,998
"Ergo" the killer?
What's that, hungarian?
469
00:30:33,163 --> 00:30:35,122
His name isn't "Ergo," Randy.
470
00:30:35,247 --> 00:30:38,168
Excuse me, Marge. Don't touch that.
This is a crime scene.
471
00:30:38,338 --> 00:30:40,780
I know, i'm sorry, honey.
But this is amazing.
472
00:30:40,911 --> 00:30:44,258
You see this brooch?
I have this brooch.
473
00:30:44,538 --> 00:30:47,680
My husband gave it to
me on our 10th anniversary.
474
00:30:47,805 --> 00:30:50,092
It's in this picture. Here. Look.
475
00:30:51,835 --> 00:30:54,307
- Isn't that the same?
- Yes, it is.
476
00:30:55,414 --> 00:30:56,536
Who is that?
477
00:30:57,090 --> 00:31:00,702
- That's my husband.
- No. No. The other picture. This one.
478
00:31:02,816 --> 00:31:04,081
That's Paulie.
479
00:31:06,126 --> 00:31:08,248
That was taken just before his passing.
480
00:31:08,380 --> 00:31:09,789
He has a birthmark.
481
00:31:10,683 --> 00:31:12,183
I've seen it before.
482
00:31:14,551 --> 00:31:17,676
- On John Keyes.
- Mr. Keyes?
483
00:31:20,937 --> 00:31:21,937
You're right.
484
00:31:22,450 --> 00:31:26,165
He has a... a mole.
Right on the same cheek as Paulie.
485
00:31:27,713 --> 00:31:30,222
- What do you know?
- I'll tell you what I know.
486
00:31:31,630 --> 00:31:34,441
- John Keyes is your son.
- What?!
487
00:31:35,435 --> 00:31:39,137
No, it makes perfect sense.
They've been in it together, planning it
488
00:31:39,913 --> 00:31:42,709
together from the very beginning.
Here's what happened...
489
00:31:43,930 --> 00:31:45,949
They knew that once
they robbed this store,
490
00:31:46,074 --> 00:31:48,542
John would be the number one suspect.
491
00:31:49,208 --> 00:31:51,657
He needed an airtight alibi.
492
00:31:52,542 --> 00:31:54,480
That's where you came in.
493
00:31:54,782 --> 00:31:56,537
Adrian, you're scaring me.
494
00:31:57,078 --> 00:32:00,650
Your son got himself a phony ID.
495
00:32:01,269 --> 00:32:03,253
And rented the house next door.
496
00:32:04,148 --> 00:32:07,696
Then you started complaing
about his drumming.
497
00:32:08,089 --> 00:32:09,967
You were the perfect alibi.
498
00:32:10,094 --> 00:32:13,482
Who would ever question the little
old lady who lived next door?
499
00:32:14,275 --> 00:32:16,958
And I was your perfect patsy.
500
00:32:17,083 --> 00:32:21,082
You befriended me, you led me on,
you made e love you
501
00:32:21,757 --> 00:32:25,368
- so that I would vouch for you.
- Buddy, are you sure about this?
502
00:32:26,101 --> 00:32:29,754
Adrian, I... I hardly know the man.
He's a neighbor.
503
00:32:29,888 --> 00:32:31,092
He's your son.
504
00:32:31,772 --> 00:32:34,876
- No, he's my neighbor.
- He's your son.
505
00:32:35,147 --> 00:32:38,355
- He's my neighbor.
- He's your neighbor and your son.
506
00:32:50,073 --> 00:32:52,451
If that is, in fact, your name.
507
00:32:53,266 --> 00:32:56,849
Let's try this again.
Where are the Jewels?
508
00:32:57,786 --> 00:33:01,786
- I don't know.
- Tell me where they are.
509
00:33:02,675 --> 00:33:05,813
I'll talk to the DA.
Maybe he'll cut you a deal.
510
00:33:07,111 --> 00:33:09,428
- Why are you doing this?
- "Why are you doing this?"
511
00:33:09,553 --> 00:33:11,584
Look, your son is just down the hall.
512
00:33:11,753 --> 00:33:14,082
Stottlemeyer and Disher
are with him now.
513
00:33:14,207 --> 00:33:17,023
It's just a question of
which one of you talks first.
514
00:33:17,747 --> 00:33:20,359
Don't you call that man my son.
515
00:33:21,832 --> 00:33:23,910
My son is dead, and you know it.
516
00:33:24,035 --> 00:33:26,035
Lying... liar!
517
00:33:26,765 --> 00:33:30,034
You're worse than my own mother.
At least she never pretended to love me.
518
00:33:30,173 --> 00:33:31,551
And by the way,
519
00:33:32,693 --> 00:33:34,597
your stupid scarf itches.
520
00:33:34,985 --> 00:33:36,774
Not now! Not now.
521
00:33:37,407 --> 00:33:39,897
I'll tell you something else...
Your kitchen smells.
522
00:33:40,328 --> 00:33:42,770
Okay, your whole house smells.
It smells like mold.
523
00:33:43,275 --> 00:33:47,031
And for the record, I was onto
your little act from the very beginning.
524
00:33:47,461 --> 00:33:48,651
I was acting, too.
525
00:33:49,361 --> 00:33:51,778
John Keyes just made bail.
He went home.
526
00:33:53,054 --> 00:33:54,585
His mother picked him up.
527
00:33:55,736 --> 00:33:56,981
His real mother.
528
00:34:31,195 --> 00:34:34,979
All right, thank you. That was Randy.
He's at the department of records.
529
00:34:35,104 --> 00:34:38,739
He said they're not related at all.
She lost her son just like she said.
530
00:34:38,864 --> 00:34:41,353
- So there really was no...
- There was no catch.
531
00:34:43,828 --> 00:34:46,701
- What do I say?
- Just speak from your heart.
532
00:34:47,478 --> 00:34:51,274
Here, here, here.
Any other ideas? Quick! Anything?
533
00:34:56,061 --> 00:34:57,037
It's me.
534
00:34:59,529 --> 00:35:00,672
I am so...
535
00:35:02,755 --> 00:35:06,588
- Sorry.
- Sorry. I... i'm sorry for...
536
00:35:08,076 --> 00:35:09,505
- Everything.
- Everything.
537
00:35:12,167 --> 00:35:15,350
I accused you of things,
and I said things...
538
00:35:17,636 --> 00:35:19,330
I thought there was a catch.
539
00:35:19,697 --> 00:35:22,085
Whenever something not horrific
happens to me,
540
00:35:23,682 --> 00:35:26,910
I don't trust it.
And I... I brought you these.
541
00:35:31,898 --> 00:35:33,347
Just... Put them there.
542
00:35:37,870 --> 00:35:41,217
Can we just go back
to what we had, Marge?
543
00:35:41,941 --> 00:35:43,237
I have no son.
544
00:35:44,749 --> 00:35:45,591
Again.
545
00:35:55,286 --> 00:35:58,144
"Speak from your heart"?
What kind of advice is that?
546
00:35:58,269 --> 00:36:01,423
Just give her a little time, Mr. Monk.
She'll Miss you eventually.
547
00:36:01,633 --> 00:36:03,409
- She'll come around.
- But why?
548
00:36:03,955 --> 00:36:07,945
What would she Miss about me?
My accusing her of murder,
549
00:36:08,070 --> 00:36:11,152
dragging her to the police station,
and interrogating her?
550
00:36:12,074 --> 00:36:14,198
For the love of god,
what is wrong with me?
551
00:36:14,323 --> 00:36:16,374
Are you really asking,
or is that a rhetorical?
552
00:36:16,499 --> 00:36:17,550
Rhetorical.
553
00:36:19,387 --> 00:36:20,733
Is this Keyes'house?
554
00:36:32,243 --> 00:36:33,330
What is it?
555
00:36:51,804 --> 00:36:53,090
Call the captain.
556
00:36:57,124 --> 00:36:58,318
Where's Randy?
557
00:36:58,450 --> 00:37:00,324
He's on his way. He's meeting us here.
558
00:37:00,449 --> 00:37:02,445
- What have you got?
- Take a look.
559
00:37:09,412 --> 00:37:12,003
- Hydraulic fluid. Just like...
- Just like the museum.
560
00:37:38,828 --> 00:37:40,685
All right. So what are we looking for?
561
00:37:50,088 --> 00:37:51,435
We're looking for this.
562
00:37:53,614 --> 00:37:54,716
What is it?
563
00:38:13,129 --> 00:38:15,374
It's the egg-eating
robot from the Museum.
564
00:38:15,724 --> 00:38:18,458
- He re-dressed it.
- It's his alibi.
565
00:38:19,457 --> 00:38:22,715
Here's what happened...
I mean, here's what really happened.
566
00:38:23,447 --> 00:38:26,249
When Keyes started playing drums
a few weeks ago,
567
00:38:26,374 --> 00:38:30,108
he wanted the neighbors to complain.
That was the key to the whole plan.
568
00:38:30,248 --> 00:38:33,115
Last night, the machine
must have been on a timer.
569
00:38:33,282 --> 00:38:37,282
It kicked on at 10:30
while Keyes was across town
570
00:38:37,425 --> 00:38:39,282
robbing the Jewelry store.
571
00:38:45,876 --> 00:38:49,812
Officer. It's Marge Johnson.
He's doing it again.
572
00:38:49,995 --> 00:38:52,394
Marge didn't see anybody
drumming last night.
573
00:38:52,798 --> 00:38:54,553
What she saw was a machine.
574
00:38:54,685 --> 00:38:58,607
Very clever, mr. Monk.
I'll take that gun, captain.
575
00:39:00,071 --> 00:39:03,676
Hey, Keyes, you don't want to do this.
You don't want to kill a cop.
576
00:39:04,873 --> 00:39:07,485
- Or a ex-cop.
- Or a ex-cop's assistant.
577
00:39:08,370 --> 00:39:09,452
You, blondie.
578
00:39:09,956 --> 00:39:12,306
Gimme your car keys.
Come on! You're not gonna need'em.
579
00:39:14,623 --> 00:39:16,726
All right.
Down on your knees.
580
00:39:17,622 --> 00:39:18,622
Do it!
581
00:39:19,410 --> 00:39:22,939
Captain, get down! Togo!
Down, now! Now! Now! Move!
582
00:39:24,819 --> 00:39:26,043
Togo, drop it!
583
00:39:26,778 --> 00:39:27,730
Togo, no!
584
00:39:31,608 --> 00:39:32,618
I knew it.
585
00:39:36,146 --> 00:39:39,371
I knew it. He's sentient. He's alive!
586
00:39:39,991 --> 00:39:42,431
You guys okay?
Science fiction,
587
00:39:46,812 --> 00:39:49,067
They were in it together.
Him and the, robot.
588
00:39:51,296 --> 00:39:53,071
Well, that explains almost nothing.
589
00:39:55,578 --> 00:39:57,505
You did what you had to do, lieutenant.
590
00:40:11,325 --> 00:40:14,410
Be careful with that, will you, please?
That was a gift from my husband.
591
00:40:19,376 --> 00:40:22,507
- Marge, we heard you were leaving.
- It's because of me, isn't it?
592
00:40:22,632 --> 00:40:25,025
No, Adrian. Please don't think that.
593
00:40:25,377 --> 00:40:28,755
I have a sister in Seattle.
We're gonna buy a townhouse together.
594
00:40:28,880 --> 00:40:31,428
- Your sister?
- She's lonely, too.
595
00:40:32,307 --> 00:40:34,756
We're just gonna try to
be a little less lonely.
596
00:40:34,993 --> 00:40:36,115
Listen, Marge,
597
00:40:37,581 --> 00:40:39,785
I just want to explain...
The things I said...
598
00:40:40,040 --> 00:40:41,203
I'm sorry, too.
599
00:40:42,364 --> 00:40:43,792
Now, let's just forget it.
600
00:40:46,354 --> 00:40:47,221
Wait.
601
00:40:56,463 --> 00:40:59,442
It's a mighty cold
world out there, Adrian.
602
00:41:02,187 --> 00:41:04,690
- You stay warm.
- Yes, ma'am.
603
00:41:12,703 --> 00:41:14,595
Just rember. You're a pirate.
604
00:41:15,852 --> 00:41:16,852
Yes, ma'am.
605
00:41:17,871 --> 00:41:19,708
- Good-bye, Natalie.
- Bye, Marge.
606
00:41:22,128 --> 00:41:23,046
Thank you.
607
00:41:29,769 --> 00:41:33,017
- Pirate?
- It's more fun to be a pirate.
608
00:41:34,729 --> 00:41:35,953
That's good advice.
609
00:41:36,400 --> 00:41:38,441
Come on, boss. I'll make you some lunch.
610
00:41:39,273 --> 00:41:42,062
- What are we having?
- Chicken pot pie
611
00:41:42,201 --> 00:41:45,257
with a little Jolly Roger flag
on top and a bottle of rum.
612
00:41:45,382 --> 00:41:49,382
- You don't have to beat it to death.
- Shiver me timbers, you look hungry
613
00:41:49,859 --> 00:41:51,686
- How is that funny?
- It's funny.
614
00:41:54,200 --> 00:41:58,200
Team Subs-Addicts"
615
00:41:58,250 --> 00:42:02,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.