Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:09,949 --> 00:00:10,949
He's late.
3
00:00:11,165 --> 00:00:13,402
He's always running late,
mr. Monk. Just relax.
4
00:00:13,415 --> 00:00:15,367
If I could relax,
I wouldn't be here, would I?
5
00:00:17,091 --> 00:00:20,601
It's harold krenshaw. He's in there
right now. He knows I'm waiting.
6
00:00:20,627 --> 00:00:21,701
He knows it.
7
00:00:22,330 --> 00:00:25,600
Oh, they're never gonna catch him. who?
The frisco fly.
8
00:00:25,800 --> 00:00:28,055
This is him on the golden gate bridge.
9
00:00:28,155 --> 00:00:30,838
This is him, three weeks ago,
climbing coit tower.
10
00:00:30,905 --> 00:00:34,889
The police always get there too late.
He's like a real-life superhero.
11
00:00:35,522 --> 00:00:38,427
I wonder if he's single.
I wonder if he needs an assistant.
12
00:00:39,875 --> 00:00:41,742
Mr. Monk, what are you doing?
13
00:00:43,484 --> 00:00:44,500
He's crying.
14
00:00:44,600 --> 00:00:47,900
You can't listen in.
What if somebody listened to you?
15
00:00:48,630 --> 00:00:51,497
They wouldn't hear me
crying... Very often.
16
00:00:54,284 --> 00:00:55,284
Adrian.
17
00:00:56,409 --> 00:00:57,760
11:02, harold.
18
00:00:57,860 --> 00:00:59,727
Sorry. I guess we lost
track of the time.
19
00:00:59,827 --> 00:01:01,179
I heard you crying.
20
00:01:01,759 --> 00:01:05,942
- I was not crying.
- I heard you, harold, through the wall.
21
00:01:06,971 --> 00:01:09,221
We were laughing, you idiot.
22
00:01:09,433 --> 00:01:13,966
We were laughing. I told him a joke,
and we both just started laughing.
23
00:01:14,133 --> 00:01:15,717
He doesn't laugh.
24
00:01:15,817 --> 00:01:18,333
Yes, he does. He doesn't laugh with you.
25
00:01:18,433 --> 00:01:20,041
- Go to hell, harold.
- You go to hell!
26
00:01:20,608 --> 00:01:24,425
The only reason I would
even consider going to hell
27
00:01:24,652 --> 00:01:26,152
would be to visit you.
28
00:01:26,478 --> 00:01:28,906
You are really a sad, sad man.
29
00:01:29,006 --> 00:01:31,306
I don't know why
dr. Kroger even bothers.
30
00:01:32,204 --> 00:01:34,954
I wasn't crying.
I wasn't crying.
31
00:01:38,031 --> 00:01:39,031
Natalie.
32
00:01:39,323 --> 00:01:40,982
- Good-bye, harold.
- Bye.
33
00:01:50,504 --> 00:01:52,371
So how was your session?
34
00:01:54,262 --> 00:01:55,329
Mr. Monk?
35
00:01:57,477 --> 00:01:58,843
Natalie!
I just got it!
36
00:01:58,986 --> 00:02:01,703
Got what?
What I should have said to harold!
37
00:02:02,225 --> 00:02:04,099
Oh, my god.
A zinger!
38
00:02:04,199 --> 00:02:05,538
It's what they call a "comeback."
39
00:02:05,578 --> 00:02:07,250
Mr.Monk,
I don't think it really matters.
40
00:02:07,288 --> 00:02:09,724
No, no. Just listen, listen to this.
Listen to this.
41
00:02:10,115 --> 00:02:14,890
I said dr. Kroger doesn't laugh.
He said, "he doesn't laugh with you."
42
00:02:15,346 --> 00:02:17,206
what I should have said is,
43
00:02:17,904 --> 00:02:20,434
"maybe he's laughing atyou, harold."
44
00:02:21,361 --> 00:02:22,611
at you. Get it?
45
00:02:22,868 --> 00:02:25,506
At you. Get it?
At you.
46
00:02:25,606 --> 00:02:27,756
- Yeah, I got it.
- It would have destroyed him!
47
00:02:27,856 --> 00:02:31,411
He'd be boxed in.
He'd be boxed in.
48
00:02:31,586 --> 00:02:33,494
There's no possible response.
49
00:02:33,811 --> 00:02:35,769
- At you. Let's call him.
- Call him?
50
00:02:35,869 --> 00:02:38,143
Yeah. No!
No, you're right.
51
00:02:38,243 --> 00:02:40,470
You're right, you're right.
We'll go to his house.
52
00:02:40,511 --> 00:02:43,494
We'll do it in person. But we have to
hurry before he forgets what he said!
53
00:02:43,519 --> 00:02:45,412
No, Mr. Monk.
I don't think that's a good idea.
54
00:02:45,471 --> 00:02:46,681
Please, natalie.
55
00:02:46,943 --> 00:02:49,031
- I have so little.
- No, forget it.
56
00:02:49,131 --> 00:02:52,503
I am not driving downtown
so you can zing harold krenshaw.
57
00:02:52,603 --> 00:02:54,555
Why don't you just mail it to him?
58
00:02:57,373 --> 00:02:58,673
It's not the same.
59
00:03:11,040 --> 00:03:14,525
Hey, dad, look. It's him!
It's the frisco fly!
60
00:03:15,668 --> 00:03:18,584
- I can't believe it. It's actually him.
- Wow, he's awesome.
61
00:03:20,456 --> 00:03:21,889
Is he okay?
62
00:03:22,392 --> 00:03:25,292
Yeah, he's fine.
It's all part of the show.
63
00:03:30,282 --> 00:03:31,282
Come on.
64
00:03:31,782 --> 00:03:32,916
He's moving!
65
00:03:37,284 --> 00:03:40,400
- He's alive! Call 911!
- I already did. They're on their way!
66
00:03:40,696 --> 00:03:43,996
- The awning must've broken his fall.
- Be careful with him. Easy, easy.
67
00:03:44,682 --> 00:03:47,001
Hang on, fella. You're gonna be okay.
68
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
6x07 - Mr. Monk and The Daredevil
69
00:04:04,000 --> 00:04:09,000
- Synchro by : ¤ AkaZab ¤
70
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
www.Sub-Way.fr
71
00:04:55,579 --> 00:04:57,557
- Where's natalie?
- Oh, she's still in the car.
72
00:04:57,657 --> 00:04:59,020
She's talking to Julie.
73
00:05:00,508 --> 00:05:01,508
One body?
74
00:05:02,107 --> 00:05:05,025
Yep. Driver. He was still behind
the wheel, buckled in.
75
00:05:05,125 --> 00:05:06,548
- Who was he?
- We don't know.
76
00:05:06,698 --> 00:05:08,158
The killer doesn't want us to know.
77
00:05:08,258 --> 00:05:10,773
Whoever did this stuck around
78
00:05:10,873 --> 00:05:12,672
and removed every bit of I.D.,
79
00:05:12,772 --> 00:05:15,139
filed off the vin
numbers off of the car.
80
00:05:15,782 --> 00:05:18,922
All we got is a gas can and
a flashlight. No fingerprints.
81
00:05:19,022 --> 00:05:22,778
Yeah, dr. G figured, uh,
it happened about four days ago.
82
00:05:23,456 --> 00:05:25,440
No, it was longer. At least a week.
83
00:05:26,307 --> 00:05:29,241
The grass is already
starting to grow back.
84
00:05:30,777 --> 00:05:33,004
It wasn't me. It was dr. G.
85
00:05:33,314 --> 00:05:35,630
- Cause of death?
- Vehicular homicide.
86
00:05:35,730 --> 00:05:38,681
Dr. G says the victim
was forced off the road.
87
00:05:39,272 --> 00:05:42,850
I don't think so. There's no
dents on the side or the rear.
88
00:05:43,574 --> 00:05:45,358
I think this was an accident.
89
00:05:46,259 --> 00:05:47,259
Look,
90
00:05:48,092 --> 00:05:51,026
I think this poor guy hit a deer. Look.
91
00:05:55,642 --> 00:05:57,025
A little piece of antler.
92
00:05:58,723 --> 00:06:01,623
Plus,
the headlights were off,
93
00:06:01,723 --> 00:06:04,090
so this must have
happened during the day.
94
00:06:04,652 --> 00:06:07,569
But the guy burned the car later.
95
00:06:08,423 --> 00:06:09,781
He needed the flashlight.
96
00:06:10,144 --> 00:06:13,611
- I guess dr. G is 0 for 2.
- This doesn't track, does it?
97
00:06:13,711 --> 00:06:15,955
The guy hits a deer, runs off the road,
98
00:06:16,055 --> 00:06:18,731
crashes into a rock, dead on impact,
99
00:06:19,214 --> 00:06:22,883
a few hours go by, maybe a day.
Somebody comes along, a stranger.
100
00:06:22,984 --> 00:06:26,092
He files the vin number off the engine,
which would have taken a few hours,
101
00:06:26,192 --> 00:06:28,092
then torches the car and the body.
102
00:06:28,192 --> 00:06:30,493
- Why?
- Why, indeed. Is that poison ivy?
103
00:06:30,652 --> 00:06:31,652
No.
104
00:06:31,926 --> 00:06:33,936
- Oh, thank god.
- It's poison oak.
105
00:06:34,002 --> 00:06:36,887
Wait, you guys. You're not gonna believe
what I just heard on the radio.
106
00:06:36,939 --> 00:06:37,996
I've got some weird news,
107
00:06:38,096 --> 00:06:41,121
and some really weird news and some
really, really, really weird news.
108
00:06:41,221 --> 00:06:42,325
What do you want first?
109
00:06:42,425 --> 00:06:43,883
Uh, I guess the weird news.
110
00:06:43,983 --> 00:06:45,794
Okay, you know the frisco fly,
the daredevil?
111
00:06:45,840 --> 00:06:48,440
He was just climbing
telegraph tower and he fell off.
112
00:06:50,842 --> 00:06:52,542
Hmm. And what's the really weird news?
113
00:06:52,642 --> 00:06:54,342
He's okay.
It's a miracle.
114
00:06:54,575 --> 00:06:57,325
He hit a flagpole and two
awnings on the way down.
115
00:06:57,425 --> 00:06:59,875
What's the really, really, really...
116
00:07:00,441 --> 00:07:01,507
What's the last one?
117
00:07:01,780 --> 00:07:03,213
It's harold krenshaw.
118
00:07:03,449 --> 00:07:04,832
He's the frisco fly.
119
00:07:13,053 --> 00:07:14,053
What?
120
00:07:16,284 --> 00:07:17,392
It doesn't make any sense.
121
00:07:17,492 --> 00:07:19,984
Harold krenshaw is more
afraid of heights than I am.
122
00:07:20,084 --> 00:07:21,782
He's more afraid of everything.
123
00:07:21,882 --> 00:07:24,389
- Well, apparently he got over it.
- How? How did he do it?
124
00:07:24,489 --> 00:07:26,013
- I don't know.
- How did he do it?
125
00:07:26,113 --> 00:07:28,413
- I don't know.
- Okay. But how did he do it?
126
00:07:28,513 --> 00:07:31,322
I don't know. Harold krenshaw.
Friend or family?
127
00:07:31,422 --> 00:07:32,422
Neither.
128
00:07:32,776 --> 00:07:34,425
We have the same therapist.
129
00:07:34,525 --> 00:07:37,003
They're very good friends.
They just don't like to admit it.
130
00:07:37,103 --> 00:07:38,193
Room 312.
131
00:07:38,443 --> 00:07:39,502
Oh, do me a favor.
132
00:07:39,602 --> 00:07:42,231
Tell him sylvia said
thank you for the autograph.
133
00:07:42,331 --> 00:07:43,331
My nieces loved it.
134
00:07:43,405 --> 00:07:47,201
My family can't believe I actually
met the frisco fly. I can't believe it.
135
00:07:47,301 --> 00:07:48,832
- How is he doing?
- Oh, much better.
136
00:07:48,907 --> 00:07:50,324
I was here when they brought him in.
137
00:07:50,382 --> 00:07:52,940
At first, he kept denying
he was the frisco fly.
138
00:07:52,954 --> 00:07:53,969
Really?
139
00:07:54,069 --> 00:07:57,224
- Yeah.
- Modest and brave. If I wasn't married.
140
00:08:06,027 --> 00:08:08,185
Look at me. I'm a hero sandwich!
141
00:08:11,605 --> 00:08:13,205
You were telling us about the accident.
142
00:08:13,582 --> 00:08:16,578
The last thing I rember,
I was almost at the top,
143
00:08:16,678 --> 00:08:19,558
which we call "the summit,"
and I lost my footing.
144
00:08:19,951 --> 00:08:21,241
I must've slipped.
145
00:08:21,341 --> 00:08:22,765
You had a parachute. Why didn't you?
146
00:08:22,865 --> 00:08:24,780
It happened so quick. I wasn't thinking.
147
00:08:25,480 --> 00:08:27,213
Next time, I'll know better.
148
00:08:27,413 --> 00:08:28,963
So there will be a next time?
149
00:08:30,770 --> 00:08:32,054
I'd better not say.
150
00:08:32,154 --> 00:08:33,656
Are there any cops in here?
151
00:08:34,484 --> 00:08:37,001
Oh, honey, look at this.
It's from evel knievel.
152
00:08:37,905 --> 00:08:41,409
- I... I still can't find my glasses.
- Okay, I'll read it.
153
00:08:41,509 --> 00:08:43,485
It says "harold, you are the man.
154
00:08:43,605 --> 00:08:46,772
P.S. Next time, check
your damn parachute."
155
00:08:49,041 --> 00:08:50,608
evel. What a character.
156
00:08:52,376 --> 00:08:55,092
Jimmy, how do you feel?
Are you proud of your dad?
157
00:08:55,192 --> 00:08:56,192
I am now.
158
00:08:57,009 --> 00:08:58,826
I used to be kind of embarrassed.
159
00:08:58,990 --> 00:09:00,590
I could hear him downstairs,
160
00:09:00,907 --> 00:09:02,524
crying and cursing all night.
161
00:09:02,690 --> 00:09:04,724
But now I know what he was really doing.
162
00:09:05,379 --> 00:09:07,045
Planning his next big stunt.
163
00:09:08,385 --> 00:09:09,585
I love you, dad.
164
00:09:10,123 --> 00:09:11,339
I love you, too.
165
00:09:13,560 --> 00:09:16,327
Oh, harold, your cousin joey's here.
166
00:09:16,624 --> 00:09:19,891
- Harry. How are you feeling, cuz?
- Fine.
167
00:09:20,086 --> 00:09:22,463
Uncle ronnie couldn't make it.
He's not doing too well.
168
00:09:22,563 --> 00:09:24,737
Oh, I'm sorry. I didn't know.
169
00:09:24,837 --> 00:09:27,587
- Who's uncle ronnie?
- Last of the original krenshaws.
170
00:09:27,687 --> 00:09:30,391
He owns a dude ranch in nevada.
About a thousand acres.
171
00:09:30,508 --> 00:09:32,291
Me and harry used
to go down every summer.
172
00:09:33,425 --> 00:09:35,894
- What was harold like as a kid?
- This guy?
173
00:09:36,036 --> 00:09:38,419
He was indestructible,
and that's a fact.
174
00:09:38,636 --> 00:09:41,052
Me and uncle ronnie used
to throw him off the roof,
175
00:09:41,152 --> 00:09:43,919
then down the stairs, then off the dock.
Remember?
176
00:09:45,939 --> 00:09:47,880
Yeah, me and uncle ronnie
was just goofing off,
177
00:09:47,980 --> 00:09:49,949
but for harold, I guess it was practice!
178
00:09:52,550 --> 00:09:54,669
Okay, that's it, folks. Everyone out.
179
00:09:55,221 --> 00:09:57,971
I've got to change those bandages.
You can come back after dinner.
180
00:10:01,129 --> 00:10:02,229
I'll call you later.
181
00:10:02,929 --> 00:10:03,962
Thank you.
182
00:10:06,645 --> 00:10:07,645
Adrian?
183
00:10:09,360 --> 00:10:10,710
I knew you'd come.
184
00:10:11,167 --> 00:10:13,377
Can I talk to him?
It'll just be a minute.
185
00:10:13,477 --> 00:10:16,100
Oh, I can't say no to the frisco fly.
186
00:10:16,278 --> 00:10:17,328
Two minutes.
187
00:10:18,446 --> 00:10:19,580
I'll be right outside.
188
00:10:21,113 --> 00:10:22,180
Bye, harold.
189
00:10:28,999 --> 00:10:29,999
So...
190
00:10:31,801 --> 00:10:33,377
The frisco fly, huh?
191
00:10:36,542 --> 00:10:39,275
- You look surprised.
- Iamsurprised.
192
00:10:40,350 --> 00:10:43,509
Here's the thing I can't figure out.
You look surprised too.
193
00:10:45,066 --> 00:10:46,666
It's killing you, isn't it?
194
00:10:48,505 --> 00:10:49,822
How did you do it, harold?
195
00:10:50,489 --> 00:10:52,372
You've always been afraid of heights.
196
00:10:52,830 --> 00:10:57,017
You got vertigo when dr. Kroger put in
thicker carpet, remember?
197
00:10:57,693 --> 00:10:58,760
I'm cured.
198
00:11:00,577 --> 00:11:01,585
How?
199
00:11:01,836 --> 00:11:03,003
It wasn't easy.
200
00:11:03,938 --> 00:11:05,269
I'll be honest with you.
201
00:11:06,123 --> 00:11:07,659
I don't think you can do it.
202
00:11:08,742 --> 00:11:11,371
You don't have it in you.
It takes strength.
203
00:11:11,739 --> 00:11:13,758
I'm not talking about physical strength,
204
00:11:14,465 --> 00:11:16,015
although I've got plenty of that.
205
00:11:16,291 --> 00:11:18,024
I'm talking aboutit.
It?
206
00:11:19,762 --> 00:11:22,259
- It?
- Yeah. The right stuff.
207
00:11:22,552 --> 00:11:24,102
Strength of character.
208
00:11:25,465 --> 00:11:26,465
I have it.
209
00:11:27,018 --> 00:11:28,485
Neil armstrong has it.
210
00:11:29,366 --> 00:11:30,425
Rocky has it.
211
00:11:30,525 --> 00:11:33,527
- Rockywas just a movie, harold.
- Excuse me.
212
00:11:33,627 --> 00:11:35,104
I'm a little confused.
213
00:11:35,263 --> 00:11:38,198
I just fell off telegraph tower.
How was your day?
214
00:11:38,531 --> 00:11:39,681
Here's what I do know.
215
00:11:39,814 --> 00:11:45,531
You don't have it, and you never,
ever, ever, ever, ever, ever will!
216
00:11:52,256 --> 00:11:53,256
Mr. Monk.
217
00:11:54,405 --> 00:11:55,405
Mr. Monk.
218
00:11:55,478 --> 00:11:56,519
It couldn't be him.
219
00:11:56,760 --> 00:11:59,560
He fell off a building.
There were 50 witnesses.
220
00:11:59,660 --> 00:12:02,117
I know it was him. Of course it was him.
221
00:12:07,537 --> 00:12:08,859
But it couldn't be him.
222
00:12:12,857 --> 00:12:16,104
For the record, my crush on
the frisco fly is officially over.
223
00:12:16,204 --> 00:12:20,025
He's not the frisco fly.
He can't be. He can't be.
224
00:12:20,537 --> 00:12:21,937
- No, thank you.
- No.
225
00:12:22,111 --> 00:12:25,605
You know, mr. Monk,
you and harold have a lot in common.
226
00:12:25,705 --> 00:12:28,696
I think that you could
actually be friends.
227
00:12:28,796 --> 00:12:29,987
I don't think so.
228
00:12:30,087 --> 00:12:33,092
The fact that I despise him
would always come between us.
229
00:12:33,332 --> 00:12:34,965
Harold, harold!
230
00:12:36,940 --> 00:12:41,443
Fly! Frisco fly!
I love you! Harold!
231
00:12:41,543 --> 00:12:42,543
Mr. Fly!
232
00:12:42,900 --> 00:12:45,556
That's not him. His room is up there.
233
00:12:46,973 --> 00:12:48,423
You mean you've met him?
234
00:12:48,709 --> 00:12:51,070
- What's he like?
- I've seen his file.
235
00:12:51,453 --> 00:12:53,495
He wet his bed till he was 34.
236
00:12:53,595 --> 00:12:56,002
And he has to be hypnotized
to get his hair cut.
237
00:12:56,102 --> 00:12:57,561
Excuse me. You were up there?
238
00:12:57,661 --> 00:13:00,229
Yeah, is he okay? Cause we
heard he broke, like, seven ribs.
239
00:13:00,329 --> 00:13:03,834
Yeah. What he broke was
at least seven city ordinances.
240
00:13:03,934 --> 00:13:06,115
The cops won't press charges.
They wouldn't dare.
241
00:13:06,215 --> 00:13:07,839
- He's a real-life hero.
- He's a hero.
242
00:13:07,997 --> 00:13:11,664
He is not a hero!
What is wrong with you people?
243
00:13:11,796 --> 00:13:13,626
I mean, he fell, right?
244
00:13:13,726 --> 00:13:15,868
A daredevil basically has one job...
245
00:13:16,100 --> 00:13:17,233
Not falling.
246
00:13:17,783 --> 00:13:19,203
I mean, I could fall.
247
00:13:20,095 --> 00:13:22,329
I bet I could fall
100 stories if I tried.
248
00:13:22,974 --> 00:13:25,249
Why don't you, man?
In fact, I'd be glad to help.
249
00:13:25,301 --> 00:13:26,767
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
250
00:13:26,820 --> 00:13:31,040
Now, don't hurt him. Hey, ask yourself,
what would harold do?
251
00:13:31,140 --> 00:13:35,505
Yeah I hate to tell you this. I've known
arold krenshaw for 31/2 years,
252
00:13:35,605 --> 00:13:39,790
and he is a lot of things, but he is not
the frisco flyer.
253
00:13:40,370 --> 00:13:41,520
Oh, yeah, man?
254
00:13:41,748 --> 00:13:43,141
Well, we were there.
255
00:13:43,513 --> 00:13:45,780
We saw him fall,
so how do you explain that?
256
00:13:45,964 --> 00:13:48,647
We saw
him fall.
257
00:14:08,403 --> 00:14:09,620
It's so quiet.
258
00:14:11,341 --> 00:14:12,491
It is quiet.
259
00:14:12,807 --> 00:14:14,457
Which I prefer, actually.
260
00:14:15,093 --> 00:14:18,427
It makes it easier to hear the voices
in my head, screaming and pleading.
261
00:14:18,750 --> 00:14:19,750
Are you okay?
262
00:14:19,977 --> 00:14:20,977
I'm fine.
263
00:14:21,476 --> 00:14:23,093
How high are we?
264
00:14:23,847 --> 00:14:25,464
Uh, 24 stories.
265
00:14:26,131 --> 00:14:27,131
Yeah.
266
00:14:27,758 --> 00:14:30,425
All right, so that's west,
267
00:14:30,621 --> 00:14:33,387
which means he fell off
the roof over there.
268
00:14:33,584 --> 00:14:35,584
It's not possible.
269
00:14:35,971 --> 00:14:38,238
I just came up in the elevator
and it nearly killed me.
270
00:14:38,239 --> 00:14:39,762
You're telling me harold krenshaw
271
00:14:39,862 --> 00:14:43,256
climbed up the side of this building?
Will you shut up?!
272
00:14:43,832 --> 00:14:44,832
Shut it!
273
00:14:45,287 --> 00:14:46,504
Not... Not you.
274
00:14:47,122 --> 00:14:49,483
Okay, but Mr. Monk,
everybody saw him fall off the roof.
275
00:14:49,583 --> 00:14:50,649
Maybe not.
276
00:14:50,749 --> 00:14:52,659
What if he had two costumes,
277
00:14:53,404 --> 00:14:55,355
and he put one costume on a dummy,
278
00:14:55,455 --> 00:14:58,382
hired someone to throw
the dummy off the roof.
279
00:14:58,854 --> 00:15:02,655
Meanwhile, krenshaw
is down below, hiding,
280
00:15:02,790 --> 00:15:05,740
in the other costume,
waiting to be discovered.
281
00:15:06,591 --> 00:15:09,881
There. Mystery solved.
Will you stop interrupting?
282
00:15:09,981 --> 00:15:11,562
I'm not gonna tell you again.
283
00:15:11,662 --> 00:15:14,052
Okay, Mr. Monk,
harold krenshaw almost died.
284
00:15:14,202 --> 00:15:16,726
He had a concussion
and five broken ribs.
285
00:15:16,826 --> 00:15:18,875
Are you saying that was self-inflicted?
286
00:15:19,032 --> 00:15:21,167
Why would he do that?
Why would anybody do that?
287
00:15:21,267 --> 00:15:22,817
- To get to me.
- You?
288
00:15:23,375 --> 00:15:25,244
So this is about you?
289
00:15:25,996 --> 00:15:27,496
Not entirely.
290
00:15:28,618 --> 00:15:30,068
It's mainly me.
291
00:15:30,560 --> 00:15:33,673
- He's obsessed with me, natalie.
- Okay. What happened to the dummy?
292
00:15:33,773 --> 00:15:35,970
If somebody threw it
off the roof, where'd it go?
293
00:15:36,154 --> 00:15:40,107
What about the real frisco fly? He would
have contacted the press by now.
294
00:15:40,207 --> 00:15:41,362
Here's all I know.
295
00:15:41,729 --> 00:15:44,345
Harold krenshaw was never on this roof.
296
00:15:44,612 --> 00:15:45,843
There is no way.
297
00:15:47,773 --> 00:15:50,226
Eyeglasses.
They look like harold's.
298
00:15:50,692 --> 00:15:52,391
He said he lost his, remember?
299
00:15:52,491 --> 00:15:55,040
- They couldn't be.
- They're engraved.
300
00:15:55,224 --> 00:15:56,824
Look. "H. K."
301
00:15:57,366 --> 00:15:58,891
Oh, my god.
302
00:16:00,465 --> 00:16:01,832
It really was him.
303
00:16:03,203 --> 00:16:05,423
Wait. Mr. Monk, this is good news.
304
00:16:05,565 --> 00:16:07,298
This should inspire you.
305
00:16:07,445 --> 00:16:11,610
If harold krenshaw can overcome
his fears, then you can too.
306
00:16:13,332 --> 00:16:16,598
Sure you can!
I'll help you. We'll do it together.
307
00:16:20,360 --> 00:16:24,319
Okay, so we're just going
to take this really slow.
308
00:16:25,228 --> 00:16:26,228
Mr. Monk?
309
00:16:27,201 --> 00:16:29,885
Okay, now,
you're afraid of a lot of things.
310
00:16:29,985 --> 00:16:32,251
- 312.
- Right, 312.
311
00:16:32,351 --> 00:16:36,348
But all we want to do today
is beat one of them.
312
00:16:36,658 --> 00:16:37,658
Wouldn't that be great
313
00:16:37,725 --> 00:16:40,142
if we just crossed one of
those right off your list?
314
00:16:40,752 --> 00:16:42,929
Okay, here are four things
that you're scared of,
315
00:16:43,029 --> 00:16:45,011
but don't worry, you don't have to do
316
00:16:45,111 --> 00:16:47,190
all of them. You can just pick one.
317
00:16:47,562 --> 00:16:51,897
You can drink the milk,
or you could play the harmonica,
318
00:16:52,251 --> 00:16:55,491
put the ladybug on your finger,
or you can climb the ladder.
319
00:16:56,491 --> 00:16:57,543
That's a big ladder.
320
00:16:57,865 --> 00:16:59,041
It's only four feet.
321
00:17:00,175 --> 00:17:01,975
Harold krenshaw did it...
322
00:17:02,922 --> 00:17:05,888
- Excuse me?
- Is this how harold krenshaw did it?
323
00:17:06,205 --> 00:17:08,813
Why, I don't know, Mr. Monk.
But yeah, probably.
324
00:17:08,913 --> 00:17:09,963
Something like this.
325
00:17:10,283 --> 00:17:12,761
You know what?
Soon you'll be climbing skyscrapers!
326
00:17:13,641 --> 00:17:17,616
Oh, no. We're not even gonna think
about that right now.
327
00:17:17,658 --> 00:17:19,992
We're just going to
concentrate on one thing, okay?
328
00:17:20,126 --> 00:17:22,596
Uh, baby steps, okay?
Little baby steps.
329
00:17:23,175 --> 00:17:24,275
Here you go.
330
00:17:25,312 --> 00:17:27,806
- Baby step.
- Baby steps!
331
00:17:30,229 --> 00:17:31,229
Which one?
332
00:17:52,133 --> 00:17:53,474
Oh, wait, I forgot.
333
00:18:04,626 --> 00:18:06,710
come on, come on.
You can do it, you're doing great.
334
00:18:56,183 --> 00:18:59,117
- Is there a fifth thing?
- No.
335
00:19:06,105 --> 00:19:07,372
The ladybug.
336
00:19:08,101 --> 00:19:09,101
Let me try.
337
00:19:14,689 --> 00:19:16,692
Okay.
Put out your hand.
338
00:19:24,423 --> 00:19:26,903
Yes, yes. Oh, my gosh!
339
00:19:27,003 --> 00:19:28,749
Yes, you're doing it.
You're doing it.
340
00:19:28,997 --> 00:19:31,779
You got it.
That's great, mr. Monk.
341
00:19:31,879 --> 00:19:33,879
Oh, yeah, yeah.
342
00:19:40,795 --> 00:19:41,878
A ladybug?
343
00:19:42,983 --> 00:19:43,983
It was this big.
344
00:19:44,446 --> 00:19:45,846
You could barely see it.
345
00:19:46,655 --> 00:19:48,771
But I was the one who was scared.
346
00:19:50,199 --> 00:19:53,105
- When he flew away, I thought,
- that little insect...
347
00:19:54,913 --> 00:19:56,213
Happier than me.
348
00:19:57,555 --> 00:19:59,422
He's happier than I'll ever be.
349
00:20:01,389 --> 00:20:04,332
Adrian, you know when you talk this way,
I get a little concerned.
350
00:20:04,432 --> 00:20:05,874
How did he do it?
351
00:20:06,443 --> 00:20:09,410
The man was a basket case, right?
352
00:20:10,619 --> 00:20:13,916
- We're talking about harold krenshaw?
- Harold krenshaw
353
00:20:14,436 --> 00:20:19,428
is climbing buildings.
Skyscrapers. And he's parachuting!
354
00:20:21,114 --> 00:20:22,981
Whatever it is you did for him,
355
00:20:24,145 --> 00:20:25,939
why can't you do it for me?
356
00:20:26,039 --> 00:20:28,766
- I didn't do anything.
- Did you hypnotize him? no.
357
00:20:28,866 --> 00:20:32,506
Some kind of special, new treatment?
358
00:20:32,606 --> 00:20:34,407
The 10:00 session, is that it?
359
00:20:34,955 --> 00:20:37,821
It's one hour earlier, so
360
00:20:38,062 --> 00:20:41,249
you're sharper, you're fresher.
361
00:20:41,685 --> 00:20:44,814
Adrian, I'm really not comfortable
talking about other patients.
362
00:20:44,914 --> 00:20:47,799
Oh. I'd hate to make you
feel uncomfortable.
363
00:20:48,274 --> 00:20:49,491
We wouldn't want that.
364
00:20:50,243 --> 00:20:54,040
I'm dying over here, but
as long as you're comfortable.
365
00:20:54,551 --> 00:20:55,551
Are you warm enough?
366
00:20:56,610 --> 00:20:57,610
Are you thirsty?
367
00:20:58,591 --> 00:21:00,457
Can I get you some water?
368
00:21:09,192 --> 00:21:10,275
I'm sorry.
369
00:21:10,882 --> 00:21:15,077
I understand how upset you are,
but the fact is that when I heard
370
00:21:15,177 --> 00:21:17,261
that it was harold up on the roof,
371
00:21:17,361 --> 00:21:20,882
the frisco fly,
I was as surprised as anyone.
372
00:21:21,038 --> 00:21:25,338
But whatever harold did, whatever
he accomplished, he did it on his own.
373
00:21:26,731 --> 00:21:29,498
I'd like to take credit
for it, but it wasn't me.
374
00:21:31,252 --> 00:21:33,894
So no matter how bad it got,
375
00:21:33,994 --> 00:21:37,361
no matter how low I sank,
376
00:21:38,355 --> 00:21:40,640
I could always say...
377
00:21:43,608 --> 00:21:45,562
"At least I'm not harold krenshaw."
378
00:21:50,959 --> 00:21:52,807
he was my northern star.
379
00:21:55,887 --> 00:22:00,156
He was the only thing in the world
I could really, count on.
380
00:22:11,614 --> 00:22:13,133
You know, you're unbuttoned.
381
00:22:18,229 --> 00:22:21,342
Adrian, it's been a while since
we talked about medication,
382
00:22:21,442 --> 00:22:25,013
but there are some new
anti-depressants on the market.
383
00:22:25,278 --> 00:22:26,278
It doesn't matter.
384
00:22:29,833 --> 00:22:30,833
I give up.
385
00:22:31,502 --> 00:22:34,152
Did you just say, "I give up"?
386
00:22:36,129 --> 00:22:38,162
Captain, we got a hit.
387
00:22:38,342 --> 00:22:40,133
A gas can by the burned-out car?
388
00:22:40,233 --> 00:22:44,705
It was bought 15 days ago at a hardware
store, g & g hardware in pacifica,
389
00:22:44,805 --> 00:22:46,101
eight miles from the crash site.
390
00:22:46,201 --> 00:22:48,077
And they don't rember who bought it.
391
00:22:48,180 --> 00:22:49,222
And he paid with cash.
392
00:22:49,322 --> 00:22:52,126
Of course. No security camera.
No picture. But?
393
00:22:52,226 --> 00:22:54,331
We can I.D. The car.
394
00:22:54,669 --> 00:22:55,780
We got the vin number.
395
00:22:56,187 --> 00:22:58,220
It was on the radiator support bracket.
396
00:22:58,420 --> 00:22:59,905
Guess our boy must have forgot that.
397
00:23:00,005 --> 00:23:02,769
They always forget
the radiator support bracket.
398
00:23:03,830 --> 00:23:05,946
Vehicle identification...
399
00:23:06,140 --> 00:23:07,773
Universal tracking program.
400
00:23:09,183 --> 00:23:10,316
Come on, come on, come on.
401
00:23:11,549 --> 00:23:13,990
- Okay, shoot.
-First letter "t," as in tsunami.
402
00:23:14,265 --> 00:23:16,465
- The tsunami.
- Silent "t."
403
00:23:18,503 --> 00:23:20,928
wha... No, "t" as in "tom."
just say "tom."
404
00:23:21,563 --> 00:23:22,593
what's the difference?
405
00:23:22,882 --> 00:23:23,966
It doesn't...
406
00:23:24,559 --> 00:23:25,692
The "t" is silent.
407
00:23:26,806 --> 00:23:28,066
It's not completely silent.
408
00:23:28,626 --> 00:23:29,676
T- sunami.
409
00:23:30,494 --> 00:23:32,491
All right, all right. Let's go.
410
00:23:32,591 --> 00:23:35,485
Uh, second letter, "p" as in...
"P" as in "paul."
411
00:23:35,585 --> 00:23:37,531
- No.
- Too late. I typed it. "P."
412
00:23:37,871 --> 00:23:40,604
yeah, but the person reading
the letters gets to say the word.
413
00:23:40,704 --> 00:23:42,758
- That's how we do it.
- That's how who does it?
414
00:23:43,654 --> 00:23:45,693
Society. We live in a society.
415
00:23:45,795 --> 00:23:49,839
Yes, we do randy. Meanwhile the p's been
sitting on my screen for ten minutes.
416
00:23:50,143 --> 00:23:52,467
Fine. "P" for pan. No. Panavision.
417
00:23:52,724 --> 00:23:55,399
Tsunami, panavision.
The next letter, "l."
418
00:23:55,444 --> 00:23:56,861
- "l."
- as in...
419
00:23:57,238 --> 00:23:58,536
No, we can come back to that one.
420
00:23:58,548 --> 00:24:00,863
No, we can't come back to it, randy. We.
421
00:24:02,106 --> 00:24:04,828
Whoever this is, thank you
very much for calling.
422
00:24:05,818 --> 00:24:06,818
When?
423
00:24:07,772 --> 00:24:08,772
Is he okay?
424
00:24:10,420 --> 00:24:11,590
We'll be right there.
425
00:24:13,219 --> 00:24:16,296
- Come on.
- what?
426
00:24:16,739 --> 00:24:17,756
Come on.
427
00:25:01,524 --> 00:25:02,791
Suicide watch.
428
00:25:28,405 --> 00:25:30,722
Harold!
Harold krenshaw!
429
00:25:33,205 --> 00:25:34,522
Harold krenshaw!
430
00:25:40,571 --> 00:25:42,794
I've never actually
seen him sleep before.
431
00:25:42,894 --> 00:25:44,881
Sometimes I wonder what he dreams about.
432
00:25:45,432 --> 00:25:46,865
Cleaning supplies.
433
00:25:48,304 --> 00:25:50,601
No, I think he dreams
about a perfect world
434
00:25:50,701 --> 00:25:53,061
with no surprises, no emotion.
435
00:25:53,161 --> 00:25:55,957
Everything is clean and neat
and in groups of ten.
436
00:25:56,902 --> 00:25:59,053
For anybody else,
that would be a nightmare.
437
00:25:59,153 --> 00:26:01,397
Yeah.
Oh, he's smiling.
438
00:26:01,691 --> 00:26:03,225
I'm glad he's happy somewhere.
439
00:26:03,677 --> 00:26:05,227
He's probably talking to Trudy.
440
00:26:07,947 --> 00:26:08,947
Yep.
441
00:26:11,019 --> 00:26:13,608
Hey, why don't you take off?
You have a life.
442
00:26:15,461 --> 00:26:16,594
I can stick around.
443
00:26:17,113 --> 00:26:19,849
Nah. Julie's with my folks. I can stay.
444
00:26:19,987 --> 00:26:21,904
Well, I hope he enjoys it while he can.
445
00:26:23,727 --> 00:26:27,105
Cause when he wakes up, it's back
to reality. Have you seen this?
446
00:26:27,484 --> 00:26:30,967
The whole city's gone ga-ga
over harold krenshaw.
447
00:26:33,232 --> 00:26:35,715
Hey, how you feelin'?
448
00:26:42,673 --> 00:26:44,505
After years of thrilling the public
449
00:26:44,605 --> 00:26:49,237
"and eluding authorities"
the frisco fly's true identity...
450
00:26:49,337 --> 00:26:52,567
"Mild-mannered loan
officer Harold krenshaw,
451
00:26:52,996 --> 00:26:56,513
school board member,
a real-life spider-man."
452
00:26:57,480 --> 00:26:59,030
he's not spider-man.
453
00:26:59,902 --> 00:27:02,490
Spider-man goes around helping people.
454
00:27:02,590 --> 00:27:05,845
Yeah. You're spider-man.
Where are my shoelaces?
455
00:27:09,479 --> 00:27:11,088
- Dr. Kroger thought that...
- Yeah.
456
00:27:11,188 --> 00:27:12,645
Okay, I get it.
457
00:27:13,292 --> 00:27:15,172
- Where are you going?
- Bathroom.
458
00:27:15,272 --> 00:27:16,281
Why?
459
00:27:18,918 --> 00:27:22,257
- I'll go with you.
- I don't think so.
460
00:27:22,690 --> 00:27:23,840
No, let me go with you.
461
00:27:24,137 --> 00:27:26,235
We promised dr. Kroger
we wouldn't leave you alone.
462
00:27:26,335 --> 00:27:27,989
I am not suicidal.
463
00:27:28,089 --> 00:27:29,911
I just wish I was never born.
464
00:27:30,255 --> 00:27:31,255
There's a difference.
465
00:27:31,348 --> 00:27:33,282
Monk, I gotta go with you.
466
00:27:33,686 --> 00:27:34,686
I won't look.
467
00:27:35,567 --> 00:27:38,127
That doesn't mean anything.
I'm not gonna look either.
468
00:27:39,123 --> 00:27:40,276
Okay.
469
00:27:41,393 --> 00:27:42,881
You're gonna leave the door open.
470
00:27:42,981 --> 00:27:45,232
Leave the door open?
Have we met?
471
00:27:45,541 --> 00:27:47,588
Monk, I am just looking out for you.
472
00:27:48,225 --> 00:27:49,800
You're not going in there alone.
473
00:27:53,466 --> 00:27:54,799
Then I'm not going.
474
00:28:22,568 --> 00:28:25,443
Well, this is ridiculous.
You can't hold it in forever.
475
00:28:25,527 --> 00:28:27,673
- I think I can.
- Then so can I.
476
00:28:29,376 --> 00:28:31,209
My record is nine days.
477
00:28:33,908 --> 00:28:36,554
Let's keep going
all the way to the ice machine.
478
00:28:36,773 --> 00:28:39,093
That's the spirit.
That's the frisco fly spirit.
479
00:28:39,193 --> 00:28:41,352
- Excuse me, mr. Krenshaw.
- Yeah?
480
00:28:41,452 --> 00:28:42,452
I'm sara hollins.
481
00:28:42,540 --> 00:28:45,088
I teach kindergarten
at st. Mark's elementary.
482
00:28:45,188 --> 00:28:47,263
This is evan, and this is molly.
483
00:28:47,363 --> 00:28:48,463
- Hello.
- hi.
484
00:28:48,605 --> 00:28:49,605
Hello.
485
00:28:49,688 --> 00:28:52,452
The kids just adore you.
You're all they talk about.
486
00:28:52,552 --> 00:28:54,644
We've been waiting downstairs all day.
487
00:28:54,744 --> 00:28:56,057
They wanted to give you this.
488
00:29:00,491 --> 00:29:01,956
It's a picture of you.
489
00:29:02,056 --> 00:29:03,382
That's me, huh?
490
00:29:03,666 --> 00:29:05,340
Well, I hope not.
491
00:29:05,440 --> 00:29:07,108
Look at the size of my head.
492
00:29:07,208 --> 00:29:09,050
I'm surprised you can stand up.
493
00:29:09,574 --> 00:29:11,932
I know.
And what is that?
494
00:29:12,403 --> 00:29:14,298
- The golden gate bridge.
- Really?
495
00:29:14,604 --> 00:29:16,373
What's keeping it up, magic?
496
00:29:16,473 --> 00:29:18,836
Because I don't see
any suspension cables.
497
00:29:18,986 --> 00:29:22,419
- Joey, you got a pen? yeah.
- What's the matter with you?
498
00:29:22,650 --> 00:29:23,650
Okay.
499
00:29:29,466 --> 00:29:31,516
Now it's a bridge.
500
00:29:31,622 --> 00:29:33,387
It's basic physics.
501
00:29:33,487 --> 00:29:34,795
They're only six years old.
502
00:29:34,895 --> 00:29:36,438
They're not gonna learn any younger.
503
00:29:36,538 --> 00:29:38,238
That's what my uncle ronnie always says.
504
00:29:38,338 --> 00:29:39,717
What's this, a bird?
505
00:29:39,817 --> 00:29:42,387
My god, it must be 20 feet long. yeah.
506
00:29:42,487 --> 00:29:43,749
It looks like mothra.
507
00:29:43,849 --> 00:29:45,519
Remember that old movie?
508
00:29:49,303 --> 00:29:51,003
You're on the school board?
509
00:29:51,312 --> 00:29:52,312
Yeah.
510
00:29:55,145 --> 00:29:56,888
- Hello.
- Mr. Krenshaw?
511
00:29:56,988 --> 00:29:57,988
That's right.
512
00:29:58,078 --> 00:29:59,832
This is dr. Levine, calling from reno.
513
00:29:59,932 --> 00:30:02,790
You wanted me to call if there was
a change in your uncle's condition.
514
00:30:03,054 --> 00:30:04,504
I'm afraid it doesn't look good.
515
00:30:04,629 --> 00:30:06,961
You might want to think about
coming home to say good-bye.
516
00:30:07,027 --> 00:30:08,104
How long does he have?
517
00:30:08,604 --> 00:30:11,387
Five days. Maybe a week.
I'm sorry, son.
518
00:30:12,648 --> 00:30:13,681
Thank you, doctor.
519
00:30:15,075 --> 00:30:19,359
All right, kids, you got your notes.
520
00:30:19,459 --> 00:30:22,261
I want you to go back
to school and try again.
521
00:30:22,361 --> 00:30:23,543
- Oh.
- Hit it.
522
00:30:23,643 --> 00:30:25,025
Bye-bye.
523
00:30:26,121 --> 00:30:27,822
- That was nice.
- Who was that?
524
00:30:27,922 --> 00:30:31,048
Cousin, that was money calling.
Endorsement money.
525
00:30:31,148 --> 00:30:33,665
- You ever heard of neptune energy bars?
- No.
526
00:30:33,765 --> 00:30:34,953
Well, they've heard of you.
527
00:30:35,053 --> 00:30:37,939
They want to pay you ten grand
to be in their next commercial.
528
00:30:38,149 --> 00:30:40,710
But they're on a tight schedule.
They need to shoot tomorrow.
529
00:30:40,727 --> 00:30:41,810
You think you're up for it?
530
00:30:41,898 --> 00:30:44,479
Of course I'm up for it.
I'm the frisco fly, right?
531
00:30:44,579 --> 00:30:45,579
Yeah.
532
00:30:46,724 --> 00:30:48,847
I don't have to climb anything, do I?
533
00:30:50,400 --> 00:30:51,400
Thank you.
534
00:30:59,453 --> 00:31:00,453
Disher.
535
00:31:00,765 --> 00:31:03,175
Lieutenant, I've tracked down
the vin number you gave us.
536
00:31:03,358 --> 00:31:06,908
- I got a name for you.
- Great. Hold on.
537
00:31:11,021 --> 00:31:13,460
- Okay. Shoot.
- His name is victor grajna.
538
00:31:14,125 --> 00:31:16,656
"V" as in "victor."
sorry.
539
00:31:16,756 --> 00:31:17,756
"V" as in what?
540
00:31:18,611 --> 00:31:20,362
"V" as in "victor."
541
00:31:20,856 --> 00:31:22,851
Sorry, I still can't hear you. "V" as in
542
00:31:22,984 --> 00:31:25,159
"V" as in what?
I know it's a "v," but "v" as in what?
543
00:31:25,274 --> 00:31:27,178
If you know it's a "v,"
what does it matter?
544
00:31:27,278 --> 00:31:29,747
Well, I just... I'd still like to know.
"V" as in what?
545
00:31:29,847 --> 00:31:31,851
- Why?
- Because that's how we do it.
546
00:31:31,951 --> 00:31:35,147
- Why?
- Just... Just say it. "V" as in what?
547
00:31:37,798 --> 00:31:39,098
That doesn't start with a "v."
548
00:31:40,995 --> 00:31:42,245
how are you doing?
549
00:31:42,548 --> 00:31:43,698
I feel good.
550
00:31:44,052 --> 00:31:46,881
- Never better. How are you doing?
- I'm okay.
551
00:31:47,252 --> 00:31:49,209
Don't you worry about me.
552
00:31:50,336 --> 00:31:54,326
You know, I'm pretty well acquainted
with all seven of the deadly sins,
553
00:31:55,677 --> 00:31:58,123
and I'd have to say that envy
554
00:31:58,634 --> 00:32:00,102
is the granddaddy sin.
555
00:32:00,202 --> 00:32:03,338
That's the one that causes
all the real problems out there.
556
00:32:03,878 --> 00:32:06,694
- What are you trying to say?
- I'm talking about you and krenshaw.
557
00:32:07,122 --> 00:32:09,619
You comparing yourself to him,
wanting what he has.
558
00:32:09,719 --> 00:32:11,624
What good is that doing you?
559
00:32:13,164 --> 00:32:16,752
Hey we gotta go. I just talked to randy.
He wants to show us something.
560
00:32:16,891 --> 00:32:18,016
No, thank you.
561
00:32:18,470 --> 00:32:21,020
Believe me, Mr. Monk,
you're gonna want to see this.
562
00:32:34,048 --> 00:32:35,048
Randy?
563
00:32:35,143 --> 00:32:37,552
The landlord let me in, so we're legal.
564
00:32:37,859 --> 00:32:39,174
But don't touch anything.
565
00:32:39,418 --> 00:32:42,073
Okay, I won't touch anything.
566
00:32:42,173 --> 00:32:43,173
Where'd you find this?
567
00:32:43,253 --> 00:32:44,266
Under the bed.
568
00:32:44,786 --> 00:32:45,786
Check this out.
569
00:32:47,481 --> 00:32:48,531
Look at this.
570
00:32:49,995 --> 00:32:51,845
A parachute, bright yellow.
571
00:32:52,400 --> 00:32:53,505
That's his trademark.
572
00:32:53,835 --> 00:32:55,002
Whose trademark?
573
00:32:55,683 --> 00:32:57,874
I think the guy who lived here
was the frisco fly.
574
00:32:57,974 --> 00:32:59,222
The real frisco fly.
575
00:33:00,205 --> 00:33:02,224
- Well, where is he?
- He's dead.
576
00:33:02,324 --> 00:33:04,749
Or at least I think he is.
Remember the burned-out car?
577
00:33:05,190 --> 00:33:06,456
I tracked the vin number.
578
00:33:06,556 --> 00:33:08,427
This guy owned it.
I think he was our driver.
579
00:33:08,527 --> 00:33:10,999
His name's, uh, victor grajna.
580
00:33:11,099 --> 00:33:13,894
I checked with immigration.
Guess what he did back in hungary?
581
00:33:13,994 --> 00:33:16,798
- Circus performer.
- Acrobat.
582
00:33:19,893 --> 00:33:21,043
What do you got?
583
00:33:25,976 --> 00:33:27,343
Coit tower...
584
00:33:29,538 --> 00:33:31,355
Golden gate bridge...
585
00:33:33,809 --> 00:33:35,326
Pacific electric building.
586
00:33:36,235 --> 00:33:38,969
Reconnaissance photos.
Before he climbed them.
587
00:33:39,069 --> 00:33:40,218
Wait a second.
588
00:33:40,984 --> 00:33:44,984
If this guy, victor grajna,
was the real frisco fly, what...
589
00:33:46,307 --> 00:33:49,107
What was harold krenshaw
doing on that roof?
590
00:33:49,950 --> 00:33:52,284
And how did he get into that costume?
591
00:33:52,490 --> 00:33:55,308
- You okay?
- Poison oak, that day in the woods.
592
00:33:58,006 --> 00:33:59,039
Poison oak?
593
00:33:59,536 --> 00:34:01,928
I didn't want to tell you.
It's not contagious.
594
00:34:09,901 --> 00:34:10,901
This is...
595
00:34:12,170 --> 00:34:13,570
This is wonderful!
596
00:34:13,772 --> 00:34:15,495
I know what happened!
597
00:34:15,723 --> 00:34:20,030
Harold krenshaw isn't the frisco fly.
He was never the frisco fly.
598
00:34:20,059 --> 00:34:21,389
Wait, it gets better.
599
00:34:21,693 --> 00:34:23,425
Somebody is trying to kill him.
600
00:34:25,542 --> 00:34:27,632
And shouldn't we
do something about that?
601
00:34:31,137 --> 00:34:33,373
I'll call it in.
What's this guy's name again?
602
00:34:33,942 --> 00:34:37,642
Grajna. "G" as in "gnome,"
"r" as in "randy Disher"...
603
00:34:37,839 --> 00:34:38,956
Mr. Monk.
604
00:34:39,729 --> 00:34:41,008
Your shoes are untied.
605
00:34:48,801 --> 00:34:50,685
Should we leave a note for dr. Franklin?
606
00:34:50,785 --> 00:34:51,785
Negative.
607
00:34:51,819 --> 00:34:54,256
The energy bar people want
to keep this on the hush-hush.
608
00:34:54,434 --> 00:34:55,400
Why?
609
00:34:55,447 --> 00:34:57,572
Show business reasons.
Don't worry about it.
610
00:34:58,499 --> 00:34:59,499
You okay?
611
00:34:59,513 --> 00:35:01,880
Well, it's kind of tight.
612
00:35:02,921 --> 00:35:03,988
You look great.
613
00:35:05,235 --> 00:35:07,660
- All right, let's go make some money.
- Yeah.
614
00:35:10,080 --> 00:35:11,163
Up?
615
00:35:11,296 --> 00:35:12,563
Change of plans.
616
00:35:12,663 --> 00:35:14,669
The energy bar people
want to shoot on the roof.
617
00:35:14,769 --> 00:35:15,794
The roof?
618
00:35:16,292 --> 00:35:18,309
Oh... Mmm...
619
00:35:20,360 --> 00:35:21,793
Oh, no. He's gone.
620
00:35:23,104 --> 00:35:24,104
Excuse me.
621
00:35:24,173 --> 00:35:26,004
Sfpd. We're looking for the frisco fly.
622
00:35:26,104 --> 00:35:27,403
He's not the frisco fly.
623
00:35:27,503 --> 00:35:29,913
He was just here.
He was with his cousin.
624
00:35:30,844 --> 00:35:31,944
His costume's gone.
625
00:35:32,642 --> 00:35:33,742
My god.
626
00:35:36,019 --> 00:35:38,465
Listen, joey, I gotta
tell you something.
627
00:35:38,565 --> 00:35:42,066
I... You gotta promise
not to tell anyone.
628
00:35:43,298 --> 00:35:45,290
I'm not the frisco fly.
629
00:35:45,390 --> 00:35:47,665
Oh. I gotta tell you something.
630
00:35:48,977 --> 00:35:49,977
I know.
631
00:35:50,082 --> 00:35:53,387
You two stay here. Randy, get some
back-up. Call hospital security.
632
00:35:53,441 --> 00:35:54,758
We're locking down this building.
633
00:35:54,796 --> 00:35:57,320
This is Disher. We got a possible 312.
Subject could be wearing
634
00:35:57,345 --> 00:35:58,795
a parachute and goggles.
635
00:36:00,029 --> 00:36:01,029
What?
636
00:36:01,305 --> 00:36:05,080
I don't think they'd go outside.
It's too risky. Harold's famous now.
637
00:36:05,513 --> 00:36:07,130
He'd be recognized.
638
00:36:07,793 --> 00:36:08,910
The roof.
639
00:36:09,039 --> 00:36:10,055
The roof.
640
00:36:10,788 --> 00:36:12,505
Come on, buddy.
641
00:36:12,645 --> 00:36:14,349
It's not as bad as it seems.
642
00:36:14,997 --> 00:36:16,916
All right, daredevil.
643
00:36:19,264 --> 00:36:21,967
Let's go wave to the people.
We need some witnesses.
644
00:36:23,193 --> 00:36:24,193
Uhh! do it!
645
00:36:27,513 --> 00:36:29,397
Hey, on the roof!
646
00:36:30,385 --> 00:36:32,485
Fly, fly, fly, fly!
647
00:36:33,484 --> 00:36:35,024
Sorry about this, cuz.
648
00:36:35,124 --> 00:36:38,131
Uncle ronnie said he's gonna
leave everything to you and me.
649
00:36:38,557 --> 00:36:41,391
As you rember, I never
was very good at sharing.
650
00:36:42,588 --> 00:36:43,805
Oh, a little extra.
651
00:36:44,193 --> 00:36:46,960
Last time, I don't think
I used quite enough.
652
00:36:49,583 --> 00:36:51,097
Come on, Mr. Monk.
653
00:36:51,197 --> 00:36:52,245
I can't.
654
00:36:52,965 --> 00:36:54,065
I can't.
655
00:36:57,328 --> 00:36:58,878
All right, this won't hurt.
656
00:36:59,572 --> 00:37:00,839
I promise.
657
00:37:18,985 --> 00:37:22,581
Harold! The gun, harold!
Grab the gun!
658
00:37:39,278 --> 00:37:41,128
Harold, are you okay?
659
00:37:42,420 --> 00:37:44,567
Yeah. I... I was just... I...
660
00:37:45,373 --> 00:37:46,731
I saw my fans down there.
661
00:37:47,082 --> 00:37:52,074
Thought I would climb down the building
and say hello, 'cause the frisco fly
662
00:37:52,399 --> 00:37:53,895
never disappoints his fans.
663
00:37:53,995 --> 00:37:55,805
Yeah, forget about it, harold.
664
00:37:56,242 --> 00:37:59,258
Give it a rest, okay?
The show's over.
665
00:38:01,027 --> 00:38:02,247
Here's what happened.
666
00:38:02,824 --> 00:38:04,890
Your cousin joey wanted you dead.
667
00:38:05,323 --> 00:38:08,168
I can think of five or six
reasons off the top of my head.
668
00:38:08,268 --> 00:38:10,016
Money. We have a rich uncle.
669
00:38:10,586 --> 00:38:12,946
He didn't want to share the estate.
670
00:38:13,113 --> 00:38:14,327
That's what I figured.
671
00:38:14,427 --> 00:38:16,646
Two weeks ago, joey's wish came true.
672
00:38:16,943 --> 00:38:20,222
There was an accident.
He happened to see it as he drove past.
673
00:38:20,547 --> 00:38:23,177
The driver's name was victor grajna.
674
00:38:23,567 --> 00:38:25,286
He was a professional acrobat.
675
00:38:25,386 --> 00:38:27,756
He was the real frisco fly.
676
00:38:29,085 --> 00:38:32,368
For Joey finding that costum
was like hitting the jackpot.
677
00:38:32,678 --> 00:38:34,545
2 Gallons of gazoline,
678
00:38:34,803 --> 00:38:39,065
one match and the real
Frisco fly was gone for ever.
679
00:38:44,284 --> 00:38:47,384
All joey had to do was wait
for the right moment.
680
00:38:47,825 --> 00:38:49,614
On monday night, he made his move.
681
00:38:50,323 --> 00:38:52,361
Where did it happen?
Was it at your house?
682
00:38:54,089 --> 00:38:55,834
It was in a parking garage.
683
00:38:57,808 --> 00:38:59,650
He dragged you up to the roof.
684
00:38:59,750 --> 00:39:02,499
It must have take him an hour
to get that costum on.
685
00:39:03,740 --> 00:39:06,266
They have to admit
it was a brilliant plan.
686
00:39:06,568 --> 00:39:09,918
Everyone would think the frisco fly
slipped and fell.
687
00:39:10,069 --> 00:39:12,963
It would have worked,
if you hadn't hit that awning.
688
00:39:13,079 --> 00:39:14,204
I don't understand.
689
00:39:14,304 --> 00:39:16,844
What did you think when you woke up?
In that costume?
690
00:39:17,031 --> 00:39:18,764
40 stories high?
691
00:39:19,483 --> 00:39:20,933
It was pretty confusing.
692
00:39:21,426 --> 00:39:25,176
It was a very confusing few minutes.
693
00:39:25,414 --> 00:39:29,434
It was probably the most confusing
two or three minutes of my life.
694
00:39:29,477 --> 00:39:30,887
Why didn't you tell anyone?
695
00:39:30,987 --> 00:39:32,394
Why didn't you say, "excuse me!
696
00:39:32,494 --> 00:39:34,264
Somebody just pushed me off the roof"?
697
00:39:34,364 --> 00:39:37,720
Because of me. He was
trying to drive me crazy.
698
00:39:38,106 --> 00:39:40,023
It wasn't you, Adrian.
699
00:39:40,873 --> 00:39:44,729
I know this is hard to understand,
but not everything is always about you.
700
00:39:46,358 --> 00:39:50,022
It's about my family, my little boy.
701
00:39:51,664 --> 00:39:53,375
He was so proud of me.
702
00:39:54,121 --> 00:39:56,688
Everybody was making such a fuss.
703
00:39:56,905 --> 00:39:58,924
I didn't know what had happened or why.
704
00:39:59,024 --> 00:40:02,342
I just... I knew that
it felt pretty good.
705
00:40:04,066 --> 00:40:05,083
Plus...
706
00:40:06,829 --> 00:40:09,129
It was driving you insane.
707
00:40:10,089 --> 00:40:12,339
Harold, he just saved your life.
708
00:40:14,782 --> 00:40:15,866
Thank you.
709
00:40:16,872 --> 00:40:17,872
Mr. Monk.
710
00:40:19,430 --> 00:40:20,563
You're welcome.
711
00:40:22,006 --> 00:40:23,172
Glad you're...
712
00:40:24,049 --> 00:40:25,049
Okay.
713
00:40:25,604 --> 00:40:27,888
- Enjoy your ineritance.
- Now I get it.
714
00:40:30,846 --> 00:40:32,513
This is about money, isn't it?
715
00:40:32,860 --> 00:40:35,013
Well, forget it.
There's no reward.
716
00:40:35,113 --> 00:40:38,299
What? He's not in this for the money!
You really are delusional!
717
00:40:38,355 --> 00:40:39,512
Go to hell, Teeger!
718
00:40:39,576 --> 00:40:41,476
- You go to hell!
- You can both go to hell!
719
00:40:41,509 --> 00:40:43,137
You go to hell! Not you.
720
00:40:44,663 --> 00:40:47,896
I will see you both
in dr. Kroger's office.
721
00:40:48,197 --> 00:40:52,597
And I hope that chuck and I
don't keep you waiting too long.
722
00:40:58,354 --> 00:41:00,993
- Harold!
- Is he... Is he...
723
00:41:01,049 --> 00:41:04,470
His parachute opened.
He's okay.
724
00:41:04,915 --> 00:41:06,299
Well, what's going on?
725
00:41:06,399 --> 00:41:08,654
Well, they're carrying him off
726
00:41:08,777 --> 00:41:10,443
on their shoulders.
727
00:41:10,583 --> 00:41:12,867
Because he broke his legs?
728
00:41:13,952 --> 00:41:15,373
I don't think so, Mr. Monk.
729
00:41:20,861 --> 00:41:22,311
can I go home now?
730
00:41:22,361 --> 00:41:26,911
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.