All language subtitles for Monk s06e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:06,685 --> 00:00:08,518 Gonna roll with us, dog? 3 00:00:08,627 --> 00:00:10,886 Naw, man, I got a limo picking me up, dog. 4 00:00:10,931 --> 00:00:12,331 Yo, you got company. 5 00:00:12,852 --> 00:00:13,868 Another reporter. 6 00:00:14,123 --> 00:00:16,014 No rest for the wicked, know what I'm saying? 7 00:00:16,044 --> 00:00:18,001 - Yeah, right. - That's our cue, dog. We out. 8 00:00:18,056 --> 00:00:19,687 - Al right, babe. - Extra Large, 9 00:00:19,902 --> 00:00:22,979 - can I ask a few questions? - Yo, can a brothe get some sleep, baby? 10 00:00:23,027 --> 00:00:25,936 Give a girl a break. I've been here all night. They wouldn't let me in. 11 00:00:25,999 --> 00:00:28,784 Cause they knew you was gonna harass me. Matter of fact, remind me 12 00:00:28,855 --> 00:00:31,497 - to thank the owner. - 2 questions. I will make you look... 13 00:00:43,477 --> 00:00:46,123 Ever since you left your old label, Murderuss has been saying some 14 00:00:46,177 --> 00:00:48,759 - pretty wicked things about you. - You asking me if I'm afraid? 15 00:00:48,780 --> 00:00:50,113 Is that what you asking me? 16 00:00:50,363 --> 00:00:54,256 Yo I ain't scared, a'ight? What they say on their records, it just this and that. 17 00:00:54,312 --> 00:00:55,966 It's about what I say onmyrecords. 18 00:00:56,284 --> 00:00:58,555 It's all just talk. Just harshing each other. 19 00:00:58,613 --> 00:01:02,981 You're sure? Cause on his new album, he comes out and says it he wants you dead. 20 00:01:03,793 --> 00:01:07,173 Yo, times are violent, so the rhymes are violent. You know what I'm saying? 21 00:01:08,348 --> 00:01:10,081 Look like your time is up. 22 00:01:11,126 --> 00:01:13,526 Yo, what's up, man? I'm out here waiting and stuff, man. 23 00:01:14,023 --> 00:01:16,157 Sorry I'm late. Had a drop-off all the way uptown. 24 00:01:16,970 --> 00:01:21,947 Don't sweat it. Yo, make sure they spell my name right. Extra Large. 25 00:01:23,386 --> 00:01:25,636 - Take care of yourself. - Don't worry about me, baby. 26 00:01:25,775 --> 00:01:26,842 I'm bulletproof. 27 00:01:51,043 --> 00:01:55,043 6x01 - Mr. Monk and the Rapper. 28 00:01:56,043 --> 00:01:58,343 www.sub-way.fr 29 00:01:58,643 --> 00:02:00,643 Synchro By.. 30 00:02:01,643 --> 00:02:02,643 ¤ A 31 00:02:02,645 --> 00:02:03,645 K 32 00:02:03,647 --> 00:02:04,647 A 33 00:02:04,649 --> 00:02:05,649 Z 34 00:02:05,651 --> 00:02:06,651 A 35 00:02:06,653 --> 00:02:07,653 B ¤ 36 00:02:07,655 --> 00:02:09,000 ¤AkaZab¤ 37 00:02:47,324 --> 00:02:50,140 - Here we go, ten seconds, nine... - I just wanna say, for the record, 38 00:02:50,163 --> 00:02:54,522 I hate daylight savings time. Five, four, three, 39 00:02:55,363 --> 00:02:59,046 - two, and... now! - Ya! Perfect! 40 00:02:59,278 --> 00:03:01,755 - No, it's 2 seconds off. - No, no, Mr. Monk. 41 00:03:01,891 --> 00:03:03,236 No one's ever gonna notice. 42 00:03:03,286 --> 00:03:05,646 - No one except for you. - Let's just try it one more time. 43 00:03:05,681 --> 00:03:09,075 Come on, it's only twice a year. Here we go. In 55. 44 00:03:09,626 --> 00:03:12,007 - 54, 53... - What are those? 45 00:03:12,238 --> 00:03:16,426 - Those are for you. - Get out! Flowers? 46 00:03:18,836 --> 00:03:21,703 "Happy... Secretaries' Day. 47 00:03:22,421 --> 00:03:23,488 Mr. M." 48 00:03:24,994 --> 00:03:27,777 Y- you're welcome! Yeah, get ready. 42 seconds. 49 00:03:28,131 --> 00:03:30,714 Mr. Monk, I'm not your secretary. I'm your assistant. 50 00:03:30,756 --> 00:03:32,969 Yeah, secretary. It's the same thing... 35. 51 00:03:33,080 --> 00:03:37,080 No. No. It's not the same thing. Can we talk about this in 31 seconds? 52 00:03:38,080 --> 00:03:42,465 Do you think a secretary has to do what I do? It's a huge responsibility. 53 00:03:42,876 --> 00:03:46,074 What? What about the Secretary of State? That's a very important job. 54 00:03:46,140 --> 00:03:47,963 Or Secretariat, Triple Crown winner. 55 00:03:48,052 --> 00:03:49,502 Love to see an assistant do that. 56 00:03:50,152 --> 00:03:52,257 You don't respect me at all, do you? 57 00:03:52,500 --> 00:03:54,566 I mean, really, really respect me. 58 00:03:54,622 --> 00:03:56,156 Of course I do... 22. 59 00:03:57,519 --> 00:03:59,222 I do, Nat... Ooh, doorbell. 60 00:03:59,907 --> 00:04:02,990 Natalie, hurry back. Hurry back. 15. 61 00:04:04,160 --> 00:04:05,427 Never mind! 62 00:04:05,790 --> 00:04:07,357 Come in, it's open! 63 00:04:07,382 --> 00:04:09,602 This is it, ten seconds. Here we go. Nine. 64 00:04:10,453 --> 00:04:13,917 Natalie, eight. Natalie, seven. Natalie, six. 65 00:04:13,931 --> 00:04:15,849 - Mr. Monk... - Hold on. Four. 66 00:04:16,099 --> 00:04:17,830 Three. Natalie. Two... 67 00:04:23,907 --> 00:04:24,907 Howdy. 68 00:04:26,158 --> 00:04:28,824 - Are you Monk? - Please, Adrian. 69 00:04:30,586 --> 00:04:34,458 Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there. 70 00:04:34,509 --> 00:04:36,724 - Daylight savings time and all. - Ah, hell, 71 00:04:36,763 --> 00:04:38,396 man. I always forget to do that. 72 00:04:39,881 --> 00:04:42,698 That's a beautiful watch. Oh, you like that, huh? 73 00:04:43,080 --> 00:04:46,683 It's that white gold. Imported. I have to get you one next time I see you. 74 00:04:46,875 --> 00:04:49,341 - They're his trademark. - Really? 75 00:04:50,558 --> 00:04:51,558 Sorry! 76 00:04:53,309 --> 00:04:55,518 My name is Murderuss. 77 00:04:56,342 --> 00:04:57,342 Murderuss? 78 00:04:57,669 --> 00:04:58,869 I've heard of you! 79 00:04:59,183 --> 00:05:01,531 I've taken your records away from my daughter. 80 00:05:01,556 --> 00:05:04,232 You'll have to excuse Natalie. She's a little prudish 81 00:05:04,270 --> 00:05:06,217 - about that stuff. - I'm different these days. 82 00:05:06,301 --> 00:05:08,451 I'm more of a businessman. 83 00:05:08,934 --> 00:05:11,921 Have my own record label. Manslaughter Records. 84 00:05:12,672 --> 00:05:14,955 This is Snake Da Assassin, my VP. 85 00:05:16,942 --> 00:05:18,025 Mr. Assassin. 86 00:05:18,773 --> 00:05:19,940 Sss. 87 00:05:19,991 --> 00:05:23,718 - Hello. - And this is Silent Killa, 88 00:05:23,904 --> 00:05:25,274 secretary of defense. 89 00:05:25,916 --> 00:05:29,756 Secretary? Uh-oh. Natalie here thinks secretary is a dirty word. 90 00:05:32,601 --> 00:05:33,601 Have you seen that? 91 00:05:36,054 --> 00:05:37,670 My lawyer's already calling me. 92 00:05:38,452 --> 00:05:40,342 Police looking for me. They think I did it. 93 00:05:40,433 --> 00:05:42,649 Well, uh, why would they think that? 94 00:05:42,777 --> 00:05:44,394 - Motive, yo. - Motive, yo. 95 00:05:45,120 --> 00:05:47,852 The deceased, Extra Large, used to record on my label. 96 00:05:48,491 --> 00:05:50,319 But the splits wasn't exactly cordial. 97 00:05:50,504 --> 00:05:51,851 I hate that motherf... 98 00:05:53,935 --> 00:05:54,935 fella. 99 00:05:55,951 --> 00:05:57,168 I hate that fella. 100 00:05:57,523 --> 00:06:00,885 - Is this all they have? - Plus, about a month ago, 101 00:06:01,164 --> 00:06:04,896 I made a song talking about how I wanted to kill him and how I planned to do it. 102 00:06:05,169 --> 00:06:07,308 Tick, tick, tick, tick 103 00:06:07,502 --> 00:06:08,952 Ka-boo... 104 00:06:12,776 --> 00:06:14,576 Name of the song wasCar Bomb. 105 00:06:14,965 --> 00:06:17,912 And that's the exact same way he died, you know what I'm saying? 106 00:06:18,054 --> 00:06:19,887 Now, look, I'm no angel, 107 00:06:19,989 --> 00:06:22,534 and I never pretended to be. But this time, 108 00:06:23,201 --> 00:06:25,399 - this wasn't me. - No. Of course it wasn't. 109 00:06:26,324 --> 00:06:28,024 We've been asking around, and... 110 00:06:28,432 --> 00:06:31,211 street's been saying you're some kind of super cop. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,244 Well, I guess if other people say it, it's not really bragging. 112 00:06:34,771 --> 00:06:36,054 You feelin' me there, Silent? 113 00:06:36,591 --> 00:06:40,090 - He's feelin' me. - I wanna hire you. 114 00:06:40,908 --> 00:06:45,109 I want you to do what you do, sniff around and get me the hell outta this. 115 00:06:45,318 --> 00:06:46,920 Oh, we're flattered. 116 00:06:47,075 --> 00:06:49,204 We really are. But we really, were just talking about 117 00:06:49,242 --> 00:06:51,628 - we have so many other commitments. - Don't listen to her. 118 00:06:51,640 --> 00:06:54,187 - I'll take the case. I'm your man. - Well, all right. 119 00:06:54,727 --> 00:06:57,156 It's an honor. It's a privilege. 120 00:06:57,562 --> 00:07:00,052 And don't you worry, because I am gonna get you out of this. 121 00:07:00,205 --> 00:07:03,133 - My word is my bond. - Now, that's... 122 00:07:03,598 --> 00:07:05,044 what I needed to hear. 123 00:07:05,311 --> 00:07:06,377 Pay the man. 124 00:07:07,787 --> 00:07:08,887 Here's a retainer... 125 00:07:10,568 --> 00:07:14,051 and my business card. You call me as soon as you get some good news. 126 00:07:14,074 --> 00:07:16,099 Natalie, it was a pleasure meeting you, beautiful. 127 00:07:16,156 --> 00:07:18,091 Thank you for your business, Mr. Murderuss. 128 00:07:19,541 --> 00:07:20,607 Mr. Assassin. 129 00:07:21,926 --> 00:07:24,079 Mr. Killer. Sorry... Killa. 130 00:07:24,241 --> 00:07:25,624 K- Killa. 131 00:07:25,706 --> 00:07:27,039 Natalie, Killa. 132 00:07:28,670 --> 00:07:30,953 Don't worry about anything. I got your back, yo. 133 00:07:32,011 --> 00:07:37,118 Have a nice day, yo. 134 00:07:38,586 --> 00:07:39,669 That was close. 135 00:07:39,772 --> 00:07:42,538 - Are you okay? - But he seemed to take it 136 00:07:42,629 --> 00:07:44,870 pretty well, didn't you think? Take what well? 137 00:07:45,689 --> 00:07:47,930 When I turned down the case. When I said I was too busy. 138 00:07:48,239 --> 00:07:49,539 Mr. Monk, you said yes. 139 00:07:49,728 --> 00:07:50,811 You took the case. 140 00:07:54,388 --> 00:07:56,074 He wrote you a check. It's right there. 141 00:07:59,897 --> 00:08:01,888 Natalie, there's nothing in my hand. 142 00:08:01,948 --> 00:08:03,818 Mr. Monk, it's right here. 143 00:08:03,972 --> 00:08:06,395 You said yes. You gave him your word. 144 00:08:06,538 --> 00:08:07,888 You said you had his back. 145 00:08:30,847 --> 00:08:32,697 That piece... goes there. 146 00:08:33,574 --> 00:08:34,741 And that piece... 147 00:08:35,414 --> 00:08:36,881 goes near the front. 148 00:08:39,378 --> 00:08:40,578 You're pretty good 149 00:08:41,035 --> 00:08:43,579 - at this. Have a secret? - You do the corners first. 150 00:08:46,479 --> 00:08:47,696 Can't believe he's dead. 151 00:08:48,386 --> 00:08:49,452 You a fan? 152 00:08:50,217 --> 00:08:52,750 - No. - Extra Large? 153 00:08:53,495 --> 00:08:55,645 He's the godfather of second-wave east coast rap. 154 00:08:56,055 --> 00:09:01,114 You know, this was before Jay-Z, Nas, 50 Cent, Fat Joe. I loved his stuff. 155 00:09:02,455 --> 00:09:05,809 Got myself strapped for the war goin' down, down 156 00:09:05,869 --> 00:09:09,253 I looked death in the face and I called him a clown, clown Pulled out my nin... 157 00:09:09,296 --> 00:09:11,724 Randy, do you think the captain respects you? 158 00:09:12,716 --> 00:09:14,199 Does he respect me? Yeah. 159 00:09:15,457 --> 00:09:16,773 He teases me a lot. 160 00:09:18,067 --> 00:09:25,036 Yeah, but at the end of theday, I think my opinion means something. Why? 161 00:09:27,394 --> 00:09:30,334 Found the limo driver over there. He's in intensive care. We think 162 00:09:31,017 --> 00:09:34,351 - he's gonna survive. - You okay? 163 00:09:36,854 --> 00:09:39,811 - Car bomb. Mm-hmm. You wanna - sit this one out? 164 00:09:40,437 --> 00:09:42,770 No. No, I'm good. 165 00:09:43,746 --> 00:09:47,802 We've already got a primary. Get this... the guy had a rival, another rapper. 166 00:09:47,865 --> 00:09:49,747 They'd been threatening each other for months, 167 00:09:49,794 --> 00:09:52,530 even wrote little ditties about each other. Guess what his name is. 168 00:09:52,577 --> 00:09:54,726 - Murderuss. - That's right! 169 00:09:55,466 --> 00:09:58,274 Is that perfect, or what? I can't wait till a jury hears that. 170 00:09:58,314 --> 00:10:00,837 Well, it's only a name. Doesn't mean anything. 171 00:10:01,446 --> 00:10:04,932 Murderuss? Monk, that's not a name. It's a confession. 172 00:10:05,262 --> 00:10:07,876 Plus, the guy has got a rap sheet like 10 miles long. 173 00:10:07,909 --> 00:10:12,345 - Alleged rap sheet. - No, a very real, grown-up rap sheet. 174 00:10:12,468 --> 00:10:15,855 I arrested the kid myself three times back when he was a hood in the 'hood. 175 00:10:16,951 --> 00:10:20,624 - What are you, his lawyer? - I don't know. Natalie am I his lawyer? 176 00:10:20,827 --> 00:10:22,627 No. You're his investigator. 177 00:10:22,797 --> 00:10:24,534 Murderuss paid us a little visit today. 178 00:10:24,730 --> 00:10:27,093 - He came to your house. - He was afraid he was gonna get 179 00:10:27,164 --> 00:10:29,535 blamed for this, so he asked Mr. Monk to take the case. 180 00:10:29,732 --> 00:10:32,655 - And you said yes. - Well, so I've been told. 181 00:10:32,722 --> 00:10:35,442 - I wasn't really there. - You did it again. 182 00:10:36,396 --> 00:10:40,537 When he gets nervous, he blacks out sometimes and agrees to do stuff. 183 00:10:40,890 --> 00:10:42,240 God. Oh, my God, 184 00:10:42,300 --> 00:10:43,300 what did I do? 185 00:10:43,335 --> 00:10:45,542 Well, look, maybe you're right. Maybe he's not the guy. 186 00:10:45,589 --> 00:10:48,674 Of course he's the guy! His name is Murderuss. 187 00:10:49,077 --> 00:10:50,727 I mean, I cannot believe 188 00:10:50,873 --> 00:10:52,638 - this is happening. - Captain, 189 00:10:52,705 --> 00:10:53,893 we found the detonator. 190 00:10:55,491 --> 00:10:56,674 Wow, what is this, silver? 191 00:10:56,675 --> 00:10:58,912 Naw, that's white gold. Imported. 192 00:10:59,296 --> 00:11:01,425 - Well, how do you know that? - Cause my client 193 00:11:01,480 --> 00:11:05,441 wears them all the time. They're his trademark. I am... so screwed! 194 00:11:06,626 --> 00:11:08,076 And where were you? 195 00:11:08,603 --> 00:11:11,060 Don't look at me. I'm just the secretary. 196 00:11:17,897 --> 00:11:21,214 Extra Large was your biggest star, your cash cow. 197 00:11:21,436 --> 00:11:24,113 But he left your label and started recording for Fresh P... 198 00:11:24,279 --> 00:11:25,931 - Fresh Produce... - Fresh Rhymes. 199 00:11:26,014 --> 00:11:27,103 Fresh Rhymes Records. 200 00:11:27,173 --> 00:11:28,940 You couldn't stand that, could you, Russell? 201 00:11:28,973 --> 00:11:32,509 - My name is Murderuss. - Well, you'll always be Russell to me. 202 00:11:33,311 --> 00:11:35,911 Little Russell Kroy from Millburn Avenue. 203 00:11:36,361 --> 00:11:39,597 Flushing dime bags down the toilet every time I came knockin'. 204 00:11:43,559 --> 00:11:45,296 Does this one belong to you? 205 00:11:48,544 --> 00:11:50,097 It's one of your trademarks, isn't it? 206 00:11:50,828 --> 00:11:52,949 It's like those Special Edition Ponys you're wearing? 207 00:11:54,322 --> 00:11:57,466 - It'd make an excellent - timing device. I ain't no bomb maker. 208 00:11:57,605 --> 00:12:00,824 Well, you don't have to be a bomb maker. Any Boy Scout could make this. 209 00:12:01,625 --> 00:12:04,506 What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, 210 00:12:04,560 --> 00:12:06,505 and the other wire goes to the face. 211 00:12:06,696 --> 00:12:09,279 Tick, tick, tick, tick. 9:00... kaboom. 212 00:12:09,512 --> 00:12:10,845 - Guess what. - What? 213 00:12:11,014 --> 00:12:12,408 I ain't a Boy Scout either. 214 00:12:14,948 --> 00:12:15,948 No kiddin'. 215 00:12:18,078 --> 00:12:22,304 How 'bout this, Russell? It's a blasting cap. See here? That's a serial number. 216 00:12:22,352 --> 00:12:25,175 That's how we know that this particular blasting cap was stolen 217 00:12:25,206 --> 00:12:27,939 from a construction site a half a block away from your house. 218 00:12:28,329 --> 00:12:31,615 I am not going to be putting a bomb up onto somebody's town car. 219 00:12:32,008 --> 00:12:33,009 You know me. 220 00:12:33,093 --> 00:12:35,110 I'm up close and personal, face-to-face. 221 00:12:35,384 --> 00:12:36,541 Not according to this. 222 00:12:38,938 --> 00:12:39,938 Track four. 223 00:12:41,025 --> 00:12:42,959 Little song calledCar Bomb. 224 00:12:46,054 --> 00:12:49,520 Put the bomb in your lim That's what the surprise is 225 00:12:49,573 --> 00:12:52,694 Under your seat Like Oprah giving prizes 226 00:12:53,523 --> 00:12:56,341 - Sound familiar? - Not the way you do it. 227 00:12:57,178 --> 00:12:58,881 Yeah, well, I wasn't really performing it. 228 00:12:59,389 --> 00:13:02,269 Look, you got to be one of the whitest white boys I've ever met. 229 00:13:02,857 --> 00:13:04,683 And I met Kevin Costner. Well, uh, could have 230 00:13:04,816 --> 00:13:05,816 done it right... 231 00:13:05,931 --> 00:13:09,022 brought in a beat box. Captain wouldn't let me. I owe you one. 232 00:13:09,762 --> 00:13:10,933 You know what? 233 00:13:11,168 --> 00:13:13,240 You're not the only musician in the room. 234 00:13:14,133 --> 00:13:17,033 Actually, I'm in a band too. We have a very eclectic repertoire. 235 00:13:17,484 --> 00:13:19,163 We do rap. We also do folk. 236 00:13:19,375 --> 00:13:21,537 What is this, good cop, demented cop? 237 00:13:21,751 --> 00:13:23,451 - Yo, just go to my website. - Randy! 238 00:13:23,893 --> 00:13:25,280 - He called me white! - Sit down. 239 00:13:25,350 --> 00:13:26,492 - Don't deny it. - Sit down! 240 00:13:35,642 --> 00:13:36,765 Yo got a problem, Russell. 241 00:13:36,810 --> 00:13:40,276 The limo driver was with the car all night long. He probably saw 242 00:13:40,322 --> 00:13:41,707 whoever planted this. 243 00:13:43,070 --> 00:13:46,371 He's gonna pull through, and when he does, he's gonna tell me what he saw. 244 00:13:46,412 --> 00:13:47,495 Well, he didn't see me. 245 00:13:47,875 --> 00:13:52,127 I'm being set up. I'm innocent. All you gotta d is ask Adrian Monk. 246 00:13:52,491 --> 00:13:53,648 Ain't he one of y'all? 247 00:13:53,791 --> 00:13:55,191 I thought he was up here. 248 00:13:56,078 --> 00:13:58,319 He'll tell you. He know what's happening. I been set up, 249 00:13:58,358 --> 00:14:00,175 and this is a bunch of bull, man. 250 00:14:01,229 --> 00:14:02,331 I can't believe this. 251 00:14:06,547 --> 00:14:09,711 - Well, I mean I don't think it was him. - Of course it was him. 252 00:14:09,745 --> 00:14:13,753 Didn't you hear the captain? There's amountain of evidence. He is so... so, 253 00:14:14,320 --> 00:14:17,392 so guilty. He is what we call 254 00:14:17,615 --> 00:14:19,720 very guilty. Mr. Monk, you're just so nervous, 255 00:14:19,796 --> 00:14:22,766 you're not thinking straight. If he did it, why did he hire you? 256 00:14:22,816 --> 00:14:24,567 You're the best detective in California. 257 00:14:24,617 --> 00:14:27,826 Probably his lawyer's idea. It's just PR to make it look good. 258 00:14:27,876 --> 00:14:32,169 I don't think so. I think he's frightened. He's like you in a way. 259 00:14:32,331 --> 00:14:34,036 I think deep, deep down 260 00:14:34,225 --> 00:14:36,568 he's just this frightened little boy. 261 00:14:37,516 --> 00:14:39,782 A- a-and this is based on what? 262 00:14:39,965 --> 00:14:40,965 I have a hunch. 263 00:14:42,253 --> 00:14:43,253 Okay. 264 00:14:43,314 --> 00:14:45,774 You get hunches all the time. People don't laugh at you. 265 00:14:45,829 --> 00:14:47,357 People laugh at me. Plenty. 266 00:14:47,550 --> 00:14:48,683 But not about that. 267 00:14:48,806 --> 00:14:50,940 The captain gets hunches. Why can't I have a hunch? 268 00:14:50,970 --> 00:14:52,390 Oh, I get it. I get it. 269 00:14:52,811 --> 00:14:54,928 This is about the secretary thing, isn't it? 270 00:14:55,157 --> 00:14:57,424 And how you don't think I... 271 00:14:58,105 --> 00:14:59,105 something about... 272 00:14:59,288 --> 00:15:01,255 not respecting... 273 00:15:02,126 --> 00:15:04,930 - Wait. I wrote it down. - Mr. Monk, this is not about me. 274 00:15:05,127 --> 00:15:06,843 This is about your client. 275 00:15:06,912 --> 00:15:09,568 That man is in trouble, and he's depending on you. 276 00:15:09,649 --> 00:15:11,166 You shook his hand. 277 00:15:15,200 --> 00:15:16,200 Wipe. 278 00:15:29,868 --> 00:15:34,375 game shoppin' I'm trying to holler a little, ma, her booty poppin 279 00:15:34,424 --> 00:15:36,886 I don't wanna date you I'm trying to bait you 280 00:15:37,074 --> 00:15:39,087 To the house, we ain't gotta go out 281 00:15:39,204 --> 00:15:41,593 One more song, I'm takin' you home 282 00:15:41,594 --> 00:15:43,899 One more dance, I'm takin' off your pants 283 00:15:44,016 --> 00:15:45,853 The mind, the man the myth 284 00:15:45,970 --> 00:15:48,864 You can smell the game, in the air baby Take a whiff 285 00:15:48,980 --> 00:15:50,387 How much longer? 286 00:15:50,816 --> 00:15:51,826 I like it. 287 00:15:52,019 --> 00:15:56,142 Do keep grillin',but I ain't trippin I'm in the zone, 26 inch chrome 288 00:15:56,226 --> 00:15:58,670 We in the doghouse gettin' it on 289 00:16:06,361 --> 00:16:07,792 Sounded kickin' to me. 290 00:16:07,946 --> 00:16:09,371 Let's reset, do one more. 291 00:16:09,833 --> 00:16:12,239 Yeah, I like that one. Good stuff. 292 00:16:12,424 --> 00:16:14,269 Thank you so much for seeing us, Mr. Hodges. 293 00:16:14,326 --> 00:16:16,106 Oh, please, call me Denny. 294 00:16:16,353 --> 00:16:18,005 Hi, I'm Waddy. Sorry. 295 00:16:18,724 --> 00:16:21,348 Hi, Waddy. I've never been in a recording studio before. 296 00:16:21,485 --> 00:16:23,115 Oh, look at all these gold records! 297 00:16:23,651 --> 00:16:26,118 And this... this is our first hit two years ago. 298 00:16:26,464 --> 00:16:29,189 - What are they so mad about? - Oh, about everything. 299 00:16:30,020 --> 00:16:33,398 Cops, women, money. Thank God, cause that anger's gonna put my kids 300 00:16:33,483 --> 00:16:34,567 through college. 301 00:16:35,011 --> 00:16:37,009 Oh, wow. Oh, there he is. 302 00:16:37,195 --> 00:16:42,312 - I'm so sorry about what happened. - So are we. He was a big talent 303 00:16:42,501 --> 00:16:44,823 - with a big heart. - And a big profit margin. 304 00:16:45,120 --> 00:16:48,713 - At least, that was the game plan. - Waddy and I spent every nickel 305 00:16:48,741 --> 00:16:52,049 we had signing Extra Large, and, well, now we gotta 306 00:16:52,091 --> 00:16:54,335 start all over again with kids like Da Money. 307 00:16:54,493 --> 00:16:57,577 I mean, he's years away from paying the rent, but... Maestro, we gonna 308 00:16:57,664 --> 00:16:58,664 do this or what? 309 00:16:58,723 --> 00:17:01,533 You want it fastor you want it good? Want it fast. Good. 310 00:17:01,941 --> 00:17:04,607 My partner doesn't know anything about the music business You have 311 00:17:04,645 --> 00:17:05,911 to spend money to make money. 312 00:17:06,476 --> 00:17:07,776 Where were you when you... 313 00:17:08,337 --> 00:17:10,605 first heard that Extra Large had been murdered? 314 00:17:10,646 --> 00:17:13,388 Where was I? If I live to be a hundred, 315 00:17:13,488 --> 00:17:14,508 I'll never forget it. 316 00:17:14,588 --> 00:17:16,242 I was in my hotel room with Waddy. 317 00:17:16,398 --> 00:17:18,699 We were having breakfast. We weren't having breakfast. 318 00:17:18,711 --> 00:17:21,000 - He was having breakfast. - Are you gonna do this here? 319 00:17:21,062 --> 00:17:22,609 Every Sunday we have breakfast together 320 00:17:22,633 --> 00:17:25,478 to figure out what we're gonna do with the money, where it's all going. 321 00:17:25,548 --> 00:17:27,671 Last Sunday morning, I had to take my limo uptown. 322 00:17:27,758 --> 00:17:30,415 - I forgot, okay? - I show up. He's halfway through 323 00:17:30,462 --> 00:17:33,033 with his eggs Benedict. There's not even a place setting for me. 324 00:17:33,062 --> 00:17:35,403 I forgot. I'm sorry I forgot to order you room service. 325 00:17:35,486 --> 00:17:37,150 After two years, he forgets. 326 00:17:37,237 --> 00:17:38,904 - You just... - The worst day 327 00:17:38,971 --> 00:17:41,188 of our lives, okay? I lost my best friend. 328 00:17:41,359 --> 00:17:44,384 And he's still bitching about breakfast. You ready? 329 00:17:44,502 --> 00:17:46,526 Yeah, man, I'm still working on these lyrics. 330 00:17:46,719 --> 00:17:48,311 Tell me what you like better, though. 331 00:17:48,679 --> 00:17:50,962 Club hoppin game shoppin 332 00:17:50,963 --> 00:17:53,313 I'm trying to holler a little, ma, her booty poppin' 333 00:17:53,861 --> 00:17:55,278 Poppin' or bangin'? 334 00:17:55,961 --> 00:17:56,961 I like bangin'. 335 00:17:57,271 --> 00:17:59,571 - What do you think? - I like bangin. 336 00:17:59,723 --> 00:18:02,665 Yeah. Yeah, definitely poppin. 337 00:18:02,675 --> 00:18:05,292 Okay, so it's 2 to 2. Hey, homey, what about you? 338 00:18:05,632 --> 00:18:06,632 Me? Uh... 339 00:18:07,504 --> 00:18:09,698 - I'm sorry... - Poppin' or bangin'? 340 00:18:09,770 --> 00:18:10,987 Poppin' or bangin'. 341 00:18:11,497 --> 00:18:12,497 Poppin' or bangin'? 342 00:18:14,415 --> 00:18:15,912 First off, thank you for asking. 343 00:18:16,436 --> 00:18:17,636 Um, poppin'... 344 00:18:18,445 --> 00:18:20,942 - What does poppin' mean again? - Poppin' is just like, 345 00:18:21,013 --> 00:18:23,651 you know, really crackin'. You feel me? Like, just... 346 00:18:23,882 --> 00:18:29,115 Like when the booty is just like... Ah! You feel me? 347 00:18:29,584 --> 00:18:30,634 I feel you. 348 00:18:30,717 --> 00:18:34,002 Uh, and what does poppin' mean again? 349 00:18:34,339 --> 00:18:36,202 I just told you, it's like really crackin'. 350 00:18:36,376 --> 00:18:40,031 - They both mean good, - Mr. Monk. Yeah,poppin' or bangin'. 351 00:18:40,511 --> 00:18:42,940 wow. Pressure. Uh... 352 00:18:43,503 --> 00:18:46,422 I- I think it'd be a lot easier 353 00:18:46,506 --> 00:18:49,542 if I actually met the girl. Pop, bang... 354 00:18:49,600 --> 00:18:52,282 I'm gonna have to go with bangin'. 355 00:18:52,495 --> 00:18:54,714 Naw... no. Wait. 356 00:18:56,483 --> 00:19:00,016 Um, this is hard, because they're both so evocative. 357 00:19:00,358 --> 00:19:04,117 - Poppin'... Is it poppin' or boppin'? - Let's just take a break. 358 00:19:04,181 --> 00:19:05,887 Yeah. How long a break? 359 00:19:06,093 --> 00:19:07,160 I don't know. 360 00:19:07,362 --> 00:19:09,648 - How long you think he'll be staying? - What's crackin'? 361 00:19:10,409 --> 00:19:12,442 Is it crackin' or cracklin'? 362 00:19:12,555 --> 00:19:13,588 Man... 363 00:19:18,903 --> 00:19:20,320 Mr. Monk, Mr. Monk. 364 00:19:20,513 --> 00:19:24,140 Listen, um, you told me to call you if I rembered anything. 365 00:19:24,159 --> 00:19:26,430 Well, I was thinking about it, and Saturday night, 366 00:19:26,725 --> 00:19:27,949 the night before it happened, 367 00:19:28,377 --> 00:19:29,559 I was leaving my office. 368 00:19:29,560 --> 00:19:32,229 It's, like, 7:00 exactly. I remember, 369 00:19:32,289 --> 00:19:34,798 cause I was late for a meeting. I looked at my watch. 370 00:19:35,232 --> 00:19:38,049 - And... - I saw somebody. 371 00:19:40,023 --> 00:19:42,106 Yeah... he was hanging out near the garage 372 00:19:42,165 --> 00:19:45,268 where the limo was parked. And, you know I thought it was weird. 373 00:19:45,852 --> 00:19:48,832 Couldn't figure out why he was hanging out around there. 374 00:19:49,010 --> 00:19:50,443 Well, who was it? 375 00:19:53,210 --> 00:19:54,779 It's okay, it's okay. 376 00:19:54,970 --> 00:19:57,204 - Nobody'll know it came from you. - Well, it was dark. 377 00:19:57,954 --> 00:19:59,054 So, you know, uh... 378 00:19:59,504 --> 00:20:03,311 couldn't really see his face. But he was tall. 379 00:20:04,154 --> 00:20:06,970 - Six, two, six, four? - Six, four... my God! 380 00:20:08,528 --> 00:20:09,843 Murderuss. I can't swear to that. 381 00:20:11,370 --> 00:20:12,858 I didn't want to say... 382 00:20:13,579 --> 00:20:14,679 You just did. 383 00:20:16,300 --> 00:20:18,861 I had to say something. Should I call the cops? 384 00:20:23,508 --> 00:20:24,508 All right, uh... 385 00:20:24,722 --> 00:20:26,032 I'll call them right away. 386 00:20:26,065 --> 00:20:28,332 But it was nice to meet you guys, and good luck. 387 00:20:31,331 --> 00:20:32,464 He's the guy. 388 00:20:32,960 --> 00:20:34,394 Who's... who's the guy? Hodges? 389 00:20:34,444 --> 00:20:36,167 I don't know. There's something about him. 390 00:20:36,329 --> 00:20:37,329 Another hunch? 391 00:20:37,515 --> 00:20:39,287 Well, we should at least check him out. 392 00:20:39,327 --> 00:20:42,106 Why would he kill Extra Large? He had no motive. 393 00:20:42,288 --> 00:20:45,940 - None! Extra Large was his meal ticket. - I don't know. 394 00:20:47,523 --> 00:20:48,623 The limo driver's 395 00:20:48,687 --> 00:20:49,932 out of intensive care. 396 00:20:50,307 --> 00:20:51,538 We can talk to him tomorrow. 397 00:20:51,760 --> 00:20:53,015 Maybe he saw something. 398 00:21:07,819 --> 00:21:08,969 Hello? 399 00:21:12,898 --> 00:21:13,898 Hello? 400 00:21:18,554 --> 00:21:19,720 Who... who is it? 401 00:21:30,128 --> 00:21:31,136 Do I know you? 402 00:21:58,879 --> 00:22:00,063 Mind if I join you? 403 00:22:03,589 --> 00:22:06,811 Randy's upstairs talking to our medical examiner in rap. 404 00:22:07,059 --> 00:22:08,092 Why? 405 00:22:08,447 --> 00:22:11,418 I learned a long time ago not to ask Randy why he does anything. 406 00:22:12,363 --> 00:22:14,745 Where's Natalie? She went home. She's mad at me. 407 00:22:14,845 --> 00:22:17,140 Something about how I never listen or... 408 00:22:17,235 --> 00:22:20,969 I understand you bought her a big bunch of flowers for Secretaries' Day? 409 00:22:21,411 --> 00:22:22,411 Big mistake. 410 00:22:22,660 --> 00:22:25,630 - They were on sale. - Monk, that woman would crawl 411 00:22:25,697 --> 00:22:27,737 through hell for you. She is not your secretary. 412 00:22:27,813 --> 00:22:30,489 I know. They were on sale. 413 00:22:32,146 --> 00:22:34,579 So you gonna come up? We have a fresh crime scene upstairs. 414 00:22:34,723 --> 00:22:36,573 Yeah, I'll be right up. 415 00:22:36,709 --> 00:22:37,742 You're not gonna like it. 416 00:22:38,447 --> 00:22:40,942 - We found a footprint on the windowsill - Let me guess. 417 00:22:40,943 --> 00:22:42,128 Special Edition shoe. 418 00:22:42,255 --> 00:22:46,272 The only kind your client Murderuss ever wears. 419 00:22:47,942 --> 00:22:50,251 - The murder weapon. - Yeah, let me guess. 420 00:22:50,427 --> 00:22:51,427 White gold. 421 00:22:51,862 --> 00:22:54,344 We found it out back in the hazardous waste bin. 422 00:22:55,794 --> 00:22:56,794 Of course! 423 00:22:56,979 --> 00:22:59,021 He knew I would never look out there. 424 00:23:00,078 --> 00:23:03,760 Grand jury's meeting tomorrow. We're gonna indict him on Thursday 425 00:23:03,844 --> 00:23:05,159 and arrest him on Friday. 426 00:23:05,297 --> 00:23:06,680 He is gonna blame me. 427 00:23:07,278 --> 00:23:08,836 I gotta get out of that contract. 428 00:23:08,837 --> 00:23:12,938 - Then get out of that contract. - Will you... 429 00:23:15,077 --> 00:23:16,077 Will you... 430 00:23:16,803 --> 00:23:17,803 Will you... 431 00:23:18,009 --> 00:23:19,802 Yes, Monk, I will go with you. 432 00:23:24,630 --> 00:23:27,996 - Apologize, but don't cry. - Don'tcry? 433 00:23:28,430 --> 00:23:29,521 Just tell him the truth. 434 00:23:29,788 --> 00:23:32,571 There's too much evidence against him. You're not a miracle worker. 435 00:23:33,109 --> 00:23:34,109 Don't do that. 436 00:23:34,232 --> 00:23:35,232 What? 437 00:23:35,356 --> 00:23:36,800 This. It's a gang sign. 438 00:23:37,416 --> 00:23:38,521 Don't do this or this 439 00:23:38,858 --> 00:23:39,858 or this. 440 00:23:40,036 --> 00:23:43,858 - They're all gang signs. - I'll keep my hands in my pockets. 441 00:23:44,467 --> 00:23:46,400 No, don't do that. He'll think you're carrying. 442 00:23:46,435 --> 00:23:47,788 He'll shoot us here on the spot. 443 00:23:49,398 --> 00:23:50,643 How... how 'bout this? 444 00:23:53,771 --> 00:23:54,771 Do that. 445 00:24:04,273 --> 00:24:05,323 Killa. 446 00:24:05,745 --> 00:24:06,745 How are you? 447 00:24:08,379 --> 00:24:09,429 He's shy. 448 00:24:14,797 --> 00:24:15,797 Hey, homely. 449 00:24:16,942 --> 00:24:18,342 How... how's it going? 450 00:24:18,913 --> 00:24:20,346 He means homey. 451 00:24:20,658 --> 00:24:22,193 And he doesn't eve mean that. 452 00:24:23,093 --> 00:24:25,343 Um, we'd like to talk to Russell. 453 00:24:25,955 --> 00:24:27,141 What's wrong with your hands? 454 00:24:28,572 --> 00:24:30,155 Just keepin' it real. 455 00:24:37,049 --> 00:24:38,132 Who's your friend? 456 00:24:38,755 --> 00:24:39,807 Leland Stottlemeyer. 457 00:24:40,193 --> 00:24:41,616 - You a cop? - Yes, I am. 458 00:24:42,375 --> 00:24:44,253 He goes in, you stay out here. 459 00:24:46,931 --> 00:24:47,931 You'll be okay? 460 00:24:50,084 --> 00:24:52,611 - Be right here. - Uh, Chatty Cathy. 461 00:24:53,294 --> 00:24:54,706 That man's a friend of mine. 462 00:24:54,854 --> 00:24:56,852 I'm holding you personally responsible. 463 00:25:50,207 --> 00:25:51,207 Mm, right on. 464 00:25:52,449 --> 00:25:56,846 - Monk, what it do, baby? - Murder. Snake. Hello. 465 00:25:56,963 --> 00:25:59,063 I be right with you, soon as I pass this level. 466 00:26:01,124 --> 00:26:03,957 - Which one are you? - I'm the one trying to kill that fool. 467 00:26:06,277 --> 00:26:07,294 Why? 468 00:26:07,447 --> 00:26:08,805 It's called gang-banging. 469 00:26:08,861 --> 00:26:10,018 Them two are partners. 470 00:26:10,621 --> 00:26:12,104 Then the white dude got scared 471 00:26:12,105 --> 00:26:13,262 and tried to back out. 472 00:26:13,353 --> 00:26:14,653 I love this game! 473 00:26:15,620 --> 00:26:17,020 You gave me your word. 474 00:26:18,337 --> 00:26:19,337 You wanna play? 475 00:26:21,025 --> 00:26:22,363 I feel like I just did. 476 00:26:23,899 --> 00:26:25,461 Heard about that limo driver. 477 00:26:26,208 --> 00:26:28,405 I suppose I'm gonna get blamed for that one, too, huh? 478 00:26:29,078 --> 00:26:31,661 He was strangled with a chain, you know... white gold. 479 00:26:32,074 --> 00:26:33,074 Like this? 480 00:26:34,507 --> 00:26:36,580 It's quite obvious, somebody trying to set me up. 481 00:26:36,941 --> 00:26:38,512 I'm just glad you in my corner, Monk. 482 00:26:38,911 --> 00:26:43,980 About that, um... I'm, uh, I'm afraid I have some bad news. 483 00:26:44,117 --> 00:26:45,649 Maybe we could just turn this off. 484 00:26:46,177 --> 00:26:47,177 No. 485 00:26:47,299 --> 00:26:49,632 Okay, first off, 486 00:26:49,922 --> 00:26:52,895 thank you for thinking of me. I will always cherish 487 00:26:53,539 --> 00:26:56,051 the time we... we've had together. 488 00:26:56,099 --> 00:26:57,659 And that goes for you, too, Killer. 489 00:26:58,175 --> 00:27:01,809 And you, Mr. Assassin. I think I'll miss you most of all. 490 00:27:02,799 --> 00:27:04,082 Are you goin' somewhere? 491 00:27:05,083 --> 00:27:07,302 I have to... respectfully... 492 00:27:08,079 --> 00:27:09,079 return your money. 493 00:27:09,577 --> 00:27:10,577 You're backing out? 494 00:27:11,760 --> 00:27:13,303 I'm not dissing you. 495 00:27:13,475 --> 00:27:15,142 This... this is not a diss. 496 00:27:15,816 --> 00:27:18,555 Look, man, if you back out right now, I'm in deep dookie, mookie. 497 00:27:18,622 --> 00:27:21,258 And that's church. Fershizzle my dizzle. You know what I'm sayin'? 498 00:27:21,308 --> 00:27:25,356 Um... no. Not... not... not so much. I wish I did. Here's the thing. 499 00:27:25,863 --> 00:27:28,466 When you came to my house and I said yes, 500 00:27:28,882 --> 00:27:33,277 - that wasn't really me. - Well, he sure as hell looked like you. 501 00:27:33,787 --> 00:27:35,804 He shook my hand and he gave me his word. 502 00:27:35,971 --> 00:27:39,682 That should have told you something right there. I almost never shake hands. 503 00:27:39,798 --> 00:27:45,011 When I get nervous, I say things I don't mean. Okay? So here's your check. 504 00:27:45,520 --> 00:27:48,248 It's a little wrinkled. I'll just, uh... 505 00:27:48,576 --> 00:27:49,576 No charge. 506 00:27:50,448 --> 00:27:51,553 We're two men, right? 507 00:27:52,322 --> 00:27:53,427 We can work this out. 508 00:27:55,877 --> 00:27:56,877 Check this out. 509 00:27:57,375 --> 00:27:58,592 Wanna hit this peace pipe? 510 00:28:00,310 --> 00:28:01,377 No, thank you. 511 00:28:02,243 --> 00:28:03,655 Come on, man. It'll relax you. 512 00:28:03,777 --> 00:28:05,552 Yeah, I'm fine. I'm... I'm relaxed. 513 00:28:05,614 --> 00:28:07,048 Dog, you are not relaxed! 514 00:28:07,486 --> 00:28:09,967 You got to be the most uptight little puppy I ever met. 515 00:28:10,531 --> 00:28:13,062 I bet if I put a lump of coal in your butt and let it sit there 516 00:28:13,091 --> 00:28:14,941 for ten minutes, I could get a diamond 517 00:28:15,744 --> 00:28:20,101 out of it. D- diamond? Murderuss, listen to me. You gotta believe me. 518 00:28:20,875 --> 00:28:23,122 - That wouldn't work. - Man, what are you talking about? 519 00:28:23,193 --> 00:28:27,236 There's no way you'd get a diamond from a lump of coal 520 00:28:27,577 --> 00:28:28,577 up there. 521 00:28:28,950 --> 00:28:31,764 I- It's not physically possible. 522 00:28:32,818 --> 00:28:34,830 Chill out, man. It's just a figure of speech. 523 00:28:34,944 --> 00:28:35,999 I'll buy you a diamond. 524 00:28:36,937 --> 00:28:38,120 I'll buy you... 525 00:28:39,498 --> 00:28:41,408 I'll buy you all a diamond. 526 00:28:43,311 --> 00:28:47,028 Diamonds for everybody. Diamonds for everybody. 527 00:28:47,429 --> 00:28:49,695 You heard him, man. Diamonds for everybody. 528 00:28:50,353 --> 00:28:52,204 Toast to my main man Monk. 529 00:28:57,168 --> 00:29:00,852 I'm the new head of security. And how did that happen? 530 00:29:09,776 --> 00:29:11,009 Stain remover. 531 00:29:11,267 --> 00:29:12,967 Backup stain remover. 532 00:29:13,092 --> 00:29:14,095 Trudy pillow. 533 00:29:14,142 --> 00:29:16,349 You know, Mr. Monk, running away never solved anything. 534 00:29:16,399 --> 00:29:18,328 the guy who said that, about running away... 535 00:29:18,435 --> 00:29:20,091 here's what we know about him. 536 00:29:20,150 --> 00:29:23,675 He didn't keep blacking out and making deals with a man named Murderuss, 537 00:29:23,733 --> 00:29:26,608 who, by the way, is about to be indicted for two homicides. 538 00:29:27,982 --> 00:29:28,982 What are those? 539 00:29:29,942 --> 00:29:32,914 Oh, clothes, soap, wipes, water. Be careful carrying the water. 540 00:29:33,090 --> 00:29:34,882 - Where are you going? - I haven't decided. 541 00:29:34,907 --> 00:29:37,893 I'm either gonna buy a rail pass 542 00:29:38,071 --> 00:29:40,381 and bum my way through Central Asia, 543 00:29:40,691 --> 00:29:43,549 or go to your place. I'm leaning toward your place. 544 00:29:43,578 --> 00:29:45,703 You know, what you obviously don't care what I think, 545 00:29:45,718 --> 00:29:47,134 and you obviously never will, 546 00:29:47,200 --> 00:29:48,260 but I don't get it. 547 00:29:48,331 --> 00:29:50,777 Why isn't somebody checking out that guy Denny Hodges? 548 00:29:50,844 --> 00:29:52,061 I told you, 549 00:29:52,441 --> 00:29:55,769 there's no motive. Extra Large was his biggest star. 550 00:29:55,846 --> 00:29:59,668 It's just weird, okay? The way he happened to notice Murderuss 551 00:29:59,735 --> 00:30:04,051 near that garage at 7:00. It's just too convenient. 552 00:30:06,589 --> 00:30:10,025 - He did say 7:00, didn't he? - Yes. 553 00:30:10,415 --> 00:30:14,138 He was sure about that. He said he checked his watch. 554 00:30:22,129 --> 00:30:24,093 - Natalie. - What? 555 00:30:25,115 --> 00:30:27,915 Hodges had to be lying. 556 00:30:29,483 --> 00:30:31,931 But why, why, why would he do this? 557 00:30:38,845 --> 00:30:42,964 I've got it. I've got it. Hodges . 558 00:30:43,273 --> 00:30:46,015 did it. He's the guy. 559 00:30:46,351 --> 00:30:47,401 Which means... 560 00:30:47,507 --> 00:30:49,986 - It wasn't Murderuss! - It wasn't Murderuss! 561 00:30:50,054 --> 00:30:52,169 Can you believe it? He's innocent! 562 00:30:52,341 --> 00:30:53,360 Who would have thought? 563 00:30:53,361 --> 00:30:55,204 Exactly! He didn't do it! 564 00:30:55,367 --> 00:30:59,584 He's innocent. He's an innocent, innocent, innocent man! 565 00:31:00,505 --> 00:31:02,902 This is the best Secretaries' Day ever! 566 00:31:05,780 --> 00:31:06,780 I'm kidding. 567 00:31:06,902 --> 00:31:07,902 I'm kidding. 568 00:31:13,221 --> 00:31:16,604 Check this out. It's a celebration right now for my homeboy Extra Large. 569 00:31:16,745 --> 00:31:20,287 We miss you, homey. You dig? Yeah. Put your hands up. 570 00:31:20,354 --> 00:31:23,520 Come out here with your boy, man. Come out here with your boy. 571 00:31:23,595 --> 00:31:27,111 D., come on. C- come with your boy, man. We got Fresh Rhymes 572 00:31:27,194 --> 00:31:30,468 in the building, you dig what I'm sayin? We makin' it happen, man.This is for 573 00:31:30,518 --> 00:31:31,954 Extra Large, you dig? 574 00:31:33,017 --> 00:31:36,104 Now put your hands up Put your hands up 575 00:31:36,199 --> 00:31:38,679 Now put your hands up Now throw your glasses high 576 00:31:38,758 --> 00:31:43,158 and put your hands up High into the sky and put your hands up 577 00:31:43,208 --> 00:31:44,686 See, it's a celebration 578 00:31:45,639 --> 00:31:48,206 This ain't nothing but a celebration 579 00:31:48,304 --> 00:31:51,072 You see, look, this a celebration... 580 00:32:06,428 --> 00:32:07,428 'Sup? 581 00:32:08,407 --> 00:32:10,170 Hey, homey. You a star yet? 582 00:32:11,206 --> 00:32:12,206 No. 583 00:32:14,637 --> 00:32:17,136 Captain, I heard you about to make a real big bust tonight. 584 00:32:17,183 --> 00:32:19,613 And you know I wouldn't miss this for nothing in the world. 585 00:32:19,660 --> 00:32:21,868 That's right. e're just waiting for the concert to end. 586 00:32:21,891 --> 00:32:22,901 Wasn't me, was it? 587 00:32:23,498 --> 00:32:24,548 I do apologize. 588 00:32:24,873 --> 00:32:26,429 It's all right. It's all good. 589 00:32:26,995 --> 00:32:28,415 And you thought I did it, too, huh? 590 00:32:28,677 --> 00:32:29,865 I admit it. For a while. 591 00:32:29,866 --> 00:32:31,735 I should have listened to Natalie. 592 00:32:31,736 --> 00:32:34,348 Good advice. You should write that down so you won't forget that. 593 00:32:34,672 --> 00:32:36,287 Would you write that down, please? 594 00:32:36,730 --> 00:32:37,730 Sure. 595 00:32:38,287 --> 00:32:39,896 Now, tell me this, Monk. I wanna know. 596 00:32:39,963 --> 00:32:43,319 How did you solve the case? I want all the details from start to finish. 597 00:32:44,154 --> 00:32:45,259 Here's what happened. 598 00:32:45,278 --> 00:32:49,110 It's a celebration, yeah I look at y'all and see a celebration, 599 00:32:49,144 --> 00:32:54,523 yeah See, this ain't nothing but a celebration, yeah Celebrating the life 600 00:32:54,702 --> 00:32:59,168 Of my homeboy Extra Large, yeah Celebratin', celebratin', 601 00:32:59,255 --> 00:33:03,371 you'll be celebratin' Yeah, give it up for my homeboy Extra Large. 602 00:33:04,440 --> 00:33:06,407 In the building. How long will they mourn me? 603 00:33:08,489 --> 00:33:09,525 You did it, homey. 604 00:33:09,627 --> 00:33:11,421 You a man of your word. You solved the case, 605 00:33:11,422 --> 00:33:15,778 - I appreciate that. Hey, - dog, come in here. 606 00:33:15,861 --> 00:33:16,999 He's talkin' about you. 607 00:33:19,783 --> 00:33:22,630 You know, I, uh, I feel like I lost a brother 608 00:33:23,154 --> 00:33:24,471 on Sunday morning. 609 00:33:24,777 --> 00:33:28,393 I do. And I know that y'all, you know, feel the same way. 610 00:33:28,772 --> 00:33:29,772 You know? 611 00:33:32,015 --> 00:33:35,437 We know that the police have a suspect. 612 00:33:36,145 --> 00:33:37,480 Y'all know who I'm talking about. 613 00:33:37,931 --> 00:33:39,081 Murderuss! 614 00:33:39,131 --> 00:33:43,309 I ain't gotta say his name. Yeah, you know what? But let's just be cool. 615 00:33:43,366 --> 00:33:45,283 'Cause if Large was here, 616 00:33:45,492 --> 00:33:48,681 Large would tell us to what... he'd say just chill out. 617 00:33:49,298 --> 00:33:51,404 So we gonna chill out. We gonna let the cops 618 00:33:51,794 --> 00:33:53,579 do they job for once. 619 00:33:53,953 --> 00:33:55,170 Speak of the devil. 620 00:33:56,537 --> 00:33:58,015 You got a lotta nerve. 621 00:33:58,480 --> 00:33:59,980 I will give you that. 622 00:34:02,267 --> 00:34:03,340 You know what? 623 00:34:03,341 --> 00:34:04,398 Let's just calm down. 624 00:34:04,399 --> 00:34:05,977 Somebody call the authorities. 625 00:34:06,972 --> 00:34:08,393 Let them know that we have 626 00:34:08,394 --> 00:34:10,022 a murder in the house. 627 00:34:10,081 --> 00:34:11,081 Word. 628 00:34:11,264 --> 00:34:12,264 Word. 629 00:34:12,950 --> 00:34:13,950 Word. 630 00:34:14,885 --> 00:34:16,535 Everybody, word. 631 00:34:17,687 --> 00:34:18,971 People, brothers, 632 00:34:19,691 --> 00:34:22,726 let me give you the 411. That means information. 633 00:34:23,244 --> 00:34:28,476 Murderuss didn't kill anybody. Denny Hodges wanted us, wanted everyone 634 00:34:28,565 --> 00:34:33,434 to think that Murderuss planted that bomb. Hodges said he saw Murderuss 635 00:34:33,503 --> 00:34:35,805 in the parking lot at 7:00 PM, 636 00:34:35,972 --> 00:34:40,970 but that's impossible. The timing device 637 00:34:41,091 --> 00:34:42,491 was a 12-hour clock 638 00:34:42,839 --> 00:34:43,839 like this. 639 00:34:45,292 --> 00:34:48,426 But the bomb went off after 13 hours. 640 00:34:50,730 --> 00:34:55,692 One second, one second. Let... let me get this straight. Are you accusing me? 641 00:34:56,412 --> 00:35:02,432 This man was family to me, all right? We was gonna 642 00:35:02,468 --> 00:35:03,686 make each other rich. 643 00:35:03,760 --> 00:35:05,176 Why would I hurt him? 644 00:35:05,461 --> 00:35:10,545 That's what I couldn't figure out... the motive. But then I realized... 645 00:35:10,779 --> 00:35:14,880 Then I realize... Here's what happened. 646 00:35:15,032 --> 00:35:19,783 Here's what happened. Word! Here's what happened. 647 00:35:22,674 --> 00:35:23,774 Everybody, word. 648 00:35:24,001 --> 00:35:26,501 Here's what happened, y'all. I got this, Monk. 649 00:35:27,277 --> 00:35:29,493 Yeah, you can't believe 650 00:35:29,519 --> 00:35:33,302 what you hear all the time. Sometimes seein' is believing. 651 00:35:33,615 --> 00:35:35,082 Like the man said, 652 00:35:35,302 --> 00:35:36,469 I was set up. 653 00:35:37,546 --> 00:35:39,463 I'm just a pawn in this game. 654 00:35:40,710 --> 00:35:42,247 Let me break it down for y'all. 655 00:35:44,108 --> 00:35:45,241 No, for real. 656 00:35:45,675 --> 00:35:46,927 Here's what happened. 657 00:35:47,235 --> 00:35:49,619 Have you ever been accused, Man, you got set up 658 00:35:49,669 --> 00:35:52,217 And it really wasn't you, Man, you got set up 659 00:35:52,267 --> 00:35:54,609 Trying to plant something on me Man, you got set up 660 00:35:54,610 --> 00:35:58,312 And then you say I killed your homey This fool was greedy, 661 00:35:58,354 --> 00:36:02,191 had to have the whole thing Let me run it down to you,it's a cold game 662 00:36:02,408 --> 00:36:06,888 He wanted more than half of the pie That's why his partner had to die 663 00:36:07,014 --> 00:36:10,748 You heard me,you were the target all along Am I right, 664 00:36:10,814 --> 00:36:11,881 or am I wrong 665 00:36:12,073 --> 00:36:14,693 You're making a lot of excellent points.He is. 666 00:36:14,818 --> 00:36:17,906 Every week, they had a breakfast date Captain Crunch, French toast, 667 00:36:17,956 --> 00:36:22,069 or a stack of pancakes But this week they wasn't serving nothin' 668 00:36:22,086 --> 00:36:24,347 But murder on the plate 669 00:36:30,632 --> 00:36:32,511 He wanted to pin it on me like a Purple 670 00:36:32,570 --> 00:36:35,486 Heart But his perfect plan just fell apart as he fled the scene, homes. 671 00:36:35,533 --> 00:36:37,752 Cause like Aaron Burr who was tried for treason 672 00:36:37,787 --> 00:36:40,259 You made a mistake, dog, forgot about the season 673 00:36:40,835 --> 00:36:43,749 There was the fatal flaw to the perfect crime See, Sunday 674 00:36:43,779 --> 00:36:47,505 was daylight savings time Twice a year we reset the clock 675 00:36:47,658 --> 00:36:51,470 Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up 676 00:36:51,506 --> 00:36:55,590 to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order 677 00:36:55,633 --> 00:36:58,580 room service Cause you thought the homey Waddy was dead 678 00:36:59,760 --> 00:37:01,450 Extra Large ran outta luck 679 00:37:01,553 --> 00:37:06,354 When the limo came by and picked him up The pocket watch up under the car 680 00:37:06,471 --> 00:37:09,444 The trigger went boom And there went Extra Large 681 00:37:13,557 --> 00:37:17,279 Have you ever been accused, Man, you got set up And it really wasn't you, 682 00:37:17,341 --> 00:37:21,016 Man, you got set up Trying to plant something on me Man, you got set up 683 00:37:21,087 --> 00:37:22,931 And then you say I killed your homey 684 00:37:23,824 --> 00:37:25,985 I went to the source and found a great detective 685 00:37:26,056 --> 00:37:29,343 I told Adrian Monk to follow my direction He solved the case 686 00:37:29,415 --> 00:37:33,983 and rocked it well Next stop for you, Denny Hodges Is a Death Row jail cell 687 00:37:37,561 --> 00:37:38,805 You dropped your, uh... 688 00:37:39,482 --> 00:37:43,862 You dropped your... you dropped your mike, Murder. 689 00:37:52,808 --> 00:37:53,818 Hello. 690 00:37:54,300 --> 00:37:55,485 You can't prove any of this. 691 00:37:55,486 --> 00:37:57,430 Au contraire. That's a search warrant. 692 00:37:57,911 --> 00:38:00,664 We just came from your house, Denny. We found your little bomb making 693 00:38:00,714 --> 00:38:01,855 workshop in the basement. 694 00:38:02,724 --> 00:38:04,092 Lieutenant, take him down. 695 00:38:13,199 --> 00:38:16,283 If you enjoyed that, check out the randydisherproject. com 696 00:38:16,356 --> 00:38:17,389 Randy! 697 00:38:17,612 --> 00:38:18,896 Peace out, y'all! 698 00:38:22,209 --> 00:38:23,209 Hey, yo, Monk. 699 00:38:23,456 --> 00:38:24,877 Monk, let me holler at you. 700 00:38:26,077 --> 00:38:27,077 Check it out, man. 701 00:38:27,201 --> 00:38:29,821 I wanted to thank you again personally, man. I appreciate 702 00:38:29,878 --> 00:38:31,068 what you done for me, and, um, 703 00:38:31,069 --> 00:38:33,461 you had me nervous there for a minute. 704 00:38:33,859 --> 00:38:36,421 I couldn't have done it without my associate. 705 00:38:37,598 --> 00:38:41,051 Assistant/underling. Partner person. 706 00:38:41,155 --> 00:38:43,511 No matter what you call her, man. She's a beautiful woman. 707 00:38:43,595 --> 00:38:45,635 You lucky to have somebody like that on your team. 708 00:38:46,429 --> 00:38:49,396 Check it out, dog. I got this big, big, big tour comin' up. 709 00:38:49,469 --> 00:38:50,736 27 cities. 710 00:38:51,016 --> 00:38:54,511 Big tour buses you know what I'm saying. Big bright lights. I was wondering 711 00:38:54,662 --> 00:38:58,290 if you wanted to roll and be my bodyguard/assistant. 712 00:39:01,474 --> 00:39:03,541 Wow! I... thank you. 713 00:39:03,869 --> 00:39:04,869 But I can't. 714 00:39:05,212 --> 00:39:07,096 I'm just so busy. 715 00:39:07,675 --> 00:39:11,356 Wish I could. Damn! That sounds like fun. 716 00:39:12,175 --> 00:39:13,842 It's cool. Don't even trip. I get it. 717 00:39:14,477 --> 00:39:16,413 But if you change your mind, you gimme a holler. 718 00:39:21,789 --> 00:39:24,532 It's cool. I gotta skedaddle on my saddle. I'll holler at you. 719 00:39:24,586 --> 00:39:25,586 Be sweet, baby. 720 00:39:25,834 --> 00:39:26,834 Travel safe. 721 00:39:27,768 --> 00:39:28,768 Truth to power. 722 00:39:36,504 --> 00:39:37,504 Yes, he did. 723 00:39:37,628 --> 00:39:38,628 What did I say? 724 00:39:38,751 --> 00:39:39,751 You said no. 725 00:39:40,013 --> 00:39:41,013 Thank God. 726 00:39:41,664 --> 00:39:43,805 - You sure? - Yeah, I was right there. 727 00:39:43,864 --> 00:39:45,829 - Was he mad? - No. Said it was cool. 728 00:39:46,016 --> 00:39:48,437 - What did I say? - Truth to power. 729 00:39:48,721 --> 00:39:51,579 - What... does that mean? - I don't know. 730 00:39:51,629 --> 00:39:56,179 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.