All language subtitles for Monk s06e01 Mr. Monk and His Biggest Fan.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:14,408 --> 00:00:16,448 Dear fellow Monk-ophiles, 3 00:00:16,717 --> 00:00:19,741 "As you can see, "I have decided to redesign 4 00:00:19,742 --> 00:00:22,120 the homepage... again! 5 00:00:23,431 --> 00:00:26,414 "As the greatest detective in the universe would say; 6 00:00:27,203 --> 00:00:29,125 "you'll thank me later. 7 00:00:29,481 --> 00:00:32,272 Love to all, Marci. " 8 00:00:43,964 --> 00:00:45,131 Bye-bye. 9 00:00:49,727 --> 00:00:50,760 That's better. 10 00:00:52,341 --> 00:00:54,091 Oh, Brian! Brian! 11 00:00:56,104 --> 00:00:57,937 Victory is mine! 12 00:00:58,528 --> 00:00:59,528 Oh, man! 13 00:01:00,271 --> 00:01:01,371 Thought I had you. 14 00:01:01,399 --> 00:01:02,449 You almost did. 15 00:01:02,584 --> 00:01:03,584 Debbie? 16 00:01:04,517 --> 00:01:05,517 Debbie, honey. 17 00:01:06,733 --> 00:01:07,750 Brian's here. 18 00:01:08,286 --> 00:01:09,486 We're gonna watch the Giants. 19 00:01:10,122 --> 00:01:11,139 Maybe she went out. 20 00:01:11,179 --> 00:01:12,279 No. Her car's still here. 21 00:01:13,160 --> 00:01:14,160 Debbie? 22 00:01:14,612 --> 00:01:15,612 Oh, my God! 23 00:01:16,498 --> 00:01:17,498 Debbie! 24 00:01:17,935 --> 00:01:18,935 Debbie! 25 00:01:19,804 --> 00:01:21,337 Brian, call 9-1-1! 26 00:01:22,859 --> 00:01:24,026 Oh, baby! 27 00:01:33,972 --> 00:01:35,065 Are you Marci Maven? 28 00:01:35,488 --> 00:01:36,788 Do you own a dog named Otto? 29 00:01:36,855 --> 00:01:38,238 You're damn right she does. 30 00:01:38,438 --> 00:01:40,155 That beast of yours killed my wife! 31 00:01:40,258 --> 00:01:41,562 I warned you about him! 32 00:01:41,563 --> 00:01:42,645 Mr. Ringel, please. 33 00:01:42,832 --> 00:01:43,996 We'll take care of this. 34 00:01:44,283 --> 00:01:45,499 What's going on? 35 00:01:45,762 --> 00:01:48,266 There was an attack earlier today across the street. 36 00:01:49,187 --> 00:01:51,754 Oh, today? No, that wasn't Otto. 37 00:01:51,766 --> 00:01:53,408 We're gonna have to take him in, ma'am. 38 00:01:53,576 --> 00:01:54,593 Where's the dog? 39 00:02:08,303 --> 00:02:10,753 Yeah, I really don't think it was him. 40 00:02:18,582 --> 00:02:21,232 6x01 - Mr. Monk and His Biggest Fan 41 00:02:21,364 --> 00:02:26,021 www.sub-way.fr Synchro by ¤ AkaZab ¤ 42 00:03:16,178 --> 00:03:18,322 Bachelor Auction? What? 43 00:03:18,721 --> 00:03:20,669 Yeah, people bid for you. It's fun. 44 00:03:20,738 --> 00:03:23,593 - It's for charity. - Now this side's crooked. 45 00:03:23,760 --> 00:03:26,409 When you're up for reinstatement, it'll look good on your record. 46 00:03:26,487 --> 00:03:28,791 Plus, it's for a good cause. Police widows. 47 00:03:28,901 --> 00:03:30,584 It's always the widows. 48 00:03:31,341 --> 00:03:33,308 Why can't they just move on, you know? 49 00:03:35,125 --> 00:03:37,457 Everybody's doing it. The captain's doing it. 50 00:03:37,458 --> 00:03:39,367 - Don't you wanna be a team player? - No. 51 00:03:39,438 --> 00:03:41,282 Don't you want to appear to be a team player? 52 00:03:41,350 --> 00:03:42,417 Sure. 53 00:03:42,582 --> 00:03:43,716 All right. How about this? 54 00:03:44,183 --> 00:03:45,533 You give me $600. 55 00:03:45,703 --> 00:03:46,969 When somebody bids on you, 56 00:03:47,174 --> 00:03:48,858 I'll bid against them. I'll outbid them. 57 00:03:49,814 --> 00:03:52,074 You'll outbid them? That's a good plan. 58 00:03:53,224 --> 00:03:54,235 That's a great plan. 59 00:03:54,616 --> 00:03:55,909 How do I get my money back? 60 00:03:56,443 --> 00:03:57,909 No, you don't. It goes to charity. 61 00:03:58,485 --> 00:03:59,537 Let's keep thinking. 62 00:04:14,423 --> 00:04:16,948 Oh, God! My God! Natalie! 63 00:04:20,012 --> 00:04:23,130 It's that girl, that Marci Maven, 64 00:04:23,263 --> 00:04:25,446 my crazy fan. 65 00:04:32,900 --> 00:04:33,900 Oh, hey, Marci. 66 00:04:33,990 --> 00:04:35,323 Oh, Natalie, hello. 67 00:04:35,416 --> 00:04:37,149 I need to speak with Adrian. 68 00:04:37,423 --> 00:04:40,127 Sorry. You just missed him he's, um... 69 00:04:41,933 --> 00:04:43,079 he's getting his hair cut. 70 00:04:44,537 --> 00:04:45,554 I know he's here. 71 00:04:46,584 --> 00:04:49,467 Okay, he left at 8:00. He came back 35 minutes later. 72 00:04:49,562 --> 00:04:51,091 And besides, he only gets his hair cut 73 00:04:51,126 --> 00:04:53,192 every first and third Tuesday of every month. 74 00:04:55,269 --> 00:04:56,271 He's behind the door. 75 00:04:56,516 --> 00:04:58,047 I can smell his shampoo. 76 00:04:58,548 --> 00:04:59,998 Pantene for dry hair. 77 00:05:01,754 --> 00:05:05,264 Listen, I really need to speak with him It's important I'm in trouble! 78 00:05:05,314 --> 00:05:06,899 That's what you said last year, Marci. 79 00:05:06,958 --> 00:05:08,649 You said it was a matter of life or death. 80 00:05:08,696 --> 00:05:10,292 He got in the car, you locked the door 81 00:05:10,316 --> 00:05:11,991 and tried to drive him to Corpus Christi. 82 00:05:12,018 --> 00:05:13,054 It was Thanksgiving! 83 00:05:13,055 --> 00:05:14,689 What does that have to do with anything? 84 00:05:15,550 --> 00:05:17,270 Listen it's different this time. 85 00:05:17,664 --> 00:05:19,081 My neighbor got killed! 86 00:05:19,418 --> 00:05:20,467 They're blaming my dog. 87 00:05:20,535 --> 00:05:21,998 Somebody's framing my dog! 88 00:05:22,028 --> 00:05:23,264 Okay, then call the police. 89 00:05:23,381 --> 00:05:26,464 I did they don't believe me. Okay Marci, Marci sorry, can't help you. 90 00:05:29,592 --> 00:05:32,225 - Is she gone? - Yeah. 91 00:05:37,253 --> 00:05:39,303 Hey, Adrian. It's me, Marci Maven. 92 00:05:40,078 --> 00:05:43,534 Next up, Captain Leland Stottlemeyer. 93 00:05:43,791 --> 00:05:46,741 Who wants to take this handsome stud home, huh? 94 00:05:46,945 --> 00:05:48,249 Captain Stottlemeyer 95 00:05:48,360 --> 00:05:52,627 plays guitar and claims to be quite handy around the house. 96 00:05:52,855 --> 00:05:54,738 Do I hear $300? 97 00:05:54,803 --> 00:05:55,803 $300! 98 00:05:56,861 --> 00:06:02,611 Okay okay, here is $600 but don't spend it all if you don't have to. 99 00:06:02,612 --> 00:06:07,348 - Do I hear $400? - $400 going once... 100 00:06:07,413 --> 00:06:10,964 - $2,000! - I have $2,000. 101 00:06:10,965 --> 00:06:14,848 Going once, going twice, sold to that 102 00:06:14,849 --> 00:06:17,188 very generous woman in the leopard shirt. 103 00:06:17,587 --> 00:06:19,071 What are you doing? 104 00:06:19,910 --> 00:06:22,176 I am buying six hours with my man. 105 00:06:22,446 --> 00:06:25,317 - He hasn't left the office in 2 weeks. - That's a lot of money. 106 00:06:25,318 --> 00:06:26,373 Damn right. 107 00:06:26,467 --> 00:06:27,936 So you had better be worth it. 108 00:06:27,948 --> 00:06:32,414 Ladies, say hello to Randy Disher. 109 00:06:32,930 --> 00:06:36,554 Born in San Diego, now a homicide detective. 110 00:06:36,610 --> 00:06:40,790 Enjoys home-cooked meals and long walks on the beach. 111 00:06:40,831 --> 00:06:44,213 - Should I take this off? - Um, no, that's... Okay! 112 00:06:46,121 --> 00:06:48,562 Do I hear $300? 113 00:06:48,604 --> 00:06:49,654 $300! 114 00:06:49,777 --> 00:06:52,460 - $300. How about $350? - $350! 115 00:06:52,511 --> 00:06:53,614 - $400. - $400! 116 00:06:53,684 --> 00:06:56,435 - $450! - $400? $450! 117 00:06:56,436 --> 00:06:58,699 - $650! - Come on, $750. 118 00:06:58,700 --> 00:07:00,240 - $800! - $850. 119 00:07:00,266 --> 00:07:04,782 $850! Going once, going twice... 120 00:07:06,150 --> 00:07:07,884 Wrap this boy up he's sold. 121 00:07:08,002 --> 00:07:09,002 All right! 122 00:07:10,677 --> 00:07:11,677 Thank you. 123 00:07:11,930 --> 00:07:13,391 Hi, I'm Cameron Meyer. 124 00:07:13,487 --> 00:07:14,604 Randy Disher. 125 00:07:14,820 --> 00:07:15,987 Well, Ms. Meyer. 126 00:07:16,983 --> 00:07:18,246 I guess you're the boss. 127 00:07:20,256 --> 00:07:21,390 What'd you have in mind? 128 00:07:23,111 --> 00:07:24,111 This is Sam. 129 00:07:24,596 --> 00:07:26,017 He wants to be a policeman. 130 00:07:26,782 --> 00:07:29,529 I thought i could just drop him off and he could follow you around. 131 00:07:30,902 --> 00:07:33,144 Yeah, sure. That'd be, uh... that'd be great. 132 00:07:33,406 --> 00:07:34,939 This is gonna be a lotta fun, huh? 133 00:07:36,636 --> 00:07:40,286 Next on our program is Mr. Adrian Monk. 134 00:07:43,310 --> 00:07:45,893 Mr. Monk is a former 135 00:07:45,956 --> 00:07:50,469 homicide detective now working as a private consultant. 136 00:07:50,703 --> 00:07:54,286 He has worked on many famous cases. 137 00:07:54,549 --> 00:07:57,141 Let's start the bidding at $200. 138 00:07:57,219 --> 00:07:58,702 Do I hear $200? 139 00:08:06,155 --> 00:08:10,474 Ladies, this is a world-class detective. 140 00:08:12,021 --> 00:08:14,814 Maybe you have a husband or a boyfriend 141 00:08:14,834 --> 00:08:16,200 who needs following. 142 00:08:18,876 --> 00:08:21,426 Maybe you can't find your car keys. 143 00:08:22,319 --> 00:08:23,319 $200. 144 00:08:25,314 --> 00:08:27,203 - I have an opening bid of $200 - $250! 145 00:08:27,526 --> 00:08:29,559 I have $250. Do I hear $300? 146 00:08:29,931 --> 00:08:31,484 - $300. - $300. 147 00:08:31,615 --> 00:08:33,306 - $350! - $350. 148 00:08:33,406 --> 00:08:35,106 $400? Come on, ladies! 149 00:08:36,219 --> 00:08:37,419 $600! 150 00:08:37,518 --> 00:08:39,885 We have $600. 151 00:08:40,252 --> 00:08:42,376 $600 and, uh...hold on, hold on! 152 00:08:42,556 --> 00:08:47,339 Uh... $34.17. 153 00:08:48,561 --> 00:08:52,194 - $800. - $800! 154 00:08:52,278 --> 00:08:54,428 Do I hear $850? 155 00:08:56,911 --> 00:08:58,294 $800 going once... 156 00:08:58,581 --> 00:09:00,148 $5,000! 157 00:09:00,944 --> 00:09:03,450 Mr. Monk, you cannot bid on yourself. 158 00:09:03,657 --> 00:09:04,723 $800 going twice... 159 00:09:04,792 --> 00:09:07,597 Wait, stop! No. No, no, no. Okay. 160 00:09:08,400 --> 00:09:09,433 Somebody? 161 00:09:12,026 --> 00:09:13,800 I'll do anything. I'll do anything. 162 00:09:15,153 --> 00:09:16,153 Look. 163 00:09:20,936 --> 00:09:21,969 Beefcake. 164 00:09:26,589 --> 00:09:27,589 Beefcake. 165 00:09:29,193 --> 00:09:30,193 Please. 166 00:09:30,382 --> 00:09:32,365 There was a restraing order. 167 00:09:33,185 --> 00:09:34,201 Sold... 168 00:09:35,661 --> 00:09:38,977 to the very determined, very mysterious girl 169 00:09:38,978 --> 00:09:41,093 in the green. Okay. 170 00:09:41,322 --> 00:09:45,972 Nice going all righty next. Okay. 171 00:09:50,494 --> 00:09:51,494 Hello! 172 00:09:51,533 --> 00:09:53,583 Right on time, of course. 173 00:09:55,713 --> 00:09:57,308 It's okay. I'm right here. 174 00:09:58,108 --> 00:09:59,740 Come in come in, come in. 175 00:09:59,843 --> 00:10:00,909 No. 176 00:10:01,030 --> 00:10:02,450 You can pick him up at 6:00. 177 00:10:03,221 --> 00:10:04,846 No, no. She's with me. 178 00:10:04,971 --> 00:10:06,316 I can't do this alone. 179 00:10:07,161 --> 00:10:08,161 Well, Adrian, I... 180 00:10:09,438 --> 00:10:10,588 I bid on you. 181 00:10:10,618 --> 00:10:11,618 I mean, I... 182 00:10:11,964 --> 00:10:13,981 don't think we need a chaperone. 183 00:10:14,242 --> 00:10:15,318 6:00 would be great. 184 00:10:15,628 --> 00:10:18,965 Yeah, she's with me. I can't do this alone. 185 00:10:21,288 --> 00:10:23,371 Okay, fine good. The more the merrier i just... 186 00:10:23,469 --> 00:10:25,215 I hope I made enough cookies. 187 00:10:27,557 --> 00:10:30,676 Oh, I painted this for you two years ago 188 00:10:30,742 --> 00:10:33,469 for your birthday, but Judge Franklin wouldn't 189 00:10:33,486 --> 00:10:34,922 let me give it to you because 190 00:10:34,923 --> 00:10:36,238 of the restraining order. 191 00:10:36,856 --> 00:10:39,772 You know, 50 yards away and.. no contact. 192 00:10:40,788 --> 00:10:41,788 Jerk. 193 00:10:42,662 --> 00:10:46,868 Oh, please,make yourselves at home. Sit down i'm sorry I'm babbling. 194 00:10:46,900 --> 00:10:48,158 I'm nervous, you know? 195 00:10:48,218 --> 00:10:50,927 I've just been imagining this for so long, you know? 196 00:10:51,295 --> 00:10:52,878 You, Adrian Monk. 197 00:10:53,304 --> 00:10:54,521 You're really here. 198 00:10:56,434 --> 00:10:58,034 Oh! So rude. 199 00:10:58,571 --> 00:10:59,571 Here we go. 200 00:11:00,887 --> 00:11:02,654 Summit Creek Water. 201 00:11:02,753 --> 00:11:04,928 It's his favorite. I know. 202 00:11:05,615 --> 00:11:07,940 Well, do you know what his favorite drink was last year? 203 00:11:08,106 --> 00:11:09,106 I do! 204 00:11:09,399 --> 00:11:10,399 Sierra Springs. 205 00:11:12,969 --> 00:11:14,478 Ten ice cubes, of course. 206 00:11:15,343 --> 00:11:16,410 And... 207 00:11:19,787 --> 00:11:21,698 some cookies, fresh from the oven. 208 00:11:23,449 --> 00:11:24,476 They're square. 209 00:11:25,363 --> 00:11:27,388 I knew you would appreciate that. 210 00:11:27,816 --> 00:11:29,459 Yeah, I've been baking all day... 211 00:11:29,570 --> 00:11:32,060 and cleaning! I wanted everything to be perfect. 212 00:11:33,136 --> 00:11:34,136 Marci... 213 00:11:35,329 --> 00:11:36,738 is this my glass? 214 00:11:36,881 --> 00:11:39,428 Not anymore. You threw it out, remember? 215 00:11:40,619 --> 00:11:42,187 And yes, this is your rug. 216 00:11:42,286 --> 00:11:43,722 And yes, that's your lamp. 217 00:11:43,805 --> 00:11:45,688 And yes, these are your pants. 218 00:11:47,674 --> 00:11:49,838 Don't worry. Not crazy, just a fan. 219 00:11:51,149 --> 00:11:52,166 You are amazing. 220 00:11:53,272 --> 00:11:54,635 But you know that, don't you? 221 00:11:56,853 --> 00:11:57,936 His pants? 222 00:11:58,946 --> 00:12:01,637 You know what I love? I love how you solve cases. 223 00:12:01,766 --> 00:12:05,058 The way you move around and you look at things. 224 00:12:05,176 --> 00:12:07,987 And you see things no one else sees. 225 00:12:08,136 --> 00:12:12,300 I love that. I mean, you really are a great artist. 226 00:12:13,486 --> 00:12:17,405 Well, a great artist... I don't know about that. 227 00:12:20,358 --> 00:12:21,358 Is there a problem? 228 00:12:22,437 --> 00:12:23,437 No, no, no. 229 00:12:23,499 --> 00:12:24,551 He's a great artist. 230 00:12:26,181 --> 00:12:27,615 That's why I went to the auction. 231 00:12:27,700 --> 00:12:30,790 Because I really am in trouble. I need your help, you know? 232 00:12:32,672 --> 00:12:34,724 So do you wanna talk about the case now 233 00:12:34,792 --> 00:12:37,156 or should we just relax for a little while? 234 00:12:38,501 --> 00:12:39,895 What are the choices again? 235 00:12:40,064 --> 00:12:41,647 Relax or talk about the case. 236 00:12:41,726 --> 00:12:44,357 Yeah, relax! Let's just relax. 237 00:12:44,763 --> 00:12:45,763 Plenty of time. 238 00:12:47,206 --> 00:12:49,573 Five hours and 52 minutes. 239 00:12:54,386 --> 00:12:55,386 Mr. Monk! 240 00:12:59,138 --> 00:13:00,255 Excuse me. 241 00:13:05,867 --> 00:13:06,867 Oh, my God. 242 00:13:08,548 --> 00:13:10,265 Oh, my God. 243 00:13:16,301 --> 00:13:18,606 This is my favorite. It's from last summer. 244 00:13:18,629 --> 00:13:20,865 See, what I do is I read the articles about you 245 00:13:21,079 --> 00:13:23,870 and then I make dioramas of the various cases. 246 00:13:24,400 --> 00:13:26,800 This one is "Mr. Monk and the Three Pies. " 247 00:13:28,768 --> 00:13:29,768 What?! 248 00:13:30,391 --> 00:13:32,180 When you went to see your brother. 249 00:13:32,512 --> 00:13:33,669 That's what I call it. 250 00:13:34,848 --> 00:13:36,298 Is that... me? 251 00:13:40,055 --> 00:13:42,655 Adrian, should we call the captain? 252 00:13:43,275 --> 00:13:44,458 Not yet, Marci. 253 00:13:44,879 --> 00:13:46,795 We need to gather more evidence. 254 00:13:47,238 --> 00:13:49,405 Natalie, get the car. 255 00:13:50,174 --> 00:13:51,583 On my way, Mr. Monk. 256 00:13:51,636 --> 00:13:52,669 Is that me? 257 00:13:54,728 --> 00:13:55,728 It's a troll doll. 258 00:13:58,910 --> 00:14:00,646 I can't imagine life without you. 259 00:14:02,654 --> 00:14:05,228 Adrian, I've waited so long... 260 00:14:08,517 --> 00:14:10,551 Marci, are you a musician? 261 00:14:12,512 --> 00:14:14,229 You know I am! 262 00:14:14,629 --> 00:14:17,179 I've only sent you all my demos. 263 00:14:18,031 --> 00:14:19,647 I'm working on a song. Here. 264 00:14:21,443 --> 00:14:25,943 There's a man in California If you're ever in a funk 265 00:14:29,898 --> 00:14:32,281 He may not be F. Murray Abraham 266 00:14:32,314 --> 00:14:34,496 But I think he's a hunk 267 00:14:36,564 --> 00:14:38,747 And his name is 268 00:15:01,907 --> 00:15:05,810 On second thought, why don't you tell me about the case? 269 00:15:09,575 --> 00:15:11,169 I'm sorry. Can we start over? 270 00:15:11,929 --> 00:15:13,162 You had a dog. 271 00:15:13,576 --> 00:15:15,661 - His name was Otto. - Yep, that's right. 272 00:15:15,662 --> 00:15:18,806 - And Otto died last week? - Monday, yeah. 273 00:15:18,852 --> 00:15:20,649 Well, I buried him Monday night. 274 00:15:20,971 --> 00:15:24,255 So he's in the ground, dead. 275 00:15:24,979 --> 00:15:25,979 Dead, dead dog. 276 00:15:26,143 --> 00:15:28,769 And then three days later, on Thursday, 277 00:15:29,452 --> 00:15:31,609 the woman across the street was attacked? 278 00:15:31,754 --> 00:15:33,820 By... by a dog. Yeah, she was mauled. 279 00:15:34,810 --> 00:15:36,064 Isn't that the grossest word? 280 00:15:36,160 --> 00:15:38,182 "Mauled. "Mauled. 281 00:15:38,501 --> 00:15:40,366 I mean, Otto had snapped at her last year, 282 00:15:40,433 --> 00:15:42,260 but it wasn't a big deal. But of course, 283 00:15:42,342 --> 00:15:44,343 the cops naturally think that he did it. 284 00:15:44,425 --> 00:15:46,835 So they dug him up to compare the teeth marks. 285 00:15:47,924 --> 00:15:48,991 And they matched. 286 00:15:49,616 --> 00:15:51,133 Well, that's what they say. 287 00:15:52,123 --> 00:15:53,550 They're gonna return him tomorrow. 288 00:15:53,609 --> 00:15:55,356 I guess I'm gonna have to bury him again. 289 00:15:55,416 --> 00:15:59,200 So to recap, the dog dies on Monday, 290 00:15:59,528 --> 00:16:01,368 then three days later, kills your neighbor. 291 00:16:02,373 --> 00:16:03,490 Pretty freaky, huh? 292 00:16:04,742 --> 00:16:07,193 And the dog was definitely dead when you buried him. 293 00:16:07,800 --> 00:16:09,948 Yeah, the dog was definitely dead when I buried him. 294 00:16:09,949 --> 00:16:11,210 What do you think, I'm a nut? 295 00:16:13,382 --> 00:16:14,559 What do you think, Adrian? 296 00:16:14,594 --> 00:16:17,311 I stopped thinking an hour and a half ago. What do you think? 297 00:16:17,312 --> 00:16:18,750 I think we should call the captain. 298 00:16:21,221 --> 00:16:22,438 That's the men's room. 299 00:16:23,935 --> 00:16:25,085 And... Hey. 300 00:16:25,487 --> 00:16:28,504 This... is my desk. 301 00:16:29,601 --> 00:16:30,951 Lieutenant Disher. 302 00:16:36,946 --> 00:16:38,596 Oh, check these out. 303 00:16:39,652 --> 00:16:40,652 Real handcuffs. 304 00:16:41,024 --> 00:16:42,024 Wanna try 'em on? 305 00:16:46,762 --> 00:16:49,130 So... Sam. 306 00:16:49,403 --> 00:16:51,241 How long have you wanted to be a policeman? 307 00:16:51,366 --> 00:16:52,576 I don't wanna be a cop. 308 00:16:53,467 --> 00:16:54,717 But your mom said you did. 309 00:16:54,755 --> 00:16:56,121 Maybe when I was nine. 310 00:16:57,355 --> 00:16:58,664 How old are you now? 311 00:16:59,485 --> 00:17:00,485 Nine and a half. 312 00:17:01,350 --> 00:17:02,560 Who'd want to be a cop? 313 00:17:03,152 --> 00:17:06,418 You don't make any money and everybody hates you. 314 00:17:15,391 --> 00:17:17,226 Okay, so, what do you wanna do? 315 00:17:17,427 --> 00:17:20,510 We got some game and stuff, I think, for when kids visit. 316 00:17:20,924 --> 00:17:22,674 How about that? Let's see. 317 00:17:24,366 --> 00:17:25,366 No. 318 00:17:26,136 --> 00:17:27,289 Ah, yeah, here we go. 319 00:17:27,469 --> 00:17:28,486 How about this? 320 00:17:28,744 --> 00:17:30,894 We got crayons. 321 00:17:31,689 --> 00:17:32,689 Coloring book. 322 00:17:35,684 --> 00:17:38,047 - I did that one. - I used to love this game. 323 00:17:38,227 --> 00:17:39,227 Hm. Timber. 324 00:17:39,540 --> 00:17:40,540 Set it up. 325 00:17:42,909 --> 00:17:45,751 I'm looking at the forensic report right now, Monk. 326 00:17:45,903 --> 00:17:47,649 Your girlfriend's in a lot of trouble. 327 00:17:47,704 --> 00:17:48,737 Yeah, she's... 328 00:17:49,308 --> 00:17:50,774 she's not my girlfriend. 329 00:17:51,581 --> 00:17:54,428 Look, the bite marks all match 100%. 330 00:17:54,538 --> 00:17:55,749 It's as good as a fingerprint. 331 00:17:55,796 --> 00:17:57,881 She says the dog was already dead. 332 00:17:58,804 --> 00:18:02,070 Debbie Ringel was attacked by a dog. 333 00:18:02,105 --> 00:18:03,352 And it wasn't a ghost dog. 334 00:18:03,415 --> 00:18:05,131 Here is a more likely scenario. 335 00:18:05,374 --> 00:18:07,492 The dog kills the neighbor, Marci panics. 336 00:18:07,525 --> 00:18:11,642 She has her own dog put down and claims that he died a couple of days earlier. 337 00:18:11,795 --> 00:18:13,993 I don't know. I- I don't know. 338 00:18:14,117 --> 00:18:17,125 Animal control warned her about Cujo at least twice, 339 00:18:17,126 --> 00:18:18,449 which means she's responsible. 340 00:18:18,484 --> 00:18:20,469 She could be indicted for manslaughter. 341 00:18:20,525 --> 00:18:21,780 What she needs is a good lawyer 342 00:18:21,860 --> 00:18:24,000 and you need to get the hell out of there. Okay? 343 00:18:24,364 --> 00:18:25,420 Bye-bye. 344 00:18:25,489 --> 00:18:26,489 Right. 345 00:18:27,148 --> 00:18:28,148 Natalie. 346 00:18:31,153 --> 00:18:34,536 Not like that. Push it with your fingertips. 347 00:18:35,634 --> 00:18:38,384 Now pull it from the other side over here. 348 00:18:40,600 --> 00:18:42,442 - All right. - That's how you do it. 349 00:18:42,485 --> 00:18:44,185 Having fun? Yeah. 350 00:18:44,660 --> 00:18:45,683 You know. 351 00:18:46,680 --> 00:18:49,592 If you need me, I will be at the Four Seasons with Linda. 352 00:18:49,924 --> 00:18:50,924 Do not need me. 353 00:18:51,360 --> 00:18:52,360 She'll kill me. 354 00:18:53,021 --> 00:18:54,671 Okay, that's yours. Have fun. 355 00:18:55,476 --> 00:18:56,476 Oh, Captain? 356 00:18:57,473 --> 00:18:58,473 Have fun. 357 00:19:01,317 --> 00:19:02,667 Okay, I'm gonna go again. 358 00:19:03,890 --> 00:19:04,935 Push... 359 00:19:07,516 --> 00:19:09,249 They think i killed Otto?! 360 00:19:09,331 --> 00:19:11,899 - Well, that would explain quite a bit. - Makes a lotta sense. 361 00:19:11,900 --> 00:19:13,324 No, I-I don't do that, okay? 362 00:19:13,368 --> 00:19:14,835 I don't kill things I love. 363 00:19:15,793 --> 00:19:17,059 Well, that's reassuring. 364 00:19:17,773 --> 00:19:19,563 There must be another explanation. 365 00:19:19,564 --> 00:19:20,614 Like what, Marci? 366 00:19:20,624 --> 00:19:23,045 Like, I don't know. I mean, you do it all the time. 367 00:19:23,208 --> 00:19:25,642 The police have a theory and they think it's cut and dry. 368 00:19:25,679 --> 00:19:28,543 And then you come in and you do your thing. 369 00:19:28,549 --> 00:19:30,654 And you get clues and you figure it out. 370 00:19:30,733 --> 00:19:33,198 You know, it's like "Mr. Monk and the astronaut. " 371 00:19:33,288 --> 00:19:35,516 Or "Mr. Monk goes back to school. " 372 00:19:35,537 --> 00:19:37,272 - Oh, remember that one? - No! 373 00:19:37,409 --> 00:19:38,841 Where are you getting these names? 374 00:19:38,908 --> 00:19:41,024 According to the forensic laboratory reports... 375 00:19:41,058 --> 00:19:42,308 Yeah, well, they're wrong. 376 00:19:43,150 --> 00:19:44,753 Okay. They can make mistakes. 377 00:19:45,194 --> 00:19:46,994 Maybe it was, uh, a frame-up. 378 00:19:49,265 --> 00:19:50,370 They framed your dog? 379 00:19:51,263 --> 00:19:53,906 Yeah, maybe theydid frame my dog, Natalie. 380 00:19:53,977 --> 00:19:55,711 It's not totally unprecedented. 381 00:19:55,899 --> 00:19:58,131 What about "Mr. Monk and the Panic Room"? 382 00:19:58,564 --> 00:20:00,652 They tried to frame a monkey, didn't they? 383 00:20:00,948 --> 00:20:02,815 See, things aren't always as they seem. 384 00:20:03,368 --> 00:20:04,368 - That's true. - Okay. 385 00:20:05,178 --> 00:20:06,178 We made a deal. 386 00:20:06,434 --> 00:20:10,171 Okay I spent $800 for six hours. I own you. 387 00:20:10,172 --> 00:20:11,540 You have to do what I say. 388 00:20:18,034 --> 00:20:19,101 What if he's home? 389 00:20:19,405 --> 00:20:20,953 There's no car in the driveway. 390 00:20:21,277 --> 00:20:22,427 Worry wart. 391 00:20:22,714 --> 00:20:23,714 Adrian. 392 00:20:27,898 --> 00:20:30,381 - You'll be the lookout. - I'm not the lookout. 393 00:20:31,747 --> 00:20:33,605 That's where they found her... in the shed. 394 00:20:36,286 --> 00:20:37,503 He's doing it. 395 00:20:37,857 --> 00:20:39,023 That is so cool. 396 00:20:39,076 --> 00:20:40,229 I've got goose bumps. 397 00:20:40,671 --> 00:20:41,988 I really do. You wanna see? 398 00:20:42,030 --> 00:20:43,697 - No, thank you. - Bumpy. 399 00:20:43,992 --> 00:20:45,834 You have the best job in the world. 400 00:20:45,835 --> 00:20:47,299 Not today, I don't. 401 00:20:47,612 --> 00:20:48,769 Did you say something? 402 00:20:50,004 --> 00:20:51,737 'Cause it sounded like you said something. 403 00:21:33,212 --> 00:21:34,212 What? 404 00:21:34,721 --> 00:21:36,721 She was attacked right here. 405 00:21:37,212 --> 00:21:38,566 You can still see the blood. 406 00:21:39,778 --> 00:21:42,044 But she must've tried to fight back. 407 00:21:42,772 --> 00:21:43,772 Right? 408 00:21:44,334 --> 00:21:45,393 Look at all these tools. 409 00:21:45,406 --> 00:21:48,639 Why... why didn't she grab one of these tools? 410 00:21:50,077 --> 00:21:51,877 What are you doing? 411 00:21:52,019 --> 00:21:53,536 - Clue hug! - No! 412 00:21:53,694 --> 00:21:54,875 - Natalie! - Marci! 413 00:21:55,284 --> 00:21:56,501 Ooh, right. Yes, go! 414 00:21:56,502 --> 00:21:59,161 Keep going you're amazing. You're amazing. Do your thing. 415 00:22:12,903 --> 00:22:13,903 What is that? 416 00:22:14,884 --> 00:22:16,601 It's a flower petal. 417 00:22:18,779 --> 00:22:19,779 Tulip? 418 00:22:30,009 --> 00:22:31,541 There's no tulips in this yard. 419 00:22:32,980 --> 00:22:34,063 That's not a clue. 420 00:22:34,118 --> 00:22:36,101 That's just something I notice. 421 00:22:36,189 --> 00:22:38,060 This is what we call an observation. 422 00:22:38,061 --> 00:22:39,061 Okay, right. 423 00:22:39,557 --> 00:22:40,674 Can I help you? 424 00:22:42,489 --> 00:22:43,872 Oh, it's you! 425 00:22:44,985 --> 00:22:46,801 Why can't you just leave me alone? 426 00:22:46,946 --> 00:22:50,744 Mr. Ringel, I'm very sorry for your loss. 427 00:22:51,100 --> 00:22:53,348 I wonder if I could ask you a couple of questions. 428 00:22:53,848 --> 00:22:56,849 Did you actually see Marci's dog on that day? 429 00:22:57,642 --> 00:22:58,909 Weknowit was her dog. 430 00:22:59,026 --> 00:23:01,491 He crawled in under the fence. You can still see the hole. 431 00:23:01,569 --> 00:23:02,583 I talked to the cops. 432 00:23:02,584 --> 00:23:03,952 All the teeth marks match. 433 00:23:04,080 --> 00:23:05,158 And who the hell are you? 434 00:23:05,784 --> 00:23:08,267 Thisis Adrian Monk, okay? 435 00:23:08,562 --> 00:23:10,979 And he happens to be a genius. 436 00:23:11,006 --> 00:23:12,637 Marci, don't... don't... 437 00:23:12,886 --> 00:23:14,208 If you have anything to hide... 438 00:23:14,264 --> 00:23:16,081 and I have a hunch that you do... 439 00:23:16,175 --> 00:23:19,125 he's gonna find it he's already found, like, a million clues tell him. 440 00:23:19,170 --> 00:23:21,453 Okay, Marci, let's just leave this man alone. 441 00:23:23,972 --> 00:23:25,602 Youdid it! You killed her. 442 00:23:25,733 --> 00:23:28,107 You are in big trouble, mister. 443 00:23:28,341 --> 00:23:33,544 Big trouble because Adrian Monk always gets his man, friend 444 00:23:33,645 --> 00:23:37,975 Sorry about her sorry about everything. Sorry for your loss. 445 00:23:40,232 --> 00:23:41,232 So sorry. 446 00:23:43,411 --> 00:23:44,811 I- I did manage 447 00:23:45,397 --> 00:23:51,318 To get your tools all this hose is kind of a mess, though you might wanna.. 448 00:23:51,319 --> 00:23:52,319 it's okay. 449 00:23:59,549 --> 00:24:00,549 Natalie! 450 00:24:02,923 --> 00:24:04,590 He said Natalie! 451 00:24:12,036 --> 00:24:14,986 According to the police, Otto dug this hole, 452 00:24:15,483 --> 00:24:18,679 attacked Mrs. Ringel, then got out the same way. 453 00:24:19,103 --> 00:24:20,103 So? 454 00:24:20,822 --> 00:24:21,860 Well, where's the dirt? 455 00:24:22,384 --> 00:24:25,191 It's all on the other side. But that's the wrong side. 456 00:24:25,230 --> 00:24:28,180 When a dog digs a hole, he pushes the dirt behind him. 457 00:24:28,809 --> 00:24:31,009 And... look! 458 00:24:34,052 --> 00:24:35,552 - Dead... - Tulip. 459 00:24:39,974 --> 00:24:41,041 It's possible. 460 00:24:42,195 --> 00:24:45,628 There's a chance she's not crazy. 461 00:24:45,629 --> 00:24:49,854 I mean, she's crazy, but she might not be wrong. 462 00:24:53,331 --> 00:24:55,047 - Clue hug? - Take it like a man. 463 00:24:59,036 --> 00:25:01,279 Uh, I need a wipe, Natalie. 464 00:25:02,868 --> 00:25:03,868 Hold on! 465 00:25:04,398 --> 00:25:06,087 Right here here. Oh, no! 466 00:25:06,088 --> 00:25:07,088 Use mine. 467 00:25:07,269 --> 00:25:08,819 They're monogrammed. They're better. 468 00:25:08,866 --> 00:25:10,074 I- I did it myself. 469 00:25:10,329 --> 00:25:11,617 They're sanitary wipes. 470 00:25:11,777 --> 00:25:13,061 Doesn't that defeat the purpose? 471 00:25:15,681 --> 00:25:17,948 Adrian, she's ruing everything. 472 00:25:18,005 --> 00:25:19,288 I mean, who is she? 473 00:25:19,380 --> 00:25:20,643 I'm his assistant, okay? 474 00:25:20,691 --> 00:25:22,144 I been with him for three years. 475 00:25:22,355 --> 00:25:24,355 Well, I've known him even longer,okay? 476 00:25:24,378 --> 00:25:25,881 Here's a little news flash, Marci. 477 00:25:25,994 --> 00:25:27,814 Stalking someone and knowing someone... 478 00:25:27,865 --> 00:25:28,879 two different things! 479 00:25:28,880 --> 00:25:31,877 Excuse me. Ladies, let's settle down. 480 00:25:31,976 --> 00:25:34,960 I think we might have an actual murder on our hands. 481 00:25:35,076 --> 00:25:36,110 Oh, woo-hoo! 482 00:25:36,788 --> 00:25:38,340 Exactly. Woo-hoo. 483 00:25:38,848 --> 00:25:41,662 Let's just think for a minute, okay? 484 00:25:43,111 --> 00:25:44,961 Tell me about the dog. 485 00:25:44,993 --> 00:25:46,076 How did he die? 486 00:25:46,148 --> 00:25:48,402 Kidney failure. He went really quickly. 487 00:25:48,519 --> 00:25:51,796 Before he passed, did anything unusual happen? 488 00:25:53,199 --> 00:25:54,199 Oh, yes! 489 00:25:54,572 --> 00:25:57,320 About two weeks ago, he disappeared for a whole day. 490 00:25:57,321 --> 00:25:59,125 I couldn't find him. I was worried sick. 491 00:25:59,126 --> 00:26:00,624 I was putting up posters everywhere. 492 00:26:00,625 --> 00:26:02,460 And then around 6:00, he just showed up. 493 00:26:04,119 --> 00:26:06,263 And you have no idea where he was? 494 00:26:06,494 --> 00:26:08,805 No. He was covered in woodchips, though. 495 00:26:08,952 --> 00:26:11,369 Is that important? It took me an hour to brush it out. 496 00:26:11,983 --> 00:26:13,044 You still have the brush? 497 00:26:13,045 --> 00:26:15,972 The brush? Please. 498 00:26:16,286 --> 00:26:18,016 Actually, that's a good idea. 499 00:26:18,222 --> 00:26:19,222 I'll get it. 500 00:26:29,277 --> 00:26:30,294 It's teak. 501 00:26:36,069 --> 00:26:37,069 Mahogany. 502 00:26:38,251 --> 00:26:39,251 Lumber yard. 503 00:26:40,903 --> 00:26:41,913 Oh, no. 504 00:26:42,007 --> 00:26:44,380 We have to now. It's tradition. 505 00:26:56,706 --> 00:26:57,775 Can I help you? 506 00:26:57,909 --> 00:27:00,951 This is Adrian Monk. He's gonna be asking you some questions. 507 00:27:01,593 --> 00:27:03,189 - What about? - You'll find out. First, 508 00:27:03,236 --> 00:27:05,437 there are some ground rules. No coughing, no sneezing. 509 00:27:05,455 --> 00:27:07,804 You will not shake his hand. You will not make small talk. 510 00:27:07,805 --> 00:27:08,805 Do you understand? 511 00:27:09,527 --> 00:27:11,581 Lower that sleeve so it's even with the other one. 512 00:27:11,627 --> 00:27:12,790 He's very particular. 513 00:27:22,427 --> 00:27:23,427 Yes. 514 00:27:27,066 --> 00:27:28,535 Have you seen this dog? 515 00:27:29,575 --> 00:27:30,575 No. 516 00:27:31,151 --> 00:27:32,151 Thank you. 517 00:27:33,914 --> 00:27:36,564 That is four lumber yards down, one to go. 518 00:27:36,675 --> 00:27:37,675 How am I dong? 519 00:27:37,730 --> 00:27:38,863 Not bad, actually. 520 00:27:39,338 --> 00:27:40,932 Well, if you ever need an assistant... 521 00:27:40,996 --> 00:27:42,296 Well, I have Natalie. 522 00:27:42,962 --> 00:27:44,163 Maybe it's time for a change. 523 00:27:44,183 --> 00:27:47,247 Natalie and I have been together for three and a half years.So I don't thi... 524 00:27:47,264 --> 00:27:48,409 I'll work for free. 525 00:27:53,253 --> 00:27:54,253 What? 526 00:27:56,464 --> 00:27:57,676 You're considering it? 527 00:27:58,392 --> 00:28:02,047 Well, you know... free. 528 00:28:02,449 --> 00:28:03,449 So? 529 00:28:04,745 --> 00:28:06,145 You wanna make a counter offer? 530 00:28:06,253 --> 00:28:07,942 Yeah, here's my counter offer. 531 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 I'm not nuts! 532 00:28:10,564 --> 00:28:12,752 You're right, you're right. I'm sorry. 533 00:28:13,063 --> 00:28:14,429 It ju... It's her! 534 00:28:14,507 --> 00:28:16,922 - I get so flustered. - Mr. Monk, you're not flustered. 535 00:28:16,923 --> 00:28:17,923 You're flattered. 536 00:28:18,421 --> 00:28:19,421 Who wouldn't be? 537 00:28:19,609 --> 00:28:22,210 She adores you. She knows everything about you. 538 00:28:22,664 --> 00:28:24,190 After all, you're only human. 539 00:28:24,474 --> 00:28:26,210 There's no need for name-calling. 540 00:28:27,346 --> 00:28:28,346 You know what? 541 00:28:28,545 --> 00:28:31,644 On second thought, I think it's a great idea. 542 00:28:31,645 --> 00:28:32,645 What are you doing? 543 00:28:32,676 --> 00:28:35,804 Calling a cab. I'm going home What?! I'm glad that this happened, actually. 544 00:28:35,815 --> 00:28:38,514 That woman is as obsessive and compulsive as you are. 545 00:28:38,515 --> 00:28:40,425 I want you to see what it's like. Go ahead. 546 00:28:40,577 --> 00:28:43,427 Hang out with her, work with her. I'll call you tomorrow. 547 00:28:43,533 --> 00:28:44,600 We'll compare notes. 548 00:28:50,882 --> 00:28:52,197 It's for the best, boss. 549 00:28:55,354 --> 00:28:57,138 Last weekend was my fault. 550 00:28:57,397 --> 00:28:59,747 Hmm. And the weekend before that? 551 00:29:00,292 --> 00:29:01,292 That one... 552 00:29:03,526 --> 00:29:05,760 - okay, that was my fault too. - Mm-hmm. 553 00:29:06,594 --> 00:29:08,909 Look, I've got two detectives on sick leave. 554 00:29:08,910 --> 00:29:10,124 I have been swamped. 555 00:29:10,347 --> 00:29:13,347 What does a girl have to do to get your attention, Captain? 556 00:29:13,833 --> 00:29:14,833 Kill someone? 557 00:29:23,567 --> 00:29:24,731 I'm not gonna answer it. 558 00:29:26,958 --> 00:29:30,025 It is... in the briefcase. 559 00:29:31,242 --> 00:29:33,873 It's in the briefcase and the briefcase is locked. 560 00:29:40,168 --> 00:29:41,537 Now... where were we? 561 00:29:45,470 --> 00:29:46,470 Okay. 562 00:29:48,138 --> 00:29:49,165 Fingertips. 563 00:29:49,288 --> 00:29:51,138 Lt, we caught a break on that Chinatown thing. 564 00:29:51,168 --> 00:29:52,452 Okay. Give it to Kramer. 565 00:29:52,648 --> 00:29:53,648 Tell him I'm busy. 566 00:29:54,208 --> 00:29:55,208 I am Kramer. 567 00:29:55,786 --> 00:29:56,820 Uh-huh. 568 00:29:58,174 --> 00:29:59,174 Yeah. 569 00:30:21,922 --> 00:30:22,922 ding It's John Ringel. 570 00:30:23,502 --> 00:30:25,470 That's the guy. That's the husband. 571 00:30:25,719 --> 00:30:28,078 Oh, yeah, he owns a lumber yard. 572 00:30:29,589 --> 00:30:30,589 I forgot. 573 00:30:30,648 --> 00:30:32,734 You forgot?! How could you forget?! 574 00:30:32,769 --> 00:30:35,080 We've been checking lumber yards all day! 575 00:30:35,106 --> 00:30:36,972 I'm sorry. I wasn't thinking. 576 00:30:37,015 --> 00:30:38,332 I'm not a perfect person. 577 00:30:41,085 --> 00:30:43,755 - I need a hug. - No, no more hugs. 578 00:30:45,064 --> 00:30:46,590 Sorry, I was just closing up. 579 00:30:47,611 --> 00:30:48,744 Not you again. 580 00:30:48,927 --> 00:30:50,111 My dog was here. 581 00:30:50,119 --> 00:30:52,740 You kidnapped my dog two weeks ago! 582 00:30:52,802 --> 00:30:54,661 You really are certifiable, aren't you? 583 00:30:54,855 --> 00:30:57,141 I told you to stop harassing me. But that's it. 584 00:30:57,142 --> 00:30:59,842 I'm gonna call my lawyer and then I'm calling the cops. 585 00:31:06,843 --> 00:31:08,210 Let's just get outta here. 586 00:31:09,176 --> 00:31:10,459 I think he's bluffing. 587 00:31:10,959 --> 00:31:11,959 He's bluffing. 588 00:31:15,284 --> 00:31:16,284 What is it? 589 00:31:20,054 --> 00:31:21,071 It's chew marks. 590 00:31:24,312 --> 00:31:25,312 Look! 591 00:31:27,670 --> 00:31:28,687 Otto! 592 00:31:30,180 --> 00:31:32,247 You are amazing! 593 00:31:32,283 --> 00:31:33,671 What do you wanna call this case? 594 00:31:33,672 --> 00:31:35,017 I don't know! Shut up. 595 00:31:35,420 --> 00:31:37,431 How about "Mr. Monk is Friggin' Awesome"? 596 00:31:37,540 --> 00:31:39,824 How about "Mr. Monk and Marci: The Adventure Begins"? 597 00:31:39,825 --> 00:31:41,129 It doesn't matter. 598 00:31:41,222 --> 00:31:43,058 Nobody cares about the name. 599 00:31:43,408 --> 00:31:44,408 Just shut it. 600 00:31:50,342 --> 00:31:51,459 Monogrammed wipe. 601 00:32:00,944 --> 00:32:02,061 "Plaster mold. 602 00:32:03,796 --> 00:32:05,045 Do not ingest. 603 00:32:09,104 --> 00:32:14,249 Marci, when Otto died, did you tell anyone? 604 00:32:15,730 --> 00:32:16,730 No. 605 00:32:20,460 --> 00:32:21,927 Oh, my God. 606 00:32:22,719 --> 00:32:24,990 Don't turn! Don't... don't... don't turn around. 607 00:32:27,151 --> 00:32:28,361 I think you were right. 608 00:32:28,961 --> 00:32:29,961 He's the guy. 609 00:32:31,769 --> 00:32:33,084 And I know how he did it. 610 00:32:33,649 --> 00:32:35,998 Oh, my gosh. Say, "Here's what happened. 611 00:32:36,464 --> 00:32:38,664 He must've been planning this forweeks! 612 00:32:38,665 --> 00:32:41,130 - Say, "Here's what happened"! - Shh. 613 00:32:41,937 --> 00:32:43,042 Here's what happened. 614 00:32:45,059 --> 00:32:47,910 John Ringel realized he could murder his wife 615 00:32:48,490 --> 00:32:49,805 and blame it on your dog. 616 00:32:50,489 --> 00:32:52,284 Nobody would ever question it. 617 00:32:52,430 --> 00:32:55,005 Everybody knew Otto was a little wild. 618 00:32:56,381 --> 00:32:57,384 What are you doing? 619 00:32:57,417 --> 00:32:59,690 There's no hugging during the "Here's what happened. " 620 00:32:59,749 --> 00:33:01,794 - Sorry, go on. - Just stand over there. 621 00:33:03,799 --> 00:33:05,466 That day Otto disappeared 622 00:33:05,962 --> 00:33:08,779 Ringel must've brought him here, drugged him, 623 00:33:09,084 --> 00:33:11,481 and made an impression of his teeth. 624 00:33:12,077 --> 00:33:13,594 Oh, poor Otto! 625 00:33:20,748 --> 00:33:24,169 Then Ringel built a lethal weapon using the mold of Otto's teeth. 626 00:33:25,245 --> 00:33:26,793 It couldn't have been too hard. 627 00:33:26,980 --> 00:33:30,644 After all, he owns a lumber yard. He had all the equipment he needed. 628 00:33:38,410 --> 00:33:39,410 Then he waited. 629 00:33:40,781 --> 00:33:41,964 He was in no rush. 630 00:33:42,671 --> 00:33:45,905 One week, two weeks, until finally, 631 00:33:46,042 --> 00:33:47,275 she was alone. 632 00:33:54,031 --> 00:33:56,661 He knew the bite marks would match up perfectly. 633 00:33:56,695 --> 00:33:58,133 The cops... everyone... 634 00:33:58,191 --> 00:33:59,854 would assume it was your dog. 635 00:34:00,004 --> 00:34:03,855 It was a perfect crime, except for one thing. 636 00:34:05,532 --> 00:34:07,349 He had waited too long. 637 00:34:07,488 --> 00:34:10,271 He didn't know that Otto had died three days earlier. 638 00:34:10,427 --> 00:34:12,627 He was framing a dead dog! 639 00:34:13,913 --> 00:34:14,930 Wow. 640 00:34:15,414 --> 00:34:17,031 That is incredible! 641 00:34:18,837 --> 00:34:19,837 Where did he go? 642 00:34:19,885 --> 00:34:22,335 Do it one more time for the website. 643 00:34:22,448 --> 00:34:24,412 What are you doing?! I'm not gonna say it again. 644 00:34:24,413 --> 00:34:25,875 You don't have to do the whole thing. 645 00:34:25,887 --> 00:34:27,469 Say how you know how he killed his wife. 646 00:34:27,504 --> 00:34:28,845 Would you keep your voice down? 647 00:34:28,846 --> 00:34:30,071 He's gonna hear us. 648 00:34:30,909 --> 00:34:31,909 Too late. 649 00:34:32,502 --> 00:34:33,802 I already heard ya. 650 00:34:41,136 --> 00:34:44,052 Shut up and don't move. 651 00:34:45,334 --> 00:34:47,634 - Shoot him. - I don't have a gun. 652 00:34:48,003 --> 00:34:50,220 You did in "Mr. Monk and The Dragon's Lair. " 653 00:34:50,498 --> 00:34:51,498 The what?! 654 00:34:51,933 --> 00:34:53,557 Oh, wait. I made that one up. 655 00:34:53,805 --> 00:34:56,678 - It's called "fan fiction. " - I said... 656 00:34:56,864 --> 00:34:57,864 shut up! 657 00:34:59,761 --> 00:35:01,127 Son of a bitch! 658 00:35:15,586 --> 00:35:16,586 What is it? 659 00:35:17,456 --> 00:35:20,250 Leland, this is not very romantic. 660 00:35:21,135 --> 00:35:22,516 What are you looking at? 661 00:35:23,445 --> 00:35:24,528 Bite marks. 662 00:35:25,130 --> 00:35:27,463 I'm afraid to ask. 663 00:35:30,433 --> 00:35:31,643 Look at the bite marks. 664 00:35:32,388 --> 00:35:33,522 That woman was... 665 00:35:33,613 --> 00:35:35,013 attacked by a dog. 666 00:35:35,675 --> 00:35:37,541 - Look at the bite marks. - No, thank you. 667 00:35:38,199 --> 00:35:39,499 They're all upside down. 668 00:35:41,228 --> 00:35:42,491 Even the defensive ones. 669 00:35:50,077 --> 00:35:51,294 I gotta make a phone call. 670 00:36:00,799 --> 00:36:02,508 No, it's me. I'm trying to find him. 671 00:36:13,451 --> 00:36:14,468 Disher. 672 00:36:14,571 --> 00:36:17,005 Randy, meet me at 420 Vinton Street. 673 00:36:17,025 --> 00:36:19,865 It's a lumber yard it's owned by John Ringel.Chop chop. 674 00:36:20,205 --> 00:36:21,245 Who's John Ringel? 675 00:36:21,280 --> 00:36:23,516 As of ten minutes ago, he's a murder suspect. 676 00:36:23,556 --> 00:36:25,926 Monk is there now. I think he might be in trouble. 677 00:36:25,974 --> 00:36:26,991 I'm on my way. 678 00:36:29,878 --> 00:36:31,532 You still playing that stupid game? 679 00:36:32,903 --> 00:36:33,919 Randy? 680 00:36:34,620 --> 00:36:35,620 Randy? 681 00:36:36,680 --> 00:36:37,680 No. 682 00:36:56,769 --> 00:36:57,836 What is this? 683 00:36:58,906 --> 00:37:00,208 Is this blood? 684 00:37:00,643 --> 00:37:03,578 - You've been shot. - Oh, my God! I've been shot! 685 00:37:03,624 --> 00:37:05,545 It's okay. It's just a scratch. 686 00:37:05,607 --> 00:37:07,811 - What am I doing here? - Shut up. 687 00:37:07,880 --> 00:37:09,065 This isn't fun anymore. 688 00:37:09,066 --> 00:37:10,125 Why did you bring me here? 689 00:37:10,198 --> 00:37:12,370 I didn't bring you here! 690 00:37:12,405 --> 00:37:13,465 I don't wanna do this. 691 00:37:13,498 --> 00:37:15,894 I hate this. Excuse me pause. 692 00:37:17,131 --> 00:37:20,248 Pause, please. If we could just put a pause on this... 693 00:37:21,040 --> 00:37:23,840 for a second. I wanna go home. 694 00:37:24,166 --> 00:37:26,748 And I know, but I am absolutely 695 00:37:26,787 --> 00:37:29,378 not gonna say anything about you killing your wife. 696 00:37:29,658 --> 00:37:30,658 It's no biggie. 697 00:37:31,095 --> 00:37:33,709 I mean, she was asking for it. I've seen her out there. 698 00:37:33,756 --> 00:37:34,797 I'm your neighbor. 699 00:37:34,798 --> 00:37:36,843 I've seen her in the garden with her flower pot 700 00:37:36,949 --> 00:37:40,306 going blah, blah, blah. My gardenias are awesome. 701 00:37:41,881 --> 00:37:43,533 So I'm just gonna go. 702 00:37:43,649 --> 00:37:44,971 Yeah, I don't think so! 703 00:37:47,067 --> 00:37:48,067 Monk! 704 00:37:49,251 --> 00:37:50,251 Come on out! 705 00:37:50,937 --> 00:37:52,225 I have your girlfriend! 706 00:37:52,310 --> 00:37:54,698 I'm not his girlfriend. I don't even like him anymore. 707 00:37:56,989 --> 00:37:57,989 Monk? 708 00:37:59,923 --> 00:38:01,291 Come out or I'll kill her. 709 00:38:02,692 --> 00:38:03,792 Okay, right here. 710 00:38:13,508 --> 00:38:14,775 Natalie, stay back. 711 00:38:31,997 --> 00:38:34,243 - Where's your car, Marci? - Out front. 712 00:38:34,244 --> 00:38:35,717 I hope you have a full tank. 713 00:38:36,353 --> 00:38:39,049 - We got a long trip ahead of us. - Listen. 714 00:38:39,050 --> 00:38:41,130 I have to sit in the front. It's one of my things. 715 00:38:41,163 --> 00:38:43,135 Yeah, he's got a million "things. " 716 00:38:43,395 --> 00:38:45,112 I don't know what I was thinking. 717 00:38:46,662 --> 00:38:48,680 SFPD! Drop the weapon! 718 00:38:53,355 --> 00:38:56,505 Go, go, go! Go, go, go, go! 719 00:38:58,741 --> 00:38:59,808 Where is he? 720 00:38:59,835 --> 00:39:01,069 I can't get a shot. 721 00:39:02,291 --> 00:39:04,091 Go around. Go around! 722 00:39:37,005 --> 00:39:38,038 What are you doing? 723 00:39:58,152 --> 00:40:00,211 Let me see your hands! Let's see 'em. 724 00:40:13,166 --> 00:40:14,166 Stupid game, huh? 725 00:40:19,406 --> 00:40:21,037 - What is it? - Oh, it's... 726 00:40:21,163 --> 00:40:22,480 it's from Marci. 727 00:40:23,933 --> 00:40:24,953 "Adrian, I'm sorry. 728 00:40:25,004 --> 00:40:26,884 "I can't have your things in my house anymore. 729 00:40:26,934 --> 00:40:30,482 "How would I ever explain them to Fff-Murray Abraham? 730 00:40:30,708 --> 00:40:32,142 F.Murray Abraham. 731 00:40:32,384 --> 00:40:34,763 - The actor. - May God have mercy on his soul. 732 00:40:35,836 --> 00:40:40,131 - Your pants are back. - I'd already thrown this stuff out. 733 00:40:40,666 --> 00:40:41,683 Oh, hey. Look. 734 00:40:42,279 --> 00:40:43,279 It's you. 735 00:40:43,380 --> 00:40:46,147 Oh, Adrian, I adore you. 736 00:40:46,173 --> 00:40:47,234 Aren't you amazing? 737 00:40:47,235 --> 00:40:49,003 I love everything you say and do. 738 00:40:49,168 --> 00:40:50,202 All right. 739 00:40:50,304 --> 00:40:52,290 - It wasn't like that. - Thank you, Marci. 740 00:40:52,356 --> 00:40:53,655 I think you have excellent taste. 741 00:40:53,661 --> 00:40:55,322 You'd like to be my new assistant? 742 00:40:55,346 --> 00:40:57,368 You could follow me around and worship me all day. 743 00:40:57,392 --> 00:40:58,441 Cut it out, will you? 744 00:40:58,476 --> 00:41:00,744 And let's seal the deal with a great big clue hug. 745 00:41:00,899 --> 00:41:02,749 Clue hug! Clue hug! 746 00:41:02,816 --> 00:41:04,157 - Clue hug! - Stop it. 747 00:41:04,208 --> 00:41:06,078 Oh, I love you. I'm your biggest fan. 748 00:41:06,110 --> 00:41:07,602 I just want a little clue hug! 749 00:41:07,618 --> 00:41:09,106 Cut it out. I know it's you. 750 00:41:09,145 --> 00:41:11,045 Clue hug, clue hug. 751 00:41:11,095 --> 00:41:15,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.