All language subtitles for Krystal.2017.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.H264-iFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:44,962 --> 00:00:47,673 [boy] There are really only two things you need to know about me. 3 00:00:50,801 --> 00:00:53,845 First, I am a son of the low country, 4 00:00:53,929 --> 00:00:55,639 a child of the south. 5 00:00:58,559 --> 00:01:01,103 I’m polite, courteous, chivalrous, 6 00:01:01,186 --> 00:01:03,855 I open doors, I respect my elders, 7 00:01:03,939 --> 00:01:07,150 I "Yes, sir" and "No, ma’am" all the livelong day. 8 00:01:10,779 --> 00:01:13,407 That’s a long-billed curlew, just in case you’re curious. 9 00:01:14,992 --> 00:01:18,370 The second thing is, I have a very weird heart. 10 00:01:18,453 --> 00:01:22,165 And I don’t mean that in a metaphorical English major sense. 11 00:01:22,249 --> 00:01:23,959 I mean physically. 12 00:01:24,167 --> 00:01:25,711 I have a condition. 13 00:01:25,961 --> 00:01:30,090 Paroxysmal atrial tachycardia. PAT. 14 00:01:31,216 --> 00:01:34,469 I have a racing heart which just gallops up to 200 beats a minute 15 00:01:34,553 --> 00:01:36,430 whenever it feels like it. 16 00:01:36,513 --> 00:01:40,142 The doctors think my PAT might be caused by stress, 17 00:01:40,267 --> 00:01:43,687 which is something doctors say when they’re stumped. 18 00:01:44,313 --> 00:01:49,234 So that’s why I’m a walker of dawn beaches and a watcher of birds, 19 00:01:49,318 --> 00:01:52,362 to keep as far away from this exhausted and silly 20 00:01:52,446 --> 00:01:54,740 and heartbreaking world as possible, 21 00:01:58,035 --> 00:02:02,956 to stay calm, very calm, and barely alive. 22 00:02:03,999 --> 00:02:07,878 The first time I got it, the PAT, I mean, was in front of my house. 23 00:02:09,588 --> 00:02:13,675 Remember when you were a little kid and you ran for the sheer joy of running 24 00:02:13,759 --> 00:02:15,427 and you never, ever got tired? 25 00:02:17,512 --> 00:02:18,512 [dog barking] 26 00:02:18,555 --> 00:02:20,098 [car horn honks] 27 00:02:20,182 --> 00:02:21,342 - [brakes squeal] - [thudding] 28 00:02:21,391 --> 00:02:22,976 [dog yelping] 29 00:02:23,060 --> 00:02:25,562 That was my last morning of forever running. 30 00:02:27,731 --> 00:02:29,358 [wheezing] 31 00:02:37,032 --> 00:02:40,118 [heart beating] 32 00:02:46,208 --> 00:02:47,793 [heart beating faster] 33 00:02:47,876 --> 00:02:49,169 Please don’t die. 34 00:02:49,252 --> 00:02:50,545 Please. 35 00:03:00,263 --> 00:03:02,057 [heart beat slowing] 36 00:03:02,140 --> 00:03:05,477 I waited to die too, and in waiting, I converted, 37 00:03:05,644 --> 00:03:08,772 a quasi-medical term that means my heartbeat returned to normal. 38 00:03:13,193 --> 00:03:15,696 My second episode happened a year later. 39 00:03:16,780 --> 00:03:20,325 [man] Essentially, what all great religions teach us 40 00:03:20,534 --> 00:03:22,244 is transformation of one’s self. 41 00:03:22,327 --> 00:03:24,871 To lie down on the summer grass... 42 00:03:24,955 --> 00:03:28,875 [boy] That’s my father giving one of his famous home Saturday seminars 43 00:03:28,959 --> 00:03:30,627 in Comparative Religions. 44 00:03:30,711 --> 00:03:33,255 He’s a professor at Emery. He’s brilliant. 45 00:03:34,715 --> 00:03:36,967 [heart beating] 46 00:03:40,595 --> 00:03:42,681 ...and a lie. Wake up! 47 00:03:42,764 --> 00:03:43,557 [gasps] 48 00:03:43,640 --> 00:03:45,809 [grunting] 49 00:03:47,894 --> 00:03:50,063 - Well, you can imagine. - [Santa grumbles] 50 00:03:50,147 --> 00:03:52,482 [screaming] 51 00:03:58,321 --> 00:04:01,450 The Devil is in the attic! [gasps] 52 00:04:01,533 --> 00:04:04,953 Look, son, you didn’t see Satan. 53 00:04:05,036 --> 00:04:07,205 You were simply overwhelmed with guilt 54 00:04:07,289 --> 00:04:09,666 about peeking into places you really shouldn’t, 55 00:04:09,750 --> 00:04:13,545 and finding magazines that I should feel guilty about but don’t. 56 00:04:13,628 --> 00:04:16,798 And hopefully, you’ll understand later, when you’re married 57 00:04:16,882 --> 00:04:21,803 and lassitude has lassoed the galloping priapic pony of your sexuality. 58 00:04:21,887 --> 00:04:24,306 - Pony? What pony? I’m getting a pony? - No. 59 00:04:24,389 --> 00:04:26,933 There’s no pony. Jesus. 60 00:04:27,017 --> 00:04:30,812 Then I don’t think... What are you talking about? 61 00:04:30,896 --> 00:04:34,900 I’ll make it simple, okay? There is no Devil. 62 00:04:34,983 --> 00:04:38,361 But there’s no Santa either. That’s the trade off, Tay-Tay. 63 00:04:38,445 --> 00:04:42,032 Santa and Satan are just symbols for... 64 00:04:42,115 --> 00:04:44,409 [Taylor] My father’s book, The History of Om, 65 00:04:44,493 --> 00:04:48,246 is about the redemptive power of prayer and meditation. 66 00:04:48,330 --> 00:04:51,041 I tried reading it last summer. I couldn’t. 67 00:04:54,377 --> 00:04:57,631 If a cartoon in a titty magazine just about killed me, 68 00:04:57,714 --> 00:05:00,217 a normal life was totally out of the question. 69 00:05:00,467 --> 00:05:02,219 College, forget it. 70 00:05:02,761 --> 00:05:04,763 Sex, drugs, and rock and roll, 71 00:05:04,846 --> 00:05:06,056 a death sentence. 72 00:05:06,890 --> 00:05:08,058 And love... 73 00:05:08,350 --> 00:05:09,601 [woman] Hey. 74 00:05:12,312 --> 00:05:13,312 Hi. 75 00:05:13,730 --> 00:05:15,148 Are you here by yourself? 76 00:05:16,775 --> 00:05:18,109 - Do you have a car? - Um... 77 00:05:18,193 --> 00:05:20,695 Did you drive here? Do you have, like, a phone or something? 78 00:05:20,779 --> 00:05:24,616 I need to call a cab or Lyft, or whatever. 79 00:05:26,368 --> 00:05:27,577 Um... 80 00:05:30,914 --> 00:05:31,832 What? 81 00:05:31,915 --> 00:05:33,500 [heart beating] 82 00:05:34,334 --> 00:05:35,334 You okay? 83 00:05:36,378 --> 00:05:37,378 What? 84 00:05:37,671 --> 00:05:40,924 - I said are you-- - No, not re... not really. 85 00:05:41,049 --> 00:05:42,551 [woman] Well, you don’t look so hot. 86 00:05:42,634 --> 00:05:45,512 [Taylor] I have a kind of... condition. 87 00:05:46,096 --> 00:05:49,349 [heart beating faster] 88 00:05:49,432 --> 00:05:51,685 You’re sweating a lot, do you know that? 89 00:05:51,768 --> 00:05:53,603 I’m having kind of a hard time. 90 00:05:53,687 --> 00:05:55,063 Having a hard time what? 91 00:05:55,146 --> 00:05:57,190 Just breathing, actually. 92 00:05:57,274 --> 00:05:58,567 Oh, shit. 93 00:05:58,692 --> 00:06:02,028 [heart beating rapidly] 94 00:06:05,073 --> 00:06:06,073 Fuck! 95 00:06:14,332 --> 00:06:16,042 - Name, please. - Krystal Bryant. 96 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 - No, I meant him. - Oh, I have no idea. 97 00:06:18,795 --> 00:06:20,881 Look, man, I don’t even know him, okay? 98 00:06:20,964 --> 00:06:22,799 He was just sitting on the beach, on his ass, 99 00:06:22,883 --> 00:06:24,968 and all of a sudden, kid has a heart attack. 100 00:06:25,051 --> 00:06:27,554 See if we have anything on a Taylor Ogburn. 101 00:06:27,637 --> 00:06:28,637 [nurse] We need the EKG-- 102 00:06:28,691 --> 00:06:30,413 [doctor] Miss Bryant, I have to ask you to leave. 103 00:06:30,437 --> 00:06:31,837 -Tell him that. He won’t let me go. 104 00:06:31,892 --> 00:06:34,269 Taylor Ogburn, history of paroxysmal atrial tachycardia. 105 00:06:34,352 --> 00:06:35,454 - [doctor] Age? - [nurse] 18. 106 00:06:35,478 --> 00:06:37,981 - God, remember 18? - IV’s in. 107 00:06:38,064 --> 00:06:41,252 - Maybe a pulse reading would be in order? - [doctor] Great, get a pulse reading. 108 00:06:41,276 --> 00:06:42,276 [nurse] Two hundred. 109 00:06:43,612 --> 00:06:46,489 - [shouts] - Miss Bryant, that’s not helping. 110 00:06:46,573 --> 00:06:48,408 210, 215. 111 00:06:48,491 --> 00:06:50,511 - [doctor] He’s not converting. - That's bad, right? 112 00:06:50,535 --> 00:06:51,828 You’re amazing. 113 00:06:51,995 --> 00:06:53,598 - [nurse] Just gonna put this on. - [nurse 2] 240. 114 00:06:53,622 --> 00:06:55,874 - 250. - We’re gonna have to induce conversion. 115 00:06:55,957 --> 00:06:58,752 - Get me four CCs of ATP. - Oh, God. Shot, Jesus. Needles. 116 00:06:58,835 --> 00:07:01,504 Well, Miss Bryant, I’m not giving you the shot, now am I? 117 00:07:01,588 --> 00:07:04,341 - You can just eat me, all right? - Miss Bryant, you’re fantastic. 118 00:07:04,424 --> 00:07:06,593 - 260, 280. - ATP. 119 00:07:06,676 --> 00:07:08,136 [nurse] Adenosine triphosphate. 120 00:07:08,219 --> 00:07:11,431 Taylor, you’re gonna feel a kind of warmth spreading up your arm, yes. 121 00:07:11,514 --> 00:07:13,224 [groans] 122 00:07:13,308 --> 00:07:14,517 [gasps] 123 00:07:14,601 --> 00:07:15,894 Something’s wrong. 124 00:07:15,977 --> 00:07:17,520 - No, you’re fine. - He’s not fine! 125 00:07:17,604 --> 00:07:19,606 - Miss Bryant, shut up. - [nurse] 1-80. 126 00:07:19,689 --> 00:07:21,983 Yep, see? You’re converting. You’re fine. 127 00:07:22,067 --> 00:07:24,194 My heart is bleeding. 128 00:07:24,277 --> 00:07:25,820 I can feel it opening and bleeding. 129 00:07:26,321 --> 00:07:30,075 Fuck bleeding. I’m going down. I swear to God, I’m fucking going down. 130 00:07:30,158 --> 00:07:32,452 Nurse, can we get a couple of Valium for this crazy broad? 131 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 - Get her the hell out of here. - I can’t take Valium. I’m in the program. 132 00:07:36,957 --> 00:07:39,042 - Somebody do something! - Oh, okay. 133 00:07:39,250 --> 00:07:40,335 [Taylor] Somebody help her! 134 00:07:40,543 --> 00:07:42,343 [nurse 1] Jose, we need a little help in here! 135 00:07:42,420 --> 00:07:43,797 [nurse 2] ...roll you over. 136 00:07:44,339 --> 00:07:46,591 [nurse 1] Yeah, just get her head. She’s in the program. 137 00:07:46,675 --> 00:07:48,677 - [nurse 2] What program? - [nurse 1] AA. 138 00:07:51,888 --> 00:07:53,431 It’s okay. 139 00:08:15,787 --> 00:08:18,707 [Taylor] My brother Campbell is a hot-shit artist. 140 00:08:18,790 --> 00:08:21,418 I don’t know if his paintings are good or bad. 141 00:08:21,501 --> 00:08:23,003 I do know they’re big. 142 00:08:23,128 --> 00:08:25,422 So big, in fact, that when I stand before them, 143 00:08:25,505 --> 00:08:28,591 I can literally feel myself shrinking. 144 00:08:30,051 --> 00:08:32,554 - No thanks. - Right. Sorry. 145 00:08:34,180 --> 00:08:36,266 How many times you faked the PAT thing? 146 00:08:36,349 --> 00:08:38,768 - How do you know I ever faked it? - I would. 147 00:08:39,811 --> 00:08:43,189 At my piano recital, at your show in Charleston. 148 00:08:43,273 --> 00:08:44,566 [laughs] I knew it. 149 00:08:45,066 --> 00:08:48,028 I think there are more but shame dulls my memory. 150 00:08:49,195 --> 00:08:50,275 Have you ever been in love? 151 00:08:50,321 --> 00:08:51,322 Negative. 152 00:08:51,740 --> 00:08:53,366 Well, what about Mary Elizabeth? 153 00:08:53,450 --> 00:08:54,617 [chuckles] 154 00:08:54,701 --> 00:08:57,537 I brought Mary Elizabeth to dinner a couple of weeks ago. 155 00:08:57,620 --> 00:09:02,000 So before dessert, Dad and I went out onto the porch to smoke a joint. 156 00:09:02,083 --> 00:09:04,085 When did Dad start smoking pot? 157 00:09:04,210 --> 00:09:07,172 He says, "You ever notice, Mary Elizabeth has a bit of a beak? 158 00:09:07,672 --> 00:09:11,718 Imagine if she had a little mustache, she’d look just like Larry Bird." 159 00:09:11,885 --> 00:09:14,596 Oh, my God. He’s right. 160 00:09:14,679 --> 00:09:15,764 Yep. 161 00:09:15,889 --> 00:09:18,308 Some things you just can’t unsee. 162 00:09:18,600 --> 00:09:20,226 So I dumped him. 163 00:09:20,310 --> 00:09:21,310 Her. 164 00:09:21,728 --> 00:09:23,563 Was there a point to this story, or--? 165 00:09:23,646 --> 00:09:26,024 The point is, I think love is just a trick God plays on us 166 00:09:26,107 --> 00:09:28,401 so we don’t feel ashamed of ourselves all the time. 167 00:09:28,818 --> 00:09:30,695 Weird to hear you talk about God. 168 00:09:31,404 --> 00:09:33,782 I mean, do you, you know, believe? 169 00:09:34,449 --> 00:09:35,658 Only marginally. 170 00:09:35,742 --> 00:09:38,787 And only when it’s convenient. 171 00:09:38,870 --> 00:09:41,414 What about Satan? 172 00:09:41,498 --> 00:09:44,834 - What about him? - Do you believe in him? 173 00:09:44,918 --> 00:09:48,046 Hell no! Who needs Satan when we have Republicans? 174 00:09:48,129 --> 00:09:49,339 [chuckles] 175 00:09:57,680 --> 00:09:59,265 Morning, Mr. Spencer. 176 00:10:20,161 --> 00:10:22,539 And a good morning to you, my lady of ladies. 177 00:10:28,670 --> 00:10:29,712 Good morning, Taylor. 178 00:10:31,673 --> 00:10:33,842 Has our kingfisher arrived from New York? 179 00:10:33,925 --> 00:10:35,426 - Not yet. - Oh. [sighs] 180 00:10:36,344 --> 00:10:38,513 Oh, shoot a monkey... 181 00:10:40,056 --> 00:10:41,850 Well, all in good time, I suppose. 182 00:10:41,975 --> 00:10:43,226 [Taylor] Vera is the Belle 183 00:10:43,351 --> 00:10:45,812 of the Honeysuckled Sunny Southern Aphorism. 184 00:10:46,229 --> 00:10:49,440 "All in good time. God works in mysterious ways. 185 00:10:49,607 --> 00:10:52,110 Everyone is doing the best they can." 186 00:10:52,193 --> 00:10:53,820 Vera, you know what I admire about you? 187 00:10:54,279 --> 00:10:57,574 I have no idea, but I’m dying to hear it. 188 00:10:57,657 --> 00:11:00,201 Your resolute cheeriness, which flies in the face 189 00:11:00,285 --> 00:11:03,997 of the world’s marauding armies of tragedy and darkness. 190 00:11:04,080 --> 00:11:07,750 I think some young southern boy has been reading too much Faulkner. 191 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 If it’s not one thing, it’s another. 192 00:11:10,503 --> 00:11:12,130 There are dust devils everywhere. 193 00:11:12,547 --> 00:11:16,009 And our kingfisher is somewhere between here and New York. 194 00:11:16,801 --> 00:11:18,344 Well, we’ll muddle through somehow. 195 00:11:19,512 --> 00:11:22,473 - Vera, when you were a girl... - Oh, dear. 196 00:11:22,557 --> 00:11:23,975 ...what singers did you listen to? 197 00:11:24,058 --> 00:11:25,685 The same ones I listen to now: 198 00:11:25,768 --> 00:11:29,439 Frank Sinatra, Tony Bennett, Miss Joni Mitchell. 199 00:11:29,939 --> 00:11:31,900 And when they sang love songs, 200 00:11:32,609 --> 00:11:35,249 did you ever get the feeling that they were singing about something 201 00:11:35,278 --> 00:11:37,197 that you knew absolutely nothing about? 202 00:11:38,156 --> 00:11:39,282 Of course. 203 00:11:39,908 --> 00:11:41,117 Did you ever find out? 204 00:11:41,409 --> 00:11:43,036 Of course, and so will you. 205 00:11:44,829 --> 00:11:45,914 All in good time? 206 00:11:46,289 --> 00:11:48,917 You’re young. Have faith, sweetness. 207 00:11:49,417 --> 00:11:50,417 Well, I’m late. 208 00:11:51,377 --> 00:11:53,129 Right. It’s Tuesday morning. 209 00:11:53,213 --> 00:11:54,714 Yes, my little group. 210 00:11:56,382 --> 00:11:57,842 Vera, you wanna know what I imagine? 211 00:11:57,926 --> 00:12:01,179 Imaginings of an 18-year-old? Darling, I’m not sure I do. 212 00:12:45,640 --> 00:12:49,560 - [bell jingles] - [people chattering] 213 00:13:11,749 --> 00:13:13,918 [bell jingles] 214 00:13:24,304 --> 00:13:25,972 Well, hello, dear. 215 00:13:27,056 --> 00:13:29,767 Hi. My name’s Taryn, and I’m an alcoholic. 216 00:13:29,892 --> 00:13:31,144 [all] Hi, Taryn. 217 00:13:32,353 --> 00:13:34,480 - Uh-- - Is this your first meeting? 218 00:13:34,731 --> 00:13:35,731 Yes. 219 00:13:36,232 --> 00:13:38,526 I mean, I think I may have made a mistake. 220 00:13:38,693 --> 00:13:40,445 Honey child, if you’re here, 221 00:13:40,945 --> 00:13:42,280 it’s no mistake. 222 00:13:42,780 --> 00:13:45,450 [all] ...and the wisdom to know the difference. 223 00:13:45,700 --> 00:13:46,576 [AA leader] Welcome. 224 00:13:46,659 --> 00:13:50,079 First, I’d like to thank Susan for bringing the coffee and snacks today. 225 00:13:50,747 --> 00:13:52,915 And do we have any first-timers this morning? 226 00:13:53,291 --> 00:13:54,417 Bravely into the breach. 227 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 I don’t think... 228 00:13:56,294 --> 00:13:57,712 [AA leader] Yes, you in the back. 229 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 Hi. My name is Taylor... 230 00:14:03,009 --> 00:14:04,010 [Taylor] Oh, fuck. 231 00:14:04,135 --> 00:14:05,428 ...and I’m an alcoholic. 232 00:14:05,553 --> 00:14:08,514 - [all] Hi, Taylor. - Welcome, Taylor. And... 233 00:14:08,806 --> 00:14:10,516 [all] Keep coming back. 234 00:14:11,267 --> 00:14:13,561 All right, so we don’t have any birthdays today, 235 00:14:13,644 --> 00:14:15,646 and those of you that got your chips this week 236 00:14:15,730 --> 00:14:18,024 got them Tuesday night. Congratulations. 237 00:14:18,566 --> 00:14:20,485 So, I guess it’s time to introduce 238 00:14:20,568 --> 00:14:22,070 our speaker for this morning, 239 00:14:22,153 --> 00:14:23,237 Krystal. 240 00:14:28,993 --> 00:14:30,578 Hi. My name is Krystal. 241 00:14:30,661 --> 00:14:31,913 [all] Hi, Krystal. 242 00:14:31,996 --> 00:14:34,707 And I’m an alcoholic and an addict. 243 00:14:37,627 --> 00:14:39,712 Okay. [clears throat] 244 00:14:39,837 --> 00:14:43,049 I did the stripper thing, I did the hooker thing, 245 00:14:43,132 --> 00:14:44,801 I did the heroin thing, 246 00:14:44,884 --> 00:14:47,053 because something inside of me 247 00:14:47,136 --> 00:14:49,347 couldn’t stand the light of day. 248 00:14:49,764 --> 00:14:51,974 Everybody all normal, 249 00:14:52,058 --> 00:14:53,476 in shorts, 250 00:14:53,559 --> 00:14:55,144 throwing Frisbees, 251 00:14:56,187 --> 00:14:57,230 suckers. 252 00:14:57,647 --> 00:14:59,273 Why didn’t they know what I knew? 253 00:15:00,733 --> 00:15:02,110 Sunlight is bullshit, 254 00:15:02,485 --> 00:15:04,529 darkness is king. 255 00:15:04,821 --> 00:15:09,617 And drugs and booze were like the rain. 256 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 But after the rain, 257 00:15:12,703 --> 00:15:14,664 I was left bone dry, 258 00:15:15,373 --> 00:15:18,751 and praying for the stranger lying next to me 259 00:15:18,835 --> 00:15:22,380 to have the decency to go away before I open my eyes. 260 00:15:24,882 --> 00:15:26,300 Since I got clean, 261 00:15:27,969 --> 00:15:29,595 my eyes are open all the time. 262 00:15:33,433 --> 00:15:34,809 And the light 263 00:15:35,351 --> 00:15:37,520 is the truth that God is love. 264 00:15:42,150 --> 00:15:44,193 [voice wavering] And the rain that washes me clean 265 00:15:46,112 --> 00:15:48,364 is the love that pours down on me in this room. 266 00:15:56,789 --> 00:15:59,584 [applause] 267 00:16:12,930 --> 00:16:13,930 Hi. 268 00:16:14,474 --> 00:16:16,225 Hello. Remember me? 269 00:16:16,642 --> 00:16:18,522 Yeah, you’re that kid with the fucked-up ticker. 270 00:16:18,561 --> 00:16:20,313 - Yeah, and you’re-- - Late. 271 00:16:20,730 --> 00:16:23,858 - [heart beating] - I liked your speech. 272 00:16:23,941 --> 00:16:25,610 - My speech? - Yeah. 273 00:16:25,818 --> 00:16:27,738 Man, I’m not exactly running for class president. 274 00:16:28,446 --> 00:16:30,114 Right, well, I liked your whatever. 275 00:16:32,533 --> 00:16:35,369 So, I was wondering if I could buy you a cup of coffee. 276 00:16:35,661 --> 00:16:36,661 No. 277 00:16:39,665 --> 00:16:42,335 [heart beating faster, panting] 278 00:16:45,171 --> 00:16:47,131 - It’s happening again, isn’t it? - What? 279 00:16:47,590 --> 00:16:51,260 - The heart thing, it’s happening again? - No. Absolutely not. 280 00:16:52,470 --> 00:16:55,389 Look, man, I am not taking you to the hospital again. 281 00:16:55,765 --> 00:16:57,600 That was a one-time shot. 282 00:16:58,059 --> 00:17:00,686 Fucking needles and tweaked out interns. 283 00:17:02,438 --> 00:17:03,564 You’re not dying, are you? 284 00:17:03,940 --> 00:17:06,150 No. No, I’m not dying. 285 00:17:06,734 --> 00:17:08,986 Then, if I were you, I’d consider this a pretty good day. 286 00:17:09,070 --> 00:17:12,073 [heart beat slows] 287 00:17:20,873 --> 00:17:22,542 - [gasps] - I’m so proud of you. 288 00:17:22,917 --> 00:17:24,168 Do you have a sponsor? 289 00:17:31,634 --> 00:17:35,304 Only when we were young, our toes wiggling in evening dew... 290 00:17:35,429 --> 00:17:37,306 [Taylor] Whenever my mother writes a new poem, 291 00:17:37,390 --> 00:17:39,809 we have a family get-together to celebrate. 292 00:17:40,726 --> 00:17:44,230 ...streetlights were old friends and the breath of eve's side. 293 00:17:44,313 --> 00:17:45,856 No regretting, no regretting. 294 00:17:46,524 --> 00:17:49,819 The stars were lanterns, hung just for us, 295 00:17:50,528 --> 00:17:52,947 while once in a blue, blue moon, 296 00:17:53,322 --> 00:17:55,449 who wept as we slept 297 00:17:55,533 --> 00:17:59,245 and awoke too soon, too soon. 298 00:18:02,498 --> 00:18:04,578 - [Wyatt chuckles] - [Taylor] I have an announcement. 299 00:18:06,961 --> 00:18:07,961 I’m in love. 300 00:18:08,004 --> 00:18:10,089 You? Get the fuck out of here. 301 00:18:10,172 --> 00:18:12,091 - Honest to God, Campbell. - I met her at AA. 302 00:18:12,174 --> 00:18:14,278 - When did you start going to AA? - You don’t even drink. 303 00:18:14,302 --> 00:18:16,345 Well, no, I’m not really an alcoholic. 304 00:18:16,429 --> 00:18:19,974 I just went to a meeting, by accident, because Krystal was there. 305 00:18:20,057 --> 00:18:21,897 - Krystal? - Sounds like some kind of stripper. 306 00:18:21,976 --> 00:18:23,686 Well, she is. Was. 307 00:18:23,769 --> 00:18:25,521 Now, can I have a drink? 308 00:18:25,605 --> 00:18:27,857 Where’s this Krystal from? 309 00:18:27,940 --> 00:18:30,401 - Who cares. I love her. - No, you don’t. 310 00:18:30,818 --> 00:18:33,529 How the hell do you know? Can I have that drink now? 311 00:18:33,613 --> 00:18:35,573 No, your heart and all, no. 312 00:18:35,656 --> 00:18:38,034 My heart is fine. My heart is in love. 313 00:18:38,117 --> 00:18:40,620 I don’t like this. I don’t like this one bit. 314 00:18:40,745 --> 00:18:42,997 Love is... I don’t know. 315 00:18:43,080 --> 00:18:45,833 - What is love, Wyatt, dear? - Dangerous. 316 00:18:45,958 --> 00:18:48,461 But-- Exactly, very dangerous. 317 00:18:48,544 --> 00:18:51,631 Good. I could use a little danger, with a Jack Daniel’s chaser. 318 00:18:51,881 --> 00:18:54,800 You can tell a good bit about someone by where they’re from. 319 00:18:54,884 --> 00:18:56,802 - Did I ask you where she’s from? - You did. 320 00:18:56,886 --> 00:18:58,054 And what did you say? 321 00:18:58,137 --> 00:19:00,097 I didn’t, because I don’t know. 322 00:19:00,181 --> 00:19:01,307 Now can I have one of those? 323 00:19:01,390 --> 00:19:02,391 Give Romeo a shot. 324 00:19:02,475 --> 00:19:04,518 No. No. 325 00:19:05,394 --> 00:19:09,690 She thinks I’m a drunk. How can I be a drunk if I’ve never had a drink? 326 00:19:10,107 --> 00:19:13,069 It’s one drink, big deal. What could happen? 327 00:19:13,152 --> 00:19:15,404 [Taylor] Whoo-hoo-hoo! 328 00:19:15,488 --> 00:19:17,615 Yeah! Whoo! 329 00:19:17,698 --> 00:19:20,618 Faster! Faster! 330 00:19:21,827 --> 00:19:23,496 Where is she? 331 00:19:24,121 --> 00:19:26,957 [Campbell] Tay-Tay, you’re not gonna find her out there. 332 00:19:27,249 --> 00:19:29,877 - Well, not with that attitude. - Uh-huh. 333 00:19:30,086 --> 00:19:31,837 You don’t understand, man. 334 00:19:31,962 --> 00:19:33,130 I’m in love. 335 00:19:34,256 --> 00:19:36,175 With a stripper junkie. 336 00:19:36,258 --> 00:19:37,635 She’s more than that. 337 00:19:37,718 --> 00:19:38,886 Aren’t we all? 338 00:19:40,846 --> 00:19:44,558 Me, in love, instantly. 339 00:19:45,434 --> 00:19:46,434 Madly. 340 00:19:47,186 --> 00:19:49,230 Head over heels... ly. 341 00:19:49,355 --> 00:19:52,358 Oh, Tay-Tay, this is so sad, really. 342 00:19:52,483 --> 00:19:56,612 You have a near-death heart thing, you come out of it and, 343 00:19:56,696 --> 00:20:00,282 [snaps] bingo, enter Slutina, Queen of the South. 344 00:20:00,366 --> 00:20:02,326 Now you’re in love? 345 00:20:02,410 --> 00:20:04,078 You just don’t understand. 346 00:20:09,291 --> 00:20:11,752 What the fuck’s going on with this red SUV? 347 00:20:12,420 --> 00:20:14,171 They’ve been following us all night. 348 00:20:16,132 --> 00:20:17,466 Hey, you know this guy? 349 00:20:17,550 --> 00:20:19,135 [Taylor] Where are you? 350 00:20:20,010 --> 00:20:22,471 [telephone ringing] 351 00:20:25,725 --> 00:20:26,851 There. 352 00:20:31,939 --> 00:20:33,399 [grunting] 353 00:20:43,242 --> 00:20:45,202 Greenwood Gallery. How may I...? 354 00:20:46,370 --> 00:20:47,370 No! 355 00:20:47,830 --> 00:20:49,915 Actually, I feel like shit. 356 00:20:50,875 --> 00:20:54,295 Okay, I accept that. However, the marijuana was your idea. 357 00:20:55,671 --> 00:20:56,672 Opium? 358 00:20:57,882 --> 00:21:00,342 You are fucking-A, Tweety Bird right, I want some more, 359 00:21:00,426 --> 00:21:03,429 and it’s all your fault, so goodbye and fuck you! 360 00:21:04,847 --> 00:21:07,183 Oh. Hello. 361 00:21:07,349 --> 00:21:10,352 I guess our fucking-A Tweety Bird has arrived from the Bronx. 362 00:21:11,896 --> 00:21:14,648 Vera, I have something to confess. 363 00:21:14,940 --> 00:21:16,192 I’m sure you do. 364 00:21:16,525 --> 00:21:18,486 I’m not really an alcoholic. 365 00:21:18,569 --> 00:21:20,362 Well, God knows, you don’t smell like one. 366 00:21:20,446 --> 00:21:22,239 I’ve decided to become your sponsor. 367 00:21:22,782 --> 00:21:24,074 You should be thrilled. 368 00:21:24,450 --> 00:21:28,037 Now, listen carefully, sweet, sweet boy. Step one: 369 00:21:28,204 --> 00:21:31,290 ...to admit that I am powerless over alcohol 370 00:21:31,373 --> 00:21:33,584 and that my life has become unmanageable. 371 00:21:33,667 --> 00:21:36,253 You don’t have enough of a life for it to be unmanageable. 372 00:21:36,337 --> 00:21:38,172 And you’re not an alcoholic. 373 00:21:39,340 --> 00:21:40,341 This heroin hooker, 374 00:21:40,841 --> 00:21:43,135 chicks like her don’t fall for guys like you. 375 00:21:43,260 --> 00:21:44,470 What’s wrong with me? 376 00:21:44,553 --> 00:21:46,514 What’s really wrong with you is you’re a good guy. 377 00:21:47,306 --> 00:21:50,518 Chicks marry good guys. They fall fuck-happy in love with bad boys. 378 00:21:51,227 --> 00:21:52,478 Oh, my God. 379 00:21:53,312 --> 00:21:54,688 You’re absolutely right. 380 00:21:55,439 --> 00:21:58,234 She looks at me like I’m a small jar of Miracle Whip 381 00:21:58,317 --> 00:22:00,152 wearing Dockers and penny loafers. 382 00:22:00,236 --> 00:22:02,154 - [chuckles] - What can I do? 383 00:22:02,404 --> 00:22:05,115 Nothing. Your essential goodness dicks you completely. 384 00:22:08,661 --> 00:22:09,912 I can be bad. 385 00:22:11,872 --> 00:22:14,083 Go easy on that joint, rook. 386 00:22:14,834 --> 00:22:15,835 Fuck easy. 387 00:22:15,918 --> 00:22:17,169 That’s not bad. 388 00:22:20,881 --> 00:22:22,007 All right. 389 00:22:23,801 --> 00:22:25,344 [coughs] 390 00:22:27,638 --> 00:22:30,850 Jesus. Okay, let’s go. 391 00:22:30,933 --> 00:22:34,353 No, thanks. I’m going to go to Frenchy’s for a frosty. 392 00:22:34,436 --> 00:22:37,189 - But you said that you would-- - I’m too high. 393 00:22:37,273 --> 00:22:39,483 Jesus. Me, too. 394 00:22:41,694 --> 00:22:42,814 Do you think they’ll notice? 395 00:22:42,862 --> 00:22:44,780 Just sit in the back, pretend you’re invisible, 396 00:22:44,905 --> 00:22:46,073 just like school. 397 00:22:47,116 --> 00:22:48,284 All right. 398 00:22:49,994 --> 00:22:51,120 Pull. 399 00:22:52,204 --> 00:22:53,289 Right. 400 00:22:54,498 --> 00:22:57,459 [all] God grant me the serenity 401 00:22:57,543 --> 00:23:00,379 to accept the things I cannot change. 402 00:23:00,462 --> 00:23:03,674 The courage... I don’t think she’s here, sweetheart. 403 00:23:03,757 --> 00:23:05,217 Perhaps she’s at the gallery. 404 00:23:05,718 --> 00:23:08,178 You work at the gallery, don’t you? If memory serves. 405 00:23:08,262 --> 00:23:10,556 [woman] We have quite the crowd today. 406 00:23:10,639 --> 00:23:13,809 And there is no mystery as to why. 407 00:23:13,893 --> 00:23:18,522 Um, unfortunately, our speaker has been delayed. 408 00:23:18,606 --> 00:23:21,025 - [door opens] - So in the meantime... Oh! 409 00:23:21,108 --> 00:23:22,318 Well. 410 00:23:22,443 --> 00:23:23,861 Here he is now. 411 00:23:34,830 --> 00:23:36,582 My, my, my. 412 00:24:00,147 --> 00:24:01,273 Hi. I’m Bo. 413 00:24:02,149 --> 00:24:03,984 And I’m an alcoholic and an addict. 414 00:24:04,234 --> 00:24:05,653 [all] Hi, Bo. 415 00:24:06,862 --> 00:24:08,697 When I first joined AA, 416 00:24:08,948 --> 00:24:10,741 I was hoping that the men would fear me 417 00:24:10,824 --> 00:24:12,368 and the women would love me. 418 00:24:13,452 --> 00:24:15,871 Now the men love me and the women fear me. 419 00:24:20,125 --> 00:24:22,586 I started smoking pot when I was 12. 420 00:24:22,670 --> 00:24:25,631 My parents used to tell me every time I got high, 421 00:24:25,714 --> 00:24:28,008 I was welcoming Satan into my soul. 422 00:24:28,133 --> 00:24:29,259 Satan? 423 00:24:29,426 --> 00:24:31,011 He’s being metaphorical, dear. 424 00:24:31,804 --> 00:24:33,889 And it took 30 years of using, 425 00:24:34,932 --> 00:24:37,101 and a million miles of bad road 426 00:24:38,644 --> 00:24:40,145 to realize they were right. 427 00:24:40,646 --> 00:24:42,523 Satan was in my soul. 428 00:24:42,606 --> 00:24:45,651 - I guess he’s not being metaphorical. - Satan became my best pal... 429 00:24:45,943 --> 00:24:47,528 I have something to confess. 430 00:24:47,778 --> 00:24:49,029 Again? 431 00:24:49,405 --> 00:24:51,740 The devil has been in my soul since I was seven, 432 00:24:52,032 --> 00:24:54,118 and I am very, very stoned. 433 00:24:54,284 --> 00:24:56,829 Fear, the fear that woke me in the morning. 434 00:24:57,871 --> 00:24:59,206 Fear of the dark. 435 00:24:59,498 --> 00:25:00,749 Too much light. 436 00:25:01,250 --> 00:25:02,960 My reflection in the mirror. 437 00:25:04,336 --> 00:25:05,336 [Bo] Girls. 438 00:25:06,380 --> 00:25:07,464 Clowns. 439 00:25:07,631 --> 00:25:08,799 My father. 440 00:25:09,341 --> 00:25:10,509 Silence. 441 00:25:10,801 --> 00:25:12,481 And just about everything else in between. 442 00:25:13,762 --> 00:25:15,556 But with my best friend Satan, 443 00:25:16,974 --> 00:25:18,475 I was never afraid. 444 00:25:20,519 --> 00:25:21,979 And I was never alone. 445 00:25:22,521 --> 00:25:26,900 And then one afternoon, I woke up in Motel Hell. 446 00:25:27,693 --> 00:25:28,944 We’ve all been there. 447 00:25:32,031 --> 00:25:35,325 Empty bottles of Thunderbird all over the place, roaches. 448 00:25:36,243 --> 00:25:37,243 Both kinds. 449 00:25:37,619 --> 00:25:39,371 Weird shit written all over the walls. 450 00:25:40,080 --> 00:25:42,916 Flies buzzing around a syringe. 451 00:25:44,793 --> 00:25:46,879 And something really sticky in my hair. 452 00:25:48,839 --> 00:25:49,840 And then a voice. 453 00:25:51,508 --> 00:25:53,510 "Welcome to the end of the line." 454 00:25:56,430 --> 00:25:57,556 Whose voice? 455 00:25:59,767 --> 00:26:02,269 And then I’m praying. To who? 456 00:26:03,562 --> 00:26:04,855 Then I’m on my Harley. 457 00:26:07,274 --> 00:26:08,275 Who’s driving? 458 00:26:10,611 --> 00:26:14,239 Then I’m in a meeting. Who brought me here? 459 00:26:15,282 --> 00:26:16,408 We know who. 460 00:26:17,034 --> 00:26:18,327 We all know who. 461 00:26:18,619 --> 00:26:20,120 God as we understand him. 462 00:26:20,204 --> 00:26:22,748 I think God brought us. 463 00:26:24,124 --> 00:26:25,334 All of us together. 464 00:26:26,335 --> 00:26:29,004 And I think faith keeps us coming back. 465 00:26:32,591 --> 00:26:34,301 The faith that gives us wings. 466 00:26:35,177 --> 00:26:37,638 Or at least a soft place to land. 467 00:26:57,616 --> 00:26:59,910 [Taylor] In my father’s book, The History of Om, 468 00:27:00,494 --> 00:27:03,914 all the major guys, you know, Buddha and Christ and Muhammad, 469 00:27:03,997 --> 00:27:06,708 all talk about how you must be reborn. 470 00:27:06,792 --> 00:27:08,669 Thou must be reborn. 471 00:27:09,002 --> 00:27:11,421 But I’d always get bored and stop reading, 472 00:27:11,505 --> 00:27:13,924 so I never knew exactly why you had to be reborn. 473 00:27:22,391 --> 00:27:23,392 Until now. 474 00:27:47,749 --> 00:27:48,749 Hey, sport. 475 00:27:51,003 --> 00:27:52,212 What happened to you? 476 00:27:53,172 --> 00:27:56,675 He not busy being born is busy dying, y’all. 477 00:27:59,219 --> 00:28:02,431 - You want a ride? - My back of the bike days are long gone. 478 00:28:04,183 --> 00:28:05,267 Now why is that? 479 00:28:05,517 --> 00:28:07,019 I get the wind in my hair 480 00:28:07,102 --> 00:28:09,062 and I start feeling a little too free, 481 00:28:09,146 --> 00:28:10,314 if you follow me. 482 00:28:11,231 --> 00:28:12,566 So I walk. 483 00:28:13,066 --> 00:28:14,151 One step at a time. 484 00:28:28,916 --> 00:28:31,960 The boy... in the penny loafers 485 00:28:32,044 --> 00:28:33,670 and the sport coat on the beach? 486 00:28:34,046 --> 00:28:35,422 What about him? 487 00:28:35,505 --> 00:28:36,590 A lie. 488 00:28:38,467 --> 00:28:40,385 In a coat and tie. 489 00:28:42,679 --> 00:28:44,514 I was thinking that if I looked normal... 490 00:28:45,140 --> 00:28:46,433 I get the picture. 491 00:28:46,516 --> 00:28:48,477 Inside I was a zoo parade of fear. 492 00:28:49,895 --> 00:28:51,355 Fear of everything. 493 00:28:51,855 --> 00:28:53,023 Fear of the dark, 494 00:28:53,523 --> 00:28:55,275 my reflection in the mirror... 495 00:28:56,693 --> 00:28:57,693 girls, 496 00:28:58,237 --> 00:29:00,906 my father, clowns, 497 00:29:01,490 --> 00:29:05,619 thunder, my shadow, the sound of my heartbeat, 498 00:29:06,370 --> 00:29:07,370 life, 499 00:29:08,288 --> 00:29:09,331 death, 500 00:29:09,790 --> 00:29:11,208 and everything in between. 501 00:29:12,292 --> 00:29:14,294 I guess that would explain the whole heart thing. 502 00:29:17,506 --> 00:29:18,799 I guess it would. 503 00:29:20,634 --> 00:29:22,511 I think God got us here. 504 00:29:24,471 --> 00:29:25,722 All together. 505 00:29:26,556 --> 00:29:29,184 And I think faith keeps us coming back. 506 00:29:30,811 --> 00:29:32,521 The faith that gives us wings... 507 00:29:33,730 --> 00:29:35,607 or at least a soft place to land. 508 00:29:37,985 --> 00:29:39,194 How old are you? 509 00:29:39,987 --> 00:29:41,154 Eighteen. 510 00:29:42,656 --> 00:29:44,366 You sure don’t talk 18. 511 00:29:46,618 --> 00:29:48,662 I have a very old soul. 512 00:29:52,791 --> 00:29:53,917 Hey, Mom! 513 00:29:55,168 --> 00:29:56,168 I got math. 514 00:30:09,266 --> 00:30:10,517 Hey, baby. 515 00:30:14,229 --> 00:30:15,605 [door closes] 516 00:30:30,162 --> 00:30:31,913 [car approaching] 517 00:30:32,205 --> 00:30:34,333 [muffled hip hop on radio] 518 00:30:35,834 --> 00:30:37,336 Evening, son. 519 00:30:38,337 --> 00:30:42,090 And what a lovely evening it is. Am I right? 520 00:30:42,924 --> 00:30:45,093 Soft. You know what I mean? 521 00:30:45,177 --> 00:30:46,177 Like velvet. 522 00:30:47,012 --> 00:30:48,889 Like that part of a woman. 523 00:30:49,056 --> 00:30:50,140 Can I help you? 524 00:30:50,599 --> 00:30:52,267 You know, a night like this 525 00:30:52,351 --> 00:30:55,896 makes a man wish he was big enough to fuck it. 526 00:31:00,317 --> 00:31:01,317 And I am. 527 00:31:06,948 --> 00:31:10,202 You don’t believe me, ask her. 528 00:31:10,702 --> 00:31:13,413 [muffled music continues] 529 00:31:24,591 --> 00:31:26,593 - Holy shit. - Yeah. 530 00:31:26,927 --> 00:31:29,805 Your PAT thing must have gone crazy. 531 00:31:29,888 --> 00:31:32,099 That’s the strange part. It didn’t. 532 00:31:32,265 --> 00:31:33,558 Why do you think? 533 00:31:33,850 --> 00:31:35,477 I think it’s 'cause I was being Bo. 534 00:31:35,852 --> 00:31:37,020 Who’s Bo? 535 00:31:37,813 --> 00:31:39,893 You know, I think I could be really good at being Bo. 536 00:31:39,940 --> 00:31:41,380 What the fuck are you talking about? 537 00:31:41,566 --> 00:31:43,151 Bo is my paint brush. 538 00:31:43,735 --> 00:31:47,322 Henceforth, I paint myself in Bo. 539 00:31:47,406 --> 00:31:48,990 Who the fuck is Bo? 540 00:31:49,491 --> 00:31:51,576 And why are you walking like that? 541 00:31:52,244 --> 00:31:53,244 It’s my Bo walk. 542 00:31:54,287 --> 00:31:55,956 - Yeah. - You know. Cool. 543 00:31:56,206 --> 00:31:58,125 With an undercurrent of tragedy. 544 00:31:58,208 --> 00:32:01,378 Detached from the worldly bullshit but in touch with the pain. 545 00:32:01,461 --> 00:32:02,461 Mm-hmm. 546 00:32:03,130 --> 00:32:04,423 There she is. 547 00:32:07,509 --> 00:32:11,596 Dude. She is too much for your little life, Tay-Tay. 548 00:32:13,557 --> 00:32:14,766 Not for Bo’s. 549 00:32:19,229 --> 00:32:21,481 All right. [exhales quickly] 550 00:32:24,734 --> 00:32:26,820 - Son of a bitch! - What happened?! 551 00:32:26,903 --> 00:32:28,864 My kid, he got into a fight. 552 00:32:29,030 --> 00:32:30,991 What kind of sick fucker would start a fight 553 00:32:31,116 --> 00:32:32,325 with a kid in a wheelchair? 554 00:32:32,409 --> 00:32:34,870 My kid started it. Bobby. Bobby always starts it. 555 00:32:34,953 --> 00:32:37,122 The boy has stones. Does he ever actually win? 556 00:32:37,205 --> 00:32:40,542 Bobby always wins. He runs them down and then he runs them over. 557 00:32:40,667 --> 00:32:42,043 Lots of anger, your boy. 558 00:32:47,382 --> 00:32:48,467 You know what? 559 00:32:48,633 --> 00:32:51,633 Pardon my fucking French, but exactly what the fuck are you doing in my car? 560 00:32:51,845 --> 00:32:54,764 Just riding shotgun, trying to be your pal, 561 00:32:54,848 --> 00:32:59,436 and searching the horizon for the serenity to accept the things I cannot change. 562 00:33:02,355 --> 00:33:03,732 He’s got a lot to be angry about. 563 00:33:05,609 --> 00:33:07,068 His father was driving. 564 00:33:07,152 --> 00:33:09,821 He was so loaded he backed over him in the driveway. 565 00:33:10,071 --> 00:33:11,573 Didn’t come back either. 566 00:33:15,410 --> 00:33:17,746 This is usually where my gentleman callers get out. 567 00:33:18,455 --> 00:33:19,455 Yeah? 568 00:33:19,664 --> 00:33:23,335 Well, fuck ’em if they can’t take a joke. 569 00:33:42,062 --> 00:33:44,231 [school bell rings] 570 00:33:47,776 --> 00:33:48,776 Which? 571 00:33:49,027 --> 00:33:50,862 Just suspended, because I didn’t start it. 572 00:33:51,863 --> 00:33:53,503 - Give me the cigarette. - What cigarette? 573 00:33:53,907 --> 00:33:56,034 Why don’t you give your mother the cigarette? 574 00:33:56,368 --> 00:33:57,827 Why don’t you eat my ass? 575 00:34:02,374 --> 00:34:03,833 Who the fuck is this dude? 576 00:34:07,546 --> 00:34:09,881 Can I, uh... help? 577 00:34:14,135 --> 00:34:15,135 Nope. 578 00:34:17,806 --> 00:34:19,808 You trick that thing out yourself? 579 00:34:20,642 --> 00:34:21,642 Trick? 580 00:34:40,745 --> 00:34:42,205 Guess who I think I saw today? 581 00:34:42,289 --> 00:34:44,249 - I have no idea. - Oh, I bet you do. 582 00:34:44,958 --> 00:34:47,127 - He went back to Savannah. - Says you. 583 00:34:47,210 --> 00:34:49,629 I saw him outside the window in Biology, lurking. 584 00:34:49,713 --> 00:34:51,464 - No, you didn’t. - Yes, I did. 585 00:34:51,548 --> 00:34:53,693 I know lurking when I see it and that fucker was lurking. 586 00:34:53,717 --> 00:34:56,195 Freaking me out while I was in the middle of dissecting a frog. 587 00:34:56,219 --> 00:34:59,055 What the fuck is he doing here anyway? Lurking like a motherfucker. 588 00:34:59,139 --> 00:35:02,475 Can we watch the language for one fucking second, please? 589 00:35:15,488 --> 00:35:17,240 Who’s the kid lurking in the back seat? 590 00:35:18,033 --> 00:35:19,033 Hi. 591 00:35:19,075 --> 00:35:20,869 Did my mom tell you about Lurker Number One? 592 00:35:21,036 --> 00:35:24,998 I guess your mom will tell me all about whomever when the time is right. 593 00:35:25,081 --> 00:35:27,042 [chuckles] 594 00:35:27,125 --> 00:35:29,753 What makes you think you’re going to be around long enough? 595 00:35:32,505 --> 00:35:35,675 I have to get back to work or the manager will fire me. 596 00:35:38,678 --> 00:35:40,180 Keep fucking smiling. 597 00:35:42,390 --> 00:35:44,076 Could you get this dimwit home for me, please? 598 00:35:44,100 --> 00:35:45,810 No, that’s okay, Mom. I can walk. 599 00:35:46,144 --> 00:35:47,144 Yeah. 600 00:35:54,361 --> 00:35:56,738 I feel bad that you’re in a wheelchair, 601 00:35:57,530 --> 00:35:58,907 but not that bad. 602 00:35:59,199 --> 00:36:01,660 I got enough shit to keep me awake at night. 603 00:36:02,327 --> 00:36:05,955 And if you think that I’m going to act like I feel bad for you 604 00:36:06,039 --> 00:36:08,458 in front of your mother just so I can get in her pants, 605 00:36:08,541 --> 00:36:10,752 well, you got your head up your young ass. 606 00:36:11,711 --> 00:36:13,088 And know this... 607 00:36:13,922 --> 00:36:18,051 I’m not just another guy that's out of your life before you know his last name. 608 00:36:19,552 --> 00:36:20,679 Kid. 609 00:36:22,055 --> 00:36:23,640 How old are you, man? 610 00:36:23,973 --> 00:36:25,058 Eighteen. 611 00:36:29,354 --> 00:36:32,273 You’re hitting on my mom and you’re two years older than me? 612 00:36:32,482 --> 00:36:34,526 Fucking beautiful, 18. 613 00:36:35,151 --> 00:36:37,862 I have a very old soul. 614 00:36:38,321 --> 00:36:40,699 I hope you didn’t try that tired old line on my mom. 615 00:36:41,032 --> 00:36:42,033 [Taylor scoffs] 616 00:36:53,670 --> 00:36:56,840 I would’ve thought only old bags would work in a joint like this. 617 00:36:57,298 --> 00:36:58,591 Or gay guys. 618 00:36:58,967 --> 00:37:00,343 Fucking birds? 619 00:37:01,094 --> 00:37:03,972 I’m running the joint while the old bag is having a procedure. 620 00:37:05,140 --> 00:37:06,140 Cancer, huh? 621 00:37:06,850 --> 00:37:10,687 No, not cancer, a procedure. Jesus. 622 00:37:15,358 --> 00:37:17,068 Hey, what’s this one? 623 00:37:18,445 --> 00:37:20,029 Oh, The Trumpeter Swan. 624 00:37:21,573 --> 00:37:22,574 You like it? 625 00:37:22,657 --> 00:37:23,825 I don’t know. 626 00:37:24,951 --> 00:37:28,538 It’s my favorite. I’ve never seen one in real life. 627 00:37:30,540 --> 00:37:32,292 Its song is supposed to be amazing. 628 00:37:33,835 --> 00:37:35,128 It only sings when it flies. 629 00:37:36,504 --> 00:37:37,589 I get that. 630 00:37:38,840 --> 00:37:40,341 Somebody painted this? 631 00:37:40,884 --> 00:37:42,093 Somebody did. 632 00:37:43,511 --> 00:37:46,306 - [man] I think I’m going to cry. - Willie? 633 00:37:47,849 --> 00:37:48,850 Bobby. 634 00:37:49,476 --> 00:37:51,144 Didn’t get to catch your name. 635 00:37:54,022 --> 00:37:55,022 Taylor. 636 00:37:55,356 --> 00:37:57,317 [chuckles] Oh, shit? 637 00:37:57,901 --> 00:37:58,985 Taylor? 638 00:37:59,694 --> 00:38:02,614 Name like that, sweet face like yours. 639 00:38:03,198 --> 00:38:05,992 Where I’ve been, you’d be fucking Prom Queen. 640 00:38:08,536 --> 00:38:10,955 I’m going to have to ask you to put that cigarette out. 641 00:38:12,040 --> 00:38:15,084 Sucking up to the boy to bone my old lady. 642 00:38:15,668 --> 00:38:19,214 You’re obvious, sir, like balls on a tall dog. 643 00:38:21,216 --> 00:38:22,717 Let’s take a ride. 644 00:38:24,177 --> 00:38:25,303 Come on. 645 00:38:29,057 --> 00:38:31,017 One more step, motherfucker! 646 00:38:33,686 --> 00:38:35,021 Ohh. 647 00:38:37,398 --> 00:38:39,359 You got me all shook up. 648 00:38:48,034 --> 00:38:49,536 [groaning] 649 00:38:50,703 --> 00:38:52,330 Now, you see here, 650 00:38:53,039 --> 00:38:55,375 I’m going to take the boy back to his mama. 651 00:38:55,458 --> 00:38:58,461 Then I’m going to fall on my knees and beg her to forgive me 652 00:38:58,545 --> 00:38:59,546 and take me back. 653 00:39:00,004 --> 00:39:02,191 Then, we’re going to go back to Savannah where we belong. 654 00:39:02,215 --> 00:39:03,675 And she’ll thank me too. 655 00:39:03,758 --> 00:39:06,928 As you should, for being a gentleman 656 00:39:07,095 --> 00:39:11,015 and not turning your fucking lights out right here and now. 657 00:39:13,351 --> 00:39:14,561 [grunts] 658 00:39:18,898 --> 00:39:21,609 - Let’s go! - I’m kind of stunned it doesn’t hurt more. 659 00:39:23,278 --> 00:39:24,278 Get on. 660 00:39:26,865 --> 00:39:28,366 - All right, go! - [wheelchair buzzes] 661 00:39:29,117 --> 00:39:30,117 Whoa! 662 00:39:32,787 --> 00:39:33,872 Keep going, come on. 663 00:39:34,497 --> 00:39:36,183 He’s not getting up, I think we’re all right. 664 00:39:36,207 --> 00:39:37,876 - Oh! Ah! - Oh, my God! 665 00:39:39,168 --> 00:39:40,295 [Bobby] You’re heavy! 666 00:39:40,420 --> 00:39:42,922 [Taylor] Thanks a lot. Tell me something I don’t know. 667 00:39:43,006 --> 00:39:45,508 - Do you see him? - No, I don’t see him. I don’t see him. 668 00:39:45,592 --> 00:39:48,272 - I think he’s following us. - I think I need to go to the hospital. 669 00:39:48,303 --> 00:39:49,303 Oh, shit. 670 00:39:51,806 --> 00:39:53,016 Oh, my God! 671 00:39:53,892 --> 00:39:55,059 Oh, God. 672 00:39:55,435 --> 00:39:57,020 - [Bobby] Oh, God! - [car horn honks] 673 00:40:00,231 --> 00:40:01,524 [both] Oh, shit. 674 00:40:03,276 --> 00:40:05,445 Yes! Yes! Yes! 675 00:40:05,528 --> 00:40:06,654 All right, go. Come on! 676 00:40:06,821 --> 00:40:09,782 This thing can go faster than that, I know it can, come on! Whoo! 677 00:40:10,074 --> 00:40:11,284 Fuck you, Willie! 678 00:40:12,619 --> 00:40:13,619 Whoo! 679 00:40:15,038 --> 00:40:16,122 [nurse] Dr. Farley? 680 00:40:18,541 --> 00:40:20,710 - Oh, another episode of-- - No. 681 00:40:21,461 --> 00:40:23,671 But apparently, I’ve been stabbed. 682 00:40:23,880 --> 00:40:26,883 - Whoa! Get back, Loretta! - Ow! Okay. 683 00:40:28,051 --> 00:40:31,638 I’m afraid I’m going to have to ask you to leave. Immediate family only. 684 00:40:31,971 --> 00:40:33,556 Oh, it’s all right, this is my cousin. 685 00:40:34,724 --> 00:40:36,643 - Once removed. - Who did this to you? 686 00:40:37,602 --> 00:40:38,728 The Devil. 687 00:40:39,062 --> 00:40:40,480 I don’t have any gloves. 688 00:40:40,563 --> 00:40:43,149 Don’t be such a pussy. Willie isn’t the Devil. 689 00:40:43,232 --> 00:40:46,110 - Should I still be bleeding this much? - I don’t have any damn gloves. 690 00:40:46,319 --> 00:40:49,364 Anybody who believes in the Devil should give people more credit. 691 00:40:49,781 --> 00:40:50,698 Right on. 692 00:40:50,782 --> 00:40:52,408 Maybe some stitches. 693 00:40:52,742 --> 00:40:55,244 You can’t believe the people that I see in here. 694 00:40:55,328 --> 00:40:56,621 Stupid people. 695 00:40:56,704 --> 00:40:58,373 People who smell really bad. 696 00:40:58,581 --> 00:41:00,333 People without proper insurance. 697 00:41:00,416 --> 00:41:01,876 People that are just really sick 698 00:41:01,960 --> 00:41:06,005 and they’re just going to die, no matter what I do. 699 00:41:07,090 --> 00:41:09,425 You can’t smoke in here! 700 00:41:09,717 --> 00:41:11,344 Ah, fuck it. Give me a drag? 701 00:41:11,719 --> 00:41:13,805 Honest to God, I think I just need some stitches. 702 00:41:15,515 --> 00:41:16,391 You are a pussy. 703 00:41:16,474 --> 00:41:17,600 It’s just a flesh wound. 704 00:41:17,684 --> 00:41:18,726 [groans] 705 00:41:19,227 --> 00:41:20,937 - You know... - Bobby. 706 00:41:21,771 --> 00:41:25,274 You know, Bobby, sometimes I wonder why I do what I do. 707 00:41:25,483 --> 00:41:29,696 Well, maybe before you try to cure the sick, you ought to forgive them. 708 00:41:35,034 --> 00:41:36,327 You’re right. 709 00:41:37,870 --> 00:41:38,871 Of course. 710 00:41:41,416 --> 00:41:44,043 - I’m just a terrible doctor. - Yeah. 711 00:41:44,127 --> 00:41:47,964 [woman on P.A.] Dr. Farley, please report to Admitting, Dr. Farley. 712 00:41:50,133 --> 00:41:51,133 My leg? 713 00:41:57,015 --> 00:41:58,182 Jesus Christ! 714 00:41:58,516 --> 00:42:01,477 "You ought to forgive them." You’re pretty smart. 715 00:42:01,728 --> 00:42:02,854 Here’s how smart I am. 716 00:42:03,271 --> 00:42:05,332 I know that now that old Willie is back in the picture, 717 00:42:05,356 --> 00:42:07,066 you have no shot with my mom. 718 00:42:07,233 --> 00:42:08,317 No shot at all. 719 00:42:08,443 --> 00:42:10,945 Not that you ever did, Mr. Old Soul. 720 00:42:12,196 --> 00:42:13,239 Does she love him? 721 00:42:13,448 --> 00:42:15,450 My mom has cleaned up her act, a lot. 722 00:42:15,783 --> 00:42:18,262 But there’s one last thing she’s addicted to that she’ll never shake. 723 00:42:18,286 --> 00:42:20,371 - What’s that? - Misery. 724 00:42:21,497 --> 00:42:22,915 Think you can walk? 725 00:42:23,583 --> 00:42:24,667 Much obliged. 726 00:42:24,792 --> 00:42:27,587 [grunts] Oh! 727 00:42:27,670 --> 00:42:30,923 You should forget it. Willie eats white boys like you for breakfast. 728 00:42:31,007 --> 00:42:32,568 [man on P.A.] Dr. Martin, please report to... 729 00:42:32,592 --> 00:42:36,387 After a million miles of bad road, I can handle a guy like Willie. 730 00:42:36,512 --> 00:42:37,889 Yeah, yeah fuckin’ Willie. 731 00:42:37,972 --> 00:42:40,516 [Vera] Taylor? Is that you? 732 00:42:45,063 --> 00:42:46,856 What the hell happened to you? 733 00:42:48,191 --> 00:42:49,484 I’ll meet you outside. 734 00:42:50,693 --> 00:42:51,736 Um... 735 00:42:52,779 --> 00:42:54,322 It’s kind of complicated. 736 00:42:54,405 --> 00:42:57,200 Is it all right if I lie now and tell you the truth later? 737 00:42:57,408 --> 00:42:58,910 - Of course. - I fell. 738 00:42:59,368 --> 00:43:00,828 I’m so sorry. 739 00:43:01,746 --> 00:43:03,414 This is a new look for you. 740 00:43:04,082 --> 00:43:06,250 Yes, it’s very Bo. 741 00:43:07,168 --> 00:43:09,545 Oh, my, my, my. 742 00:43:10,671 --> 00:43:12,298 It wasn’t just a "procedure", was it? 743 00:43:14,008 --> 00:43:15,259 Of course not. 744 00:43:15,426 --> 00:43:17,345 You know us old southern belles. 745 00:43:19,305 --> 00:43:22,141 - Is it--? - Cancer? Of course. 746 00:43:22,225 --> 00:43:23,351 Fuck. 747 00:43:23,434 --> 00:43:25,311 My sentiments exactly. 748 00:43:26,270 --> 00:43:28,564 If I may ask, where? 749 00:43:28,689 --> 00:43:31,984 Oh... here, there, everywhere. 750 00:43:34,487 --> 00:43:35,487 Are you scared? 751 00:43:36,155 --> 00:43:37,448 I’m not afraid. 752 00:43:38,324 --> 00:43:40,451 Dear heart, my soul is an old pro, 753 00:43:41,369 --> 00:43:44,914 but my body is a rookie who can’t seem to hit a sliding curve. 754 00:43:46,415 --> 00:43:48,835 However, as your sponsor-- 755 00:43:48,918 --> 00:43:52,046 No, Vera, don’t worry about that. 756 00:43:52,130 --> 00:43:53,756 I want to make sure... 757 00:43:53,840 --> 00:43:56,008 [clears throat] 758 00:43:56,092 --> 00:43:57,969 we got through all 12 steps 759 00:43:58,052 --> 00:44:00,930 before I set sail for The Great Perhaps. 760 00:44:02,306 --> 00:44:06,519 So, taking three or four giant steps at a time, 761 00:44:06,686 --> 00:44:08,729 here’s basically the idea. 762 00:44:09,897 --> 00:44:12,483 So don’t drink. Don’t use. 763 00:44:13,526 --> 00:44:14,902 Don’t lie, 764 00:44:15,695 --> 00:44:18,030 ever, to anyone, 765 00:44:18,322 --> 00:44:20,032 especially to yourself. 766 00:44:21,534 --> 00:44:23,077 Be kind. 767 00:44:24,245 --> 00:44:25,371 Be fearless. 768 00:44:26,539 --> 00:44:27,707 Be gentle. 769 00:44:28,958 --> 00:44:30,084 Find God. 770 00:44:31,169 --> 00:44:32,670 Talk to Him daily. 771 00:44:34,088 --> 00:44:36,007 Then keep coming back. 772 00:44:40,553 --> 00:44:42,430 What if I keep coming back... 773 00:44:43,514 --> 00:44:46,851 and all of a sudden, I find myself getting in way... 774 00:44:47,643 --> 00:44:49,270 way too deep? 775 00:44:50,771 --> 00:44:53,316 That’s my favorite place in the whole world, 776 00:44:53,983 --> 00:44:55,026 too deep. 777 00:44:56,986 --> 00:44:58,863 Oh, Lordy day, 778 00:45:00,239 --> 00:45:02,950 to be young and in too deep. 779 00:45:06,495 --> 00:45:08,956 You keep coming back, too. Okay? 780 00:45:09,123 --> 00:45:12,335 Darling, I’ll keep coming back until I get it right. 781 00:45:25,014 --> 00:45:29,268 So after the accident, my father took off. Six months later, 782 00:45:29,393 --> 00:45:32,146 they found him in a motel room, and I’ll spare you the details. 783 00:45:34,273 --> 00:45:35,942 I can’t walk, and he kills himself. 784 00:45:36,859 --> 00:45:38,444 What’s up with that? 785 00:45:39,695 --> 00:45:40,821 That’s fucked up. 786 00:45:41,364 --> 00:45:44,158 I guess somewhere along the line, I decided to live. 787 00:45:44,242 --> 00:45:48,120 But my mom, she didn’t really decide one way or the other. 788 00:45:49,038 --> 00:45:51,999 So she just lives and dies at the same time. 789 00:45:53,292 --> 00:45:56,379 Then Willie showed up. And, you know, the other stuff. 790 00:46:00,466 --> 00:46:01,801 Let’s get you home. 791 00:46:04,679 --> 00:46:07,723 Listen, I just want you to know before you jump into our lives, man, 792 00:46:07,807 --> 00:46:10,476 this might be a good time to reconsider. 793 00:46:18,276 --> 00:46:20,611 - Whoo! Yo, faster! Come on! 794 00:46:20,695 --> 00:46:21,696 - What? - Go! 795 00:46:25,408 --> 00:46:27,910 - Yeah! Come on! Whoa! - All right. Here we go! 796 00:46:29,161 --> 00:46:30,161 Yeah! 797 00:46:31,163 --> 00:46:32,999 Whoa. 798 00:46:34,375 --> 00:46:35,960 Whoa! 799 00:46:38,254 --> 00:46:39,338 That was excellent! 800 00:46:39,463 --> 00:46:40,881 - Whoo! - Ow! 801 00:46:41,507 --> 00:46:43,926 - [Taylor] Are you all right? - [Bobby] Yeah. 802 00:46:45,052 --> 00:46:46,052 What the hell? 803 00:46:48,097 --> 00:46:50,558 Where’s the van? What the hell happened to your leg? 804 00:46:50,808 --> 00:46:51,808 Willie. 805 00:46:53,853 --> 00:46:54,853 Oh, shit. 806 00:46:59,525 --> 00:47:00,609 What? 807 00:47:01,986 --> 00:47:02,987 Him. 808 00:47:15,583 --> 00:47:17,936 - [Taylor] ...I thought you were saying-- - [Bobby] Yeah. [laughs] 809 00:47:17,960 --> 00:47:20,314 [Taylor] Yeah, that’s what I thought you were saying the whole time. 810 00:47:20,338 --> 00:47:22,048 You was just waving your arms. 811 00:47:22,173 --> 00:47:24,813 How in the hell was I supposed to know what you were trying to say? 812 00:47:24,884 --> 00:47:28,095 When I looked back to stop, I hit the curb, and I swear to God, 813 00:47:28,179 --> 00:47:31,349 I saw you go ten feet like a ballistic missile or something. 814 00:47:31,432 --> 00:47:33,392 That doesn’t look so hot. 815 00:47:33,476 --> 00:47:36,687 Yeah. Well, it is what it is. 816 00:47:37,813 --> 00:47:39,148 Take off your pants. 817 00:47:39,231 --> 00:47:42,401 Well, an exit line if there ever was one. Good night, kids. 818 00:47:42,485 --> 00:47:45,654 Thanks for not killing me, bro. [chuckles] 819 00:47:55,873 --> 00:47:58,209 Whoa. Uh, we need to take you to the hospital. 820 00:47:58,292 --> 00:48:00,378 We went, but your son there 821 00:48:00,503 --> 00:48:03,506 sent Dr. Farley into an existential tailspin. 822 00:48:04,340 --> 00:48:05,591 He was useless. 823 00:48:12,807 --> 00:48:13,933 Am I hurting you? 824 00:48:14,558 --> 00:48:15,558 Not in a bad way. 825 00:48:19,688 --> 00:48:21,273 Why is a guy like Willie...? 826 00:48:21,899 --> 00:48:24,499 I mean, why is a guy like that even in your world? I don’t get it. 827 00:48:24,568 --> 00:48:27,196 You don’t know anything about my world. You’re too-- 828 00:48:27,321 --> 00:48:30,157 Young? I know. Blah, blah, blah. 829 00:48:30,241 --> 00:48:31,241 Why? 830 00:48:36,872 --> 00:48:39,041 [sighs] There is a kind of guy... 831 00:48:40,501 --> 00:48:44,839 a kind of guy who figures out exactly where you live. 832 00:48:47,258 --> 00:48:48,884 And then he just moves in. 833 00:48:52,012 --> 00:48:53,222 I got sober. 834 00:48:53,556 --> 00:48:55,141 I did some house cleaning. 835 00:48:55,641 --> 00:48:57,977 And out with the bad air went Willie. 836 00:48:58,561 --> 00:49:00,646 But Bobby says that you’ll go back to him... 837 00:49:02,398 --> 00:49:03,524 whenever he wants. 838 00:49:05,067 --> 00:49:07,319 I guess that’s the kind of mother I’ve been. 839 00:49:12,199 --> 00:49:13,367 All right. 840 00:49:17,079 --> 00:49:18,289 Sorry. 841 00:49:25,045 --> 00:49:26,213 Um... 842 00:49:26,505 --> 00:49:28,466 - What? - Uh... 843 00:49:28,549 --> 00:49:30,718 I think I should put my pants back on. 844 00:49:31,093 --> 00:49:33,012 Oh! Right. Sorry. Okay. 845 00:49:33,137 --> 00:49:35,181 - No. No. Don’t apologize. - [chuckles] 846 00:49:35,264 --> 00:49:37,141 Don’t ever apologize. 847 00:49:44,565 --> 00:49:46,108 He’s going to show up here. 848 00:49:46,734 --> 00:49:49,612 Tonight, tomorrow, sometime. 849 00:49:50,988 --> 00:49:52,656 And he’s gonna come for me. 850 00:49:54,241 --> 00:49:56,619 And he’s not gonna like the sound of "no". 851 00:49:57,578 --> 00:49:59,830 And he’s not gonna like the sight of you. 852 00:50:03,167 --> 00:50:05,169 I wouldn’t worry too much about Willie. 853 00:50:06,921 --> 00:50:08,839 I eat guys like Willie for breakfast. 854 00:50:13,010 --> 00:50:15,679 I haven’t heard Bobby laugh like that in a long time. 855 00:50:18,849 --> 00:50:22,603 [birds chirping] 856 00:50:22,728 --> 00:50:23,896 Beautiful. 857 00:50:25,731 --> 00:50:26,731 Yes. 858 00:50:26,774 --> 00:50:30,444 I was talking about the... that bird’s song. 859 00:50:30,528 --> 00:50:31,612 A Savannah Finch. 860 00:50:34,573 --> 00:50:36,075 I like that you know that. 861 00:50:41,622 --> 00:50:43,165 I’ve had to give up... 862 00:50:44,416 --> 00:50:46,752 just about everything there is to give up. 863 00:50:49,922 --> 00:50:52,716 But if you don’t kiss me right now, I think I’ll go crazy. 864 00:51:04,979 --> 00:51:07,147 - [Taylor chuckles] - [Krystal] You have to be quiet. 865 00:51:17,992 --> 00:51:20,262 - What time is she coming? - Actually, it’s her and her son. 866 00:51:20,286 --> 00:51:22,926 I’ve made a lovely quiche with ham. She’s not a vegetarian, is she? 867 00:51:23,163 --> 00:51:25,666 - No. - Just an ex-hooker and a stripper. 868 00:51:25,749 --> 00:51:27,126 No, she’s not a vegetarian. 869 00:51:27,251 --> 00:51:30,296 - Where is she from again? - Who cares where she’s from? 870 00:51:30,504 --> 00:51:32,423 Savannah. There. Christ. 871 00:51:32,506 --> 00:51:34,675 I’m going to have a mimosa. Anyone care to join me? 872 00:51:34,758 --> 00:51:36,343 - No! - Why not? It’s after one. 873 00:51:36,427 --> 00:51:38,446 I told her we’re all alcoholics and that we can’t drink. 874 00:51:38,470 --> 00:51:40,514 - I’m not an alcoholic. - Neither am I. 875 00:51:40,598 --> 00:51:44,643 And neither am I. The only one in this family who is an alcoholic is you! 876 00:51:44,727 --> 00:51:46,812 And you’re just pretending to be an alcoholic 877 00:51:46,895 --> 00:51:48,790 - so you can keep getting into her pants. - Fuck you! 878 00:51:48,814 --> 00:51:51,400 - Oh! Taylor! - Hey, Dad, come on. Listen to me, please. 879 00:51:51,483 --> 00:51:54,903 - I told her we were all in the program-- - Why would you tell her that? 880 00:51:54,987 --> 00:51:55,988 Well... 881 00:51:56,739 --> 00:51:59,158 I can’t remember but I’m sure I had a very good reason. 882 00:51:59,241 --> 00:52:01,428 - That is because you’re pussy whipped. - Pussy whipped? 883 00:52:01,452 --> 00:52:03,370 Well, that’s news, don’t you think, Wyatt? 884 00:52:03,454 --> 00:52:05,473 - All these years wondering if he was gay? - Oh, God! 885 00:52:05,497 --> 00:52:06,641 - This calls for a drink! - No! 886 00:52:06,665 --> 00:52:08,208 - Perhaps a doobie? - No! 887 00:52:08,334 --> 00:52:10,103 - You’re being an asshole. - No, you’re being an asshole! 888 00:52:10,127 --> 00:52:13,339 - Boys. - Tay-Tay, you can put on a wife beater 889 00:52:13,422 --> 00:52:15,758 and hobnail boots but I can still kick your ass. 890 00:52:15,841 --> 00:52:17,384 Why are you dressed like that? 891 00:52:17,468 --> 00:52:19,511 Like some kind of, I don’t know what. 892 00:52:19,595 --> 00:52:21,513 - A biker. - But-- Precisely, a biker. 893 00:52:21,597 --> 00:52:23,307 Oh, big deal. I bought a bike. 894 00:52:23,432 --> 00:52:24,224 - What? - You what? 895 00:52:24,308 --> 00:52:26,393 It’s all right. Look, it’s right there. 896 00:52:26,477 --> 00:52:29,271 That’s my hog. Ain’t she sweet? 897 00:52:29,355 --> 00:52:31,899 Do you have a hernia? Why are you walking like that? 898 00:52:31,982 --> 00:52:33,192 - Bo. - Bo? 899 00:52:33,275 --> 00:52:35,069 - He’s just being Bo. - I’m lost. 900 00:52:35,152 --> 00:52:37,696 All right, look. Bo is this guy who... 901 00:52:39,531 --> 00:52:42,743 Oh, this is pointless. Look, Mom, you have your poems. 902 00:52:42,826 --> 00:52:45,329 Campbell, you have your paintings. Dad, you have your books. 903 00:52:45,412 --> 00:52:50,042 I have nothing except for my horseshit heart, until now. 904 00:52:50,125 --> 00:52:53,837 Now I have Bo. Bo is my work of art, and I am in love. 905 00:52:53,921 --> 00:52:55,297 You sound insane, boy. 906 00:52:55,381 --> 00:52:58,509 Yes, I’ve gone mad. I have become, at long last, 907 00:52:58,592 --> 00:53:00,886 an Ogburn, and you all should be very proud. 908 00:53:00,969 --> 00:53:02,763 I am. Chivas, anyone? 909 00:53:03,347 --> 00:53:05,933 And by the way, you’re all a bunch of drunks and stoners, 910 00:53:06,058 --> 00:53:09,311 and the only reason that you get away with it is because you’re all so fabulous 911 00:53:09,520 --> 00:53:11,105 and brilliant and good-looking. 912 00:53:11,230 --> 00:53:15,317 Well, I think I told Krystal you were all in AA because you should be! 913 00:53:15,401 --> 00:53:18,153 And if you call me Tay-Tay in front of her, I swear to God... 914 00:53:18,237 --> 00:53:19,446 Okay, Tay-Tay. 915 00:53:19,905 --> 00:53:21,448 - You son of a bitch! - [Poppy screams] 916 00:53:21,532 --> 00:53:23,242 - Oh, my God! - That’s enough! 917 00:53:23,325 --> 00:53:24,576 Stop it! 918 00:53:24,660 --> 00:53:25,953 Taylor! Campbell! 919 00:53:26,036 --> 00:53:27,705 - Get away from him! - That’s enough! 920 00:53:28,122 --> 00:53:30,582 Stop it! No more! Stop! 921 00:53:30,666 --> 00:53:33,252 - Oh! Get up! Get up! Get up! - [doorbell rings] 922 00:53:33,335 --> 00:53:35,170 - She’s here. She’s here! - Get up! Get up! 923 00:53:35,254 --> 00:53:37,172 Oh, God. Hi. 924 00:53:37,256 --> 00:53:38,841 - Hi. - [crashing sound] 925 00:53:38,924 --> 00:53:40,092 This is so crazy. 926 00:53:40,342 --> 00:53:43,595 Oh, come on in. They’re just dying to meet you. Come on. 927 00:53:46,473 --> 00:53:48,559 - Welcome. - Excuse us. 928 00:53:48,642 --> 00:53:51,687 Tay-Tay just made a mess. I’m picking it up. 929 00:53:51,770 --> 00:53:53,564 - I am so sorry. - Hello. 930 00:53:53,647 --> 00:53:56,150 - Hi. Oh, hi. - I’m gonna check on the quiche. 931 00:53:56,233 --> 00:53:59,069 Dad, this is Krystal and her son, Bobby. 932 00:53:59,153 --> 00:54:01,029 Welcome, welcome. 933 00:54:01,280 --> 00:54:03,073 Krystal, is it? 934 00:54:03,157 --> 00:54:05,033 Yes, it is. Krystal. Krystal, it is. 935 00:54:05,117 --> 00:54:07,703 - Krystal. Welcome. - Krystal it is. 936 00:54:08,245 --> 00:54:13,709 Well, can I get anyone an iced tea or perhaps a lemonade? 937 00:54:14,126 --> 00:54:16,211 - An iced tea would be lovely. - I’ll get it! 938 00:54:16,295 --> 00:54:18,756 - Me too. - Oh, yeah. Two, Wyatt. Two. 939 00:54:18,839 --> 00:54:21,550 Well, why don’t we all sit down. 940 00:54:21,633 --> 00:54:23,260 Let me take your coat. 941 00:54:23,552 --> 00:54:24,552 Yeah. 942 00:54:35,063 --> 00:54:37,357 You have a lovely home, Mrs. Ogburn. 943 00:54:37,441 --> 00:54:39,401 Oh. Please. Poppy. 944 00:54:43,155 --> 00:54:45,073 Can I get you something to drink? 945 00:54:45,866 --> 00:54:49,203 - I think your husband’s... - Oh! [chuckles] 946 00:54:53,957 --> 00:54:58,420 What in the world is keeping my husband so long? Excuse me. 947 00:55:04,927 --> 00:55:06,720 - Campbell. Um... - Hey. 948 00:55:06,804 --> 00:55:08,324 Taylor tells me that you’re a painter. 949 00:55:08,680 --> 00:55:12,226 Oh, he told you I’m a painter because... 950 00:55:13,894 --> 00:55:16,772 I am a painter, I am, that’s right. 951 00:55:17,981 --> 00:55:19,817 What a charming coincidence. 952 00:55:21,443 --> 00:55:23,904 Wyatt? Wyatt! 953 00:55:23,987 --> 00:55:27,658 What are you doing? We promised no drinking! 954 00:55:27,741 --> 00:55:31,245 Seems I'm forced into what someone weaker than myself would call a "confession". 955 00:55:31,411 --> 00:55:33,622 Oh, stop flapping your lips, tell me. 956 00:55:34,915 --> 00:55:35,999 I know her. 957 00:55:38,377 --> 00:55:39,586 Bobby. 958 00:55:41,672 --> 00:55:44,174 Your eyes are so deep, I’m drowning in them. 959 00:55:48,470 --> 00:55:50,806 - That was too much, wasn’t it? - Just a bit, sport. 960 00:55:50,889 --> 00:55:53,475 Yeah, I’m gonna go to the... 961 00:55:53,559 --> 00:55:54,643 I’ll be right back. 962 00:55:57,354 --> 00:55:58,522 He’s so shy. 963 00:55:58,647 --> 00:56:02,109 Oh, yeah, he’s just the... the King of Shy. 964 00:56:02,192 --> 00:56:03,360 I need to use the restroom. 965 00:56:03,694 --> 00:56:06,321 - Uh, let me show you where it is. - Oh, bro. I can handle it. 966 00:56:06,405 --> 00:56:08,699 - Just tell me where. - Right, right. 967 00:56:08,782 --> 00:56:11,910 - Uh, down the hall and to the left. - All right. 968 00:56:18,500 --> 00:56:19,626 Fuck. 969 00:56:21,545 --> 00:56:24,756 Hey, you wanna shoot that puppy my way, ace? 970 00:56:32,848 --> 00:56:34,308 I’m getting kind of a bad feeling. 971 00:56:34,558 --> 00:56:37,394 In your heart? Do we have to go to the hospital? 972 00:56:37,477 --> 00:56:38,854 - Do we have to go right now? - No. 973 00:56:38,979 --> 00:56:41,440 - Maybe we should go now. Just in case. - No, I’m fine. 974 00:56:41,523 --> 00:56:43,233 [Poppy] Oh, fuck you, Wyatt! 975 00:56:44,151 --> 00:56:47,029 Fuck you! Fuck you! Fuck y...! 976 00:56:48,405 --> 00:56:49,865 I bare you no ill will, darling. 977 00:56:49,948 --> 00:56:51,992 We women do what we have to do to survive. 978 00:56:52,075 --> 00:56:53,911 However, fuck you, Wyatt! 979 00:56:55,454 --> 00:56:57,748 That’s just her way of... 980 00:57:01,501 --> 00:57:03,754 I don’t know. Mom? 981 00:57:03,921 --> 00:57:07,841 I gotta go. Where’s... Bobby? 982 00:57:09,092 --> 00:57:11,511 How would you like it if I said I had the hots for your mom? 983 00:57:12,346 --> 00:57:13,805 Which I think I kind of do. 984 00:57:13,889 --> 00:57:16,350 Maybe we can work something out. [both laugh] 985 00:57:17,184 --> 00:57:18,435 What the hell? 986 00:57:19,937 --> 00:57:21,313 Goddamn it. 987 00:57:21,897 --> 00:57:24,608 - Oh, sh... - Uh-uh! 988 00:57:25,567 --> 00:57:26,568 It... 989 00:57:27,361 --> 00:57:28,403 Shit. 990 00:57:30,364 --> 00:57:33,659 Oh, whoa, whoa, whoa. Take it easy! Oh! 991 00:57:35,035 --> 00:57:36,703 What...? What the fuck? 992 00:57:36,787 --> 00:57:38,107 I didn’t do anything. I was just-- 993 00:57:38,163 --> 00:57:39,831 - Shut up, Campbell. Wait! - All right. 994 00:57:39,915 --> 00:57:41,083 What happened? 995 00:57:41,208 --> 00:57:43,669 You know, I thought maybe, just maybe, 996 00:57:43,752 --> 00:57:46,254 I could have one normal day in my life... 997 00:57:47,172 --> 00:57:48,757 with a normal family, 998 00:57:48,840 --> 00:57:51,551 in one of those houses you drive by and dream about, 999 00:57:51,843 --> 00:57:54,763 just a normal fucking day, with my son. 1000 00:57:55,389 --> 00:57:59,267 Today can still be normal, I swear to God. Right, Bobby? 1001 00:57:59,351 --> 00:58:01,019 I can’t remember what we’re talking about. 1002 00:58:01,103 --> 00:58:03,313 That’s because your brother got him stoned. 1003 00:58:04,564 --> 00:58:06,692 And your father... Jesus! 1004 00:58:06,775 --> 00:58:08,986 Just when I think I’ve got my life turned around, 1005 00:58:09,987 --> 00:58:11,655 my past comes and jumps up 1006 00:58:11,905 --> 00:58:14,408 and bites me in the ass like a junkyard dog! 1007 00:58:14,491 --> 00:58:17,285 Ah, wait, wait, wait. Just... just one moment. 1008 00:58:17,369 --> 00:58:19,121 I think there are some situations that-- 1009 00:58:19,204 --> 00:58:21,373 Normal? I’m an idiot. 1010 00:58:21,456 --> 00:58:24,751 You’ve just gotta learn to accept the things you cannot... Fuck! 1011 00:58:28,714 --> 00:58:29,714 Shit. 1012 00:58:31,133 --> 00:58:32,843 Thanks a lot! 1013 00:58:33,385 --> 00:58:35,178 - What happened? - Ask your father. 1014 00:58:35,595 --> 00:58:37,723 - Dad? - Monkish silence is in order. 1015 00:58:37,806 --> 00:58:39,516 Oh, fuck. Getting the kid high? 1016 00:58:39,599 --> 00:58:41,435 What is the matter with you people? 1017 00:58:41,518 --> 00:58:43,729 "You people" is your people. 1018 00:58:43,895 --> 00:58:44,938 Not anymore! 1019 00:58:45,522 --> 00:58:48,525 No, I renounce you! I renounce you totally! 1020 00:58:48,650 --> 00:58:50,736 You all have everything, and for the first time, 1021 00:58:50,819 --> 00:58:52,029 I had someone who was mine! 1022 00:58:52,112 --> 00:58:53,488 She wasn’t yours. 1023 00:58:53,572 --> 00:58:55,157 In my heart she was! 1024 00:58:55,532 --> 00:58:57,409 In my heart I was not alone anymore. 1025 00:58:57,492 --> 00:58:59,092 - Baby, you’ve never been alone. - Alone? 1026 00:58:59,119 --> 00:59:00,912 I have always been alone! 1027 00:59:01,038 --> 00:59:03,040 Ever since finding Satan in the attic! 1028 00:59:03,123 --> 00:59:05,625 - Satan...? - In the attic? Dude. 1029 00:59:05,751 --> 00:59:08,462 And I run to tell you, and all you did was promise me a pony. 1030 00:59:08,545 --> 00:59:10,172 Pony? What pony? 1031 00:59:10,672 --> 00:59:12,174 And now you do this. 1032 00:59:15,010 --> 00:59:16,845 I never promised him a pony. 1033 01:00:05,560 --> 01:00:06,560 Hey. 1034 01:00:06,853 --> 01:00:08,438 Oh, my God. I told you to fuck off. 1035 01:00:08,522 --> 01:00:10,899 I tried. It didn’t work. 1036 01:00:11,858 --> 01:00:13,898 Now listen, I know that you don’t want to hear this. 1037 01:00:14,778 --> 01:00:16,113 But I really love you. 1038 01:00:16,696 --> 01:00:19,157 And there’s nothing you can do and nothing you can say 1039 01:00:19,241 --> 01:00:21,076 that will ever, ever make me stop. 1040 01:00:21,159 --> 01:00:22,786 Try this on for size... 1041 01:00:23,954 --> 01:00:25,622 I know your father. 1042 01:00:33,839 --> 01:00:35,006 [car alarm beeps] 1043 01:00:39,761 --> 01:00:40,761 [car alarm beeps] 1044 01:00:46,184 --> 01:00:47,894 [chuckles] 1045 01:01:00,282 --> 01:01:01,575 That’s my car. 1046 01:01:02,576 --> 01:01:04,536 Right? Right? That’s, that’s my car. 1047 01:01:04,911 --> 01:01:06,913 You think you’re freaked out? 1048 01:01:07,330 --> 01:01:10,709 I walk into your house, with my son, and there he is! 1049 01:01:11,001 --> 01:01:12,961 - Spanky! - Spanky? 1050 01:01:13,044 --> 01:01:14,421 Your father. 1051 01:01:14,629 --> 01:01:17,799 He told us he was a roadie with the Allman Brothers. 1052 01:01:17,883 --> 01:01:18,884 Us? 1053 01:01:19,092 --> 01:01:20,635 You know, the girls. 1054 01:01:20,927 --> 01:01:22,053 Shit. 1055 01:01:23,013 --> 01:01:24,639 Why did you call him Spanky? 1056 01:01:25,974 --> 01:01:26,975 You are young. 1057 01:01:27,517 --> 01:01:32,439 [hip hop music playing] 1058 01:01:32,606 --> 01:01:35,066 [Willie] Well, well, well. [chuckles] 1059 01:01:37,319 --> 01:01:38,737 Here’s the irony of the thing. 1060 01:01:38,820 --> 01:01:41,448 Oh! Irony and spanking in the same story. 1061 01:01:41,531 --> 01:01:44,701 Your father gives me this book. 1062 01:01:45,076 --> 01:01:46,870 The History of Om. 1063 01:01:46,953 --> 01:01:49,497 And man, that book knocked me out, 1064 01:01:49,748 --> 01:01:51,917 - right off of my feet! - [bell jingles] 1065 01:01:52,209 --> 01:01:54,336 "To catch a raindrop on your tongue. 1066 01:01:55,462 --> 01:01:58,590 To be alive in the dawn of your new skin." 1067 01:01:59,132 --> 01:02:02,594 How was I supposed to know that Spanky was Dr. Wyatt Ogburn? 1068 01:02:02,677 --> 01:02:05,680 You just assumed he was a well-read roadie for the Allman Brothers? 1069 01:02:06,306 --> 01:02:08,892 Hi, folks. Um, please remember 1070 01:02:09,392 --> 01:02:11,871 to not park in the front of D&D on the Parkway after 10 p.m... 1071 01:02:11,895 --> 01:02:13,855 I just started praying. 1072 01:02:14,397 --> 01:02:15,732 I started chanting. 1073 01:02:16,399 --> 01:02:20,195 During the actual spanking sessions or would you take breaks? 1074 01:02:20,487 --> 01:02:22,697 And we’ll do birthdays next Monday. 1075 01:02:23,740 --> 01:02:25,659 Sir, we have a no smoking policy. 1076 01:02:28,912 --> 01:02:30,705 - I can’t believe this. - [woman] Everyone. 1077 01:02:31,831 --> 01:02:34,542 Lord, grant me the serenity 1078 01:02:34,626 --> 01:02:37,003 to accept the things I cannot change, 1079 01:02:37,379 --> 01:02:39,965 the courage to change the things I can, 1080 01:02:40,298 --> 01:02:43,138 - and the wisdom to know the difference." - Why don’t y’all have a seat? 1081 01:02:44,261 --> 01:02:47,555 All right, for those of you that had the great misfortune 1082 01:02:47,639 --> 01:02:49,266 of missing last week’s speaker 1083 01:02:49,391 --> 01:02:52,394 and for those of you who have clamored for his return, 1084 01:02:52,477 --> 01:02:54,062 Bo, everyone. 1085 01:02:54,145 --> 01:02:57,357 - [woman] Oh, yeah! - Bo! 1086 01:02:59,609 --> 01:03:01,569 [man] Yeah, he’s good, he’s good. 1087 01:03:03,071 --> 01:03:05,740 [Bo] Hi, I’m Bo, and I’m an alcoholic and an addict. 1088 01:03:05,824 --> 01:03:07,325 [all] Hi, Bo. 1089 01:03:09,828 --> 01:03:11,746 When I first joined AA, 1090 01:03:12,289 --> 01:03:14,874 I wanted the men to fear me and the women to love me. 1091 01:03:15,125 --> 01:03:17,919 But now the men love me and the women fear me. 1092 01:03:19,296 --> 01:03:22,132 I smoked my first joint when I was 12. 1093 01:03:22,215 --> 01:03:24,718 My parents, they were devout Baptists 1094 01:03:24,801 --> 01:03:26,761 so they took me to the minister 1095 01:03:27,262 --> 01:03:30,181 and he said to me every time I smoked marijuana, 1096 01:03:30,473 --> 01:03:33,226 - I was letting the Devil in my soul. - The Devil! 1097 01:03:33,476 --> 01:03:34,769 That’s right. 1098 01:03:34,894 --> 01:03:36,730 Satan became my best friend. 1099 01:03:37,188 --> 01:03:40,275 ’Cause Satan’s fuel is nothing more than fear, 1100 01:03:41,318 --> 01:03:44,112 the fear that danced around in my dreams. 1101 01:03:44,696 --> 01:03:46,573 Fear of the dark. 1102 01:03:46,990 --> 01:03:48,533 Too much light. 1103 01:03:48,825 --> 01:03:50,535 My reflection in the mirror. 1104 01:03:50,994 --> 01:03:53,288 My father’s eyes. 1105 01:03:53,913 --> 01:03:54,914 His silence. 1106 01:03:54,998 --> 01:03:56,458 His voice. 1107 01:03:57,917 --> 01:04:01,171 After a million miles of bad road, 1108 01:04:01,254 --> 01:04:03,548 I... I woke up to flies, 1109 01:04:03,631 --> 01:04:05,342 buzzing around the syringe. 1110 01:04:07,177 --> 01:04:09,929 Empty bottles of Thunderbird everywhere. 1111 01:04:10,847 --> 01:04:12,932 Weird shit written all over the walls. 1112 01:04:13,600 --> 01:04:15,643 And something really sticky in my hair. 1113 01:04:16,061 --> 01:04:18,521 [chuckles] 1114 01:04:18,605 --> 01:04:20,106 [Bo] And then a voice: 1115 01:04:20,774 --> 01:04:23,360 "Welcome to the end of the line." 1116 01:04:25,278 --> 01:04:26,529 Whose voice? 1117 01:04:27,989 --> 01:04:30,992 I think God got us here. 1118 01:04:31,534 --> 01:04:34,454 And I think faith keeps us coming back. 1119 01:04:35,246 --> 01:04:37,248 The faith that gives us wings, 1120 01:04:37,749 --> 01:04:39,959 or at least a soft place to land. 1121 01:04:42,712 --> 01:04:43,963 Happy landing, Bo. 1122 01:04:44,422 --> 01:04:47,342 [Bo] So now, you gotta ask yourself, 1123 01:04:48,676 --> 01:04:50,845 - why are you here? - [Krystal] Let’s get out of here. 1124 01:04:50,970 --> 01:04:54,099 [Bo] And what’s chasing you? Who’s chasing you? 1125 01:04:55,308 --> 01:04:57,769 And why do you think he can’t get you in this room? 1126 01:05:50,447 --> 01:05:52,323 Boy, am I glad to see you. 1127 01:05:52,824 --> 01:05:55,076 There, there, dear heart. I’m not dead yet. 1128 01:05:55,702 --> 01:05:58,163 I am, however, moving to Detroit. 1129 01:05:58,580 --> 01:06:02,459 To live with my son. He insists. 1130 01:06:02,542 --> 01:06:04,919 Detroit’s a little better than being dead, don’t you think? 1131 01:06:06,838 --> 01:06:08,923 Vera, I don’t think I can keep coming back anymore. 1132 01:06:09,632 --> 01:06:10,758 Oh, dear. 1133 01:06:12,844 --> 01:06:14,637 I just don’t know what I’m coming back to. 1134 01:06:14,721 --> 01:06:16,389 You’re leaving, the gallery’s closing, 1135 01:06:16,473 --> 01:06:19,434 my family is blowing up right in front of me and... 1136 01:06:20,310 --> 01:06:21,561 she’s gone. 1137 01:06:21,895 --> 01:06:23,938 Ah. She. 1138 01:06:29,819 --> 01:06:33,531 You know, Taylor, sometimes coming back over and over again 1139 01:06:33,615 --> 01:06:35,366 is just plain embarrassing. 1140 01:06:35,950 --> 01:06:39,120 And foolish, because the more you keep coming back, 1141 01:06:39,204 --> 01:06:42,540 the farther and farther away whatever you’ve been coming back for gets. 1142 01:06:44,125 --> 01:06:46,044 It’s a corollary to this: 1143 01:06:47,253 --> 01:06:49,839 the more desperately you think you want something, 1144 01:06:50,298 --> 01:06:52,342 the more you’re never, ever going to get it. 1145 01:06:56,262 --> 01:06:57,639 So what do you do? 1146 01:06:57,889 --> 01:06:58,890 You wait. 1147 01:07:00,683 --> 01:07:02,310 Be still and wait. 1148 01:07:04,479 --> 01:07:05,522 For what? 1149 01:07:06,606 --> 01:07:08,942 For whatever you’ve been coming back to 1150 01:07:09,025 --> 01:07:10,693 to come back to you. 1151 01:07:11,319 --> 01:07:12,779 And what if it doesn’t come back? 1152 01:07:14,072 --> 01:07:15,907 I don’t have time for what-if’s. 1153 01:07:25,041 --> 01:07:27,210 Here. This should help. 1154 01:07:30,838 --> 01:07:32,257 I’m really going to miss you. 1155 01:07:35,260 --> 01:07:36,427 Now go on. 1156 01:07:37,053 --> 01:07:39,222 Be young, for both of us. 1157 01:07:57,574 --> 01:08:00,952 ["Can’t Live (Without You)" by Air Supply playing] 1158 01:08:01,035 --> 01:08:04,872 ♪ I can’t give any more ♪ 1159 01:08:04,956 --> 01:08:06,583 [music stops] 1160 01:08:06,666 --> 01:08:08,918 - [music starts again] - [Campbell] No! 1161 01:08:09,002 --> 01:08:12,171 If he plays that song again, I’m gonna blow my fucking brains out. 1162 01:08:12,255 --> 01:08:13,255 God. 1163 01:08:13,423 --> 01:08:15,883 How long do you think he’s gonna be up there? 1164 01:08:15,967 --> 01:08:17,093 Well, it’s been days. 1165 01:08:17,218 --> 01:08:19,387 - What do you think he’s doing? - He’s wallowing. 1166 01:08:19,846 --> 01:08:22,265 - On a theoretical level... - Oh, for God’s sakes. 1167 01:08:22,348 --> 01:08:24,767 ...do you think parents are responsible for everything? 1168 01:08:24,851 --> 01:08:26,060 Generally? No. 1169 01:08:26,227 --> 01:08:27,895 - Specifically? - Yes. 1170 01:08:29,981 --> 01:08:32,567 In that case, shall we? 1171 01:08:37,614 --> 01:08:41,659 ♪ I can’t live ♪ 1172 01:08:41,743 --> 01:08:44,746 ♪ If living is without you ♪ 1173 01:08:44,829 --> 01:08:47,915 ♪ I can’t live ♪ 1174 01:08:48,416 --> 01:08:52,170 ♪ I can’t give anymore ♪ 1175 01:08:52,253 --> 01:08:54,964 - ♪ I can’t live ♪ - [knocking on door] 1176 01:08:55,048 --> 01:08:57,425 Son? Son? 1177 01:08:57,508 --> 01:08:59,218 We just... We’ve been talking, 1178 01:08:59,302 --> 01:09:02,472 and we just want to, as a family, 1179 01:09:02,555 --> 01:09:04,807 apologize if we in any way-- 1180 01:09:04,932 --> 01:09:07,060 - Stop. - [music stops] 1181 01:09:11,856 --> 01:09:13,650 It occurs to me, Dad... 1182 01:09:15,902 --> 01:09:18,422 that I never would have met her if you hadn’t written that book. 1183 01:09:19,322 --> 01:09:20,990 It occurs to me, Mom, that... 1184 01:09:21,908 --> 01:09:23,868 her beauty would have sailed right over my head 1185 01:09:23,951 --> 01:09:26,037 if I had never read one of your poems. 1186 01:09:27,705 --> 01:09:31,250 And it occurs to me, Campbell, that I never would have been bold enough 1187 01:09:31,334 --> 01:09:35,380 to paint myself in Bo if it hadn’t been for the boldness of your brush. 1188 01:09:38,424 --> 01:09:40,134 What have you been doing up here? 1189 01:09:41,052 --> 01:09:42,804 - Waiting. - For what? 1190 01:09:44,013 --> 01:09:47,100 [cell phone rings and vibrates] 1191 01:09:48,768 --> 01:09:50,103 Hey, man! 1192 01:09:50,728 --> 01:09:52,647 Okay. It’s okay. Where? 1193 01:09:53,147 --> 01:09:55,483 Okay. Got it. I’m on the way. 1194 01:10:13,835 --> 01:10:17,630 ♪ I can’t live ♪ 1195 01:10:17,714 --> 01:10:21,092 ♪ If living is without you ♪ 1196 01:10:21,175 --> 01:10:24,679 ♪ I can’t live ♪ 1197 01:10:24,762 --> 01:10:28,224 ♪ I can’t give anymore ♪ 1198 01:10:28,307 --> 01:10:32,603 ♪ I can’t live ♪ 1199 01:10:32,687 --> 01:10:35,606 ♪ If living is without you ♪ 1200 01:10:35,690 --> 01:10:39,318 ♪ I can’t live ♪ 1201 01:10:39,402 --> 01:10:44,240 ♪ I can’t give anymore ♪ 1202 01:10:47,410 --> 01:10:50,747 ♪ If living is without you... ♪ 1203 01:11:00,798 --> 01:11:02,842 - Is she here? - No. 1204 01:11:04,010 --> 01:11:05,011 Are you okay? 1205 01:11:05,136 --> 01:11:06,512 Yeah, but I’m glad you’re here. 1206 01:11:06,596 --> 01:11:08,431 Willie has completely lost his shit. 1207 01:11:08,514 --> 01:11:10,892 He says he went to some meeting and they voodoo’d his ass. 1208 01:11:10,975 --> 01:11:13,269 He doesn’t sleep, he just draws like a madman 1209 01:11:13,352 --> 01:11:15,772 - and screams at my mom that she’s a witch. - Where is she? 1210 01:11:15,855 --> 01:11:18,399 I’m stuck here in this fucking chair watching the days die 1211 01:11:18,483 --> 01:11:21,527 and listening to the flies buzz and I got a bad case of the dreads. 1212 01:11:21,611 --> 01:11:23,404 The only dude I could think of was you. 1213 01:11:23,488 --> 01:11:24,822 Where is she? 1214 01:11:27,909 --> 01:11:28,909 This oughta be good. 1215 01:11:30,411 --> 01:11:31,913 [car door shuts] 1216 01:11:32,163 --> 01:11:34,248 [sighs] 1217 01:11:34,332 --> 01:11:37,543 Gee. Hi. Mom. Nice to see you again. Glad you’re still breathing. 1218 01:11:37,627 --> 01:11:40,546 I’m fucking thrilled. Do you remember Taylor? Huh? 1219 01:11:41,047 --> 01:11:44,884 What the fuck are you-- You know what, it doesn’t even matter. 1220 01:11:45,009 --> 01:11:46,844 Ah Jesus, are you high? 1221 01:11:48,346 --> 01:11:50,056 - [Krystal] Yeah. - All right. 1222 01:11:50,139 --> 01:11:52,266 Pack up your shit. We’re getting out of here. 1223 01:12:02,777 --> 01:12:05,238 What the fuck are you doing? Give me my shit! 1224 01:12:05,321 --> 01:12:08,121 Hey, no! I’m taking you, and I’m taking Bobby, and I’m taking you home. 1225 01:12:08,199 --> 01:12:10,159 Oh, you’ve gotta be fucking serious. 1226 01:12:10,284 --> 01:12:12,703 Are you kidding me with this shit? Fucking sterling! 1227 01:12:12,787 --> 01:12:16,016 Okay, don’t look in my bag if you don’t wanna find something you don’t wanna find! 1228 01:12:16,040 --> 01:12:16,916 You promised! 1229 01:12:16,999 --> 01:12:18,626 - Hey! - No! No! 1230 01:12:18,709 --> 01:12:21,003 Get down! Stay there! Come on, I’m helping you! 1231 01:12:21,337 --> 01:12:22,755 We are helping you! 1232 01:12:23,172 --> 01:12:26,008 - You said you weren’t using anymore. - I’m not using. 1233 01:12:28,177 --> 01:12:31,013 I’m just tired. Okay? 1234 01:12:31,389 --> 01:12:35,226 - You’re gonna help. That’s gonna be great. - Mom! Stop your bullshit! 1235 01:12:36,060 --> 01:12:39,397 Every time you get into this shit, I get fucked! 1236 01:12:42,358 --> 01:12:43,860 I’m, I'm so-- I'm done! 1237 01:12:44,819 --> 01:12:46,863 Why do you keep doing this to me? 1238 01:12:48,197 --> 01:12:49,490 You’re supposed to be my mother! 1239 01:12:54,495 --> 01:12:56,664 Please, just listen to Taylor. 1240 01:13:29,739 --> 01:13:30,865 Taylor, where are we going? 1241 01:13:31,866 --> 01:13:32,867 Home. 1242 01:13:37,038 --> 01:13:38,372 That’s a good idea. 1243 01:13:40,333 --> 01:13:42,209 Boy, am I glad to hear you say that. 1244 01:13:59,560 --> 01:14:02,647 Me and your dad can explain the whole spanking thing to your mom. 1245 01:14:02,730 --> 01:14:05,107 - I’m sure she’ll get past it. - You think? 1246 01:14:05,191 --> 01:14:08,653 Oh, sure. Women get over stuff like that in a heartbeat. 1247 01:14:08,778 --> 01:14:10,071 They do? 1248 01:14:10,196 --> 01:14:13,199 Then, and, um, I’ve been giving this a lot of thought, 1249 01:14:13,824 --> 01:14:18,371 You and I should just get it over with and get married already. 1250 01:14:19,747 --> 01:14:21,165 I’m serious. 1251 01:14:21,666 --> 01:14:24,418 You know, guys like you don’t come down the pike every day, you know. 1252 01:14:24,502 --> 01:14:25,502 Right. Thanks. 1253 01:14:25,544 --> 01:14:28,130 I don’t have all the time in the world to sit around 1254 01:14:28,255 --> 01:14:30,341 waiting for the older version of you. 1255 01:14:30,925 --> 01:14:32,593 And you’ve really proven yourself. 1256 01:14:33,386 --> 01:14:36,389 I know you can take care of Willie when he comes looking for me. 1257 01:14:44,105 --> 01:14:45,105 She gone. 1258 01:14:54,073 --> 01:14:55,658 Where do you reckon she went? 1259 01:15:12,842 --> 01:15:14,927 Fuck it. Let’s do it. 1260 01:15:15,678 --> 01:15:20,474 I was thinking maybe we move on down to Clearwater. 1261 01:15:21,017 --> 01:15:22,018 Clearwater? 1262 01:15:22,101 --> 01:15:23,101 Yeah. 1263 01:15:24,228 --> 01:15:26,480 You can get a job, you know, 1264 01:15:26,564 --> 01:15:29,025 working on, like, a boat, 1265 01:15:29,108 --> 01:15:31,694 which is pretty low stress, what with your ticker and whatnot. 1266 01:15:31,777 --> 01:15:35,948 [clears throat] Right, a boat, whatnot. 1267 01:15:36,032 --> 01:15:37,158 And then we have a baby. 1268 01:15:37,241 --> 01:15:38,117 Wow. 1269 01:15:38,242 --> 01:15:39,785 And right away. 1270 01:15:39,910 --> 01:15:42,621 Like I say, I don’t have all the time in the world. 1271 01:15:42,705 --> 01:15:44,999 Right, like you said. 1272 01:15:45,082 --> 01:15:48,335 Now, a baby can really do a number on your finances. 1273 01:15:48,502 --> 01:15:51,047 But I think I’ve got that covered. 1274 01:15:51,380 --> 01:15:54,175 I know a couple of guys from the old days 1275 01:15:54,258 --> 01:15:55,718 who live down in Clearwater. 1276 01:15:55,801 --> 01:15:57,553 And one of them has a club 1277 01:15:57,636 --> 01:16:00,389 and, you know, I could do a little dancing. 1278 01:16:00,473 --> 01:16:02,308 [distant sinister laughing] 1279 01:16:02,558 --> 01:16:04,977 - A few lap dances every now and then. - Dancing. 1280 01:16:05,061 --> 01:16:07,313 You know, just to help pay for the rent. 1281 01:16:07,396 --> 01:16:10,232 [heart beating] 1282 01:16:14,278 --> 01:16:16,739 - [groans] - Are you okay? 1283 01:16:16,822 --> 01:16:19,033 Uh... I don’t think I can drive. 1284 01:16:19,116 --> 01:16:21,077 Okay. Okay. Okay, don’t panic. Bobby! 1285 01:16:21,160 --> 01:16:22,328 - [tapping] - Bobby, wake up. 1286 01:16:22,453 --> 01:16:23,653 - What? - It’s happening again! 1287 01:16:23,704 --> 01:16:25,456 - Ahh... - [Bobby] What? What’s happening? 1288 01:16:25,581 --> 01:16:27,851 - [Krystal] It’s his heart! - [Bobby] What’s wrong with his heart? 1289 01:16:27,875 --> 01:16:29,936 - Slow down. I’ll drive. - I’m having kind of a hard time. 1290 01:16:29,960 --> 01:16:31,128 Pull over, pull over. 1291 01:16:31,212 --> 01:16:32,838 - [heart beating faster] - [Taylor] Okay. 1292 01:16:32,963 --> 01:16:35,007 [Krystal] Slow down. Stop right here. It’s fine. 1293 01:16:35,591 --> 01:16:36,759 All right. 1294 01:16:36,842 --> 01:16:39,237 - [Bobby] Taylor! What’s wrong with him? - [Krystal] He’s having-- 1295 01:16:39,261 --> 01:16:41,656 [Krystal] I thought you were friends. You haven’t talked about this? 1296 01:16:41,680 --> 01:16:44,517 [Krystal and Bobby argue] 1297 01:16:49,146 --> 01:16:50,606 Hey. Oh, my God. 1298 01:16:51,065 --> 01:16:53,317 Come on. You’re gonna have to help me. 1299 01:16:53,651 --> 01:16:56,153 This is a really... really bad one. 1300 01:16:56,403 --> 01:16:57,446 [brakes squeal] 1301 01:17:08,040 --> 01:17:12,002 [all grunting] 1302 01:17:16,382 --> 01:17:18,968 All right, goddamn it! Where is she? Krystal! 1303 01:17:19,051 --> 01:17:21,446 Bitch, you better get your motherfucking ass down here right now! 1304 01:17:21,470 --> 01:17:23,597 All right now. You just turn right around-- 1305 01:17:24,431 --> 01:17:26,058 - Willie? - Spanky? 1306 01:17:26,142 --> 01:17:28,769 - [chuckling] Oh, man! - Ain’t this a bitch? 1307 01:17:28,853 --> 01:17:31,313 You are a sight for sore eyes. Look at you! 1308 01:17:31,480 --> 01:17:34,209 Shit! What the goddamn hell you doing in a fancy place like this, Spanky? 1309 01:17:34,233 --> 01:17:35,818 - Yeah, well. - Yeah. 1310 01:17:35,901 --> 01:17:36,901 Excuse me? 1311 01:17:36,986 --> 01:17:39,572 - Darling, this is Willie. - A friend of Spanky’s. 1312 01:17:39,780 --> 01:17:41,699 - Who’s Spanky? - Well, he is. 1313 01:17:41,824 --> 01:17:44,368 Oh. Right, of course. 1314 01:17:44,451 --> 01:17:46,036 Spanky, I ain’t seen you in... 1315 01:17:46,120 --> 01:17:48,247 Hey! Fuck you, Spanky! 1316 01:17:48,330 --> 01:17:50,416 You’re the one gave my girl that old fag book! 1317 01:17:50,499 --> 01:17:51,917 I beg your pardon? 1318 01:17:52,042 --> 01:17:55,379 Yeah, the one about praying and fuck-all. She done up and ran off. 1319 01:17:55,462 --> 01:17:57,298 Fag book?! Now see here, Willie! 1320 01:17:57,381 --> 01:17:58,632 I dare you to read it! 1321 01:17:58,716 --> 01:18:01,010 Why don’t you double dare him, Spanky? 1322 01:18:01,093 --> 01:18:03,693 - Everybody, shut the fuck up! - Oh, my God! 1323 01:18:03,815 --> 01:18:05,806 I am going to cut the shit out of you, Spanky! 1324 01:18:05,890 --> 01:18:09,476 And then I’m gonna take this here fine, sexy piece of elder-trim out to my ride, 1325 01:18:09,560 --> 01:18:12,563 and I got the Devil with me, and I hear he likes to watch. 1326 01:18:12,688 --> 01:18:15,274 [screaming] 1327 01:18:16,192 --> 01:18:17,651 Man, what the hell?! 1328 01:18:17,776 --> 01:18:20,070 You’re gonna make me lose my damn temper, Spanky! 1329 01:18:22,740 --> 01:18:23,740 You cut off my toe! 1330 01:18:26,744 --> 01:18:29,079 You cut off my motherfucking toe! 1331 01:18:29,163 --> 01:18:30,163 God! 1332 01:18:30,289 --> 01:18:32,499 - [screams] Oh, shit! - Oh, my God! 1333 01:18:32,583 --> 01:18:35,169 Look what you’ve done! You cut off my damn toe! 1334 01:18:35,252 --> 01:18:38,047 I’m sorry. Willie, I didn’t have my glasses on. 1335 01:18:38,130 --> 01:18:40,775 You got that goddamn samurai sword! What did you think was gonna happen?! 1336 01:18:40,799 --> 01:18:42,551 Well, you were attacking my family. 1337 01:18:42,635 --> 01:18:44,511 You've ruined walks on the beach, man! 1338 01:18:44,637 --> 01:18:47,264 Oh, I got it! I got the toe! 1339 01:18:48,182 --> 01:18:49,892 [Wyatt] Hold on! 1340 01:18:52,394 --> 01:18:55,773 That was the attorney. 1341 01:18:55,856 --> 01:18:57,274 [Wyatt] Here we go! 1342 01:19:01,528 --> 01:19:03,864 - Why don’t you come over and grab-- - I got you. 1343 01:19:05,199 --> 01:19:07,284 - Oh, God. - Willie? 1344 01:19:07,368 --> 01:19:08,619 - Taylor? - Krystal? 1345 01:19:08,702 --> 01:19:09,870 What happened? 1346 01:19:09,954 --> 01:19:11,705 Holy shit! There’s more of them? 1347 01:19:11,789 --> 01:19:14,124 - We have his toe. - Fuck his toe. Where’s my Escalade? 1348 01:19:14,625 --> 01:19:18,921 Nurse, get that carjacker into OR. Can I get an orderly out here? 1349 01:19:19,004 --> 01:19:21,483 Jesus Christ, am I the only effing doctor in this whole effing-- 1350 01:19:21,507 --> 01:19:22,383 Hey! 1351 01:19:22,466 --> 01:19:23,466 Krystal! 1352 01:19:24,885 --> 01:19:26,887 Hey! What’s going on? 1353 01:19:28,639 --> 01:19:29,639 Okay. 1354 01:19:31,767 --> 01:19:32,810 Excuse me! 1355 01:19:37,189 --> 01:19:39,608 - Set up the ATP. - He’s not converting, is he? 1356 01:19:39,692 --> 01:19:41,151 240. 1357 01:19:43,696 --> 01:19:44,947 Jesus Christ! 1358 01:19:45,030 --> 01:19:46,240 - 250. - Six CCs. 1359 01:19:46,323 --> 01:19:47,825 Just breathe. 1360 01:19:48,951 --> 01:19:50,911 - No. I don’t want ATP! - Hold. 1361 01:19:51,453 --> 01:19:55,124 [Farley] Taylor, take a breath. Are you listening to me? Let’s go now. Come on. 1362 01:19:55,207 --> 01:19:57,501 Let’s get that AT rolling, all right? 1363 01:19:57,584 --> 01:19:58,919 Let’s go. You got it. 1364 01:19:59,003 --> 01:20:00,546 You’re in trouble. 1365 01:20:00,629 --> 01:20:01,629 Oh, God... 1366 01:20:07,303 --> 01:20:08,846 No, no. Wait, wait, wait! 1367 01:20:08,929 --> 01:20:11,390 - [heart beating fast] - You can do this, Taylor. 1368 01:20:11,473 --> 01:20:13,559 - Huh... - I swear to God. 1369 01:20:13,642 --> 01:20:15,019 You don’t need that. 1370 01:20:17,354 --> 01:20:19,356 It’s your heart, baby. 1371 01:20:19,815 --> 01:20:22,234 [heart beating] 1372 01:20:22,860 --> 01:20:23,860 You can. 1373 01:20:25,821 --> 01:20:26,864 You can. 1374 01:20:28,157 --> 01:20:31,744 Just breathe and listen to me. Okay? 1375 01:20:34,038 --> 01:20:36,457 It’s just fear. 1376 01:20:39,668 --> 01:20:41,879 [heart beating slows down] 1377 01:20:41,962 --> 01:20:43,380 I know you can. 1378 01:20:44,590 --> 01:20:46,300 Just keep breathing. 1379 01:20:56,602 --> 01:20:58,312 That’s right, breathe. 1380 01:21:04,651 --> 01:21:05,819 [nurse] Ninety. 1381 01:21:09,948 --> 01:21:12,117 - Eighty and dropping. - That’s right, baby. 1382 01:21:12,701 --> 01:21:14,536 Nicely done, Miss Brennan. 1383 01:21:14,620 --> 01:21:16,330 We’re out of the woods. 1384 01:21:23,921 --> 01:21:26,340 [Devil grumbles] 1385 01:21:40,604 --> 01:21:42,284 Is every day in the Ogburn house like this? 1386 01:21:42,356 --> 01:21:45,401 [scoffs] This is nothing. You oughta see the holidays. 1387 01:21:45,484 --> 01:21:47,986 - [Wyatt, Campbell snicker] - Well... 1388 01:21:59,289 --> 01:22:00,289 Hey. 1389 01:22:01,125 --> 01:22:02,125 Hey. 1390 01:22:04,253 --> 01:22:05,754 I need to tell you something. 1391 01:22:07,381 --> 01:22:10,175 I feel sort of ashamed about that whole Bo charade. 1392 01:22:10,259 --> 01:22:12,052 That’s all right. 1393 01:22:12,177 --> 01:22:13,637 I like you a lot better than Bo. 1394 01:22:13,720 --> 01:22:15,347 [chuckles] 1395 01:22:16,140 --> 01:22:17,140 Hi. 1396 01:22:17,724 --> 01:22:19,351 My name’s Taylor, 1397 01:22:20,185 --> 01:22:21,645 and I’m an alcoholic. 1398 01:22:23,689 --> 01:22:26,275 You actually sound proud of that. 1399 01:22:28,944 --> 01:22:32,990 What if a guy took a couple of Xanax every now and then if he couldn’t sleep. 1400 01:22:34,575 --> 01:22:36,660 - How old are you? - [snickers] 1401 01:22:37,077 --> 01:22:38,638 [Farley] A bottle of red wine with dinner? 1402 01:22:38,662 --> 01:22:42,040 I’m a very old soul. 1403 01:22:42,332 --> 01:22:44,626 [Farley] A Vicodin or two with my Sunday paper. 1404 01:22:44,751 --> 01:22:46,545 I’m always gonna love you. 1405 01:22:47,671 --> 01:22:48,671 Always. 1406 01:22:52,426 --> 01:22:53,635 In Clearwater? 1407 01:22:54,887 --> 01:22:55,762 What do you think? 1408 01:22:55,846 --> 01:22:57,639 I think I might have a problem. 1409 01:22:58,223 --> 01:23:01,268 It occurs to me that falling in love is a lot like dreaming. 1410 01:23:03,812 --> 01:23:06,315 And I don’t want to wake up in Clearwater. 1411 01:23:09,276 --> 01:23:10,444 I’m sorry. 1412 01:23:11,778 --> 01:23:13,363 I’m really, really sorry. 1413 01:23:28,545 --> 01:23:31,006 [exhales deeply] 1414 01:23:33,509 --> 01:23:35,260 - Doctor. - Yeah? 1415 01:23:35,344 --> 01:23:36,803 - Our son? - Who? 1416 01:23:36,887 --> 01:23:38,430 - Taylor. - Taylor Ogburn. 1417 01:23:39,056 --> 01:23:40,682 Everything is just peachy. 1418 01:23:40,766 --> 01:23:43,185 "Peachy"? Is that, like, a medical term? 1419 01:23:43,560 --> 01:23:45,270 He’s okay. He’s sleeping. 1420 01:23:45,395 --> 01:23:47,189 We just need to watch him overnight. 1421 01:23:47,356 --> 01:23:50,692 Y’all should get some rest. He’s being discharged in the morning. 1422 01:23:50,776 --> 01:23:51,944 [Wyatt] Well? 1423 01:23:53,070 --> 01:23:56,198 - Shall we? - Yes, yes, yes. 1424 01:24:19,388 --> 01:24:20,722 You all right, dear? 1425 01:24:31,316 --> 01:24:32,442 No. 1426 01:24:41,868 --> 01:24:43,036 I need help. 1427 01:25:00,429 --> 01:25:01,805 [Farley] I do have a problem. 1428 01:25:01,888 --> 01:25:03,890 I most definitely have a problem. 1429 01:25:04,683 --> 01:25:07,060 I think I might need to go to a meeting. 1430 01:25:07,728 --> 01:25:09,771 Tonight we’re gonna party. 1431 01:25:09,855 --> 01:25:12,774 And tomorrow, we’re gonna go to a meeting, first meeting. 1432 01:25:12,858 --> 01:25:15,652 - [Devil cackles] - Tomorrow or the next day, one of them. 1433 01:25:16,570 --> 01:25:19,406 But I’ll go there. I’m gonna go to two meetings. 1434 01:25:19,489 --> 01:25:21,283 [Devil] Yee-haw! 1435 01:25:35,756 --> 01:25:37,257 Well, I’ll call y’all. 1436 01:25:40,052 --> 01:25:43,013 I’m not sure when they’re gonna let me use a phone, so don’t wait by it, 1437 01:25:43,096 --> 01:25:44,973 but I’ll check in. 1438 01:25:54,107 --> 01:25:55,150 Hey. 1439 01:26:01,615 --> 01:26:03,492 Look, I never said this out loud because... 1440 01:26:04,618 --> 01:26:06,745 I didn’t want it to seem more true. 1441 01:26:07,913 --> 01:26:10,165 But I’m sorry I’m the one that you got stuck with, baby. 1442 01:26:11,166 --> 01:26:12,167 I’m not. 1443 01:26:14,795 --> 01:26:15,879 I’m not. 1444 01:26:18,215 --> 01:26:19,424 Come here. 1445 01:26:34,523 --> 01:26:35,565 I love you. 1446 01:26:36,358 --> 01:26:37,901 I love you, too. 1447 01:26:42,989 --> 01:26:44,199 [Krystal sighs] 1448 01:27:02,008 --> 01:27:04,761 It’s really cool that Bobby stays with you guys for a little while? 1449 01:27:05,846 --> 01:27:09,933 For a little while, for a lot of while, whatever. 1450 01:27:14,813 --> 01:27:16,148 Thank you. 1451 01:27:19,860 --> 01:27:21,528 I’ll be back in six weeks. 1452 01:27:24,281 --> 01:27:25,782 You take care of Bobby for me. 1453 01:27:26,658 --> 01:27:27,784 I swear. 1454 01:27:31,830 --> 01:27:34,458 You take care of that heart of yours too, okay? 1455 01:28:08,950 --> 01:28:10,368 [Poppy] Down the lane, 1456 01:28:10,452 --> 01:28:12,913 a million or so thrushes 1457 01:28:13,413 --> 01:28:16,708 are bursting into sweet demented song, 1458 01:28:17,042 --> 01:28:20,504 and there are cattails on the willow bushes. 1459 01:28:21,004 --> 01:28:24,049 And evenings are green again, 1460 01:28:24,132 --> 01:28:27,093 are green and long. 1461 01:28:27,177 --> 01:28:29,429 And wouldn’t you think I’d be used 1462 01:28:29,513 --> 01:28:33,600 to hearing all the noisy clamorings of spring? 1463 01:28:34,059 --> 01:28:38,522 [Taylor and Poppy] And would have learned by now this April veering 1464 01:28:38,605 --> 01:28:42,818 of wings and buds, of hours lengthening? 1465 01:28:43,985 --> 01:28:46,446 [Taylor] Oh, I know it well 1466 01:28:46,530 --> 01:28:48,490 With ears and eyes 1467 01:28:48,740 --> 01:28:50,075 It’s my old heart 1468 01:28:50,492 --> 01:28:53,829 That still stammers with surprise. 1468 01:28:54,305 --> 01:29:00,418 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 108333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.