Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,218 --> 00:00:01,835
Previously on"In Plain Sight..."
2
00:00:01,888 --> 00:00:03,335
I spend my time
3
00:00:03,942 --> 00:00:06,785
either protecting you
from the world
4
00:00:06,992 --> 00:00:08,825
or the world from you.
5
00:00:11,568 --> 00:00:13,435
You are an incredible woman,
Mary, you know?
6
00:00:13,503 --> 00:00:15,571
You're a great marshal
and I'm sure you're a great mom.
7
00:00:15,638 --> 00:00:16,805
[Laughs]
Thanks.
8
00:00:16,873 --> 00:00:18,140
What about Norah's father?
9
00:00:18,208 --> 00:00:20,509
Mark is a great dad,
10
00:00:20,577 --> 00:00:23,312
but he's not--
I mean, we're not.
11
00:00:23,380 --> 00:00:25,414
- Who says I'm a rogue male?
- Everything about you.
12
00:00:25,482 --> 00:00:27,049
Well, I'm Kenny.
13
00:00:27,117 --> 00:00:28,917
Sorry I can't make this
a sleepover,
14
00:00:28,985 --> 00:00:30,386
only have the sitter
till 11:00.
15
00:00:30,453 --> 00:00:33,222
That's cool.
I don't really do the sleepover.
16
00:00:33,289 --> 00:00:35,190
I get that
you don't like messy,
17
00:00:35,258 --> 00:00:37,493
but maybe messy
is what you need.
18
00:00:41,131 --> 00:00:43,132
Oh, my God,
Marshall.
19
00:00:43,199 --> 00:00:45,935
- Would you--?
- Yes!
20
00:00:47,003 --> 00:00:49,371
Thanks for falling
on top of me instead of her.
21
00:00:49,439 --> 00:00:50,706
How'd that go over?
22
00:00:50,774 --> 00:00:52,174
I told her
it was just instinct.
23
00:00:52,542 --> 00:00:53,509
You douche.
24
00:00:53,576 --> 00:00:55,677
She gets it.
You're my partner.
25
00:00:55,745 --> 00:00:58,547
[Phone rings]
Uh, I gotta take this. It's Mary.
26
00:00:58,615 --> 00:01:00,049
Don't apologize.
She needs you.
27
00:01:00,116 --> 00:01:02,019
I get it.
28
00:01:03,586 --> 00:01:05,721
Assistant A.D. Campbell,
what a pleasant surprise.
29
00:01:05,789 --> 00:01:08,123
Almanza's shutting down
ABQ WITSEC.
30
00:01:08,191 --> 00:01:10,359
- What?
- You heard me.
31
00:01:10,427 --> 00:01:13,962
Brandi,
she's been drinking a lot.
32
00:01:14,030 --> 00:01:15,931
Apparently, she went on
a bender last week.
33
00:01:15,999 --> 00:01:17,566
I'm leaving
in the morning.
34
00:01:17,634 --> 00:01:19,868
- What?
- My baby needs me.
35
00:01:22,005 --> 00:01:23,172
Daddy?
36
00:01:23,239 --> 00:01:24,306
I'm gonna put
your suitcase
37
00:01:24,374 --> 00:01:26,909
right next to mine,
Mary.
38
00:01:29,211 --> 00:01:30,946
30 years
we don't see each other,
39
00:01:31,014 --> 00:01:32,515
now we're thick as thieves.
40
00:01:32,583 --> 00:01:34,316
- You're under arrest--again.
- You're good.
41
00:01:34,384 --> 00:01:35,918
Let's go.
42
00:01:38,188 --> 00:01:39,288
Get a goddamn ambulance.
43
00:01:39,855 --> 00:01:40,996
It's okay, daddy.
44
00:01:41,024 --> 00:01:42,458
I'm here
with you now, okay?
45
00:01:45,462 --> 00:01:48,430
[Dance music]
46
00:01:48,498 --> 00:01:51,066
47
00:01:51,134 --> 00:01:55,404
[Shutter clicking]
48
00:01:57,107 --> 00:01:58,707
Fantastic.
Yeah.
49
00:01:59,275 --> 00:02:02,077
Ooh, I like...
Perfect.
50
00:02:04,781 --> 00:02:06,415
Come on, girls,
time to get ready.
51
00:02:06,483 --> 00:02:10,285
Really, let's go.
Today.
52
00:02:10,353 --> 00:02:12,087
Okay, you have
four go-sees tomorrow.
53
00:02:12,155 --> 00:02:14,156
Two uptown, one mid,
54
00:02:14,224 --> 00:02:16,091
and one downtown
with John Simkass.
55
00:02:16,159 --> 00:02:17,926
John Simkass
is a creep.
56
00:02:17,994 --> 00:02:20,629
John Simkass
is a successful creep,
57
00:02:20,697 --> 00:02:22,531
so put in a little effort.
Wear something short, okay?
58
00:02:23,099 --> 00:02:24,533
- Okay.
- Casey, I'm serious.
59
00:02:24,601 --> 00:02:26,001
- Yeah, I know.
- I don't think you--
60
00:02:26,069 --> 00:02:28,137
Oh, my God,
will you just stop it?
61
00:02:28,204 --> 00:02:29,171
- Casey--
- Can I just have five minutes?
62
00:02:29,239 --> 00:02:31,007
I need five minutes!
63
00:02:44,454 --> 00:02:45,854
[Crying]
64
00:02:45,922 --> 00:02:47,489
[Door opening]
65
00:02:47,557 --> 00:02:50,325
Half a million identities,
half a million lives,
66
00:02:50,393 --> 00:02:52,261
on something so small.
67
00:02:52,328 --> 00:02:54,363
I have it, yes,
but please,
68
00:02:54,430 --> 00:02:55,430
can't we do it
after the shoot?
69
00:02:55,498 --> 00:02:57,266
Now, Anastasia.
70
00:02:57,333 --> 00:02:58,967
Access codes
are preprogrammed.
71
00:02:59,035 --> 00:03:02,137
Amazing. Your hacker friends
have done very well.
72
00:03:02,205 --> 00:03:03,472
Here's your money.
73
00:03:03,940 --> 00:03:05,075
Check it.
74
00:03:10,513 --> 00:03:11,980
What is this?
75
00:03:12,048 --> 00:03:13,982
[Suppressed gunshot]
76
00:03:14,050 --> 00:03:16,451
[Can clatters]
77
00:03:34,070 --> 00:03:36,305
Aah!
78
00:03:36,372 --> 00:03:37,873
[Grunts]
79
00:03:46,082 --> 00:03:48,550
[Church bell ringing]
80
00:03:56,826 --> 00:03:58,527
I'm sure he'll be here
any minute.
81
00:03:58,595 --> 00:04:00,163
Mm-hmm.
82
00:04:03,833 --> 00:04:05,300
Here's a couple
of local cemeteries
83
00:04:05,368 --> 00:04:07,537
for you to consider
for burial.
84
00:04:08,605 --> 00:04:11,673
Thanks.
Thank you.
85
00:04:11,741 --> 00:04:14,010
Again, I'm so sorry
for your loss.
86
00:04:21,351 --> 00:04:26,088
[Sighs]
87
00:04:26,155 --> 00:04:28,290
It's so quiet.
88
00:04:28,358 --> 00:04:31,995
But that's good.
Quiet is good, right?
89
00:04:33,062 --> 00:04:34,129
Doesn't feel good.
90
00:04:34,197 --> 00:04:36,298
Now I only have a few days
91
00:04:36,366 --> 00:04:37,566
to figure out
what to do with him.
92
00:04:38,134 --> 00:04:41,437
I mean,
I didn't even know him.
93
00:04:42,505 --> 00:04:45,274
Anyway, let's go.
94
00:04:45,341 --> 00:04:48,377
I need to clear my head
before Jinx gets here.
95
00:04:48,444 --> 00:04:49,544
Oh, right, Jinx.
Good.
96
00:04:49,612 --> 00:04:50,746
She can help you
plan the funeral.
97
00:04:51,313 --> 00:04:53,882
A funeral?
For my father?
98
00:04:54,050 --> 00:04:56,086
He'd rather die.
99
00:05:02,725 --> 00:05:04,393
Hey, stranger.
100
00:05:04,460 --> 00:05:06,295
Hey, Kenny, hi.
101
00:05:06,362 --> 00:05:07,529
You know,
I've been thinking about you.
102
00:05:07,597 --> 00:05:09,464
- Yeah, uh...
- Left a couple of--
103
00:05:09,532 --> 00:05:10,866
Yeah, no,
I got your messages.
104
00:05:10,933 --> 00:05:12,334
I'm really sorry.
I meant to--
105
00:05:12,402 --> 00:05:13,502
Oh, no, no.
It's no big deal.
106
00:05:13,569 --> 00:05:15,103
No, I know.
I just, um--
107
00:05:15,171 --> 00:05:17,773
some family stuff came up.
108
00:05:17,840 --> 00:05:18,807
Do you want to sit down?
109
00:05:19,475 --> 00:05:20,776
Thought you'd never ask.
110
00:05:20,843 --> 00:05:23,612
These heels
are killing me.
111
00:05:25,481 --> 00:05:26,848
I just don't get it.
They're adults,
112
00:05:26,916 --> 00:05:29,117
playing with a beanbag
in the boiling sun.
113
00:05:29,185 --> 00:05:31,486
I kinda love that you're angry
about hacky sack.
114
00:05:31,554 --> 00:05:33,188
- Aren't you?
- Furious.
115
00:05:33,256 --> 00:05:37,225
- Right.
- What is this, 1992, right?
116
00:05:37,293 --> 00:05:39,795
Mmm, I gotta go.
Oliver's badminton lesson.
117
00:05:39,862 --> 00:05:42,397
- Can't start 'em too young.
- So true.
118
00:05:43,965 --> 00:05:44,900
See ya.
119
00:05:44,967 --> 00:05:48,237
- Hey, um, don't be a stranger.
- Don't be a douche bag.
120
00:05:48,304 --> 00:05:49,303
[Chuckles]
121
00:05:49,304 --> 00:05:51,241
Sweet talker.
122
00:05:52,709 --> 00:05:54,309
One of the saddest things
I ever saw
123
00:05:54,377 --> 00:05:56,845
was a shoebox of photos
at a swap meet,
124
00:05:56,912 --> 00:05:58,447
50 cents for the box.
125
00:05:58,514 --> 00:06:00,882
Someone's entire life
in tattered yellow pictures
126
00:06:00,950 --> 00:06:04,951
that you just know were moved
from attic to basement to attic again,
127
00:06:05,121 --> 00:06:08,056
only to wind up on a
crappy card table in Gallup.
128
00:06:08,124 --> 00:06:09,524
I don't get it.
129
00:06:09,592 --> 00:06:13,295
This compulsion we have
to hold on to things.
130
00:06:13,363 --> 00:06:17,099
Ticket stubs,
betting slips.
131
00:06:17,166 --> 00:06:19,401
It's weird, isn't it?
132
00:06:19,469 --> 00:06:22,504
Going through his stuff?
It's like a...
133
00:06:22,572 --> 00:06:25,474
sad little treasure hunt.
134
00:06:26,943 --> 00:06:28,910
You're keeping
his racing form?
135
00:06:29,478 --> 00:06:31,146
Yeah, being at
the track with him,
136
00:06:31,214 --> 00:06:33,582
that's my earliest memory.
137
00:06:34,399 --> 00:06:38,453
Picking busted tickets
off the floor at Monmouth Park.
138
00:06:38,521 --> 00:06:40,756
Your father
lived for the track.
139
00:06:40,823 --> 00:06:42,324
He lived at the track.
140
00:06:42,392 --> 00:06:44,259
Might as well
have been his home.
141
00:06:44,326 --> 00:06:45,460
[Door opening]
Mary?
142
00:06:46,028 --> 00:06:48,196
- Brandi?
- Hey.
143
00:06:49,264 --> 00:06:51,234
Hi.
144
00:06:52,801 --> 00:06:54,736
Mom, why are you
not surprised?
145
00:06:54,804 --> 00:06:56,096
[Sighs]
146
00:06:56,104 --> 00:06:57,806
Really?
147
00:06:57,874 --> 00:06:59,341
Unbelievable.
Two knocked-up unwed mothers,
148
00:06:59,409 --> 00:07:02,377
multiple rehabs,
daddy issues all the over place.
149
00:07:02,445 --> 00:07:04,312
This family
is so Jerry Springer.
150
00:07:04,380 --> 00:07:06,882
Please, at least tell me
you know who the father is.
151
00:07:06,949 --> 00:07:08,683
I cannot tell you that.
152
00:07:08,751 --> 00:07:10,285
And you went awol
from rehab.
153
00:07:10,353 --> 00:07:11,620
- I didn't go awol.
- She did not go awol.
154
00:07:11,687 --> 00:07:13,388
I did my days,
and Jill said that
155
00:07:13,456 --> 00:07:14,723
she thought
it was okay for me to go.
156
00:07:14,791 --> 00:07:16,858
- Oh, Jill did.
- She's my sponsor, Mary.
157
00:07:16,926 --> 00:07:19,428
And also Mom needs my help
with the party--
158
00:07:19,495 --> 00:07:20,495
- Brandi!
- What party?
159
00:07:20,563 --> 00:07:21,863
What party?
160
00:07:21,931 --> 00:07:24,399
It's just
a small gathering-- tiny.
161
00:07:24,467 --> 00:07:26,701
Gathering for what?
Why do we have to gather?
162
00:07:26,769 --> 00:07:28,470
For perspective, Mary.
For closure.
163
00:07:28,538 --> 00:07:30,939
For your father
and Scott, yes.
164
00:07:31,007 --> 00:07:32,974
We'll just invite
a few friends.
165
00:07:33,042 --> 00:07:34,509
Dad didn't have
friends here!
166
00:07:34,577 --> 00:07:36,745
- Dad didn't have friends!
- Well, I do!
167
00:07:36,813 --> 00:07:38,613
Since I got sober,
I've made a lot of 'em.
168
00:07:38,681 --> 00:07:40,315
- Mom--
- Come on, Mary, come on!
169
00:07:40,383 --> 00:07:42,417
It's half-soiree,
half-wake.
170
00:07:42,485 --> 00:07:44,686
We're not having a wake,
that's ridiculous,
171
00:07:44,754 --> 00:07:46,421
and we're not having it here.
That's a promise.
172
00:07:46,489 --> 00:07:48,457
Come here, buddy. Come on.
I know, but it's time.
173
00:07:48,524 --> 00:07:50,358
- We're going to bed.
- Mary, listen.
174
00:07:50,426 --> 00:07:53,628
We're all going to
deal with this in our own way.
175
00:07:53,696 --> 00:07:55,630
Instead of diving
into a bottle,
176
00:07:55,698 --> 00:07:57,032
I'm going to surround myself
with friends.
177
00:07:57,099 --> 00:07:59,701
Don't kid yourself, kiddo.
178
00:07:59,769 --> 00:08:02,003
We're all addicted to something,
including you.
179
00:08:02,071 --> 00:08:05,340
You are addicted
to this identity,
180
00:08:05,408 --> 00:08:08,043
this little girl
abandoned by her father.
181
00:08:08,110 --> 00:08:12,781
But until you let that go,
you will never let anyone in,
182
00:08:12,849 --> 00:08:16,785
not really.
183
00:08:17,653 --> 00:08:20,222
Since 1970, the Federal
Witness Protection Program
184
00:08:20,490 --> 00:08:22,491
has relocated
thousands of witnesses--
185
00:08:22,558 --> 00:08:24,392
some criminal, some not--
186
00:08:24,460 --> 00:08:26,495
to neighborhoods
all across the country.
187
00:08:26,562 --> 00:08:29,464
Every one of those individuals
shares a unique attribute,
188
00:08:29,532 --> 00:08:32,534
distinguishing them from
the rest of the general population.
189
00:08:32,602 --> 00:08:35,770
And that is...
Somebody wants them dead.
190
00:08:37,602 --> 00:08:42,770
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
191
00:08:45,701 --> 00:08:49,738
So it was just the two of you
at the funeral home?
192
00:08:49,805 --> 00:08:52,108
Wow, intimate.
193
00:08:52,675 --> 00:08:55,644
It's her father, Ab.
She's my partner--
194
00:08:55,712 --> 00:08:57,246
Marshall,
I need you to remove the phrase
195
00:08:57,313 --> 00:08:59,147
"she's my partner"
from your arsenal.
196
00:08:59,215 --> 00:09:00,749
- I know she's your partner.
- "My arsenal"?
197
00:09:00,817 --> 00:09:02,251
I don't want to be
that girl, okay?
198
00:09:02,318 --> 00:09:05,087
Don't make me that girl,
that insecure--
199
00:09:05,154 --> 00:09:07,789
yes, she's your partner,
and she is your friend,
200
00:09:07,857 --> 00:09:10,225
- your best friend, but--
- Ab, you've gotta understand--
201
00:09:10,293 --> 00:09:12,160
When do we come first?
202
00:09:12,228 --> 00:09:13,929
I mean, Marshall,
skipping an appointment
203
00:09:13,997 --> 00:09:15,964
- to meet with our minister?
- I wasn't skipping.
204
00:09:16,032 --> 00:09:18,734
Cancelling, last-minute,
because Mary needs you again.
205
00:09:18,801 --> 00:09:20,168
Look, Mary and I--
206
00:09:20,236 --> 00:09:22,304
I get it.
207
00:09:22,372 --> 00:09:25,173
You know what?
I don't get it.
208
00:09:25,241 --> 00:09:26,942
I don't.
I don't even think you do,
209
00:09:27,010 --> 00:09:28,644
not really.
210
00:09:28,711 --> 00:09:31,079
And until you do, until--
211
00:09:31,147 --> 00:09:32,981
until you figure this out,
212
00:09:33,049 --> 00:09:36,885
I think we need to put any
appointments with ministers--
213
00:09:36,953 --> 00:09:39,688
any anything
with ministers-- on hold.
214
00:09:40,506 --> 00:09:41,690
Abigail--
215
00:09:41,758 --> 00:09:44,993
Marshall, I love you.
This isn't jealousy.
216
00:09:45,561 --> 00:09:48,697
This is important to me.
It's important for you.
217
00:09:48,765 --> 00:09:51,035
Just talk to her.
218
00:09:54,804 --> 00:09:56,071
I have to go to work,
so do you.
219
00:09:56,139 --> 00:09:58,709
Don't forget
to fill his water bowl.
220
00:10:16,159 --> 00:10:17,926
Mary!
What are you--
221
00:10:17,994 --> 00:10:20,195
your father died.
You don't have to be here.
222
00:10:20,263 --> 00:10:22,431
[Laughs]
Yeah, know me less.
223
00:10:22,498 --> 00:10:25,701
So as if my life's not enough
of a walking pain in the ass,
224
00:10:25,768 --> 00:10:28,036
I've been chasing my father up,
down, and into the ground--
225
00:10:28,104 --> 00:10:30,305
- Not literally.
- Not literally, no, not yet,
226
00:10:30,373 --> 00:10:32,107
'cause apparently
when someone's life ends,
227
00:10:32,175 --> 00:10:34,710
the list of crap you have to
deal with has only just begun.
228
00:10:34,777 --> 00:10:37,145
I've got three days to decide
what to do with him.
229
00:10:37,213 --> 00:10:39,881
I mean, do I bury him
here or New Jersey?
230
00:10:39,949 --> 00:10:41,316
Do I get him
one of those...
231
00:10:41,384 --> 00:10:43,285
You know,
and what do I write on it?
232
00:10:43,353 --> 00:10:45,921
Oh, and guess who's back
and guess who's knocked up,
233
00:10:45,988 --> 00:10:50,192
and if you guessed Brandi,
you'd be right-- both times.
234
00:10:50,259 --> 00:10:52,794
- Wow, seriously?
- Yeah, seriously.
235
00:10:52,862 --> 00:10:55,864
And as if all that's not,
like I said...
236
00:10:55,932 --> 00:10:57,766
- Enough?
- As if all that's not enough,
237
00:10:57,834 --> 00:11:00,335
I am saddled with
the worst witness imaginable.
238
00:11:00,903 --> 00:11:01,837
The model?
239
00:11:01,904 --> 00:11:04,339
The model.
Why no story thingies?
240
00:11:04,407 --> 00:11:06,641
Models are vapid and entitled
and always forgiven
241
00:11:06,709 --> 00:11:08,243
for being two hours late.
242
00:11:08,311 --> 00:11:12,514
So look, you and I,
we need to have a little talk.
243
00:11:12,582 --> 00:11:13,949
"Ooh, look at me,
I'm a model.
244
00:11:14,016 --> 00:11:15,417
"I'm so skinny,
I can barely stand.
245
00:11:15,485 --> 00:11:17,786
Look, I wear my ribs
on the outside!"
246
00:11:17,854 --> 00:11:20,288
Honestly, the only sliver
of silver lining I can see
247
00:11:20,356 --> 00:11:22,357
between the dopey little
doe eyes and the anorexic limbs
248
00:11:22,425 --> 00:11:23,725
is that I'm pretty sure
on most days,
249
00:11:23,793 --> 00:11:25,160
I get to eat her lunch.
250
00:11:25,228 --> 00:11:27,028
Mary, we really
need to have a talk.
251
00:11:27,096 --> 00:11:30,031
Right, we better get in there.
Help her sign her MOU
252
00:11:30,099 --> 00:11:31,533
In crayon, I assume.
253
00:11:31,601 --> 00:11:33,737
Marshall, let's go.
Chop-chop.
254
00:11:35,305 --> 00:11:37,439
I'm not gonna
lie to you, Casey,
255
00:11:37,507 --> 00:11:40,842
the first few weeks
can be tough and lonely,
256
00:11:40,910 --> 00:11:42,744
but just keep bearing in mind
the good you're doing.
257
00:11:42,812 --> 00:11:44,212
That could really help.
258
00:11:44,280 --> 00:11:46,014
I don't know
how much good I did.
259
00:11:46,082 --> 00:11:48,150
We're talking about identity
theft on a global scale.
260
00:11:48,217 --> 00:11:49,551
That drive
you recovered contains
261
00:11:49,619 --> 00:11:52,387
the personal information
for over 500,000 people.
262
00:11:52,455 --> 00:11:54,923
Pensions, savings accounts.
263
00:11:54,991 --> 00:11:57,092
Petrov wasn't about to donate
that money to UNICEF.
264
00:11:57,160 --> 00:11:59,361
What AUSA Perillo
is trying to say, Casey,
265
00:11:59,429 --> 00:12:01,463
is you saved lives.
266
00:12:01,531 --> 00:12:03,899
The Russian mafia
is as brutal as they come,
267
00:12:03,966 --> 00:12:05,967
but you're safe now.
268
00:12:06,035 --> 00:12:07,469
I'm not worried
about my safety.
269
00:12:07,537 --> 00:12:09,404
If it were up to me,
they'd hang Petrov
270
00:12:09,472 --> 00:12:12,407
and every last one of them
in front of The Hague.
271
00:12:12,475 --> 00:12:17,045
Yes, she's heard of The Hague.
We're not all vacuous bimbos.
272
00:12:17,113 --> 00:12:18,849
So what
are you worried about?
273
00:12:20,917 --> 00:12:22,417
I was discovered at 14
274
00:12:22,485 --> 00:12:26,087
in front of a Dairy Queen
in Dubuque.
275
00:12:26,155 --> 00:12:29,391
A year later,
I was paying off the mortgage,
276
00:12:29,459 --> 00:12:33,094
funding my mom's
futile chemo treatments,
277
00:12:33,162 --> 00:12:35,397
and fending off my stepdad
with a whip and a chair.
278
00:12:36,465 --> 00:12:37,600
Wow.
279
00:12:38,668 --> 00:12:42,103
That's a lot for anyone,
never mind a 14-year-old.
280
00:12:42,171 --> 00:12:46,441
All I've done since
is whatever people tell me to.
281
00:12:46,509 --> 00:12:49,377
"Stand here,
wear that, pout now."
282
00:12:49,445 --> 00:12:54,382
This new identity?
I never even had an old one.
283
00:12:54,450 --> 00:12:56,985
Outside of looking pretty
and doing what I'm told,
284
00:12:57,053 --> 00:13:01,256
I'm totally untrained.
I'm useless!
285
00:13:01,324 --> 00:13:03,225
You're not useless,
286
00:13:03,292 --> 00:13:04,359
and we're not
just about keeping you safe.
287
00:13:04,427 --> 00:13:06,461
We're gonna help you, okay?
288
00:13:06,529 --> 00:13:08,063
Get you set up.
289
00:13:08,130 --> 00:13:10,065
We'll find you a job,
an apartment,
290
00:13:10,132 --> 00:13:11,833
you could maybe enroll
in college.
291
00:13:11,901 --> 00:13:15,203
Yeah, change your major
five times like the rest of us,
292
00:13:15,271 --> 00:13:17,574
figure out what you want to be
when you grow up.
293
00:13:19,141 --> 00:13:20,442
How do I do that?
294
00:13:20,510 --> 00:13:22,043
- I have no idea.
- She has no idea.
295
00:13:22,111 --> 00:13:23,681
Welcome to WITSEC.
296
00:13:26,349 --> 00:13:29,284
No,
I totally understand.
297
00:13:29,352 --> 00:13:33,855
Yeah, thanks, Lauren.
You too, bye.
298
00:13:33,923 --> 00:13:35,557
Unreal.
Guy's got two families--
299
00:13:35,625 --> 00:13:37,292
two that we know of--
and who draws the short straw
300
00:13:37,360 --> 00:13:38,894
on putting him
in the ground?
301
00:13:39,661 --> 00:13:41,563
Yeah, listen,
302
00:13:42,131 --> 00:13:44,399
we need to schedule
a time to talk.
303
00:13:44,467 --> 00:13:46,101
Yeah, all right, look.
304
00:13:46,168 --> 00:13:47,435
Last time you scheduled
a time with me is 'cause
305
00:13:47,503 --> 00:13:49,070
you got secretly engaged.
What now?
306
00:13:49,138 --> 00:13:50,539
Whoa, wait.
[Gasps]
307
00:13:50,606 --> 00:13:51,774
Are you guys
pre-wedding pregnant?
308
00:13:51,775 --> 00:13:53,509
Please tell me you're
pre-wedding pregnant.
309
00:13:53,576 --> 00:13:55,277
Seriously, my family
could really use the cover.
310
00:13:55,344 --> 00:13:57,312
Hey.
My office.
311
00:13:58,080 --> 00:14:00,248
Carve out some time.
312
00:14:00,316 --> 00:14:03,786
Mary.
I only need Marshall, thanks.
313
00:14:18,067 --> 00:14:21,570
Marshall has seniority.
He'll be the first to transfer.
314
00:14:21,637 --> 00:14:23,305
What are you talking about
"first to transfer"?
315
00:14:23,372 --> 00:14:25,941
- Transfer where?
- Denver.
316
00:14:26,008 --> 00:14:28,109
They're shutting down
Albuquerque WITSEC, Mary.
317
00:14:28,177 --> 00:14:29,945
We're done.
318
00:14:47,404 --> 00:14:49,941
All right,
let's get you a job.
319
00:14:52,008 --> 00:14:53,242
I know the owner
of this restaurant,
320
00:14:53,310 --> 00:14:54,777
he's good people.
321
00:14:54,845 --> 00:14:56,148
Come on.
322
00:15:06,723 --> 00:15:09,358
I've gotta say, I'm kinda glad
this "no sleepover" thing
323
00:15:09,426 --> 00:15:10,860
isn't a strict policy.
324
00:15:10,927 --> 00:15:13,062
[Laughs]
Well, Norah had an overnight
325
00:15:13,129 --> 00:15:15,798
with mark's mom,
and I didn't want one with mine.
326
00:15:16,366 --> 00:15:17,399
Plus, I'm gonna be
with her all day
327
00:15:17,467 --> 00:15:20,002
for this dumb-ass fake wake.
328
00:15:20,070 --> 00:15:22,037
"Fake wake"?
What, did somebody fake die?
329
00:15:22,105 --> 00:15:26,342
No, someone actually did.
My father.
330
00:15:26,409 --> 00:15:28,010
- Whoa, that's what came up?
- Hmm?
331
00:15:28,078 --> 00:15:29,678
When you said
you didn't return my calls
332
00:15:29,746 --> 00:15:31,480
because some family stuff
came up.
333
00:15:31,548 --> 00:15:34,383
The family stuff that came up
is that your father died?
334
00:15:34,451 --> 00:15:37,286
Yep,
so I've got family in town.
335
00:15:37,354 --> 00:15:38,921
That's fun.
336
00:15:38,989 --> 00:15:41,857
Plus, I might be out of a job
in about ten seconds.
337
00:15:41,925 --> 00:15:43,158
It hasn't been
the best week.
338
00:15:43,226 --> 00:15:46,695
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
339
00:15:46,763 --> 00:15:49,465
All right, I'm gonna let you
get away with that, uh--
340
00:15:49,532 --> 00:15:52,501
- with that "I'm fine"-- for now.
- You're gonna "let me"?
341
00:15:52,569 --> 00:15:54,637
- Yeah.
- "For now"?
342
00:15:54,704 --> 00:15:57,373
- For now.
- Huh.
343
00:15:57,440 --> 00:15:59,875
Also gonna volunteer
my services
344
00:15:59,943 --> 00:16:02,711
- as your date to the fake wake.
- Yeah, no.
345
00:16:02,779 --> 00:16:04,747
Come on, it'll be fun.
I've never been to a fake wake.
346
00:16:04,814 --> 00:16:07,049
No, it's--
you're really sweet to offer,
347
00:16:07,117 --> 00:16:13,289
but, I mean, you coming to
this... whatever it is,
348
00:16:13,356 --> 00:16:18,594
it's too much way too soon.
349
00:16:18,662 --> 00:16:20,529
It's skipping steps.
350
00:16:20,597 --> 00:16:23,666
"Skipping steps."
Okay.
351
00:16:23,733 --> 00:16:24,667
Okay.
352
00:16:24,734 --> 00:16:25,768
Anyway, I gotta--
353
00:16:25,835 --> 00:16:28,604
- Yeah, go.
- Okay.
354
00:16:28,672 --> 00:16:32,374
[Clears throat]
Hey.
355
00:16:36,780 --> 00:16:40,516
I'm really sorry
about your dad.
356
00:16:43,119 --> 00:16:45,454
See ya.
357
00:16:46,890 --> 00:16:48,359
Thanks.
358
00:16:50,427 --> 00:16:53,929
So you're gonna be
okay with this?
359
00:16:53,997 --> 00:16:56,031
Yeah, I'm not above
waiting tables.
360
00:16:56,099 --> 00:16:58,400
It lacks the glamour
of runway work,
361
00:16:58,468 --> 00:17:01,003
but at least it's real.
362
00:17:01,071 --> 00:17:03,472
Plus, I'm only in it for
the long hours and crappy pay,
363
00:17:03,540 --> 00:17:05,007
so...
[Laughs]
364
00:17:05,075 --> 00:17:10,045
It's just going from
my old life in the city to this,
365
00:17:10,113 --> 00:17:14,616
it's all a little whiplash-y,
you know?
366
00:17:14,684 --> 00:17:16,151
I know,
but that's normal.
367
00:17:16,219 --> 00:17:19,224
It's just hard.
I don't know anybody here.
368
00:17:21,791 --> 00:17:24,960
It's been eight years,
and I still miss my mom.
369
00:17:28,198 --> 00:17:29,765
Is hugging
against the rules?
370
00:17:30,333 --> 00:17:32,701
Hugging? Uh, well,
it is, actually. Kind of.
371
00:17:32,769 --> 00:17:36,805
Whoa. Whoa.
372
00:17:36,873 --> 00:17:38,974
Okay. Okay.
373
00:17:41,611 --> 00:17:45,047
[Indistinct chatter]
374
00:17:45,115 --> 00:17:46,982
How ya holding up?
375
00:17:47,050 --> 00:17:49,418
Good, just here
for the free food, so...
376
00:17:49,486 --> 00:17:50,586
Well,
whatever you thought of him,
377
00:17:50,653 --> 00:17:52,721
losing a parent,
that's big.
378
00:17:52,789 --> 00:17:55,157
You know what's big?
Being a parent and sticking around.
379
00:17:55,225 --> 00:17:59,428
A lot of guys don't,
and you did, so thanks.
380
00:17:59,496 --> 00:18:01,930
Well, I'm not going anywhere.
I'm serious, I'm moving in.
381
00:18:01,998 --> 00:18:04,800
That's cool, right?
And Jinx is back,
382
00:18:04,868 --> 00:18:07,002
I got kind of
a mother-daughter thing.
383
00:18:07,070 --> 00:18:08,405
So stupid.
384
00:18:13,243 --> 00:18:15,611
- Smartwater.
- Just checking.
385
00:18:15,678 --> 00:18:17,980
- Mm-hmm.
- Hey...
386
00:18:18,048 --> 00:18:19,681
You know when I was
thinking about adoption,
387
00:18:19,749 --> 00:18:21,650
I was working with
this really good agency,
388
00:18:22,718 --> 00:18:25,421
and I thought I should
get you that number, okay?
389
00:18:25,488 --> 00:18:29,425
- Oh, um, okay.
- Good.
390
00:18:29,492 --> 00:18:30,727
Hey.
391
00:18:32,295 --> 00:18:33,529
Where's Gidget?
392
00:18:33,596 --> 00:18:35,697
Abigail's coming later.
393
00:18:35,765 --> 00:18:37,866
Or not, I'm not sure.
How's this?
394
00:18:37,934 --> 00:18:39,868
The fake wake?
The fake wake's ridiculous.
395
00:18:39,936 --> 00:18:41,937
My father didn't have friends.
This is basically a reunion
396
00:18:42,005 --> 00:18:43,605
of Jinx's AA pals.
397
00:18:43,673 --> 00:18:44,907
I've heard six different
sobriety stories.
398
00:18:44,974 --> 00:18:46,675
I bumped into a guy earlier.
399
00:18:46,743 --> 00:18:48,577
He tried to make amends
on the spot.
400
00:18:48,645 --> 00:18:50,779
I swear to God, these are
the least anonymous alcoholics
401
00:18:50,847 --> 00:18:52,815
- I've ever met.
- How's the food?
402
00:18:52,882 --> 00:18:54,650
Strong.
The food's strong.
403
00:18:54,717 --> 00:18:55,584
Why do you think
I'm not locked in my room?
404
00:18:55,652 --> 00:18:56,685
[Glass clinking]
405
00:18:56,753 --> 00:18:58,187
Excuse me, everyone.
406
00:18:58,254 --> 00:18:59,655
[Glass clinking]
Everyone.
407
00:18:59,722 --> 00:19:01,657
- Here we go.
- Easy.
408
00:19:01,724 --> 00:19:05,627
I just wanted to thank
all of you for coming.
409
00:19:05,695 --> 00:19:09,731
Hey, what'd you mean before,
not sure about Abigail?
410
00:19:09,799 --> 00:19:12,601
She just might not come.
411
00:19:12,669 --> 00:19:14,903
She's kinda...
Something...
412
00:19:14,971 --> 00:19:17,106
Mad, I guess.
413
00:19:17,173 --> 00:19:18,841
Abigail's
got a mad switch?
414
00:19:18,908 --> 00:19:20,509
I thought
she was always set to perky.
415
00:19:20,577 --> 00:19:23,178
And it seemed appropriate
to honor those
416
00:19:23,246 --> 00:19:25,881
who are no longer with us.
417
00:19:25,949 --> 00:19:29,885
And in that spirit,
I've prepared a short song.
418
00:19:30,453 --> 00:19:31,820
- Dear God.
- Just breathe.
419
00:19:31,888 --> 00:19:33,255
[Music starts up, dies]
Oh!
420
00:19:33,323 --> 00:19:35,124
[Confused chatter]
What the hell?
421
00:19:35,941 --> 00:19:38,427
I swear to God, Mark installed
those stupid solar panels,
422
00:19:38,495 --> 00:19:39,895
and now I have a blackout?
423
00:19:39,963 --> 00:19:41,763
Seriously, where the hell's
the flashlight?
424
00:19:41,831 --> 00:19:45,534
I'm actually glad
the lights went out.
425
00:19:45,602 --> 00:19:47,035
You think you're glad?
She was gonna sing.
426
00:19:47,103 --> 00:19:49,705
I meant because
we need to talk.
427
00:19:49,772 --> 00:19:51,573
Enough with the
"need to talk" crap, okay?
428
00:19:51,641 --> 00:19:53,142
Our office
is being folded into Denver.
429
00:19:53,209 --> 00:19:54,776
I know.
Delia told me.
430
00:19:55,344 --> 00:19:58,647
This isn't about
our office, Mary.
431
00:19:58,715 --> 00:20:01,783
P.S., I should tell you now,
no clue where the fuse box is.
432
00:20:01,851 --> 00:20:05,754
What I said before
about Abigail being mad--
433
00:20:05,822 --> 00:20:07,990
Oh, my God.
Oh, my God.
434
00:20:08,057 --> 00:20:09,158
What? What?
435
00:20:09,725 --> 00:20:10,960
Here.
436
00:20:12,028 --> 00:20:14,096
Look.
437
00:20:14,664 --> 00:20:16,732
What am I looking at?
438
00:20:17,299 --> 00:20:20,702
My childhood,
flashing before my eyes.
439
00:20:23,473 --> 00:20:26,375
Jesus.
440
00:20:36,323 --> 00:20:38,725
What would you say?
100 grand?
441
00:20:38,792 --> 00:20:41,561
According to
this payout receipt, 162.
442
00:20:41,629 --> 00:20:43,099
There's a note.
443
00:20:46,867 --> 00:20:49,502
"My dear Norah,
wish I could've given you more."
444
00:20:49,570 --> 00:20:51,337
Great, now I gotta
turn this over to Treasury.
445
00:20:51,405 --> 00:20:53,239
Add that to the list.
446
00:20:53,307 --> 00:20:57,410
Hold on, a payout receipt,
a photo of him at the track
447
00:20:57,478 --> 00:20:58,878
with the racing form.
448
00:20:58,946 --> 00:21:01,347
Your father's obviously
gone to some effort
449
00:21:01,415 --> 00:21:02,482
to prove
this money's legitimate.
450
00:21:02,549 --> 00:21:03,850
What's your point?
451
00:21:03,917 --> 00:21:06,319
Maybe the reason
he came back was,
452
00:21:06,353 --> 00:21:09,756
yes, to reconcile with you,
but also to leave you this
453
00:21:09,823 --> 00:21:11,858
- as a final gesture.
- Please.
454
00:21:11,925 --> 00:21:13,860
The guy abandoned our family
for 30-plus years.
455
00:21:13,927 --> 00:21:15,295
He thinks
he can make up for it
456
00:21:15,362 --> 00:21:16,863
with a little
retroactive charity?
457
00:21:16,930 --> 00:21:18,631
- No thanks.
- You know, technically,
458
00:21:18,699 --> 00:21:20,333
the money belongs to Norah.
[Lock clicks]
459
00:21:20,401 --> 00:21:22,201
Technically, the money
doesn't belong to anyone!
460
00:21:22,269 --> 00:21:23,736
[Knock at door]
461
00:21:25,806 --> 00:21:27,173
- Hey.
- Hey.
462
00:21:27,241 --> 00:21:28,808
- Hey.
- You better get out here.
463
00:21:28,876 --> 00:21:30,743
Mom is threatening
to sing again.
464
00:21:30,811 --> 00:21:32,445
[Sighs]
465
00:21:33,814 --> 00:21:36,149
[Phone rings]
466
00:21:36,216 --> 00:21:37,817
McQueen.
467
00:21:37,885 --> 00:21:39,485
Casey?
468
00:21:39,553 --> 00:21:44,257
Okay, calm down.
Bothering you how?
469
00:21:44,325 --> 00:21:45,625
All right, one sec.
470
00:21:45,693 --> 00:21:47,960
Grab your coat.
Altercation at Scalo's
471
00:21:48,028 --> 00:21:50,496
it's her first day.
She's off to a flying start.
472
00:21:50,564 --> 00:21:54,267
Hey, call APD,
give Chaffee a heads up.
473
00:21:54,335 --> 00:21:56,269
Casey, just sit tight.
474
00:21:56,337 --> 00:21:58,237
I'm gonna stay with you.
Mary's on her way.
475
00:22:01,875 --> 00:22:04,744
Hey, thanks for getting here
so quickly.
476
00:22:04,812 --> 00:22:06,679
Inspector, she's inside.
I got a guy on the door.
477
00:22:06,747 --> 00:22:08,382
Thanks, Abigail.
478
00:22:11,385 --> 00:22:14,454
Hey.
I got this, thanks.
479
00:22:14,521 --> 00:22:15,955
[Door rattles]
480
00:22:16,023 --> 00:22:17,657
Casey?
You can come on out.
481
00:22:17,725 --> 00:22:19,492
It's me, it's Mary.
482
00:22:19,560 --> 00:22:21,796
Come on, it's safe.
483
00:22:23,864 --> 00:22:25,798
What the hell?
484
00:22:25,866 --> 00:22:28,534
Oh, my God, come here.
[Sniffling]
485
00:22:28,602 --> 00:22:30,303
Goddamn it,
let's get you out of here.
486
00:22:30,371 --> 00:22:31,738
- Are you okay?
- Yeah.
487
00:22:31,805 --> 00:22:33,209
Oh, my God.
488
00:22:36,276 --> 00:22:37,944
Fair warning, dickhead,
next time you see me,
489
00:22:38,011 --> 00:22:39,712
you'll get your ass kicked
by a girl.
490
00:22:39,780 --> 00:22:42,248
Who the hell are you?
You can't threaten me like that.
491
00:22:42,316 --> 00:22:44,384
Oh, geez,
you know what?
492
00:22:44,451 --> 00:22:46,586
I think I left my "give a crap"
in my other jacket.
493
00:22:46,653 --> 00:22:48,187
That's a tough break.
494
00:22:48,255 --> 00:22:49,525
[Groans]
495
00:22:52,593 --> 00:22:54,460
No,
I don't even know him.
496
00:22:54,528 --> 00:22:57,764
I just went out back for a smoke
and he hit on me.
497
00:22:57,831 --> 00:22:59,432
I said no.
498
00:22:59,500 --> 00:23:01,300
You can fill in the blanks
after that.
499
00:23:01,368 --> 00:23:03,669
Okay, Inspector,
I'm assuming you and your friend
500
00:23:03,737 --> 00:23:05,638
would rather take care of this
in my office later.
501
00:23:05,706 --> 00:23:07,774
Yeah, thanks, Abigail.
I'll call you.
502
00:23:07,841 --> 00:23:11,277
Good then.
Keep the ice on it, Casey.
503
00:23:11,345 --> 00:23:13,312
Let's go.
504
00:23:17,017 --> 00:23:18,384
What are you doing
hanging in an alley
505
00:23:18,452 --> 00:23:20,386
with some drunk asshole
you don't know?
506
00:23:20,454 --> 00:23:22,655
It isn't my fault, we're
not allowed to smoke in front.
507
00:23:22,723 --> 00:23:24,457
No, it isn't your fault
you got attacked, of course not.
508
00:23:24,525 --> 00:23:25,758
This is about you putting
yourself in that position!
509
00:23:25,826 --> 00:23:27,226
Getting away from
fat, drunk, and stupid
510
00:23:27,294 --> 00:23:28,628
over there was a fluke.
511
00:23:28,695 --> 00:23:29,695
You're lucky
you got back inside!
512
00:23:29,763 --> 00:23:31,264
All right,
it was stupid!
513
00:23:31,331 --> 00:23:33,766
Yeah, but you're not.
Casey, wake up.
514
00:23:33,834 --> 00:23:37,503
Idiot guys in alleyways
are always gonna hit on you.
515
00:23:37,571 --> 00:23:39,405
All right,
I'll be more careful.
516
00:23:39,473 --> 00:23:41,441
I hope so, 'cause the guys
you're testifying against
517
00:23:41,508 --> 00:23:43,576
are not exactly known
for forgive and forget.
518
00:23:43,644 --> 00:23:45,478
You don't have to worry
about the case.
519
00:23:45,546 --> 00:23:47,013
I'll do what I'm told.
That's what I'm good at.
520
00:23:47,080 --> 00:23:49,982
What? Hey, I don't care
about the case.
521
00:23:50,050 --> 00:23:52,954
I care about you.
I care about keeping you safe!
522
00:23:55,022 --> 00:23:57,590
I'm fine, all right?
Can we just go?
523
00:23:57,658 --> 00:23:59,827
I'm fine!
524
00:24:00,894 --> 00:24:05,398
[Indistinct conversation]
525
00:24:05,466 --> 00:24:06,766
- Hey.
- Hey.
526
00:24:06,834 --> 00:24:08,468
- How is she?
- She's on her couch
527
00:24:08,535 --> 00:24:10,937
with a bag of peas
on her face.
528
00:24:11,004 --> 00:24:12,738
You know,
she's actually a good kid.
529
00:24:12,806 --> 00:24:14,807
Smart, tough.
She kept saying she's fine,
530
00:24:14,875 --> 00:24:16,909
but she's clearly
more at sea than she thought.
531
00:24:16,977 --> 00:24:18,511
I mean, I was doing
my "bad cop" thing.
532
00:24:18,579 --> 00:24:21,514
- You have a "good cop" thing?
- No, I don't.
533
00:24:21,582 --> 00:24:22,515
Anyway, I don't know.
I just don't know
534
00:24:22,583 --> 00:24:23,850
if I got through to her.
535
00:24:23,917 --> 00:24:25,551
Maybe put in a call
to Dr. Finkel.
536
00:24:25,619 --> 00:24:27,854
It's done.
They're talking tomorrow.
537
00:24:27,921 --> 00:24:29,423
Good work.
538
00:24:30,991 --> 00:24:32,359
Hey.
539
00:24:33,427 --> 00:24:37,797
I had my guy at Treasury
run a random sample
540
00:24:37,865 --> 00:24:39,932
- of the serial numbers.
- Marshall.
541
00:24:40,000 --> 00:24:42,435
None of the bills in that case
was ever reported stolen.
542
00:24:42,503 --> 00:24:45,404
Outside of whatever your father
put down on the horse,
543
00:24:45,472 --> 00:24:47,006
I think the money
in the suitcase is clean
544
00:24:47,074 --> 00:24:48,774
and he wanted it that way.
545
00:24:48,842 --> 00:24:51,010
He wanted it that way?
Look, you can be a Hardy Boy
546
00:24:51,078 --> 00:24:53,513
or Dr. Freud, pal,
but you gotta pick.
547
00:24:53,580 --> 00:24:55,381
Speaking of Hardy Boys,
what's up with Nancy Drew
548
00:24:55,449 --> 00:24:56,816
and that massive bug
up her ass?
549
00:24:56,884 --> 00:24:59,952
She was ice cold at the scene,
calling me "inspector."
550
00:25:00,020 --> 00:25:02,622
- What's that about?
- It's about that talk
551
00:25:02,689 --> 00:25:03,890
that we need to have.
552
00:25:03,957 --> 00:25:07,460
Can we just go out
to the balcony?
553
00:25:08,028 --> 00:25:10,329
Balcony. What, are you gonna
throw yourself off
554
00:25:10,397 --> 00:25:11,664
or recite Shakespeare,
'cause only one of those
555
00:25:11,732 --> 00:25:12,665
is gonna get me out there.
556
00:25:12,733 --> 00:25:16,869
Mary, please, just...
557
00:25:16,937 --> 00:25:18,773
We have to talk.
558
00:25:27,278 --> 00:25:28,679
What's up?
559
00:25:29,747 --> 00:25:33,416
Okay, uh...
560
00:25:33,484 --> 00:25:37,487
Ever since--
not long after we met,
561
00:25:37,554 --> 00:25:43,192
I knew we'd have to have this--
this conversation.
562
00:25:43,260 --> 00:25:44,560
I never imagined it
on the balcony.
563
00:25:44,628 --> 00:25:47,731
- Jesus, Marshall.
- This is hard, okay?
564
00:25:48,049 --> 00:25:52,452
We do a lot of talking
without talking, so--
565
00:25:52,520 --> 00:25:55,822
Are you dying or what?
Spit it out already.
566
00:25:55,890 --> 00:25:57,991
You're my partner.
567
00:25:58,059 --> 00:25:59,159
You're my best friend.
568
00:25:59,226 --> 00:26:02,295
And...
569
00:26:02,363 --> 00:26:03,966
I love you.
570
00:26:07,034 --> 00:26:09,269
Oh.
571
00:26:09,336 --> 00:26:11,438
I-I don't mean.
You know what I mean.
572
00:26:11,505 --> 00:26:15,175
I love this.
What we have.
573
00:26:15,242 --> 00:26:18,111
This--it's indefinable.
574
00:26:18,179 --> 00:26:22,916
And up until now, nothing's ever
come along to jeopardize that.
575
00:26:22,983 --> 00:26:24,818
Marshall,
you're my best friend.
576
00:26:24,885 --> 00:26:26,186
You're my only friend.
577
00:26:26,253 --> 00:26:30,190
I mean, forget friend,
you're...
578
00:26:30,257 --> 00:26:31,324
You know?
579
00:26:31,892 --> 00:26:35,895
I know.
I love that.
580
00:26:35,963 --> 00:26:38,765
But that's the problem.
581
00:26:38,833 --> 00:26:41,234
Oh.
582
00:26:41,302 --> 00:26:42,535
'Cause you're
getting married.
583
00:26:42,603 --> 00:26:46,306
Yeah.
I'm getting married.
584
00:26:46,373 --> 00:26:49,576
I love Abigail, deeply.
585
00:26:49,643 --> 00:26:55,081
And because I do,
that's why I need you to,
586
00:26:55,149 --> 00:26:57,350
um, to do something for me.
587
00:26:57,418 --> 00:26:58,485
Anything.
588
00:26:58,552 --> 00:27:01,754
I need you to, uh...
589
00:27:02,322 --> 00:27:03,356
To release me.
590
00:27:03,424 --> 00:27:07,026
I need to be free enough
to have a life with Abigail,
591
00:27:07,094 --> 00:27:11,264
and I need you to be okay enough
for that to happen,
592
00:27:11,332 --> 00:27:14,934
because--
593
00:27:15,002 --> 00:27:18,338
because if you call,
I'll come.
594
00:27:18,405 --> 00:27:19,941
Every time.
595
00:27:25,980 --> 00:27:27,348
Wow.
596
00:27:28,816 --> 00:27:30,116
[Sighs]
597
00:27:30,184 --> 00:27:33,454
I don't know
a lot these days.
598
00:27:34,522 --> 00:27:37,291
All I know is more than anything
in the whole world,
599
00:27:38,359 --> 00:27:41,128
I want you to be happy.
600
00:27:42,196 --> 00:27:45,465
So I'm gonna say this once
and only once.
601
00:27:45,533 --> 00:27:47,267
[Sighs]
602
00:27:47,334 --> 00:27:51,005
I want you to marry Abigail.
She makes you happy.
603
00:27:53,574 --> 00:27:57,512
I like her.
And I like you together.
604
00:27:59,580 --> 00:28:02,482
I know.
605
00:28:02,550 --> 00:28:03,950
I hide it well.
606
00:28:04,018 --> 00:28:06,052
[Laughs]
607
00:28:06,120 --> 00:28:08,454
Yeah.
608
00:28:08,522 --> 00:28:10,857
Okay.
609
00:28:10,925 --> 00:28:12,425
Okay.
610
00:28:12,493 --> 00:28:14,294
- So...
- Okay.
611
00:28:14,361 --> 00:28:16,964
Shall we get on with
the rest of our lives?
612
00:28:18,732 --> 00:28:20,468
You first.
613
00:28:48,596 --> 00:28:50,396
I just got off
with Perillo.
614
00:28:50,464 --> 00:28:52,232
For the love of God,
rephrase.
615
00:28:52,299 --> 00:28:53,633
Perillo just called.
He's pissed.
616
00:28:53,701 --> 00:28:55,535
Perillo was born pissed.
617
00:28:55,603 --> 00:28:57,604
Guy gets in fights with women
in line at Babies "R" Us.
618
00:28:57,671 --> 00:28:59,539
Let me guess, Casey.
619
00:28:59,607 --> 00:29:01,207
Two hours late
for trial prep.
620
00:29:01,275 --> 00:29:02,609
She's not late.
She's on model time.
621
00:29:02,676 --> 00:29:04,277
Two hours late
is half an hour early.
622
00:29:04,345 --> 00:29:07,247
Mary, I've been trying
to get her all morning.
623
00:29:07,314 --> 00:29:08,949
No answer.
624
00:29:10,017 --> 00:29:12,852
Huh.
I'm on it.
625
00:29:20,060 --> 00:29:21,429
Casey?
626
00:29:24,365 --> 00:29:26,567
Casey, it's Mary.
Open up!
627
00:29:36,710 --> 00:29:39,014
Casey! Casey!
628
00:29:41,081 --> 00:29:43,616
Yeah, I need an ambulance
to 50 Lewis street,
629
00:29:43,684 --> 00:29:44,884
possible overdose.
630
00:29:47,962 --> 00:29:51,197
That 12-year-old E.R. doctor
said the OD
631
00:29:51,265 --> 00:29:53,399
could have been accidental,
but he doubts it.
632
00:29:54,467 --> 00:29:56,736
I knew she was struggling,
I just--
633
00:29:56,803 --> 00:29:58,437
Don't beat yourself up.
634
00:29:58,505 --> 00:30:00,373
I saw her
and I missed it too.
635
00:30:00,440 --> 00:30:02,775
I'll stay with her until
she wakes up, keep you posted.
636
00:30:02,843 --> 00:30:04,710
Thanks, Shelly.
637
00:30:04,778 --> 00:30:06,579
She's a good kid.
638
00:30:06,646 --> 00:30:08,449
Don't hate her
'cause she's beautiful.
639
00:30:16,356 --> 00:30:18,358
[Card reader beeps]
640
00:30:19,026 --> 00:30:21,294
- Hey.
- Hey.
641
00:30:22,362 --> 00:30:23,763
Who, whoa, whoa.
642
00:30:23,830 --> 00:30:25,331
What the hell is this?
643
00:30:25,399 --> 00:30:28,134
- Did you get fired?
- Nope.
644
00:30:28,201 --> 00:30:29,635
- Promoted.
- What?
645
00:30:29,703 --> 00:30:31,237
You made regional chief?
646
00:30:31,304 --> 00:30:32,638
Actually,
deputy director.
647
00:30:32,706 --> 00:30:35,274
Whoa, whoa.
Deputy director of WITSEC?
648
00:30:35,342 --> 00:30:37,176
The top job
in D.C., wow.
649
00:30:37,244 --> 00:30:38,444
Dibs on planning
his goodbye dinner.
650
00:30:38,512 --> 00:30:40,246
Aw, rats,
you beat me to it.
651
00:30:40,313 --> 00:30:42,248
Stan, congrats.
652
00:30:42,315 --> 00:30:44,617
This is-- Marshall!
You hear this?
653
00:30:44,684 --> 00:30:46,519
I heard.
654
00:30:46,586 --> 00:30:50,556
Well, first order of business:
Albuquerque WITSEC stays put.
655
00:30:50,624 --> 00:30:51,891
- Good.
- That's right.
656
00:30:51,892 --> 00:30:54,493
Turns out this office
has some newfound pull in D.C.
657
00:30:54,561 --> 00:30:56,395
How soon till
we get a new chief?
658
00:30:56,463 --> 00:30:58,398
- Already got one.
- Give me a name, I'll look him up.
659
00:30:58,399 --> 00:31:01,300
Yeah, Google
"pencil-pushing ass-hat."
660
00:31:01,368 --> 00:31:04,171
No need to Google,
just turn around.
661
00:31:11,711 --> 00:31:13,245
Douche bag.
662
00:31:13,313 --> 00:31:15,247
I can't believe
you buried the lead.
663
00:31:15,315 --> 00:31:16,782
With all that's gone on
this week,
664
00:31:16,850 --> 00:31:20,152
my making chief
hardly qualifies as the lead.
665
00:31:20,220 --> 00:31:23,722
It's pretty ancillary.
Don't say "ancillary."
666
00:31:23,790 --> 00:31:26,592
- Why not?
- I don't know, it's annoying.
667
00:31:26,660 --> 00:31:28,761
It's the exact word
for what I'm trying to convey.
668
00:31:28,829 --> 00:31:30,663
Don't say "convey."
669
00:31:30,730 --> 00:31:35,668
Don't you have a witness
and a hospital to get to?
670
00:31:35,735 --> 00:31:37,736
Oh...
671
00:31:37,804 --> 00:31:40,372
You making chief,
672
00:31:40,440 --> 00:31:42,375
it's pretty great.
673
00:31:46,580 --> 00:31:49,815
[Siren wails]
674
00:31:49,883 --> 00:31:51,617
I know this
is hard for you.
675
00:31:52,185 --> 00:31:52,952
Hey.
676
00:31:53,019 --> 00:31:55,821
Hey, Mary.
We had a good chat.
677
00:31:56,389 --> 00:31:58,791
- I'll see you tomorrow, Casey.
- Thanks, Shelly.
678
00:32:03,530 --> 00:32:04,797
I'm sorry.
679
00:32:04,865 --> 00:32:06,999
You don't have to
be sorry.
680
00:32:07,000 --> 00:32:08,567
Look, Casey, you've always
had people, you know,
681
00:32:08,635 --> 00:32:10,436
agents, handlers,
682
00:32:10,504 --> 00:32:13,606
telling you where to go
and what to do.
683
00:32:13,673 --> 00:32:16,709
You don't have that any more.
You have me and you have you.
684
00:32:17,276 --> 00:32:19,178
So you gotta learn
to protect yourself,
685
00:32:19,246 --> 00:32:21,747
'cause pills or whatever--
686
00:32:21,815 --> 00:32:23,315
I can't protect you
from that.
687
00:32:23,383 --> 00:32:26,652
I mean, ultimately,
that's up to you.
688
00:32:26,720 --> 00:32:28,589
I'm such a mess.
689
00:32:30,257 --> 00:32:33,027
Yeah, well,
life's messy.
690
00:32:34,294 --> 00:32:36,629
Look, ever since your mom died,
you've been on your own,
691
00:32:36,696 --> 00:32:41,000
and believe me,
I know what that's like.
692
00:32:41,067 --> 00:32:45,538
But you're too smart, Casey.
You're too strong to give up.
693
00:32:45,605 --> 00:32:47,740
But at some point you
have to say "screw the past"
694
00:32:47,807 --> 00:32:48,908
and just play the hand
you're dealt,
695
00:32:48,975 --> 00:32:51,610
'cause otherwise--
696
00:32:51,678 --> 00:32:55,514
well,
there is no otherwise.
697
00:32:55,582 --> 00:32:56,919
Yeah.
698
00:33:00,387 --> 00:33:02,721
I don't know
if you're a mom or not but,
699
00:33:03,889 --> 00:33:06,458
I bet you'd be
a really great one.
700
00:33:10,997 --> 00:33:14,834
Yeah, uh,
I don't know about great...
701
00:33:15,902 --> 00:33:18,338
But it makes me happy.
702
00:33:21,241 --> 00:33:23,742
You know the last time
I was really happy?
703
00:33:23,810 --> 00:33:27,646
It was in ninth grade,
in school.
704
00:33:27,714 --> 00:33:33,519
Home was hell,
but school was safe.
705
00:33:33,987 --> 00:33:36,456
I lived for that place.
706
00:33:42,395 --> 00:33:46,899
Um, look,
I've gotta be somewhere,
707
00:33:46,967 --> 00:33:48,968
but I'll stop by
tomorrow, okay?
708
00:33:49,035 --> 00:33:50,736
Okay.
709
00:33:50,804 --> 00:33:53,205
Good. We've got some stuff
to discuss.
710
00:33:53,273 --> 00:33:55,307
We do? What?
711
00:33:55,375 --> 00:33:57,476
School.
712
00:34:05,652 --> 00:34:08,520
Hi, this is Mary Shannon.
713
00:34:08,588 --> 00:34:12,260
Yeah, um, I think I know
what my father would want.
714
00:34:15,327 --> 00:34:16,929
[Sighs]
715
00:34:16,997 --> 00:34:18,197
Joanna?
716
00:34:18,265 --> 00:34:20,533
Hey, in here.
717
00:34:20,601 --> 00:34:22,602
- Brandi?
- I sent her home.
718
00:34:22,669 --> 00:34:24,137
I thought I could use
the practice.
719
00:34:24,704 --> 00:34:25,571
"Practice"?
720
00:34:25,639 --> 00:34:28,341
Not a word that necessarily
slows the pulse.
721
00:34:28,408 --> 00:34:29,876
How you doing, Bub?
722
00:34:29,943 --> 00:34:31,043
- Oh, hey, mama.
- How's she doing?
723
00:34:31,111 --> 00:34:31,978
Let me just go
make her a bottle.
724
00:34:32,045 --> 00:34:33,813
Mary, Mary.
725
00:34:33,881 --> 00:34:36,015
I fed her, changed her,
and she's good.
726
00:34:36,083 --> 00:34:39,018
We're--we're happy,
so maybe take it down a notch.
727
00:34:39,086 --> 00:34:42,588
Wow, okay.
[Exhales]
728
00:34:43,156 --> 00:34:45,391
- You did great.
- Yeah.
729
00:34:45,459 --> 00:34:47,593
- Thanks.
- What's this?
730
00:34:48,161 --> 00:34:51,463
I keep thinking about
the way I left,
731
00:34:51,531 --> 00:34:53,766
the way I always leave.
732
00:34:53,833 --> 00:34:55,701
Things go wrong
and I just take off.
733
00:34:55,769 --> 00:34:58,070
Yeah, well,
that's in the DNA.
734
00:34:58,138 --> 00:35:00,039
I don't want
to do that any more.
735
00:35:00,106 --> 00:35:02,841
It's not good for me.
It's not good for...
736
00:35:02,909 --> 00:35:04,943
[Baby gurgling]
737
00:35:05,011 --> 00:35:06,212
[Laughs]
738
00:35:06,530 --> 00:35:08,264
Anyway,
mom and I were talking,
739
00:35:08,331 --> 00:35:11,767
and I think I might
want to stick around.
740
00:35:12,085 --> 00:35:14,486
Oh.
741
00:35:14,554 --> 00:35:16,422
Okay.
742
00:35:16,489 --> 00:35:18,991
I mean, aren't you worried
about running into Peter?
743
00:35:19,059 --> 00:35:20,726
Terrified.
744
00:35:20,794 --> 00:35:25,464
As scary as that is,
it's not nearly as scary
745
00:35:25,532 --> 00:35:28,100
as doing this by myself.
746
00:35:28,168 --> 00:35:31,970
So then you're
keeping the baby?
747
00:35:32,038 --> 00:35:33,405
I want to.
748
00:35:33,473 --> 00:35:35,507
I mean, you did,
749
00:35:35,575 --> 00:35:38,644
and I don't know why,
but that gives me courage.
750
00:35:38,712 --> 00:35:41,980
I really think
I can do this, Mary,
751
00:35:42,048 --> 00:35:43,484
just not alone.
752
00:35:45,151 --> 00:35:48,487
Right, well,
I mean, I'm not gonna lie,
753
00:35:48,555 --> 00:35:52,691
it's not for sissies,
or sleepers, apparently.
754
00:35:55,128 --> 00:35:58,797
But you can do this.
755
00:35:58,865 --> 00:36:00,532
Squish,
I know you can.
756
00:36:00,600 --> 00:36:03,402
We'll do it
together, okay?
757
00:36:03,970 --> 00:36:07,506
Okay.
Thank you.
758
00:36:07,574 --> 00:36:11,043
Yeah, um, listen, I wanted
to take care of something.
759
00:36:11,111 --> 00:36:13,078
You don't mind
being here with Norah?
760
00:36:13,146 --> 00:36:15,481
I love being here
with Norah.
761
00:36:15,548 --> 00:36:17,383
- Thanks.
- Yeah.
762
00:36:17,450 --> 00:36:21,120
Oh, Daddy left something
for us-- for the babies.
763
00:36:21,187 --> 00:36:22,688
I want to talk to you
about it later, okay?
764
00:36:22,756 --> 00:36:24,957
Okay.
765
00:36:25,024 --> 00:36:27,359
Hey.
766
00:36:27,427 --> 00:36:28,929
Welcome home.
767
00:36:35,001 --> 00:36:39,003
[
Rosi Golan??s "Been a Long Day"
]
768
00:36:41,471 --> 00:36:45,071
It's been a long day
769
00:36:45,971 --> 00:36:51,971
And all I've got to say
is make it strong
770
00:36:54,171 --> 00:36:56,971
It's been a long day
771
00:36:57,771 --> 00:37:03,971
And all I've got to say
is I've been wrong
772
00:37:04,071 --> 00:37:07,271
So take a leave of absence
773
00:37:07,272 --> 00:37:10,311
Tell me you'll be gone
774
00:37:10,312 --> 00:37:15,011
I don't wanna see your face
775
00:37:17,912 --> 00:37:21,311
It's been a long day
776
00:37:22,112 --> 00:37:27,311
And I just wanna hide away
777
00:37:33,112 --> 00:37:35,911
It's been a long week
778
00:37:37,412 --> 00:37:44,011
And all the lines
come down heavy on me.
779
00:37:52,011 --> 00:37:53,879
Nobody likes letting go.
780
00:37:53,947 --> 00:37:55,547
From our earliest moments,
781
00:37:55,615 --> 00:37:57,517
from birth till
we're six feet under,
782
00:37:57,585 --> 00:38:01,587
our instinct
is to grab, grip, cling.
783
00:38:02,504 --> 00:38:05,858
To a finger,
a bottle, a best friend.
784
00:38:05,925 --> 00:38:09,528
To a faded old racing form.
785
00:38:09,596 --> 00:38:11,664
Sometimes we hold on
for dear life
786
00:38:11,732 --> 00:38:14,634
to the very things that keep us
from actually living it.
787
00:38:15,702 --> 00:38:17,636
But that comes with
an upside.
788
00:38:17,704 --> 00:38:21,175
It's the way we feel
when we finally let go.
789
00:38:23,743 --> 00:38:26,678
The trick, I guess,
is to not find a way around
790
00:38:26,746 --> 00:38:30,015
the curveballs life serves up,
but to live with them
791
00:38:30,083 --> 00:38:32,518
in halfway-happy,
uneasy alliance.
792
00:38:35,037 --> 00:38:37,656
And to search
for new things to cling to,
793
00:38:37,724 --> 00:38:40,692
and when you finally find them,
to hang on just as tight.
794
00:38:44,864 --> 00:38:46,965
And around
and around we go,
795
00:38:47,033 --> 00:38:50,669
holding on until the time comes
to say good-bye.
796
00:38:53,773 --> 00:38:55,707
Oh, no, no.
797
00:38:55,775 --> 00:38:58,176
And like it or not,
ready or not,
798
00:38:58,244 --> 00:39:01,680
you have to accept
one universal truth:
799
00:39:01,748 --> 00:39:06,385
Life is messy,
always and for all of us.
800
00:39:11,658 --> 00:39:16,828
But a wise man once said,
"maybe messy is what you need,"
801
00:39:16,896 --> 00:39:18,430
and I think
he might be right.
802
00:39:22,268 --> 00:39:26,670
Ohhh, It's been a long year
803
00:39:27,338 --> 00:39:33,838
And I'm finally
ready to be here.
804
00:39:33,912 --> 00:39:35,380
So...
805
00:39:35,948 --> 00:39:38,517
- You brought a guy.
- Oh, my God.
806
00:39:38,585 --> 00:39:40,319
Introducing him
to your friends.
807
00:39:40,386 --> 00:39:41,954
- Interesting.
- It's not a big deal.
808
00:39:42,021 --> 00:39:43,355
All right, all right.
809
00:39:43,423 --> 00:39:44,591
[Laughs]
810
00:39:44,623 --> 00:39:45,891
Stupid.
811
00:39:45,959 --> 00:39:47,893
Honestly.
812
00:39:47,961 --> 00:39:53,799
[Indistinct conversation]
813
00:40:00,039 --> 00:40:02,174
[Glass clinking]
814
00:40:02,241 --> 00:40:04,076
- Oh.
- Oh, dear, worry.
815
00:40:04,144 --> 00:40:07,613
Before it's too late,
I'd just like to raise a glass
816
00:40:07,680 --> 00:40:12,417
to old friends,
to new beginnings,
817
00:40:12,485 --> 00:40:17,656
to all of us, but especially
to the new deputy director.
818
00:40:17,724 --> 00:40:19,291
[Cheers]
819
00:40:19,359 --> 00:40:21,026
Stan!
820
00:40:21,094 --> 00:40:22,294
Yeah, Stan!
821
00:40:22,295 --> 00:40:26,765
Bon voyage
and a fond farewell.
822
00:40:26,833 --> 00:40:28,100
- Yeah, Stan!
- To Stan.
823
00:40:28,167 --> 00:40:29,801
- Clinkity clink, all right?
- Yes, yes.
824
00:40:29,869 --> 00:40:31,069
All: Cheers.
825
00:40:31,137 --> 00:40:33,138
That was very nice.
826
00:40:33,706 --> 00:40:35,642
Don't say "farewell."
827
00:40:41,206 --> 00:40:46,806
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
828
00:40:46,856 --> 00:40:51,406
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.