Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,135 --> 00:00:01,909
Previously, on
"In Plan Sight..."
2
00:00:01,911 --> 00:00:03,202
Missed me?
3
00:00:03,204 --> 00:00:04,902
Ronnie Dowenberg.
Clown.
4
00:00:04,904 --> 00:00:06,102
The affinity scammer.
5
00:00:06,104 --> 00:00:06,933
I hate this guy.
6
00:00:06,935 --> 00:00:08,902
We're moving you
to a secure location.
7
00:00:09,070 --> 00:00:10,970
Your testimony
will be rescheduled.
8
00:00:11,038 --> 00:00:12,840
Oh, yeah.
[Knock on door]
9
00:00:14,108 --> 00:00:15,041
Daddy?
10
00:00:15,109 --> 00:00:16,843
Uhh! Uh!
11
00:00:16,910 --> 00:00:18,244
You're under arrest.
12
00:00:18,312 --> 00:00:19,645
James is willing
to hand them Sully
13
00:00:19,713 --> 00:00:21,914
on a silver platter.
14
00:00:21,982 --> 00:00:23,716
Thing is, Mary,
he'll only talk to you.
15
00:00:23,784 --> 00:00:25,785
If I ever left the fold,
16
00:00:25,853 --> 00:00:27,253
he'd kill my family.
17
00:00:27,321 --> 00:00:28,921
Dad...
[Zipper zips]
18
00:00:28,989 --> 00:00:30,757
- What the hell?
- Listen to me, son.
19
00:00:30,824 --> 00:00:32,792
People come back.
20
00:00:32,860 --> 00:00:35,194
You got any idea what Sully
does to loose ends?
21
00:00:35,262 --> 00:00:36,863
All they wanna do
is bring Sully in.
22
00:00:36,930 --> 00:00:38,098
The sooner you help them
do that,
23
00:00:38,165 --> 00:00:40,233
the sooner Jinx and Brandi
are out of the crosshairs.
24
00:00:40,300 --> 00:00:42,068
We hook Sully with
a little sample.
25
00:00:42,136 --> 00:00:43,736
He'll set a meet.
26
00:00:43,804 --> 00:00:44,837
Sully's making contact.
27
00:00:44,905 --> 00:00:46,172
- Dad?
- Scott?
28
00:00:46,240 --> 00:00:47,573
Now say good-bye
to your son.
29
00:00:47,641 --> 00:00:49,242
No, no, Sully.
No. No!
30
00:00:49,309 --> 00:00:51,244
[Gunshot]
Agh!
31
00:00:51,311 --> 00:00:53,179
Damn it!
Shannon's gone awol!
32
00:00:53,247 --> 00:00:55,248
He knocked out
one of my guys and the EMT.
33
00:00:55,315 --> 00:00:58,117
- He escaped on foot.
- I know where he's going.
34
00:00:58,185 --> 00:00:59,986
He's going after Sully.
35
00:01:00,054 --> 00:01:01,654
He's gonna kill
the son of a bitch.
36
00:01:01,722 --> 00:01:03,022
What makes you so sure?
37
00:01:03,090 --> 00:01:05,025
'Cause that's what I'd do.
38
00:01:06,093 --> 00:01:08,461
My father probably should have
taken his own advice.
39
00:01:08,529 --> 00:01:10,163
"Never trust your partner."
40
00:01:10,230 --> 00:01:11,931
[Blooping]
41
00:01:21,308 --> 00:01:22,809
- 30 miles and closing, Stan.
- Copy that.
42
00:01:26,013 --> 00:01:27,446
What? This isn't
a Butch and Sundance deal,
43
00:01:27,514 --> 00:01:28,681
taking off for Mexico.
44
00:01:28,749 --> 00:01:30,283
Bolivia--I've told you
a thousand times,
45
00:01:30,350 --> 00:01:31,818
Butch and Sundance
went to Bolivia.
46
00:01:31,885 --> 00:01:33,086
Whatever. The point is,
his only son
47
00:01:33,153 --> 00:01:34,887
just got killed
on his watch.
48
00:01:34,955 --> 00:01:36,189
Mother Teresa
would want revenge.
49
00:01:36,256 --> 00:01:37,924
You really think
he'll kill him?
50
00:01:37,991 --> 00:01:38,991
You're asking me?
51
00:01:39,059 --> 00:01:40,026
I don't know.
52
00:01:40,094 --> 00:01:41,527
I don't know him.
53
00:01:41,595 --> 00:01:42,862
What we do know
54
00:01:42,930 --> 00:01:44,897
is his story about Sully
checks out.
55
00:01:44,965 --> 00:01:46,299
Your family's
clearly in danger.
56
00:01:46,366 --> 00:01:48,534
Whoa, whoa, whoa.
He's turning off.
57
00:01:48,602 --> 00:01:50,503
- Stan, he's turning off.
- Copy.
58
00:02:02,749 --> 00:02:04,283
- Buenos dias.- Buenos dias.
59
00:02:04,351 --> 00:02:06,719
Excuse me, ma'am.
U.S. Marshals.
60
00:02:06,787 --> 00:02:08,821
Have you seen this man?
Show her the photo, please.
61
00:02:08,889 --> 00:02:10,323
This man--
have you seen him?
62
00:02:10,390 --> 00:02:12,158
Yes, I gave him
a ride into town.
63
00:02:12,226 --> 00:02:14,127
Dropped him off
about half an hour ago.
64
00:02:14,694 --> 00:02:16,829
- He traded me this necklace.
- All right, Marshall.
65
00:02:16,897 --> 00:02:18,297
Do your polite thing
real quick, would you?
66
00:02:18,365 --> 00:02:19,799
I'm sorry, ma'am,
we're gonna
67
00:02:19,867 --> 00:02:20,766
have to take that.
It's evidence.
68
00:02:20,834 --> 00:02:22,568
But he wanted me to have it.
69
00:02:22,636 --> 00:02:23,836
And now the FBI
wants you not to have it.
70
00:02:23,904 --> 00:02:24,871
Okay, enough chit-chat.
71
00:02:24,938 --> 00:02:26,139
Marshall, grab the necklace.
72
00:02:26,206 --> 00:02:27,708
Let's go.
73
00:02:29,076 --> 00:02:30,743
Thank you.
74
00:02:39,820 --> 00:02:42,255
So here's a simple way
to prop up the airline industry.
75
00:02:42,322 --> 00:02:43,923
First-class corkage fee.
76
00:02:43,991 --> 00:02:46,025
Champagne,
the real deal from...
77
00:02:46,093 --> 00:02:47,527
Champagne.
78
00:02:47,594 --> 00:02:49,295
So I bring my own,
79
00:02:49,363 --> 00:02:51,230
peel off 20 bucks a pop
in corkage.
80
00:02:51,298 --> 00:02:53,032
[Snaps fingers]
Easy money, heh.
81
00:02:53,100 --> 00:02:54,133
Am I right?
82
00:02:54,201 --> 00:02:55,635
Or am I right?
83
00:02:56,202 --> 00:02:57,570
Ask an artist
how he knows
84
00:02:57,638 --> 00:02:59,305
he's finished with a painting,
85
00:02:59,373 --> 00:03:01,807
and odds are he'll say
you never really know.
86
00:03:14,922 --> 00:03:19,859
[Indistinct chatter]
87
00:03:19,927 --> 00:03:21,961
[Whistling]
88
00:03:22,029 --> 00:03:23,029
[Knocking]
89
00:03:23,096 --> 00:03:24,830
Hey, Shannon.
90
00:03:24,898 --> 00:03:25,898
How the hell you been?
91
00:03:25,966 --> 00:03:30,703
Fantastic.
92
00:03:30,771 --> 00:03:32,939
You seen Sully?
93
00:03:33,006 --> 00:03:34,941
Not since
Carolina Savings.
94
00:03:35,008 --> 00:03:36,609
Heard that didn't
go too good.
95
00:03:36,677 --> 00:03:38,244
Yeah, well, heh.
96
00:03:38,312 --> 00:03:41,314
You're really not gonna like
the way this goes.
97
00:03:41,381 --> 00:03:44,750
Put that down
or I'll shoot you dead!
98
00:03:44,818 --> 00:03:46,552
Put it down!
99
00:03:46,620 --> 00:03:50,723
All right.
100
00:03:50,791 --> 00:03:53,026
I'm gonna ask you
just one more time.
101
00:03:54,494 --> 00:03:55,828
Seen Sully?
102
00:03:55,896 --> 00:03:59,332
Think really hard
about it.
103
00:04:00,149 --> 00:04:02,868
I read somewhere Picasso
used to touch up paintings
104
00:04:02,936 --> 00:04:04,870
on living room walls--
smudges on canvas
105
00:04:04,938 --> 00:04:06,839
he'd sold years before.
106
00:04:06,907 --> 00:04:09,742
Like his relationships,
like all of ours,
107
00:04:09,810 --> 00:04:11,377
his paintings
lingered unfinished,
108
00:04:11,445 --> 00:04:14,347
somewhere between not quite dead
and pulsing with life.
109
00:04:14,414 --> 00:04:16,382
Hey, what the hell?
110
00:04:16,450 --> 00:04:17,583
FBI can't run
a manhunt
111
00:04:17,651 --> 00:04:18,884
out of their shop?
112
00:04:18,952 --> 00:04:20,886
The feebs love
a good off-site.
113
00:04:20,954 --> 00:04:22,188
Yeah. Plus, Delia's
not messing around
114
00:04:22,256 --> 00:04:23,889
with these muffins.
115
00:04:23,957 --> 00:04:25,992
God help me, they're good.
116
00:04:32,799 --> 00:04:34,433
All right, folks,
listen up.
117
00:04:34,501 --> 00:04:37,203
Listen up.
Now, it goes without saying
118
00:04:37,271 --> 00:04:39,905
we got a fugitive right now
with ties to this office.
119
00:04:39,973 --> 00:04:42,708
Now, there's no hard intel
that he's coming after us,
120
00:04:42,776 --> 00:04:44,176
but James Shannon's
associates...
121
00:04:44,244 --> 00:04:45,845
That's another story.
122
00:04:45,912 --> 00:04:47,113
All bets are off.
123
00:04:47,180 --> 00:04:48,914
Till we locate him--
124
00:04:48,982 --> 00:04:51,150
and mark my words,
we will--
125
00:04:51,218 --> 00:04:53,219
nobody gets sloppy.
126
00:05:06,133 --> 00:05:09,902
Don't.
127
00:05:09,970 --> 00:05:11,704
I wouldn't dream of it,
partner.
128
00:05:11,772 --> 00:05:14,807
How the hell you
track me down, Jimmy?
129
00:05:14,875 --> 00:05:16,676
Everybody's
got a blind spot.
130
00:05:16,743 --> 00:05:18,711
You think people
are loyal to you.
131
00:05:18,779 --> 00:05:21,681
That's not loyalty.
It's fear.
132
00:05:21,748 --> 00:05:24,016
You should never
have gone freelance.
133
00:05:24,784 --> 00:05:27,354
You should never have
gone after my family.
134
00:05:28,922 --> 00:05:31,123
Mary, can I have
a word, please?
135
00:05:38,764 --> 00:05:40,199
What's up?
136
00:05:45,405 --> 00:05:47,239
Mary, I don't really know
how to say this,
137
00:05:47,307 --> 00:05:49,241
so I'm just gonna say it.
138
00:05:49,309 --> 00:05:50,843
Blood work came in
an hour ago.
139
00:05:50,911 --> 00:05:53,646
It was positive for
acute myeloid leukemia.
140
00:05:53,714 --> 00:05:55,781
Your father's terminal.
141
00:05:55,849 --> 00:05:57,983
Am I supposed to believe
you have cancer or--
142
00:05:58,051 --> 00:05:59,985
Yeah, the cancer's legit.
143
00:06:00,053 --> 00:06:01,287
I wish it wasn't.
144
00:06:02,355 --> 00:06:03,556
I see.
145
00:06:06,793 --> 00:06:09,328
You... want to talk
about this?
146
00:06:09,396 --> 00:06:10,896
[Scoffs]
147
00:06:10,964 --> 00:06:12,766
No, I don't want
to talk about it.
148
00:06:14,334 --> 00:06:15,301
I don't need
to get it out.
149
00:06:15,369 --> 00:06:16,669
I'm not sad, Stan.
150
00:06:16,737 --> 00:06:17,670
I'm pissed.
151
00:06:17,738 --> 00:06:18,938
Okay, I get it.
152
00:06:19,005 --> 00:06:20,473
Now, listen, until this
all blows over,
153
00:06:20,540 --> 00:06:21,974
you're gonna
need security.
154
00:06:22,042 --> 00:06:23,909
- No, I don't.
- Not up for discussion.
155
00:06:23,977 --> 00:06:25,311
You wanna recuse yourself
from the manhunt,
156
00:06:25,379 --> 00:06:27,480
jump into the Dalembert
testimony,
157
00:06:27,547 --> 00:06:29,382
- nobody's gonna bat an eye.
- Yeah, right.
158
00:06:29,449 --> 00:06:31,250
Jump into the deep end
with that ass-hat
159
00:06:31,318 --> 00:06:33,219
one more time--
no thanks.
160
00:06:33,786 --> 00:06:35,256
I'm on this.
161
00:06:37,824 --> 00:06:39,625
No one brings in
my father but me.
162
00:06:41,995 --> 00:06:45,064
Since 1970, the Federal
Witness Protection Program
163
00:06:45,132 --> 00:06:47,233
has relocated
thousands of witnesses--
164
00:06:47,300 --> 00:06:49,135
some criminal, some not--
165
00:06:49,202 --> 00:06:51,237
to neighborhoods
all across the country.
166
00:06:51,304 --> 00:06:54,206
Every one of those individuals
shares a unique attribute,
167
00:06:54,274 --> 00:06:57,309
distinguishing them from the
rest of the general population.
168
00:06:57,377 --> 00:07:00,646
And that is,
somebody wants them dead.
169
00:07:02,177 --> 00:07:07,546
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
170
00:07:10,217 --> 00:07:12,485
Your cooking is finer
than a Skeeter's eyelash.
171
00:07:12,553 --> 00:07:14,788
- You're doing it again.
- What? People say that.
172
00:07:14,855 --> 00:07:17,157
No, they don't, you're
fabricating colloquialisms.
173
00:07:17,224 --> 00:07:18,525
Don't make me call
Aunt Maybeline.
174
00:07:18,593 --> 00:07:21,328
Oh, the ring.
Gotta get this re-sized.
175
00:07:21,395 --> 00:07:23,296
One ring to rule them all.
[Giggles]
176
00:07:23,364 --> 00:07:25,098
Be safe out there,
Frodo.
177
00:07:25,166 --> 00:07:27,167
- You get me.
- Don't you forget it.
178
00:07:30,637 --> 00:07:32,672
- Oh, boy.
- [Giggles]
179
00:07:32,739 --> 00:07:35,408
I'll pick up
the Shiraz for the party.
180
00:07:35,476 --> 00:07:38,511
See you later.
181
00:07:38,579 --> 00:07:40,546
This is the most time
we've ever spent together.
182
00:07:40,614 --> 00:07:42,615
I'm sorry it had to come on
the security detail.
183
00:07:42,683 --> 00:07:46,986
You think you're sorry?
184
00:07:47,054 --> 00:07:49,455
Hey, Delia,
I gotta tell you something.
185
00:07:49,523 --> 00:07:50,990
You make weird coffee.
186
00:07:51,058 --> 00:07:52,992
I put a little cardamom in it
for an extra kick.
187
00:07:53,060 --> 00:07:54,894
Yeah, like I said.
188
00:08:07,107 --> 00:08:09,509
No way Sully's guys
found us, right?
189
00:08:09,576 --> 00:08:11,344
No way.
190
00:08:11,411 --> 00:08:13,379
[Sighs]
There's always a way.
191
00:08:19,353 --> 00:08:22,522
[Tires screech]
192
00:08:22,589 --> 00:08:25,324
[Horn honks]
193
00:08:40,374 --> 00:08:42,074
- Mary?
- Guess who was just followed.
194
00:08:42,142 --> 00:08:44,310
On my way in,
late model sedan, dark.
195
00:08:44,378 --> 00:08:45,344
Hung two cars back
the whole time.
196
00:08:45,412 --> 00:08:46,712
I lost him and came home.
197
00:08:46,780 --> 00:08:48,814
- You there now?
- Yeah, Delia's with me.
198
00:08:48,882 --> 00:08:50,750
And Norah's here and safe,
but, Stan,
199
00:08:50,817 --> 00:08:52,552
Sully and his guys,
they found me.
200
00:08:52,619 --> 00:08:54,820
All right.
Don't move.
201
00:08:54,888 --> 00:08:56,756
I'll loop in the feebs,
up your security, all right?
202
00:08:56,823 --> 00:08:58,457
You see anything,
you call me.
203
00:08:58,525 --> 00:09:01,027
I'm there in ten.
- All right. Oh, hey, Stan--
204
00:09:01,094 --> 00:09:02,828
- I'll have Marshall check
on Jinx and Brandi.
205
00:09:02,896 --> 00:09:03,963
Don't move.
You sit tight.
206
00:09:04,031 --> 00:09:07,667
Okay.
207
00:09:07,734 --> 00:09:08,801
We got a problem.
208
00:09:08,869 --> 00:09:10,403
Sully's guys tailed Mary
209
00:09:10,470 --> 00:09:11,637
out of her house
this morning.
210
00:09:12,205 --> 00:09:14,941
Huh.
211
00:09:15,008 --> 00:09:17,677
That's all you got?
"Huh"?
212
00:09:17,744 --> 00:09:19,412
'Cause I got one of my
best inspectors compromised.
213
00:09:19,479 --> 00:09:20,813
Maybe you could fake
a little concern...
214
00:09:20,881 --> 00:09:23,249
For fun.
215
00:09:28,789 --> 00:09:31,490
Those weren't Sully's men.
They were mine.
216
00:09:31,558 --> 00:09:33,693
Inspector Shannon's
under investigation
217
00:09:33,760 --> 00:09:35,561
for aiding and abetting
the escape of James Shannon.
218
00:09:35,629 --> 00:09:37,029
Whoa, whoa.
Wait a second.
219
00:09:37,097 --> 00:09:38,998
You investigate one of my people
without a heads-up?
220
00:09:39,066 --> 00:09:41,500
With the written consent
of opr, hell, yes, I did, pal.
221
00:09:41,568 --> 00:09:43,869
The fact that I enjoy it,
that's just gravy.
222
00:09:43,937 --> 00:09:44,804
Yeah, well, no one
from the office
223
00:09:44,871 --> 00:09:46,539
of professional responsibility
224
00:09:46,607 --> 00:09:47,974
has worked with Mary Shannon
for a decade
225
00:09:48,041 --> 00:09:49,442
like I have.
226
00:09:49,509 --> 00:09:50,710
Not only that--
first time she sees
227
00:09:50,777 --> 00:09:52,078
her father
since she's this high,
228
00:09:52,145 --> 00:09:54,113
she cuffs him and dumps him
in your lap.
229
00:09:54,181 --> 00:09:55,915
She's got no reason to stick
her neck out for the guy.
230
00:09:55,983 --> 00:09:57,750
Just ask her yourself,
then duck!
231
00:09:57,818 --> 00:10:00,154
Good...So I got your
permission to talk to her, huh?
232
00:10:00,218 --> 00:10:01,954
That's what
that sounded like.
233
00:10:02,022 --> 00:10:04,690
Until James Shannon
is in an orange jumpsuit,
234
00:10:04,758 --> 00:10:06,993
no stone goes unturned.
235
00:10:14,201 --> 00:10:17,003
[Indistinct
police radio chatter]
236
00:10:27,914 --> 00:10:30,116
Hey, Ginger.
237
00:10:30,683 --> 00:10:32,618
James.
238
00:10:32,686 --> 00:10:35,888
What are you doing here?
239
00:10:35,956 --> 00:10:40,092
Just, uh--
240
00:10:40,160 --> 00:10:43,496
I just wanted
to say good-bye.
241
00:10:43,563 --> 00:10:45,631
30 years later?
242
00:10:49,870 --> 00:10:51,904
It's been too long, James.
243
00:10:52,472 --> 00:10:54,573
You should have
left us alone.
244
00:10:54,641 --> 00:10:55,808
No, no.
Look.
245
00:10:55,876 --> 00:10:57,543
I got about--
I got 30 seconds.
246
00:10:57,611 --> 00:10:59,845
That's all.
There's marshals everywhere.
247
00:10:59,913 --> 00:11:03,182
I needed to say thank you
for the...
248
00:11:03,250 --> 00:11:05,418
Great job you did
with our girls.
249
00:11:05,485 --> 00:11:07,586
I mean, Mary, a U.S. marshal.
250
00:11:07,654 --> 00:11:10,456
Imagine that.
251
00:11:10,524 --> 00:11:12,091
Listen to me.
252
00:11:12,159 --> 00:11:15,127
That deal you tried
to cut with the feds,
253
00:11:15,195 --> 00:11:17,396
no way it was ever
gonna pan out.
254
00:11:17,464 --> 00:11:18,831
I couldn't stay.
255
00:11:18,899 --> 00:11:20,466
If I'd stayed,
256
00:11:20,534 --> 00:11:21,901
my crew would have
marked me as a rat.
257
00:11:21,968 --> 00:11:24,203
You never would have
been safe with me around.
258
00:11:25,271 --> 00:11:26,939
Without you around,
all I had to do
259
00:11:27,007 --> 00:11:29,709
was raise our girls.
260
00:11:29,776 --> 00:11:31,911
And drink myself
into a hole.
261
00:11:31,978 --> 00:11:33,879
Oh, baby,
I had no choice.
262
00:11:33,947 --> 00:11:35,150
"Baby"?
263
00:11:38,218 --> 00:11:41,387
You know...You might not
have ruined everything.
264
00:11:41,455 --> 00:11:44,624
My girls are wonderful.
265
00:11:45,692 --> 00:11:48,295
You ruined me
for a long time.
266
00:11:51,598 --> 00:11:55,701
You came through
the other side.
267
00:11:55,769 --> 00:11:58,471
Look, I'm, uh--
268
00:11:58,538 --> 00:12:00,172
I'm leaving for good.
269
00:12:00,240 --> 00:12:02,808
I-I'm taking
my troubles with me.
270
00:12:05,746 --> 00:12:07,780
You're safe now.
271
00:12:07,848 --> 00:12:10,383
And, uh...
272
00:12:10,450 --> 00:12:11,884
[Chuckles]
273
00:12:11,952 --> 00:12:14,654
Maybe you can give me
five minutes head start.
274
00:12:15,722 --> 00:12:17,656
Just go.
275
00:12:39,079 --> 00:12:41,847
You're following
the wrong person, dickhead.
276
00:12:41,915 --> 00:12:43,983
[Chuckles]
277
00:12:44,050 --> 00:12:45,418
You know, you're gonna want
to get some help
278
00:12:45,485 --> 00:12:46,852
for that anger problem.
279
00:12:46,920 --> 00:12:47,787
I don't have
an anger problem.
280
00:12:47,854 --> 00:12:49,155
I have a stupid problem.
281
00:12:49,222 --> 00:12:51,590
Call off the goddamn
rat squad.
282
00:12:51,658 --> 00:12:53,526
I call off the tail
when you prove me wrong.
283
00:12:53,593 --> 00:12:55,561
Hey, idiot, I'm the one
284
00:12:55,629 --> 00:12:56,996
who lojacked
her own father, okay?
285
00:12:57,063 --> 00:12:58,564
I got nothing but skin
in this game.
286
00:12:58,632 --> 00:13:01,434
Your dad shows up
out of the blue,
287
00:13:01,501 --> 00:13:03,002
after 30 odd years.
288
00:13:03,069 --> 00:13:06,071
No contact at all.
289
00:13:06,139 --> 00:13:07,640
What are these?
290
00:13:07,707 --> 00:13:08,841
Letters I've
received from Daddy
291
00:13:08,909 --> 00:13:10,743
over the last 20 years
or so.
292
00:13:10,811 --> 00:13:13,078
I know.
Weird, right?
293
00:13:13,146 --> 00:13:15,514
Suspicious more than weird,
hence my investigation,
294
00:13:15,582 --> 00:13:17,550
during which you don't
interfere, not a peep.
295
00:13:17,617 --> 00:13:19,151
That's an order your boss
signed off on.
296
00:13:19,219 --> 00:13:20,786
- Are we clear?
- My God.
297
00:13:20,854 --> 00:13:22,188
You're dumb
as a box of hair.
298
00:13:22,255 --> 00:13:24,190
Don't you get it?
I'm an asset!
299
00:13:24,257 --> 00:13:26,726
Mary, we should get over to the court.
You're due up in less than 20.
300
00:13:27,594 --> 00:13:28,894
Now, what's the deal,
O'Connor?
301
00:13:28,962 --> 00:13:30,330
You screw the pooch
on the Sully takedown,
302
00:13:30,397 --> 00:13:32,598
so now you're running around
trying to scare up a scapegoat?
303
00:13:32,666 --> 00:13:35,167
The deal is,
I'm gonna find your dad
304
00:13:35,235 --> 00:13:38,671
and hang this on you
like a 50-pound sandbag.
305
00:13:38,738 --> 00:13:40,539
Christ, snidely,
shouldn't you be out there
306
00:13:40,607 --> 00:13:42,675
tying some girl
to the rail road tracks?
307
00:13:42,742 --> 00:13:45,578
[Cell phone rings]
308
00:13:45,645 --> 00:13:46,979
[Whispering]
Hey, Mom, what's up?
309
00:13:47,047 --> 00:13:49,515
Mary... he was here.
310
00:13:49,583 --> 00:13:50,916
He was--he was--he was--
311
00:13:50,984 --> 00:13:52,651
Whoa, whoa, whoa.
Slow down.
312
00:13:52,719 --> 00:13:53,719
Who was?
Where are you?
313
00:13:53,787 --> 00:13:55,020
Miami.
314
00:13:55,088 --> 00:13:56,121
Your father.
315
00:13:56,189 --> 00:13:57,756
He was just here...
316
00:13:57,824 --> 00:13:59,558
At the grocery store.
317
00:13:59,626 --> 00:14:01,727
Christ. All right,
listen to me carefully.
318
00:14:01,795 --> 00:14:02,862
Are there marshals
with you?
319
00:14:02,929 --> 00:14:04,930
Yes.
I'm with them now.
320
00:14:04,998 --> 00:14:06,565
You do exaly what
the marshals tell you, okay?
321
00:14:06,633 --> 00:14:07,933
They're gonna want
a statement.
322
00:14:08,001 --> 00:14:10,503
A statement?
C-c-can you handle it?
323
00:14:10,570 --> 00:14:12,204
I can't, it's--
324
00:14:12,272 --> 00:14:14,473
it's just they told me
I'm not allowed
325
00:14:14,541 --> 00:14:16,175
to help
with this investigation.
326
00:14:16,243 --> 00:14:18,611
But you're okay?
327
00:14:18,678 --> 00:14:20,546
Yeah.
328
00:14:20,614 --> 00:14:22,081
Except for the shaking,
yeah.
329
00:14:22,148 --> 00:14:24,717
Good. Good.
330
00:14:24,784 --> 00:14:26,585
Look, I'm sorry, I--
Mom, I gotta go.
331
00:14:26,653 --> 00:14:28,554
But you do exactly
what they tell you, okay?
332
00:14:28,622 --> 00:14:30,289
- I'll call you later.
- Okay, sweetheart.
333
00:14:30,357 --> 00:14:32,191
[Indistinct police radio
chatter]
334
00:14:32,259 --> 00:14:33,759
Let's go, Mrs. Shannon.
335
00:14:33,827 --> 00:14:35,494
- Florida?
- Mm-hmm.
336
00:14:35,562 --> 00:14:36,997
I'm all over it.
337
00:14:43,036 --> 00:14:44,703
- Hey, Mary.
- Ronnie.
338
00:14:44,771 --> 00:14:46,138
I'd say, "nice to see you,"
339
00:14:46,206 --> 00:14:48,107
but the nuns drilled me good
on lying, so...
340
00:14:48,174 --> 00:14:50,142
I'm here representing
the U.S. Marshal Service
341
00:14:50,210 --> 00:14:52,912
to ensure that Assistant
U.S. Attorney Cistulli
342
00:14:52,979 --> 00:14:54,446
can adequately prep you
for your testimony.
343
00:14:54,514 --> 00:14:55,514
I'm also here to make sure
344
00:14:55,582 --> 00:14:56,549
everybody's protected,
345
00:14:56,616 --> 00:14:58,150
my office included.
346
00:14:58,218 --> 00:14:59,852
There is one tiny--
it's not even tiny.
347
00:14:59,920 --> 00:15:01,287
It's like miniscule thing
before I hit the stand.
348
00:15:01,354 --> 00:15:03,556
- Oh, my God.
- What?
349
00:15:03,623 --> 00:15:05,190
- I'm in love.
- And?
350
00:15:05,258 --> 00:15:06,859
I wanna bring her
into the program.
351
00:15:06,927 --> 00:15:08,561
The thing is,
she's kind of got no idea
352
00:15:08,628 --> 00:15:10,062
that I'm a protected witness.
353
00:15:10,130 --> 00:15:11,664
I just don't want
to lie to her any more.
354
00:15:11,731 --> 00:15:13,198
Have you considered suicide?
355
00:15:13,266 --> 00:15:14,767
I'd like to get this
cleared up today.
356
00:15:14,834 --> 00:15:16,535
Um, she's back
at the hotel.
357
00:15:16,603 --> 00:15:19,171
Wait...Here?
You brought her to Albuquerque?
358
00:15:19,239 --> 00:15:20,806
- Ronnie!
- She begged me.
359
00:15:20,874 --> 00:15:22,308
I couldn't resist.
360
00:15:22,375 --> 00:15:23,776
You brought a civilian
into your danger area
361
00:15:23,843 --> 00:15:25,244
without clearance.
362
00:15:25,312 --> 00:15:27,079
That's a breach, genius,
and a major one.
363
00:15:27,147 --> 00:15:29,181
You're out of leverage, Ronnie.
You do realize that, right?
364
00:15:29,249 --> 00:15:32,084
Oh... that is upsetting.
365
00:15:32,152 --> 00:15:33,919
And, jeez, if I get upset,
366
00:15:33,987 --> 00:15:35,287
I might not perform
very well on the stand and...
367
00:15:35,355 --> 00:15:37,890
Well, that'd be bad
for, gosh,
368
00:15:37,958 --> 00:15:40,559
everybody drawing a paycheck
from Uncle Sam.
369
00:15:40,627 --> 00:15:41,994
You do realize that, right?
370
00:15:42,062 --> 00:15:43,996
You listen to me,
you lowlife SOB.
371
00:15:44,064 --> 00:15:45,197
Whatever you've got
up your sleeve
372
00:15:45,265 --> 00:15:47,032
is not gonna work,
not today.
373
00:15:47,100 --> 00:15:48,667
It will, though.
374
00:15:48,735 --> 00:15:50,903
See, what this is
is my exit strategy.
375
00:15:50,971 --> 00:15:52,271
There are no short grifts,
Mary.
376
00:15:52,339 --> 00:15:56,709
Not for any crook
worth his salt, anyway.
377
00:15:56,776 --> 00:15:58,210
He's got us in a box.
378
00:15:58,278 --> 00:16:00,579
I think we gotta bring her in,
the girlfriend.
379
00:16:00,647 --> 00:16:02,114
Hey, mare bear.
380
00:16:02,182 --> 00:16:03,248
Relax.
381
00:16:03,316 --> 00:16:05,784
You are gonna love Charlotte.
382
00:16:05,852 --> 00:16:07,686
She's British.
383
00:16:15,929 --> 00:16:16,962
[Switch clicks]
384
00:16:19,833 --> 00:16:21,567
Hey, Danny boy.
385
00:16:21,635 --> 00:16:23,569
Wow, James.
I didn't see you there.
386
00:16:23,637 --> 00:16:25,738
You seen Finn lately?
387
00:16:25,805 --> 00:16:28,641
When you do see him, you tell
him I'm looking for him.
388
00:16:28,708 --> 00:16:30,442
We still got
some unfinished business.
389
00:16:33,813 --> 00:16:36,482
Will you tell him
that for me?
390
00:16:40,320 --> 00:16:41,890
Oh...
391
00:16:44,958 --> 00:16:46,692
Your milk's gone sour.
392
00:16:52,332 --> 00:16:53,966
- Hey.
- Hey.
393
00:16:54,034 --> 00:16:55,000
[Whispering]
I was talking to Ronnie.
394
00:16:55,068 --> 00:16:56,635
On purpose?
395
00:16:56,703 --> 00:16:58,037
He got me thinking.
396
00:16:58,104 --> 00:16:59,805
What if my dad
planned this whole thing?
397
00:16:59,873 --> 00:17:01,542
This is a big one, Finn.
398
00:17:03,609 --> 00:17:04,209
From the start.
399
00:17:04,277 --> 00:17:06,145
I wouldn't put it past him.
400
00:17:06,212 --> 00:17:08,747
I think the FBI's sitting on
some shady merchandise.
401
00:17:08,815 --> 00:17:10,115
You up for a field trip?
402
00:17:10,183 --> 00:17:12,851
- Mary--
- Marshall...
403
00:17:12,919 --> 00:17:15,287
He's dying.
You know?
404
00:17:15,355 --> 00:17:17,923
I know, but you're under
strict orders.
405
00:17:17,991 --> 00:17:20,092
Yeah.
How's that usually go?
406
00:17:41,314 --> 00:17:43,348
Street value's
at least 10 mil.
407
00:17:43,416 --> 00:17:45,584
Intel on this
is rock solid.
408
00:17:45,652 --> 00:17:48,220
Thanks.
409
00:17:48,288 --> 00:17:50,689
Hey...So if I were someone
who could tell things like this,
410
00:17:50,757 --> 00:17:52,024
how could I tell
if these were fake?
411
00:17:52,092 --> 00:17:54,626
Ever gotten faux jewelry
from a guy?
412
00:17:54,694 --> 00:17:55,828
Never gotten jewelry
from a guy.
413
00:17:55,895 --> 00:17:58,597
And don't say "faux."
414
00:17:58,665 --> 00:18:00,000
Whoops.
415
00:18:02,068 --> 00:18:04,903
Right. So...
These would be...
416
00:18:04,971 --> 00:18:06,672
Fake.
They'd be fake.
417
00:18:06,740 --> 00:18:09,108
Meaning my father
has the real ones.
418
00:18:09,675 --> 00:18:11,845
His exit strategy.
419
00:18:13,412 --> 00:18:16,014
Ronnie Dalembert,
I swear to God.
420
00:18:18,360 --> 00:18:19,694
So he swaps out
the real stones
421
00:18:19,761 --> 00:18:21,496
and fences them
to fund his getaway.
422
00:18:21,563 --> 00:18:23,497
I'll get O'Connor
and the fugitive task force
423
00:18:23,564 --> 00:18:24,664
up to speed.
424
00:18:25,232 --> 00:18:26,733
Inspector Mary Shannon?
425
00:18:26,800 --> 00:18:28,201
Who's asking?
426
00:18:28,268 --> 00:18:30,103
You're in an FBI
evidence room.
427
00:18:30,170 --> 00:18:31,738
Smart money's on the FBI
is asking.
428
00:18:31,805 --> 00:18:33,573
[Laughs]
429
00:18:35,876 --> 00:18:40,046
[Indistinct chatter]
430
00:18:40,114 --> 00:18:42,915
[Camera shutter clicking]
431
00:18:48,389 --> 00:18:50,590
So her father
went after Sully,
432
00:18:50,657 --> 00:18:52,358
just like she said he would.
433
00:18:52,426 --> 00:18:55,094
Right or wrong,
this doesn't look good for her.
434
00:18:55,162 --> 00:18:57,830
As of 30 minutes ago,
Shannon hit the big time.
435
00:18:57,898 --> 00:19:00,066
This isn't just
unlawful flight any more.
436
00:19:00,134 --> 00:19:01,868
Now he's on the hook
for murder.
437
00:19:01,935 --> 00:19:03,903
Hey, O'Connor.
438
00:19:03,971 --> 00:19:05,438
What's with
the Laverne and Shirley?
439
00:19:05,506 --> 00:19:06,639
I didn't need a babysitter
when I was seven,
440
00:19:06,707 --> 00:19:08,207
and I don't need one now.
441
00:19:08,275 --> 00:19:09,208
Mary, listen,
maybe we should just--
442
00:19:09,276 --> 00:19:10,576
we found Cormac Sullivan.
443
00:19:10,644 --> 00:19:11,978
Capped.
444
00:19:12,046 --> 00:19:13,913
Your father's our
primary suspect.
445
00:19:13,981 --> 00:19:16,215
So when I tie you
to his escape,
446
00:19:16,283 --> 00:19:17,250
you're staring
at felony murder.
447
00:19:17,317 --> 00:19:18,818
Oh, come on, O'Connor.
448
00:19:18,886 --> 00:19:21,387
That's a pretty big "if,"
hmm?
449
00:19:21,455 --> 00:19:23,656
I'm sorry, Mary.
My hands are tied.
450
00:19:23,724 --> 00:19:25,792
Either these guys
shadow you for a while,
451
00:19:25,859 --> 00:19:26,893
or you're on
the rubber gun squad
452
00:19:26,960 --> 00:19:28,261
counting paper clips.
453
00:19:28,328 --> 00:19:30,396
In other words,
for the time being,
454
00:19:30,464 --> 00:19:31,864
the justice department
and I
455
00:19:31,932 --> 00:19:35,668
think you could
use a babysitter.
456
00:19:41,942 --> 00:19:43,443
"You're safe now."
457
00:19:43,510 --> 00:19:47,113
That's what he said
to Jinx.
458
00:19:47,181 --> 00:19:49,449
I tried to pretend that
could have meant anything else,
459
00:19:49,516 --> 00:19:54,053
but it's pretty much
a confession.
460
00:19:54,121 --> 00:19:55,588
Do I need a lawyer?
461
00:19:55,656 --> 00:19:56,722
No.
462
00:19:56,790 --> 00:19:58,791
You didn't do anything.
463
00:19:58,859 --> 00:20:00,326
Maybe if you want
to take a few days--
464
00:20:00,394 --> 00:20:02,929
I don't need a few days.
465
00:20:02,996 --> 00:20:04,130
This is for you, sweetheart.
466
00:20:04,198 --> 00:20:06,165
You keep everyone safe.
467
00:20:06,233 --> 00:20:09,202
Thanks, daddy.
468
00:20:28,922 --> 00:20:29,856
[Laughing]
469
00:20:29,923 --> 00:20:33,459
[Knock on door]
470
00:20:33,527 --> 00:20:36,762
It's rude, right,
if we don't ask 'em in?
471
00:20:36,830 --> 00:20:38,297
Mary, I'm so sorry
about your father.
472
00:20:38,365 --> 00:20:40,133
All of that.
If there's anything I can do--
473
00:20:40,200 --> 00:20:42,401
Yeah, I'm good, thanks.
474
00:20:42,469 --> 00:20:45,705
Thank you.
475
00:20:45,772 --> 00:20:46,973
I'll go grab the coffee.
476
00:20:47,040 --> 00:20:49,208
Thanks, Ab.
477
00:20:49,276 --> 00:20:50,376
Unreal.
478
00:20:50,444 --> 00:20:52,278
Single mom, U.S. marshal,
479
00:20:52,346 --> 00:20:54,380
wanted for aiding and abetting
an FBI fugitive,
480
00:20:54,448 --> 00:20:57,016
and he's her dad.
481
00:20:57,084 --> 00:21:00,219
Lifetime movie
practically writes itself.
482
00:21:00,287 --> 00:21:03,089
Uh, nobody likes
feeling out of control.
483
00:21:03,157 --> 00:21:05,258
I don't,
you certainly don't.
484
00:21:05,325 --> 00:21:08,227
Right now, everything
is out of your control.
485
00:21:08,295 --> 00:21:09,896
But instead of fighting it,
486
00:21:09,963 --> 00:21:10,963
I don't know,
maybe just let things
487
00:21:11,031 --> 00:21:12,832
be out of control.
488
00:21:12,900 --> 00:21:16,169
[Chuckles] Yeah,
'cause I'm great at that.
489
00:21:16,236 --> 00:21:17,637
[Sighs]
490
00:21:21,008 --> 00:21:22,742
What if we did just
the tiniest bit
491
00:21:22,809 --> 00:21:24,677
of poking around
Finn Murphy?
492
00:21:24,745 --> 00:21:26,345
What'd I say?
493
00:21:26,413 --> 00:21:28,247
Don't worry--
by "we," I meant you.
494
00:21:28,315 --> 00:21:30,149
Come on, Kitty cat.
Just look into him.
495
00:21:36,423 --> 00:21:37,992
Thank you.
496
00:21:39,559 --> 00:21:40,493
Got something.
497
00:21:40,561 --> 00:21:42,162
We know Shannon
needs to fence
498
00:21:42,229 --> 00:21:43,363
whatever stones he's got.
499
00:21:43,431 --> 00:21:44,998
He knows we're on his tail,
500
00:21:45,066 --> 00:21:46,633
so he has
to unload 'em fast.
501
00:21:46,701 --> 00:21:48,535
Fastest way to work
is with someone you know.
502
00:21:48,802 --> 00:21:50,203
Finn Murphy.
503
00:21:50,271 --> 00:21:51,738
Fugitive task force
lost track of him.
504
00:21:51,805 --> 00:21:53,106
Yeah, except I just
got off the phone
505
00:21:53,173 --> 00:21:55,141
with special agent Romano
back east.
506
00:21:55,209 --> 00:21:57,877
His office puts Murphy
on a plane to Denver.
507
00:21:57,945 --> 00:22:00,113
FAA said they'd contact us
when he's on final.
508
00:22:00,180 --> 00:22:02,215
Call the district.
Have 'em intercept the plane
509
00:22:02,283 --> 00:22:03,517
- on the tarmac.
- Screw that.
510
00:22:03,584 --> 00:22:04,684
We coordinate
with the marshals,
511
00:22:04,752 --> 00:22:06,586
but we run this
on the ground, okay?
512
00:22:07,154 --> 00:22:09,455
First good news
I've had in days.
513
00:22:09,723 --> 00:22:11,057
- You.
- Yes?
514
00:22:11,125 --> 00:22:12,992
- And Ronnie.
- That's right.
515
00:22:13,060 --> 00:22:15,261
Wow, it's incredible
how much I don't see it.
516
00:22:15,329 --> 00:22:17,730
You'd be surprised.
He can be quite winning.
517
00:22:17,798 --> 00:22:19,265
But I'm the one who's
a bit turned around.
518
00:22:19,333 --> 00:22:21,734
Ronnie is a felon?
519
00:22:21,802 --> 00:22:22,969
[Chuckles]
520
00:22:23,036 --> 00:22:24,103
Yeah, okay, look.
521
00:22:24,171 --> 00:22:25,872
I may not be miss BBC America,
522
00:22:25,939 --> 00:22:28,409
but I can spot a phony
British accent.
523
00:22:30,377 --> 00:22:32,078
[Cockney accent]
Not what I seem.
524
00:22:32,146 --> 00:22:34,981
In my old life, I hung around
real dodgy types.
525
00:22:35,048 --> 00:22:37,216
I have privileged information
pertaining to the illegal
526
00:22:37,284 --> 00:22:39,852
dealings of Lorcan Kelley.
527
00:22:39,920 --> 00:22:41,320
You're acquainted
with Castle Trading?
528
00:22:41,388 --> 00:22:42,855
My office is.
529
00:22:42,923 --> 00:22:43,990
I could bring down Kelley
530
00:22:44,058 --> 00:22:45,358
and every one
of his crooked traders,
531
00:22:45,426 --> 00:22:46,726
if I could just sidestep
532
00:22:46,794 --> 00:22:48,762
this pesky
immigration issue.
533
00:22:48,829 --> 00:22:51,831
I'll get into it.
534
00:22:51,899 --> 00:22:53,066
The way it worked,
Ronnie and me,
535
00:22:53,134 --> 00:22:54,467
was we were
conning each other.
536
00:22:54,535 --> 00:22:55,969
Only I didn't see it.
537
00:22:56,036 --> 00:22:57,637
What can I say?
538
00:22:57,705 --> 00:22:59,405
I've got a blind spot
for Ronnie.
539
00:22:59,473 --> 00:23:00,740
And that's no way
to operate.
540
00:23:00,808 --> 00:23:04,511
That's how you get burned.
541
00:23:04,578 --> 00:23:06,513
Look, you want stuff
done right,
542
00:23:06,580 --> 00:23:07,747
never trust your partner.
543
00:23:08,615 --> 00:23:10,683
Your blind spot?
544
00:23:10,750 --> 00:23:12,451
Everybody's got one.
545
00:23:12,519 --> 00:23:13,986
Betcha even you, love.
546
00:23:14,054 --> 00:23:18,524
[Cell phone ringing]
547
00:23:20,394 --> 00:23:22,428
Hate that these pricks can
listen in on my phone.
548
00:23:22,496 --> 00:23:24,430
God bless
the Patriot Act.
549
00:23:24,898 --> 00:23:27,934
Quiet! Hold the chatter!
We're on!
550
00:23:28,001 --> 00:23:30,470
James Shannon
is calling his daughter.
551
00:23:32,382 --> 00:23:33,515
[Cell phone rings]
We're connected.
552
00:23:34,383 --> 00:23:35,850
Hello?
553
00:23:35,918 --> 00:23:36,951
Hey, sweetheart.
554
00:23:37,019 --> 00:23:38,219
Look, I'll make this quick.
555
00:23:38,287 --> 00:23:39,787
We don't have
a lot of time.
556
00:23:39,855 --> 00:23:40,855
Yeah, we've got
nothing but time.
557
00:23:40,923 --> 00:23:42,990
Heard you dropped in on Mom.
558
00:23:43,058 --> 00:23:45,226
Did she cry?
559
00:23:45,294 --> 00:23:47,495
She always was
a softie.
560
00:23:47,563 --> 00:23:48,996
That's what
I loved about her.
561
00:23:49,064 --> 00:23:50,798
What I hated
about her too.
562
00:23:50,866 --> 00:23:52,733
Every emotion on her sleeve.
563
00:23:52,801 --> 00:23:54,035
Not easy when you're
partial to tube tops,
564
00:23:54,102 --> 00:23:55,438
but that's Jinx.
565
00:23:56,405 --> 00:23:57,639
All right, listen.
There's no...
566
00:23:58,207 --> 00:23:59,774
You know, easy way
to ask this.
567
00:23:59,842 --> 00:24:01,745
So I'm just gonna ask it.
568
00:24:04,112 --> 00:24:05,913
Did you do it?
569
00:24:05,981 --> 00:24:08,351
Did you... kill Sully?
570
00:24:10,018 --> 00:24:11,986
Everything I did...
571
00:24:12,054 --> 00:24:13,654
I did to protect you.
572
00:24:14,122 --> 00:24:15,223
To protect the family.
573
00:24:15,290 --> 00:24:18,092
I'll take that as a yes.
574
00:24:18,160 --> 00:24:18,993
As for protecting
the family--
575
00:24:19,061 --> 00:24:20,294
It's the truth.
576
00:24:20,362 --> 00:24:21,896
Yeah, right.
The truth.
577
00:24:21,964 --> 00:24:23,965
'Cause that's
your strong suit.
578
00:24:24,032 --> 00:24:25,666
Look...
579
00:24:25,734 --> 00:24:28,169
Listen, Daddy...
580
00:24:28,237 --> 00:24:29,337
Scott's dead.
581
00:24:29,404 --> 00:24:30,872
So is the guy
who killed him.
582
00:24:30,939 --> 00:24:32,874
You saw Jinx.
You met your granddaughter.
583
00:24:32,941 --> 00:24:35,009
Just--
just turn yourself in.
584
00:24:35,077 --> 00:24:36,878
Okay, this doesn't
have to go this way.
585
00:24:36,945 --> 00:24:38,145
We can get you treatment.
We can--
586
00:24:38,213 --> 00:24:41,082
No, no.
No, I don't want that.
587
00:24:41,649 --> 00:24:43,017
I'm not going out
sucking my lunch
588
00:24:43,085 --> 00:24:45,786
through a tube in some
federal piss hole--no way.
589
00:24:45,854 --> 00:24:47,722
Fine.
What do you want?
590
00:24:48,489 --> 00:24:49,991
Look...
591
00:24:50,859 --> 00:24:52,461
Sweetheart...
592
00:24:54,029 --> 00:24:56,297
I lost everything,
everybody.
593
00:24:56,865 --> 00:24:59,000
You've already given me
a lot more than I deserve.
594
00:24:59,567 --> 00:25:01,736
You know, being with Norah
this handful of times,
595
00:25:01,803 --> 00:25:03,572
it was, um--
596
00:25:05,140 --> 00:25:07,576
it was like
I was looking at you.
597
00:25:08,744 --> 00:25:10,745
It was a gift.
598
00:25:17,018 --> 00:25:18,853
Daddy, just tell me
where you are.
599
00:25:18,921 --> 00:25:20,354
Heh...
600
00:25:20,422 --> 00:25:22,456
There's still time
to do the right thing.
601
00:25:22,524 --> 00:25:24,258
Yeah...
602
00:25:24,326 --> 00:25:26,861
Right thing.
603
00:25:27,429 --> 00:25:29,830
Hey!
Any coppers, marshals,
604
00:25:29,898 --> 00:25:31,732
FBI listening in,
hear me and hear me good.
605
00:25:31,800 --> 00:25:34,101
My daughter had nothing
to do with anything I did.
606
00:25:34,169 --> 00:25:36,771
Nothing.
You hear me?
607
00:25:36,838 --> 00:25:37,972
Mary's not with me.
608
00:25:38,040 --> 00:25:39,874
She's yours.
609
00:25:39,942 --> 00:25:42,376
Always was.
610
00:25:42,444 --> 00:25:44,013
[Beep]
611
00:25:45,681 --> 00:25:47,715
- Get it?
- Hold on, give me a second.
612
00:25:48,183 --> 00:25:50,051
He's in Albuquerque.
613
00:25:50,118 --> 00:25:51,953
He's at his goddamn
safe house.
614
00:26:20,114 --> 00:26:21,248
[Coughing]
615
00:26:29,724 --> 00:26:31,425
I want her gone, McQueen!
Now!
616
00:26:31,493 --> 00:26:32,827
Let me just give you back
my visitor's badge.
617
00:26:32,895 --> 00:26:34,863
Oh, wait, that's right.
You're in my office, asshole.
618
00:26:34,930 --> 00:26:36,931
- Mary--
- What? I kept him on the phone.
619
00:26:36,999 --> 00:26:38,499
I am the epitome
of playing ball!
620
00:26:38,567 --> 00:26:39,901
Why don't we just
grab a coffee?
621
00:26:39,903 --> 00:26:41,103
No, I don't want a coffee.
I want to get out of here.
622
00:26:41,170 --> 00:26:42,871
No big deal--Laverne and
Shirley can keep an eye on me.
623
00:26:42,938 --> 00:26:45,074
Let's go, ladies.
Chop-chop.
624
00:26:55,817 --> 00:26:57,518
How the hell does this guy
get past our people?
625
00:26:57,586 --> 00:26:58,519
Thought we had
a detail out front.
626
00:26:58,587 --> 00:26:59,754
This is what he does.
627
00:26:59,822 --> 00:27:01,456
Guy's been getting
in and out of spots
628
00:27:01,524 --> 00:27:04,558
far more secure than his own
backyard for decades.
629
00:27:04,626 --> 00:27:05,962
Got somethin'!
630
00:27:08,030 --> 00:27:10,297
Got somethin'!
631
00:27:10,365 --> 00:27:12,066
So now you know
what that feels like.
632
00:27:12,134 --> 00:27:13,601
What's your problem,
inspector?
633
00:27:13,669 --> 00:27:15,369
If I had to narrow it down
to just one,
634
00:27:15,437 --> 00:27:17,471
I'd say accusing my partner
of conspiring
635
00:27:17,539 --> 00:27:20,608
with a most-wanted is currently
top of the list.
636
00:27:20,676 --> 00:27:22,943
- Empty.
- So we're saying Shannon
637
00:27:23,011 --> 00:27:24,879
came back
for the real emeralds...
638
00:27:24,946 --> 00:27:26,247
Distracts us with a phone call,
then takes off.
639
00:27:26,314 --> 00:27:27,982
- Like that?
- Right, at which point,
640
00:27:28,050 --> 00:27:29,350
your guys miss him.
641
00:27:29,418 --> 00:27:30,685
Must have come
during naptime.
642
00:27:30,752 --> 00:27:32,219
[Cell phone rings]
Yeah?
643
00:27:32,287 --> 00:27:34,488
How do you lose a guy
at the airport?
644
00:27:34,556 --> 00:27:36,824
Yeah.
645
00:27:36,892 --> 00:27:38,392
Lost him in Denver.
646
00:27:38,460 --> 00:27:41,195
Finn Murphy's MIA
Again.
647
00:27:41,263 --> 00:27:42,396
Impressive--
how do you guys
648
00:27:42,464 --> 00:27:44,298
find each other
at a concert?
649
00:28:29,144 --> 00:28:31,145
Blind spot.
650
00:28:31,213 --> 00:28:32,346
Everybody's got one.
651
00:28:32,914 --> 00:28:34,648
Betcha even you, love.
652
00:28:35,516 --> 00:28:36,884
That's how you get burned.
653
00:28:41,389 --> 00:28:43,624
So our guys in Denver
got a bite on Finn Murphy.
654
00:28:43,692 --> 00:28:46,026
He's in the air right now.
Wheels down in Las Cruces
655
00:28:46,094 --> 00:28:47,428
in less than 60.
656
00:28:47,496 --> 00:28:49,163
If Shannon's
meeting him there,
657
00:28:49,231 --> 00:28:50,998
it's to fence the stones
and hop the border.
658
00:28:51,066 --> 00:28:52,500
Pretty clever, actually.
Unbelievable.
659
00:28:52,567 --> 00:28:54,101
Agent O'Connor,
call for you.
660
00:28:54,169 --> 00:28:56,170
Inspector Shannon.
661
00:28:58,673 --> 00:29:00,241
[Beep]
What?
662
00:29:00,308 --> 00:29:02,143
Aww, I missed you too.
663
00:29:02,210 --> 00:29:04,044
Just listen, okay?
664
00:29:04,112 --> 00:29:06,147
I've got this witness,
and she said something to me.
665
00:29:06,214 --> 00:29:07,748
She said, "everyone's
got a blind spot."
666
00:29:07,816 --> 00:29:10,050
I can't believe I didn't
remember this,
667
00:29:10,118 --> 00:29:13,988
but sometimes my father
used a cover.
668
00:29:14,055 --> 00:29:15,122
I mean, if I'm right,
669
00:29:15,190 --> 00:29:16,791
he'll be in a plumbing van.
670
00:29:16,858 --> 00:29:18,559
It's how he used to
slip in and out of places.
671
00:29:18,627 --> 00:29:20,561
It's how he--
- Inspector...
672
00:29:20,629 --> 00:29:22,062
This isn't
your investigation.
673
00:29:22,130 --> 00:29:23,097
We're not even
in the neighborhood
674
00:29:23,165 --> 00:29:24,632
of your investigation.
675
00:29:24,699 --> 00:29:26,167
Don't make calls.
Don't poke around.
676
00:29:26,234 --> 00:29:28,035
Whatever you're doing,
stop.
677
00:29:28,103 --> 00:29:32,039
We're going to the border
to apprehend your father.
678
00:29:32,107 --> 00:29:34,508
We'll do our best
to keep him alive.
679
00:29:34,576 --> 00:29:36,010
Don't go to any trouble
on my account.
680
00:29:36,077 --> 00:29:36,977
You're welcome.
[Beep]
681
00:29:37,045 --> 00:29:38,846
[Car engine starts]
682
00:29:41,082 --> 00:29:42,082
[Door slams]
683
00:29:42,150 --> 00:29:43,417
Mary!
684
00:29:43,485 --> 00:29:44,985
I didn't expect
to see you home.
685
00:29:45,053 --> 00:29:46,487
Oh, hey. Yeah.
686
00:29:46,555 --> 00:29:48,255
It's been kind of
a funny day.
687
00:29:48,323 --> 00:29:50,090
Hey, bug.
688
00:29:50,158 --> 00:29:51,792
Hey, mommy.
Hello.
689
00:29:51,860 --> 00:29:54,161
- I have an idea.
- What?
690
00:29:54,229 --> 00:29:55,529
How about you and Norah
go on a little adventure?
691
00:29:55,597 --> 00:29:56,730
Okay.
692
00:29:56,798 --> 00:29:57,932
- Okay.
- Yeah.
693
00:29:57,999 --> 00:30:00,434
Good.
694
00:30:02,470 --> 00:30:03,571
Here we go.
[Engine starts]
695
00:30:03,638 --> 00:30:05,606
Shannon's on the move.
696
00:30:32,577 --> 00:30:35,579
[Latin hip hop music plays]
697
00:30:35,647 --> 00:30:37,247
698
00:30:49,127 --> 00:30:50,961
What the--
699
00:30:55,400 --> 00:30:57,234
[engine starts]
700
00:31:02,073 --> 00:31:03,673
701
00:31:31,836 --> 00:31:34,405
[Dog barks]
702
00:31:46,484 --> 00:31:50,154
[Horn honks]
703
00:31:50,221 --> 00:31:51,555
Of course
I wasn't followed.
704
00:31:51,623 --> 00:31:53,791
'Cause I wanna
do this fast, Finn.
705
00:31:53,858 --> 00:31:57,528
My ride is here.
706
00:31:57,595 --> 00:32:00,164
Now...37-B,
707
00:32:00,231 --> 00:32:02,599
as in "Baja."
708
00:32:02,667 --> 00:32:04,268
Don't tell me
where you're headed.
709
00:32:04,336 --> 00:32:06,837
[Chuckles] Don't you
come looking for me.
710
00:32:06,905 --> 00:32:09,473
11-46-2.
711
00:32:19,384 --> 00:32:21,185
This your idea of a joke?
712
00:32:21,252 --> 00:32:23,020
You're looking
at the sample.
713
00:32:23,088 --> 00:32:24,254
When you check out
the other locker,
714
00:32:24,322 --> 00:32:25,156
you'll be staring
at the rest.
715
00:32:25,224 --> 00:32:26,958
I give that locker up
just as soon as you
716
00:32:27,025 --> 00:32:29,927
complete your part
of the transaction.
717
00:32:29,995 --> 00:32:32,162
This is the kind of crap
that got your boy killed.
718
00:32:36,501 --> 00:32:39,470
I'll be home before
you know it, kid.
719
00:32:39,537 --> 00:32:41,405
You know what got
Sully killed?
720
00:32:41,473 --> 00:32:43,674
Spite, temper, and ego.
721
00:32:43,742 --> 00:32:46,010
So let's try and steer clear
of all three, huh?
722
00:32:46,077 --> 00:32:47,978
I'll call you back...
723
00:32:48,046 --> 00:32:49,113
Just as soon
as it transfers.
724
00:32:49,131 --> 00:32:50,765
[Beep]
725
00:33:02,511 --> 00:33:04,078
30 years
we don't see each other.
726
00:33:04,146 --> 00:33:06,413
- Now we're thick as thieves.
- Sweetheart.
727
00:33:06,481 --> 00:33:08,082
- This isn't part of the plan.
- Really?
728
00:33:08,150 --> 00:33:09,784
Getting arrested
wasn't part of your plan?
729
00:33:09,851 --> 00:33:11,185
You really are a pro.
730
00:33:11,253 --> 00:33:13,187
Put your hands
where I can see 'em.
731
00:33:13,255 --> 00:33:14,388
You're under arrest...
Again.
732
00:33:14,456 --> 00:33:16,357
- God, you're good.
- Hmm.
733
00:33:16,424 --> 00:33:18,325
FBI never got me.
734
00:33:18,393 --> 00:33:20,127
I had a little help from
a crap weasel con man I know.
735
00:33:20,195 --> 00:33:21,629
Snaky son of a bitch.
You'd love him.
736
00:33:21,696 --> 00:33:23,397
Don't do this, huh?
737
00:33:23,465 --> 00:33:26,367
You can walk away from this
right now, partner, we both can.
738
00:33:26,434 --> 00:33:27,835
Hey, how many times
do I have to tell you?
739
00:33:27,903 --> 00:33:29,303
We're not partners.
740
00:33:29,371 --> 00:33:31,438
You think this is,
what, romantic?
741
00:33:31,506 --> 00:33:32,773
Like you're
some badass antihero
742
00:33:32,841 --> 00:33:34,208
in everyone else's story?
743
00:33:34,276 --> 00:33:36,010
'Cause you should know
the rest of us
744
00:33:36,077 --> 00:33:37,812
are not
your supporting cast.
745
00:33:38,379 --> 00:33:40,281
I built a life without you.
746
00:33:40,348 --> 00:33:41,849
I'll be damned
if you showing up
747
00:33:41,917 --> 00:33:43,951
is gonna be my downfall.
748
00:33:44,019 --> 00:33:45,853
I mean, I have a job
when this is over.
749
00:33:45,921 --> 00:33:47,454
But at least it'll be because
of what I've done.
750
00:33:47,522 --> 00:33:50,124
What I've done.
751
00:33:50,192 --> 00:33:52,059
- Let's go.
- Look, it's probably best
752
00:33:52,127 --> 00:33:54,028
we don't go out there.
753
00:33:54,095 --> 00:33:56,831
We're going.
Come on.
754
00:33:56,898 --> 00:33:58,799
I don't trust this guy.
755
00:34:04,873 --> 00:34:06,774
Asshole's still in bed
with the feds!
756
00:34:06,842 --> 00:34:08,008
Mary, run!
757
00:34:08,076 --> 00:34:08,909
Get him!
Get him!
758
00:34:08,977 --> 00:34:11,312
[Gunfire]
759
00:34:17,586 --> 00:34:19,453
- Mary! Run!
- What?
760
00:34:19,521 --> 00:34:21,222
Just go!
Get the hell out of here!
761
00:34:21,289 --> 00:34:23,357
- I can't now.
- I'm the one they're after!
762
00:34:23,425 --> 00:34:24,861
I'm the one with the gun!
763
00:34:27,429 --> 00:34:28,863
- Look around!
- Go! Go!
764
00:34:28,930 --> 00:34:31,398
[Gunfire]
765
00:34:31,466 --> 00:34:34,337
He'll show.
He has to.
766
00:34:36,304 --> 00:34:39,440
- [On radio] Shots fired.
- Shots fired.
767
00:34:39,507 --> 00:34:41,408
- He's at the bus station.
- Bus station?
768
00:34:41,476 --> 00:34:44,445
He's never here
at the border!
769
00:34:44,512 --> 00:34:45,446
Where'd he go?
770
00:34:45,513 --> 00:34:47,381
Find him!
771
00:34:47,949 --> 00:34:48,883
Where is he?
772
00:34:48,950 --> 00:34:52,052
I don't know!
I don't see him!
773
00:34:52,120 --> 00:34:53,587
[Gunshots]
774
00:34:53,655 --> 00:34:55,456
Let me get in front
and draw their fire.
775
00:34:55,523 --> 00:34:57,259
Shut up
and stay behind me.
776
00:34:59,227 --> 00:35:01,295
Aah!
777
00:35:01,363 --> 00:35:03,097
Come on, we're moving.
Let's move.
778
00:35:03,164 --> 00:35:05,332
No!
779
00:35:05,400 --> 00:35:06,367
Aah!
780
00:35:06,434 --> 00:35:08,035
[Gunshots]
781
00:35:08,103 --> 00:35:10,304
[Siren]
FBI! Don't move!
782
00:35:10,372 --> 00:35:12,039
Federal agents!
Let's see your hands!
783
00:35:12,107 --> 00:35:13,474
Right there!
Congratulations.
784
00:35:13,541 --> 00:35:15,209
Get down! Get down!
785
00:35:15,277 --> 00:35:17,845
Do not move!
786
00:35:17,913 --> 00:35:19,747
[Groans]
787
00:35:19,814 --> 00:35:21,482
Oh, my God.
788
00:35:21,549 --> 00:35:23,584
We need an ambulance.
789
00:35:23,652 --> 00:35:25,419
What the hell are you
doing here, Shannon?
790
00:35:25,787 --> 00:35:27,088
Get a goddamn ambulance!
791
00:35:27,555 --> 00:35:29,456
[Groans]
792
00:35:29,524 --> 00:35:31,959
[Weakly] When I left...
793
00:35:32,027 --> 00:35:33,360
You had a...
794
00:35:33,428 --> 00:35:35,863
Suitcase... with...
795
00:35:35,931 --> 00:35:38,232
- flowers.
- It's okay.
796
00:35:38,300 --> 00:35:39,800
It's okay.
797
00:35:39,868 --> 00:35:43,070
We never did... get...
798
00:35:43,138 --> 00:35:46,140
to take that trip.
799
00:35:46,207 --> 00:35:48,108
It's okay.
800
00:35:48,176 --> 00:35:50,511
It's okay, Daddy.
801
00:35:50,578 --> 00:35:52,880
I'm here with you now,
okay?
802
00:35:52,948 --> 00:35:54,214
- It's okay.
- We never--
803
00:35:54,282 --> 00:35:56,216
It's okay.
I'm not going anywhere.
804
00:35:57,284 --> 00:35:58,953
It's okay.
805
00:35:59,321 --> 00:36:02,289
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
806
00:36:05,889 --> 00:36:07,256
Your father's a fighter.
807
00:36:07,324 --> 00:36:09,057
When he came in,
he was in hemorrhagic shock.
808
00:36:09,625 --> 00:36:11,760
- Thank you.
- He's stable now, enough to operate,
809
00:36:11,828 --> 00:36:14,062
but he lost a lot of blood
and there a potential
810
00:36:14,130 --> 00:36:16,131
for solid organ damage.
811
00:36:16,199 --> 00:36:17,933
And the truth is
we don't really know
812
00:36:18,001 --> 00:36:19,501
what we're gonna find
till we get in there.
813
00:36:19,569 --> 00:36:21,603
- Oh, okay.
- As soon as we have an assess,
814
00:36:21,671 --> 00:36:23,138
I'll have one of the nurses
call you.
815
00:36:23,206 --> 00:36:25,807
- Thanks.
- Could be five or six hours.
816
00:36:25,875 --> 00:36:28,043
Sorry, I wish
I could tell you more.
817
00:36:28,111 --> 00:36:30,512
- Thank you.
- Got it?
818
00:36:30,580 --> 00:36:32,547
- Yeah.
- Thanks.
819
00:36:32,615 --> 00:36:35,717
[Whispers]
Oh, my God.
820
00:36:36,085 --> 00:36:38,387
Where do you think you're going?
We're not finished.
821
00:36:38,454 --> 00:36:40,188
What do you want, a formal
after-action interview?
822
00:36:40,256 --> 00:36:41,490
Christ, her father's
in surgery.
823
00:36:41,557 --> 00:36:43,058
You know,
we are finished.
824
00:36:43,126 --> 00:36:44,793
My father went fugitive.
You couldn't find him, I did.
825
00:36:44,861 --> 00:36:46,528
- Case closed.
- Be that as it may,
826
00:36:46,596 --> 00:36:48,397
I catch one whiff of impropriety
out of you or your office,
827
00:36:48,464 --> 00:36:50,899
believe me, I will be
all over you in a flat second.
828
00:36:50,967 --> 00:36:52,668
You know what I would do
if I were you?
829
00:36:52,735 --> 00:36:54,202
I'd use this time to check out
the leak in my shop.
830
00:36:54,270 --> 00:36:55,904
Meantime, we'll see
what we can do on our end
831
00:36:55,972 --> 00:36:57,039
to keep your guys
from getting any more
832
00:36:57,106 --> 00:36:59,276
of my family killed.
833
00:37:06,082 --> 00:37:08,850
You know, one detail
from your story
834
00:37:08,918 --> 00:37:11,987
did strike me
as kind of hinky.
835
00:37:12,055 --> 00:37:14,022
How'd you let a guy
you're trying to bring in
836
00:37:14,090 --> 00:37:16,925
get in front of you when you
were running from a shooter?
837
00:37:16,993 --> 00:37:18,994
He just stepped out.
There was no time.
838
00:37:19,062 --> 00:37:21,129
Went all secret service.
839
00:37:21,697 --> 00:37:23,033
He protected you?
840
00:37:25,301 --> 00:37:26,802
In that moment, yeah.
841
00:37:26,869 --> 00:37:29,471
So your dad might not
have been around.
842
00:37:29,539 --> 00:37:31,707
He screwed your family--
no arguments.
843
00:37:31,774 --> 00:37:35,143
But... he passed on
that one quality,
844
00:37:35,211 --> 00:37:37,245
even if that was it.
845
00:37:37,313 --> 00:37:38,947
It's not nothing.
[Sighs]
846
00:37:39,015 --> 00:37:40,982
Yeah.
I don't know.
847
00:37:41,050 --> 00:37:42,350
I thought
if I got him back,
848
00:37:42,418 --> 00:37:43,985
if I brought him in...
849
00:37:44,053 --> 00:37:48,757
There'd be some sort of...
850
00:37:48,825 --> 00:37:50,559
I don't know.
851
00:37:50,626 --> 00:37:52,060
Now it's just gonna
drag out.
852
00:37:52,128 --> 00:37:54,529
Ten-to-one the asshole
makes a historic recovery.
853
00:37:54,597 --> 00:37:55,964
Watch.
854
00:37:56,782 --> 00:37:57,899
Why don't you
come over to our place?
855
00:37:57,967 --> 00:37:59,835
Everyone's gonna be there.
856
00:37:59,902 --> 00:38:02,204
Abigail promised
not to cook.
857
00:38:02,271 --> 00:38:03,438
Oh, I've been
to your parties.
858
00:38:03,506 --> 00:38:04,973
It's a catered book club
859
00:38:05,041 --> 00:38:07,175
and people shrieking about
triple word scores.
860
00:38:07,243 --> 00:38:09,678
[Laughs]
861
00:38:09,746 --> 00:38:12,214
Okay, last-ditch
sales effort.
862
00:38:12,281 --> 00:38:13,949
Stan's bringing
his lady love.
863
00:38:14,016 --> 00:38:15,584
- Really?
- Yeah.
864
00:38:15,651 --> 00:38:17,552
It's tempting.
865
00:38:17,620 --> 00:38:19,921
No, I think I'm just gonna
wait to hear.
866
00:38:20,489 --> 00:38:21,957
All right.
867
00:38:30,099 --> 00:38:32,501
Let's see if we can do this
on fast-forward, okay? Long day.
868
00:38:32,568 --> 00:38:33,935
Just triple-checking
the language
869
00:38:34,003 --> 00:38:35,604
in our C.I. status.
870
00:38:35,671 --> 00:38:37,005
Your what?
Their what?
871
00:38:37,073 --> 00:38:39,241
You were busy
with your family matter.
872
00:38:39,308 --> 00:38:42,778
DOJ sweetened Ronnie
and Charlotte's arrangement.
873
00:38:42,845 --> 00:38:44,713
How badass is that?
874
00:38:44,781 --> 00:38:47,248
Our area of speciality being
international money laundering.
875
00:38:47,552 --> 00:38:49,287
Bad... ass.
876
00:38:49,354 --> 00:38:50,621
Just supposed to help them
a little bit.
877
00:38:50,689 --> 00:38:52,556
- But you said--
- I know what I said.
878
00:38:52,624 --> 00:38:54,525
Whoo, yikes.
879
00:38:54,593 --> 00:38:56,627
Uh, how's that relocation
disbursement coming along?
880
00:38:56,695 --> 00:38:58,131
Ah.
[Latches spring open]
881
00:39:00,198 --> 00:39:02,500
Euros? We do that?
882
00:39:02,567 --> 00:39:05,169
No, not you,
but we're not WITSEC any more.
883
00:39:05,237 --> 00:39:07,038
We're Department
of Justice C.I's.
884
00:39:07,105 --> 00:39:08,639
And good riddance.
But Euros, Cistulli?
885
00:39:08,707 --> 00:39:11,409
- Really?
- Uh, I mean, yeah.
886
00:39:11,476 --> 00:39:13,544
[Laughs] What kind of idiot
keeps their cash in the U.S.?
887
00:39:14,352 --> 00:39:15,379
Honestly.
888
00:39:15,447 --> 00:39:17,281
Everyone always says,
"life isn't fair."
889
00:39:17,349 --> 00:39:19,517
Bad guys get away
with the goods
890
00:39:19,584 --> 00:39:21,285
and the good die young.
891
00:39:21,353 --> 00:39:22,720
But we carry on anyway,
892
00:39:22,788 --> 00:39:24,355
'cause what other choice
do we have?
893
00:39:24,423 --> 00:39:27,725
Not off my feet so much as out
of one of my shoes.
894
00:39:27,793 --> 00:39:30,695
- But he's learning.
- Baby steps, baby steps.
895
00:39:30,762 --> 00:39:33,097
- You take any other kind?
- Come on.
896
00:39:33,165 --> 00:39:36,300
I wanna see
one little thing.
897
00:39:36,368 --> 00:39:38,135
- Like a glove.
- How'd you do that?
898
00:39:38,203 --> 00:39:39,236
Might have picked
your pocket.
899
00:39:39,304 --> 00:39:40,571
You had a lot
on your plate,
900
00:39:40,639 --> 00:39:41,972
so I took care of it
for you.
901
00:39:42,040 --> 00:39:43,074
It's great.
902
00:39:51,550 --> 00:39:56,454
[Cell phone ringing]
903
00:39:57,021 --> 00:39:58,591
Hello?
904
00:40:00,158 --> 00:40:02,093
Yeah.
I'm on my way.
905
00:40:02,160 --> 00:40:03,627
[Cell phone ringing]
906
00:40:03,695 --> 00:40:06,530
Uh, I gotta take this.
It's Mary.
907
00:40:06,598 --> 00:40:07,798
Take it.
908
00:40:08,598 --> 00:40:09,598
Hey.
909
00:40:10,598 --> 00:40:12,296
Okay, yeah.
I'm on my way.
910
00:40:13,298 --> 00:40:14,896
Let me guess.
911
00:40:14,898 --> 00:40:16,098
- I'm so sorry.
- No no.
912
00:40:16,198 --> 00:40:17,598
Don't apologize
She needs you.
913
00:40:17,600 --> 00:40:19,098
I get it.
914
00:40:20,598 --> 00:40:22,998
In the face of "unfair",
we carry on,
915
00:40:23,348 --> 00:40:25,404
holding our breath
and bracing ourselves.
916
00:40:25,408 --> 00:40:28,386
And only sometimes forgetting
that there's always another storm
917
00:40:28,388 --> 00:40:29,986
right around the corner.
918
00:40:33,488 --> 00:40:34,986
Where is he?
919
00:40:35,788 --> 00:40:38,086
Where is he?
Where's my father?
920
00:40:50,488 --> 00:40:51,386
(Whispering)
Oh yeah.
921
00:40:51,388 --> 00:40:53,006
They'll hit you,
the storms.
922
00:40:53,121 --> 00:40:55,906
Knock you off your moorings
and send you overboard.
923
00:40:56,421 --> 00:40:58,806
Desperate for anything
to hold on to,
924
00:40:59,221 --> 00:41:02,111
to reel you up towards
some semblance of peace.
925
00:41:14,821 --> 00:41:17,006
But life, I find,
is often more about
926
00:41:17,008 --> 00:41:20,001
the storms than the peace
they seek to overwhelm.
927
00:41:20,608 --> 00:41:22,601
They lurk,
ready.
928
00:41:23,183 --> 00:41:24,412
Any minute now.
929
00:41:24,813 --> 00:41:26,612
To shake things up
930
00:41:27,015 --> 00:41:28,612
and take your breath away.
931
00:41:29,613 --> 00:41:34,612
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
932
00:41:34,662 --> 00:41:39,212
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.