All language subtitles for In Plain Sight s05e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:01,378 Previously on In Plain Sight... 2 00:00:01,446 --> 00:00:03,179 - What are these? - Letters I've received 3 00:00:03,247 --> 00:00:05,014 from Daddy over the last 20 years or so. 4 00:00:05,031 --> 00:00:06,632 James Wiley Shannon. 5 00:00:06,700 --> 00:00:09,001 Husband of Jinx, father of Mary and Brandi. 6 00:00:09,069 --> 00:00:11,303 Spend 30 years on the FBI's most-wanted list 7 00:00:11,371 --> 00:00:13,038 for multiple armed bank robberies. 8 00:00:13,106 --> 00:00:14,039 [Sirens] 9 00:00:14,107 --> 00:00:15,001 What the hell is this? 10 00:00:15,009 --> 00:00:17,143 I have a warrant to search the house. 11 00:00:17,210 --> 00:00:18,377 I was just wondering when I can expect a crew 12 00:00:18,445 --> 00:00:19,912 at my house to fix your mess. 13 00:00:19,980 --> 00:00:22,481 When hell freezes over. 14 00:00:22,549 --> 00:00:24,383 - Uh, this is Scott Griffin. - Hi. 15 00:00:24,451 --> 00:00:25,785 He's our brother. 16 00:00:25,852 --> 00:00:27,052 You don't know where our father is? 17 00:00:27,120 --> 00:00:28,754 No, he just walked out one day. 18 00:00:28,822 --> 00:00:30,055 You never attempted to, you know, 19 00:00:30,123 --> 00:00:31,757 look for him? 20 00:00:31,825 --> 00:00:33,692 The day I find him, I'd cuff him at hello. 21 00:00:33,760 --> 00:00:35,528 Guys like Dad don't change. 22 00:00:35,595 --> 00:00:37,029 The picture you're gonna find is of a guy 23 00:00:37,097 --> 00:00:38,330 who held up banks, ditched me and Mom 24 00:00:38,398 --> 00:00:40,032 and a baby in a crib, 25 00:00:40,100 --> 00:00:42,434 and then got a new family and bailed on them too. 26 00:00:42,502 --> 00:00:44,603 Mary. It's me. 27 00:00:44,671 --> 00:00:46,305 Uhh! Oh! 28 00:00:46,373 --> 00:00:49,408 James Wiley Shannon... You're under arrest. 29 00:00:59,852 --> 00:01:00,919 So that's him. 30 00:01:00,987 --> 00:01:02,888 The man, the myth. 31 00:01:02,955 --> 00:01:04,256 Yeah, I don't know about that. 32 00:01:04,324 --> 00:01:07,526 You kidding? Guy's on two most-wanted lists: 33 00:01:07,593 --> 00:01:09,695 FBI and the Marshal's. 34 00:01:09,762 --> 00:01:10,829 Hey, look, Clemmy, I gotta make a call. 35 00:01:10,897 --> 00:01:12,931 You mind? 36 00:01:16,035 --> 00:01:17,602 [Door shuts] 37 00:01:17,670 --> 00:01:20,872 [Phone line ringing] 38 00:01:27,414 --> 00:01:28,514 Hey. 39 00:01:28,582 --> 00:01:30,182 What are you doing here? 40 00:01:30,250 --> 00:01:32,451 I told you stay home. I can handle this. 41 00:01:32,519 --> 00:01:34,119 4:00 in the morning hair, by the way, 42 00:01:38,091 --> 00:01:39,625 What the hell happened? 43 00:01:39,693 --> 00:01:41,160 What do you mean? I told you what the hell happened. 44 00:01:41,228 --> 00:01:42,728 - In the Cliff notes. - Marshall. 45 00:01:42,796 --> 00:01:45,698 Okay, opening up is not your bailiwick, 46 00:01:45,765 --> 00:01:47,366 but the guy comes in from the cold 47 00:01:47,434 --> 00:01:49,201 after three decades. 48 00:01:49,269 --> 00:01:51,604 Forgive me for wanting the unabridged version. 49 00:01:51,671 --> 00:01:53,138 I only called 'cause I didn't want you 50 00:01:53,206 --> 00:01:54,340 hearing about this mess from anyone else. 51 00:01:54,407 --> 00:01:55,407 I'm fine. 52 00:01:55,475 --> 00:01:57,776 Mary...it's me. 53 00:01:58,644 --> 00:02:00,013 Okay? 54 00:02:01,480 --> 00:02:02,914 All right, look. 55 00:02:02,982 --> 00:02:04,550 I talked to the special agent in charge. 56 00:02:04,618 --> 00:02:06,485 There's nothing else for you to do here. 57 00:02:06,553 --> 00:02:08,420 Let's go. I'm gonna follow you home. 58 00:02:08,488 --> 00:02:10,256 I don't need a goddamn escort. 59 00:02:10,323 --> 00:02:12,424 I'm gonna follow you home. 60 00:02:21,234 --> 00:02:22,201 Marshall. 61 00:02:22,269 --> 00:02:23,435 - Mary. - Marshall. 62 00:02:23,503 --> 00:02:25,738 - Mary. - Doing a Marshall-Mary thing? 63 00:02:25,805 --> 00:02:27,673 - Did you get my messages? - All five of them. 64 00:02:27,741 --> 00:02:28,908 This close to pushing "restraining order" 65 00:02:28,975 --> 00:02:30,643 to the top of my Amazon wish list. 66 00:02:30,710 --> 00:02:32,745 We're just... you okay? 67 00:02:32,812 --> 00:02:34,480 - Fine. - Mary, it's the day after 68 00:02:34,547 --> 00:02:36,682 the night you arrested your own father. 69 00:02:36,750 --> 00:02:38,484 This is the part when you talk. 70 00:02:38,551 --> 00:02:39,818 What's the big deal? He showed up on my doorstep. 71 00:02:39,886 --> 00:02:41,287 I slapped on the cuffs, read him Miranda, 72 00:02:41,354 --> 00:02:42,855 and dropped him off at the FBI. 73 00:02:42,923 --> 00:02:45,691 Honestly, the image of you and Pia doing the lambada 74 00:02:45,759 --> 00:02:47,426 is way more upsetting. 75 00:02:47,494 --> 00:02:49,261 It's Lia. We don't do the lambada. 76 00:02:49,329 --> 00:02:50,663 In any case. [Cell phone ringing] 77 00:02:50,730 --> 00:02:51,797 I have to take this. 78 00:02:51,865 --> 00:02:53,232 Oh, shame. 79 00:02:53,300 --> 00:02:56,168 [Cell phone continues to ring] 80 00:02:56,236 --> 00:03:00,139 So...The return of the mythical father. 81 00:03:00,206 --> 00:03:03,509 That provokes a myriad of unanswered questions. 82 00:03:03,576 --> 00:03:05,911 Look, he made his choices, I'm making mine. 83 00:03:05,979 --> 00:03:08,247 And mine is to skip any strolls down memory lane. 84 00:03:08,315 --> 00:03:09,515 Maybe his new family feels differently. 85 00:03:09,582 --> 00:03:11,684 He was with them a hell of a lot longer. 86 00:03:11,751 --> 00:03:13,319 Speaking of mythical fathers, why aren't you at the airport, 87 00:03:13,386 --> 00:03:14,586 picking up yours? 88 00:03:14,654 --> 00:03:16,322 Abigail's getting him. 89 00:03:16,389 --> 00:03:18,123 We figured the enormity of your father showing up 90 00:03:18,191 --> 00:03:19,825 trumped any airport drive-by. 91 00:03:19,893 --> 00:03:21,360 Your fiancee and your father 92 00:03:21,428 --> 00:03:22,861 are meeting for the first time, Marshall. 93 00:03:22,929 --> 00:03:24,262 You need to go deal with your own daddy issues. 94 00:03:24,330 --> 00:03:25,497 Chop-chop! 95 00:03:25,565 --> 00:03:26,865 If there's one thing we know about Abigail, 96 00:03:26,933 --> 00:03:28,500 it's she's got a thing for older guys. 97 00:03:28,568 --> 00:03:31,603 Hey...You don't have to talk to anyone. 98 00:03:31,671 --> 00:03:33,539 But if you do, you have to talk to me. 99 00:03:34,106 --> 00:03:35,140 Deal? 100 00:03:35,708 --> 00:03:37,443 Beat it. 101 00:03:37,510 --> 00:03:39,244 Tell your dad I say hi. 102 00:03:46,519 --> 00:03:49,355 [Little girl's voice] Aw, Daddy, what are we doing here? 103 00:03:49,422 --> 00:03:50,889 Making a list. 104 00:03:50,957 --> 00:03:52,658 Checking it twice, you know? 105 00:03:53,726 --> 00:03:54,760 Like Santa. 106 00:03:54,828 --> 00:03:57,329 Right, 'cause I believe in Santa. 107 00:03:57,397 --> 00:03:58,297 Look, you want stuff done right, 108 00:03:58,365 --> 00:03:59,865 never trust your partner. 109 00:03:59,933 --> 00:04:01,433 You do it yourself. 110 00:04:01,501 --> 00:04:03,502 And always... 111 00:04:03,570 --> 00:04:05,237 Keep a list. 112 00:04:05,305 --> 00:04:06,605 I don't get it. 113 00:04:06,673 --> 00:04:08,273 What's the point of a partner 114 00:04:08,341 --> 00:04:10,209 when you're just gonna do it all yourself? 115 00:04:10,276 --> 00:04:11,810 When did you stop believing in Santa? 116 00:04:11,878 --> 00:04:13,879 When did I start? 117 00:04:13,947 --> 00:04:16,382 [Laughs] 118 00:04:16,449 --> 00:04:19,551 Oh, man. Okay. 119 00:04:22,421 --> 00:04:24,356 So in runs Marshall. 120 00:04:24,423 --> 00:04:26,992 Couldn't have been more than four at the time. 121 00:04:27,059 --> 00:04:29,495 Decked out in nothin' but a holster and a cowboy hat. 122 00:04:29,562 --> 00:04:31,263 [Laughs] 123 00:04:31,331 --> 00:04:33,632 Talk about makin' your grand entrance. 124 00:04:34,200 --> 00:04:36,701 Oh, the return of the prodigal son. 125 00:04:36,769 --> 00:04:38,504 - Hey, Dad, how's it... - Marshall! 126 00:04:39,071 --> 00:04:40,672 Oh, hey. 127 00:04:40,740 --> 00:04:42,574 Hey, uh... 128 00:04:42,642 --> 00:04:43,509 Hey. [Giggles] 129 00:04:43,576 --> 00:04:45,477 Thought you had a situation. 130 00:04:45,545 --> 00:04:47,379 - I do. I did. - How's Mary? 131 00:04:47,947 --> 00:04:49,314 She's fine. 132 00:04:49,882 --> 00:04:51,383 Claims to be. I'm all yours. 133 00:04:51,451 --> 00:04:52,951 Ah, it's great to see you. 134 00:04:53,019 --> 00:04:54,420 You're looking good, son. [Cell phone rings] 135 00:04:54,487 --> 00:04:55,487 Thanks, Dad. 136 00:04:55,555 --> 00:04:56,555 You too. 137 00:04:56,623 --> 00:04:57,923 Uh, sorry, let me just... 138 00:04:58,691 --> 00:05:00,060 Hey. 139 00:05:01,528 --> 00:05:04,630 Seriously? 140 00:05:04,697 --> 00:05:07,267 Yeah, I'll be there as soon as I can. 141 00:05:08,334 --> 00:05:10,502 Sorry, something's about to blow up. 142 00:05:10,570 --> 00:05:12,271 Not literally, but... You two just got here. 143 00:05:12,338 --> 00:05:13,639 Go, we're getting to know each other. 144 00:05:13,706 --> 00:05:15,207 It's fine. Go. The less you're around, 145 00:05:15,275 --> 00:05:16,308 the more dirt I get on you. 146 00:05:16,376 --> 00:05:17,342 Uh-oh, what does that mean? 147 00:05:17,410 --> 00:05:19,344 Two words: Band camp. 148 00:05:19,412 --> 00:05:20,512 - Oh, man. - [Laughs] 149 00:05:20,580 --> 00:05:23,082 You'll never live that down. 150 00:05:30,189 --> 00:05:31,590 What the hell happened, O'Connor? 151 00:05:31,658 --> 00:05:33,459 Last time I checked, you went after my sister 152 00:05:33,526 --> 00:05:36,395 and I single-handedly bounced your balls back to the academy. 153 00:05:36,463 --> 00:05:39,064 Yeah, well, it turns out F. Scott Fitzgerald was wrong. 154 00:05:39,132 --> 00:05:41,066 There are second acts in American life. 155 00:05:41,134 --> 00:05:43,335 [Laughs] FBI in a nutshell. 156 00:05:43,403 --> 00:05:44,937 Crooked cop in pinstripes who, 157 00:05:45,004 --> 00:05:46,371 once upon a time, cracked a book. 158 00:05:46,439 --> 00:05:47,439 Inspector Shannon, if I were you, 159 00:05:47,507 --> 00:05:48,941 I'd steer clear of any talk 160 00:05:49,008 --> 00:05:51,276 about being bounced back to the academy. 161 00:05:51,344 --> 00:05:52,978 What the hell's that supposed to mean? 162 00:05:53,046 --> 00:05:53,979 Sorry, traffic. 163 00:05:54,047 --> 00:05:56,348 How far along did you get? 164 00:05:56,416 --> 00:05:57,249 What the hell's that supposed to mean? 165 00:05:57,317 --> 00:05:59,051 We're getting to it. 166 00:05:59,119 --> 00:06:00,686 The bureau's fully aware of the unreported contact 167 00:06:00,753 --> 00:06:02,788 you've had with both Lauren and Scott Griffin. 168 00:06:02,856 --> 00:06:04,690 [Laughs] Are you kidding me? 169 00:06:04,757 --> 00:06:06,725 They sought me out, genius, 170 00:06:06,793 --> 00:06:08,393 and only 'cause they didn't know where he was either. 171 00:06:08,461 --> 00:06:09,862 - I mean, what the hell? - Bottom line, Inspector, 172 00:06:09,929 --> 00:06:10,929 I'm here, I'm running this, 173 00:06:10,997 --> 00:06:12,331 and you could use a friend. 174 00:06:12,398 --> 00:06:13,432 So could I. 175 00:06:13,500 --> 00:06:15,868 Ew. Stan, what's going on? 176 00:06:15,935 --> 00:06:17,402 Agent O'Connor needs your help. 177 00:06:17,470 --> 00:06:20,405 You do? You need my help. 178 00:06:20,473 --> 00:06:22,074 To be honest, I don't know what else I have for you, Ahab. 179 00:06:22,142 --> 00:06:23,575 I hooked your great white whale. 180 00:06:23,643 --> 00:06:25,077 Practically threw him in the boat. 181 00:06:25,145 --> 00:06:27,446 What now? You want me to mount him on the wall? 182 00:06:27,514 --> 00:06:28,947 Your father's not the great white whale. 183 00:06:29,515 --> 00:06:30,949 What he has to offer... 184 00:06:31,517 --> 00:06:33,085 That's the great white whale. 185 00:06:33,153 --> 00:06:34,820 In exchange for a reduced sentence 186 00:06:34,888 --> 00:06:37,589 and a coveted cell in the WITSEC unit at Woodbridge, 187 00:06:37,657 --> 00:06:39,925 James Shannon will roll on h former colleague, 188 00:06:39,993 --> 00:06:43,595 Cormac "Sully" Sullivan. 189 00:06:44,163 --> 00:06:45,397 No way. 190 00:06:45,465 --> 00:06:47,266 [Chuckles] 191 00:06:48,333 --> 00:06:49,735 Two most-wanteds. 192 00:06:50,302 --> 00:06:51,436 Wow, well done. 193 00:06:52,004 --> 00:06:54,506 James is willing to hand them Sully on a silver platter. 194 00:06:55,574 --> 00:06:58,710 The thing is, Mary, he'll only talk to you. 195 00:07:02,615 --> 00:07:05,583 Since 1970, the Federal Witness Protection Program 196 00:07:05,651 --> 00:07:07,852 has relocated thousands of witnesses... 197 00:07:07,920 --> 00:07:09,554 some criminal, some not... 198 00:07:09,622 --> 00:07:11,856 to neighborhoods all across the country. 199 00:07:11,924 --> 00:07:14,226 Every one of those individuals shares a unique attribute 200 00:07:14,294 --> 00:07:17,529 distinguishing them from the rest of the general population. 201 00:07:17,596 --> 00:07:21,132 And that is, somebody wants them dead. 202 00:07:22,024 --> 00:07:27,023 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 203 00:07:27,982 --> 00:07:30,416 This is bullshit, Stan. I'm a WITSEC Inspector. 204 00:07:30,483 --> 00:07:32,151 If I wanted to be a douche bag special agent, 205 00:07:32,219 --> 00:07:33,985 I would have gone to douche bag special agent school. 206 00:07:34,053 --> 00:07:35,087 I'm not saying you have to do it... 207 00:07:35,155 --> 00:07:36,922 Look, I don't expect much out of DOJ, 208 00:07:36,990 --> 00:07:38,524 but is this office seriously going to bite down this hard 209 00:07:38,592 --> 00:07:41,426 on a big fish story peddled by one of its most-wanted? 210 00:07:41,894 --> 00:07:43,228 - Mary... - Come on, guys. 211 00:07:43,295 --> 00:07:44,996 He's working an angle. 212 00:07:45,064 --> 00:07:49,033 Sully... knows about Jinx and Brandi. 213 00:07:49,101 --> 00:07:51,736 What? 214 00:07:51,804 --> 00:07:53,371 We're not sure how. 215 00:07:53,439 --> 00:07:55,039 It's unfolding minute by minute, but according to James, 216 00:07:55,107 --> 00:07:56,875 Sully knows about Jinx and Brandi. 217 00:07:56,942 --> 00:07:59,077 He knows they're in Florida, and he knows where. 218 00:07:59,144 --> 00:08:00,111 Are they okay? 219 00:08:00,179 --> 00:08:02,146 We're working on it. 220 00:08:02,214 --> 00:08:03,581 Are they safe? 221 00:08:03,649 --> 00:08:05,149 - We're working on it. - Oh, my God. 222 00:08:05,217 --> 00:08:07,151 We're working on it, Mary. 223 00:08:14,994 --> 00:08:16,895 I don't know if he's B.S.'ing me or what, 224 00:08:16,962 --> 00:08:18,529 but I'll say this: The old guy's a charmer. 225 00:08:19,097 --> 00:08:20,498 He's a charmer by trade, Potenza. 226 00:08:20,566 --> 00:08:24,302 It's not a personality, it's an M.O. 227 00:08:24,370 --> 00:08:26,604 Why are Jinx and Brandi in trouble? 228 00:08:26,672 --> 00:08:28,873 U.S. Marshals are scrambling as we speak 229 00:08:28,941 --> 00:08:31,075 to track down my mother and my sister... why? 230 00:08:31,143 --> 00:08:32,977 It's a long story. 231 00:08:33,045 --> 00:08:35,148 Then you better get started. 232 00:08:37,216 --> 00:08:39,517 40 years ago, I met Cormac Sullivan 233 00:08:39,585 --> 00:08:42,353 in the back room of Monaghan's. 234 00:08:44,456 --> 00:08:46,324 I call. 235 00:08:50,162 --> 00:08:52,764 Six days later, I pulled my first bank job. 236 00:08:55,467 --> 00:08:57,268 I don't bluff, Jimbo. 237 00:08:57,836 --> 00:09:00,071 We should talk. 238 00:09:00,139 --> 00:09:02,340 Week later, I was part of Sully's crew. 239 00:09:02,408 --> 00:09:04,142 I rose pretty quick as a top earner. 240 00:09:04,209 --> 00:09:08,279 I had a knack for getting into places, and out. 241 00:09:08,347 --> 00:09:11,215 Yeah...Jersey, Florida, our driveway. 242 00:09:11,283 --> 00:09:12,984 I never claimed to be an innocent. 243 00:09:13,052 --> 00:09:15,153 I robbed banks with my eyes wide open. 244 00:09:15,220 --> 00:09:16,554 I liked it. 245 00:09:16,622 --> 00:09:19,457 I liked the life. 246 00:09:19,525 --> 00:09:20,591 After a couple of years, 247 00:09:20,659 --> 00:09:23,094 Sully trusted me completely. 248 00:09:23,162 --> 00:09:26,164 Well...As much as he trusted anybody. 249 00:09:26,231 --> 00:09:28,199 Two things about Sully. 250 00:09:28,267 --> 00:09:31,569 He was ruthless and he was reckless. 251 00:09:31,637 --> 00:09:33,604 And the feds were closing in. 252 00:09:33,672 --> 00:09:35,673 Jinx, why would you talk to the FBI? 253 00:09:35,741 --> 00:09:38,242 - They'll protect us! - You can't trust these people! 254 00:09:38,310 --> 00:09:41,212 Sully told me if I ever left the fold... 255 00:09:41,780 --> 00:09:44,282 He'd kill my family. 256 00:09:44,350 --> 00:09:47,418 I believed him then. Still do. 257 00:09:47,486 --> 00:09:48,653 Must have been hard for you robbing banks 258 00:09:48,721 --> 00:09:50,154 with one hand tied behind your back. 259 00:09:50,222 --> 00:09:51,589 That's not what I'm saying. 260 00:09:51,657 --> 00:09:54,192 I'm saying that the guy's got reach, okay? 261 00:09:54,259 --> 00:09:55,526 Even in prison. 262 00:09:55,594 --> 00:09:57,028 The murder charge. 263 00:09:57,096 --> 00:09:58,429 He knifed a guy at the track. 264 00:09:58,497 --> 00:10:00,965 Slit his throat. 265 00:10:01,033 --> 00:10:03,234 Ah, even when he was inside, 266 00:10:03,302 --> 00:10:06,037 I didn't feel safe going back to Jersey. 267 00:10:06,105 --> 00:10:07,638 Didn't think it was right. 268 00:10:07,706 --> 00:10:10,241 I loved your mother. 269 00:10:10,309 --> 00:10:13,444 She and you... Your sister... 270 00:10:13,512 --> 00:10:15,179 You were loose ends. 271 00:10:15,747 --> 00:10:18,549 You got any idea what Sully does to loose ends? 272 00:10:21,086 --> 00:10:24,222 But...I never stopped thinking about you. 273 00:10:24,289 --> 00:10:26,090 Shut up! You shut up. 274 00:10:26,158 --> 00:10:27,992 I swear to God, you shut up. 275 00:10:28,060 --> 00:10:29,961 Am I gonna have to go in there? 276 00:10:30,029 --> 00:10:31,629 Yeah, that'll work. She doesn't even want you in here. 277 00:10:31,697 --> 00:10:33,131 She's fine. She's got this. 278 00:10:33,198 --> 00:10:36,334 Why are Jinx and Brandi in danger? 279 00:10:39,104 --> 00:10:41,239 Three years back, Sully sprung himself 280 00:10:41,306 --> 00:10:43,007 from max security. 281 00:10:43,075 --> 00:10:45,309 Week later, he made contact. 282 00:10:45,377 --> 00:10:49,280 Said he wanted to ramp things back up. 283 00:10:49,348 --> 00:10:51,916 He made it clear he'd been keeping tabs on me, 284 00:10:51,984 --> 00:10:53,084 the family. 285 00:10:53,152 --> 00:10:55,353 Families. Plural, right? 286 00:10:55,421 --> 00:10:56,721 The Shannons and the Griffins. 287 00:10:56,789 --> 00:10:59,490 I told him I was done, finished. 288 00:10:59,558 --> 00:11:03,027 And then he sends me glossies of Scotty and Lauren. 289 00:11:03,095 --> 00:11:08,266 At their work, the track, at a goddamn barbecue, so... 290 00:11:08,333 --> 00:11:09,600 [Sighs] 291 00:11:09,668 --> 00:11:11,235 I left again. 292 00:11:11,303 --> 00:11:13,571 At least this time, the kids were grown. 293 00:11:18,310 --> 00:11:20,711 Dad...What the hell? [Suitcase zipping] 294 00:11:20,779 --> 00:11:22,613 Mom's really upset. 295 00:11:22,681 --> 00:11:24,615 I mean... [Scoffs] 296 00:11:24,683 --> 00:11:26,184 You've only been back two days. 297 00:11:26,251 --> 00:11:28,786 - Scotty... - The worst thing... 298 00:11:28,854 --> 00:11:30,188 That a man can do is intentionally 299 00:11:30,255 --> 00:11:33,324 hurt the people that he loves. 300 00:11:33,392 --> 00:11:35,193 Now, you've said that. 301 00:11:35,260 --> 00:11:36,794 Look, listen to me, son. 302 00:11:36,862 --> 00:11:37,795 Listen to me. Look at my eyes. 303 00:11:37,863 --> 00:11:40,264 Look at me. Hey. 304 00:11:40,332 --> 00:11:43,167 Being left, leaving... 305 00:11:43,235 --> 00:11:45,937 It's bad on both ends. 306 00:11:46,004 --> 00:11:49,107 People come back. 307 00:11:51,743 --> 00:11:53,911 All right. 308 00:11:59,885 --> 00:12:02,954 I'll be home before you know it, kid. 309 00:12:03,021 --> 00:12:05,289 I'll be home in no time. 310 00:12:05,357 --> 00:12:06,958 So why now? 311 00:12:07,025 --> 00:12:09,127 What changed? 312 00:12:09,194 --> 00:12:13,131 Sully had a lot of rules when it came to robbing banks. 313 00:12:13,198 --> 00:12:15,166 Me, I just had one. 314 00:12:15,234 --> 00:12:18,236 No killing, no violence of any kind. 315 00:12:18,303 --> 00:12:20,338 We finesse our way in. 316 00:12:20,405 --> 00:12:23,574 But this last job, Sully went off the rails. 317 00:12:27,779 --> 00:12:29,580 2,000 bucks? 318 00:12:29,648 --> 00:12:31,749 All right, so the kid's intel was bad. 319 00:12:31,817 --> 00:12:33,417 Cut him a break, huh? 320 00:12:33,485 --> 00:12:35,686 Screw you, Jimbo, and your goddamn code. 321 00:12:35,754 --> 00:12:38,122 We got a new code now... mine. 322 00:12:38,190 --> 00:12:39,223 Don't do this, Sully. [Gunshot] 323 00:12:39,291 --> 00:12:42,393 Don't... 324 00:12:42,461 --> 00:12:44,395 Right, you signed a deal with the devil. 325 00:12:44,463 --> 00:12:46,597 A guy who kills for a living, for fun, 326 00:12:46,665 --> 00:12:48,633 but it never happened on your jobs, so... 327 00:12:48,700 --> 00:12:50,701 You call it the way you see it, Mary. 328 00:12:50,769 --> 00:12:53,104 I'm here to help... 329 00:12:53,172 --> 00:12:55,273 Stop this guy. 330 00:12:55,340 --> 00:12:57,341 Hey... 331 00:12:57,409 --> 00:13:02,046 Now you talk, partner. 332 00:13:02,114 --> 00:13:03,548 [Sighs] 333 00:13:03,615 --> 00:13:06,217 Hey, partner. 334 00:13:06,285 --> 00:13:07,785 You, uh... you got an update for me? 335 00:13:07,853 --> 00:13:10,021 Yep, I gave Jinx two aspirins 336 00:13:10,088 --> 00:13:11,756 and one glass of water. 337 00:13:11,823 --> 00:13:13,391 But she's still sleeping it off. 338 00:13:13,458 --> 00:13:15,126 Call her mommy. 339 00:13:15,194 --> 00:13:16,427 You want me to pack her bags? 340 00:13:16,495 --> 00:13:18,229 Hmm? 341 00:13:18,297 --> 00:13:19,397 You know... For the trip. 342 00:13:19,464 --> 00:13:21,265 Oh...Yeah. 343 00:13:21,333 --> 00:13:26,170 Uh, no, no. No, Mommy'll get it. 344 00:13:26,238 --> 00:13:27,338 How's the little squish doing? 345 00:13:27,406 --> 00:13:28,839 I don't know. 346 00:13:28,907 --> 00:13:31,542 This one seems like she's gonna be trouble. 347 00:13:31,610 --> 00:13:33,711 [Chuckles] 348 00:13:33,779 --> 00:13:35,780 Well, I'll be right back. 349 00:13:35,847 --> 00:13:38,549 Come on, sweetheart. 350 00:13:38,617 --> 00:13:39,550 It's you and me. 351 00:13:39,618 --> 00:13:42,520 It was always you and me. 352 00:13:42,588 --> 00:13:43,721 [Click] 353 00:13:44,289 --> 00:13:45,623 I'm not your partner. 354 00:13:45,691 --> 00:13:47,325 What the hell's she doing? 355 00:13:47,392 --> 00:13:49,460 - She turns off the mic? - Relax, O'Connor. 356 00:13:49,528 --> 00:13:50,795 She'll get it done. Watch. 357 00:13:50,862 --> 00:13:52,330 And don't you talk to me like that. 358 00:13:52,397 --> 00:13:54,432 Certainly not with the FBI taking down 359 00:13:54,499 --> 00:13:56,300 every syllable on the other side of the one-way. 360 00:13:56,368 --> 00:13:57,702 You got it? 361 00:13:57,769 --> 00:14:00,071 Okay. 362 00:14:03,609 --> 00:14:06,310 No one gives a crap about your code or your childhood. 363 00:14:06,378 --> 00:14:07,945 All they wanna do is bring Sully in. 364 00:14:08,013 --> 00:14:09,714 The sooner you help them do that, 365 00:14:09,781 --> 00:14:13,184 the sooner Jinx and Brandi are out of the crosshairs. 366 00:14:13,252 --> 00:14:17,054 So... 367 00:14:17,122 --> 00:14:19,190 So let's draw 'em out. 368 00:14:19,258 --> 00:14:20,591 Let's close the book on this story 369 00:14:20,659 --> 00:14:22,093 once and for all. 370 00:14:22,160 --> 00:14:23,427 Fine. 371 00:14:23,495 --> 00:14:24,495 Happy? 372 00:14:24,563 --> 00:14:27,365 [Door opens, closes] 373 00:14:27,432 --> 00:14:29,400 [Water running] 374 00:14:29,468 --> 00:14:32,270 [Breathing hard] 375 00:14:42,347 --> 00:14:44,382 We haven't been able to track down Jinx and Brandi. 376 00:14:44,449 --> 00:14:46,717 But Delia just got on a plane, all right? 377 00:14:46,785 --> 00:14:48,152 She's gonna coordinate with the Miami office 378 00:14:48,220 --> 00:14:49,520 to locate and bring 'em in, 379 00:14:49,588 --> 00:14:50,722 along with James' other family... 380 00:14:50,790 --> 00:14:53,017 - Scott, Lauren, everybody. - Yeah, what about... 381 00:14:53,025 --> 00:14:54,026 Norah and Mark are fine. 382 00:14:54,094 --> 00:14:56,026 And Marshall's running point. He's with them now. 383 00:14:56,028 --> 00:14:57,461 - Okay? - Yeah, all right. 384 00:15:01,300 --> 00:15:02,466 I knew you were a Marshall, 385 00:15:02,534 --> 00:15:04,502 but Witness Protection? 386 00:15:04,969 --> 00:15:05,836 That's somethin'. 387 00:15:06,404 --> 00:15:07,505 Attagirl. 388 00:15:07,572 --> 00:15:10,508 Mm-hmm. 389 00:15:10,575 --> 00:15:12,009 Strikes me that you and I 390 00:15:12,077 --> 00:15:14,979 are both two sides of the same coin. 391 00:15:15,047 --> 00:15:18,516 I mean, we both spent our lives protecting people. 392 00:15:18,583 --> 00:15:20,251 [Scoffs] 393 00:15:20,319 --> 00:15:22,353 Look...Gonna put your suitcase 394 00:15:22,421 --> 00:15:24,655 right next to mine. 395 00:15:24,723 --> 00:15:28,259 You, uh... you watch over Mommy and the baby 396 00:15:28,327 --> 00:15:29,927 till I get back, hey, partner? 397 00:15:29,995 --> 00:15:33,698 This is for you, sweetheart. 398 00:15:33,765 --> 00:15:35,199 It's for your First Communion. 399 00:15:35,267 --> 00:15:37,835 It's the medal of Mary. 400 00:15:37,903 --> 00:15:40,805 The Blessed mother. 401 00:15:40,872 --> 00:15:43,274 You wear it... 402 00:15:43,342 --> 00:15:47,244 You keep everyone safe. 403 00:15:47,312 --> 00:15:49,714 Yeah. 404 00:15:49,781 --> 00:15:51,615 Yeah, okay. 405 00:15:58,523 --> 00:16:00,658 Protecting people? 406 00:16:01,226 --> 00:16:02,693 You're protecting you. 407 00:16:02,761 --> 00:16:03,828 You always were. 408 00:16:03,896 --> 00:16:05,963 From the FBI, the undertow of a bad marriage, 409 00:16:06,031 --> 00:16:07,432 from basic responsibilities. 410 00:16:07,433 --> 00:16:08,433 Inspector, maybe now is not the best time... 411 00:16:08,434 --> 00:16:09,969 We're not two sides of a coin. 412 00:16:09,970 --> 00:16:12,103 You're just one more mope to drag through the paperwork. 413 00:16:12,104 --> 00:16:13,973 Read it and sign on the line. 414 00:16:16,041 --> 00:16:18,542 Mr. Shannon, let's just look this over. 415 00:16:18,610 --> 00:16:20,544 No need to. 416 00:16:20,612 --> 00:16:22,149 I trust my daughter. 417 00:16:25,016 --> 00:16:27,651 Show me where. 418 00:16:29,521 --> 00:16:31,122 [Electronic bleeping] 419 00:16:36,685 --> 00:16:39,153 Sully, close as organized crime gets 420 00:16:39,221 --> 00:16:40,722 to a one-man band. 421 00:16:40,789 --> 00:16:42,624 He keeps everybody in the dark. 422 00:16:42,691 --> 00:16:45,026 He hires by the job, 423 00:16:45,094 --> 00:16:47,228 surrounds himself with just a few key people. 424 00:16:47,296 --> 00:16:49,030 Define "A few key people." 425 00:16:49,098 --> 00:16:51,366 Me. Two other, backers. 426 00:16:51,433 --> 00:16:53,434 And Finn. 427 00:16:53,502 --> 00:16:55,203 Yeah, like I said, he's smart. 428 00:16:55,271 --> 00:16:56,604 It's what keeps him insulated 429 00:16:56,672 --> 00:16:58,373 and on your most-wanted list. 430 00:16:58,440 --> 00:17:00,008 Or it did, huh? 431 00:17:00,075 --> 00:17:01,342 [Cell phone ringing] 432 00:17:01,410 --> 00:17:03,144 [Chuckles] 433 00:17:03,212 --> 00:17:04,716 Yeah, hang on a sec. 434 00:17:08,183 --> 00:17:09,417 Hey, what do you got? 435 00:17:09,485 --> 00:17:11,219 We checked Jinx's apartment. 436 00:17:11,287 --> 00:17:13,454 No sign of her, but no sign of trouble either. 437 00:17:13,522 --> 00:17:15,590 We got deputies headed over to Brandi's rehab. 438 00:17:15,658 --> 00:17:17,091 They've already picked up James' ex-wife 439 00:17:17,159 --> 00:17:18,159 and their two daughters. 440 00:17:18,227 --> 00:17:19,394 Okay, what about Scott? 441 00:17:19,461 --> 00:17:21,162 I'm with him now. 442 00:17:21,730 --> 00:17:23,164 He'd like a word. 443 00:17:23,232 --> 00:17:24,734 Put him on. 444 00:17:26,602 --> 00:17:28,002 Mary, hey. 445 00:17:28,070 --> 00:17:29,304 Hey, you okay? 446 00:17:29,371 --> 00:17:31,172 This is crazy. My head is swimming. 447 00:17:31,240 --> 00:17:33,107 We can't just pack up and go. 448 00:17:33,175 --> 00:17:35,076 I got a house, an office that I just opened. 449 00:17:35,144 --> 00:17:36,678 - I know. - I chair a G.A. meeting now. 450 00:17:36,745 --> 00:17:38,746 Scott, listen to me. It's not safe. 451 00:17:38,814 --> 00:17:41,049 More to the point, I don't believe a word that Dad says. 452 00:17:41,116 --> 00:17:43,284 I hear you, trust me. Do me a favor, okay? 453 00:17:43,352 --> 00:17:45,420 Just think about it. All right, I've got... 454 00:17:45,487 --> 00:17:47,355 I've got colleagues in Witness Protection 455 00:17:47,423 --> 00:17:49,958 who arrange this type of thing all the time. 456 00:17:50,025 --> 00:17:54,529 No. No, Mary. 457 00:17:54,596 --> 00:17:56,197 I'm not gonna put my life in "park," not any more. 458 00:17:56,265 --> 00:17:57,699 I'm not. 459 00:17:57,766 --> 00:17:59,901 It's a gamble I'm willing to take. 460 00:17:59,969 --> 00:18:01,536 [Sighs] 461 00:18:01,603 --> 00:18:04,339 He's the greediest bastard I ever met. 462 00:18:04,406 --> 00:18:06,174 Good news is, he's desperate. 463 00:18:06,241 --> 00:18:08,710 All Sully wants now is a cabana 464 00:18:08,777 --> 00:18:10,945 on some anonymous island and a bank balance 465 00:18:11,013 --> 00:18:13,348 that'll keep him there till the sun goes down. 466 00:18:13,415 --> 00:18:18,319 So...I figure, make contact... 467 00:18:18,387 --> 00:18:23,591 Float the idea of one last, big score. 468 00:18:23,659 --> 00:18:25,593 And watch his eyes go wide. 469 00:18:25,661 --> 00:18:27,462 Simple as that, huh? 470 00:18:27,529 --> 00:18:29,597 Well, nothing's as simple as that. 471 00:18:29,665 --> 00:18:32,266 Nah, Sully trusts nobody completely. 472 00:18:32,334 --> 00:18:34,002 Not even me. 473 00:18:34,069 --> 00:18:35,703 What he does trust is merchandise. 474 00:18:35,771 --> 00:18:37,472 He'll send a go-between. 475 00:18:37,539 --> 00:18:40,808 Then, I'm guessing, he'll authenticate. 476 00:18:40,876 --> 00:18:43,277 We hook Sully with a little sample. 477 00:18:43,345 --> 00:18:44,512 Tell him about the mother lode 478 00:18:44,580 --> 00:18:47,048 stashed in a Santa Fe vault. 479 00:18:47,116 --> 00:18:48,483 He'll think about it. 480 00:18:48,550 --> 00:18:51,085 Get comfortable. 481 00:18:51,153 --> 00:18:52,353 He'll set a meet. 482 00:18:52,421 --> 00:18:54,722 The merchandise. 483 00:18:54,790 --> 00:18:56,190 Where's that? 484 00:18:56,258 --> 00:18:57,358 It's close. 485 00:18:57,426 --> 00:18:59,293 Mary and I will get it. 486 00:18:59,361 --> 00:19:01,763 You and Mary? No. Write down an address. 487 00:19:01,830 --> 00:19:03,131 - I'll send agents... - No, no, sorry... 488 00:19:03,132 --> 00:19:05,366 - Goddamn it, Shannon! - It's non-negotiable! 489 00:19:05,434 --> 00:19:06,334 All right, all right, all right. 490 00:19:06,402 --> 00:19:07,136 I'll tell you what. 491 00:19:07,137 --> 00:19:08,504 Now, James, you gotta be reasonable here. 492 00:19:09,071 --> 00:19:11,106 All right? He rides with Mary. 493 00:19:11,107 --> 00:19:13,041 But we are on your tail, watching you. 494 00:19:13,909 --> 00:19:15,610 That's a best-case. 495 00:19:18,981 --> 00:19:20,315 Hey. 496 00:19:20,383 --> 00:19:21,816 Marshall, what are you doing here? 497 00:19:21,884 --> 00:19:23,051 Tell me you've got Norah and Mark 498 00:19:23,119 --> 00:19:24,219 stashed in a pocket somewhere. 499 00:19:24,287 --> 00:19:25,854 I have a detail on them. 500 00:19:25,922 --> 00:19:27,522 We're meeting up at Mark's job site 501 00:19:27,590 --> 00:19:28,957 as soon as I'm done here. 502 00:19:29,025 --> 00:19:31,626 Listen, my dad is in town for the weekend. 503 00:19:31,694 --> 00:19:33,528 - No, I know. - And his arrival, 504 00:19:33,596 --> 00:19:35,596 totally planned, it's thrown me. 505 00:19:35,664 --> 00:19:37,098 Just him showing up. 506 00:19:37,666 --> 00:19:38,600 What's your point? 507 00:19:38,668 --> 00:19:40,602 Your dad showed up unannounced, 508 00:19:40,670 --> 00:19:42,938 out of thin air, and you're having to be 509 00:19:43,005 --> 00:19:46,808 professional at a time when personal issues, 510 00:19:46,876 --> 00:19:49,844 30 years of deeply personal issues... 511 00:19:50,412 --> 00:19:54,082 well, let's just say "thrown" doesn't even touch it. 512 00:19:55,150 --> 00:19:58,619 Mary...Talk to me. 513 00:19:58,687 --> 00:20:01,322 I've been talking all day. 514 00:20:01,890 --> 00:20:03,491 Yeah. 515 00:20:03,559 --> 00:20:05,426 Okay. 516 00:20:05,494 --> 00:20:06,961 I'll get back to the baby. 517 00:20:07,029 --> 00:20:09,566 Good. Thanks. 518 00:20:11,633 --> 00:20:14,735 Hey...We made the call. 519 00:20:14,803 --> 00:20:16,704 You ready to saddle up and bait the hook? 520 00:20:16,772 --> 00:20:18,506 Where we going? The mixed metaphor store? 521 00:20:18,574 --> 00:20:21,309 Nope. My safe house. 522 00:20:21,376 --> 00:20:23,211 In old town. 523 00:20:32,921 --> 00:20:35,556 I was sorry things went South with the latin kid. 524 00:20:35,624 --> 00:20:38,893 The ballplayer. [Scoffs] 525 00:20:38,961 --> 00:20:42,663 Take a left at the next light. 526 00:20:42,731 --> 00:20:45,900 And Brandi and the car dealer, Peter. 527 00:20:45,968 --> 00:20:47,869 You know what? Enough, okay? 528 00:20:47,936 --> 00:20:51,539 We needed a father, not a stalker. 529 00:20:51,607 --> 00:20:52,907 If you honestly think I'm moved 530 00:20:52,975 --> 00:20:56,777 by you keeping watch over me, over us... 531 00:20:56,845 --> 00:20:58,679 you lost the right to move me when you left. 532 00:20:58,747 --> 00:21:00,515 When you left a seven-year-old in charge... 533 00:21:00,582 --> 00:21:03,251 My coming back would have put you in danger. 534 00:21:03,318 --> 00:21:05,287 Or put you in jail. 535 00:21:06,355 --> 00:21:07,824 Take the next right. 536 00:21:10,392 --> 00:21:11,692 Trying to keep you safe. 537 00:21:11,760 --> 00:21:13,394 Right. 538 00:21:13,462 --> 00:21:16,731 Walking away from you, it was... 539 00:21:16,798 --> 00:21:19,433 Oh, the best thing and the worst thing 540 00:21:19,501 --> 00:21:21,502 I ever did in my life. 541 00:21:21,570 --> 00:21:23,704 Sounds kind of hollow saying it out loud. 542 00:21:23,772 --> 00:21:27,208 Sounds kind of hollow hearing it out loud. 543 00:21:27,276 --> 00:21:29,677 All this "partners" B.S. 544 00:21:29,745 --> 00:21:31,748 You don't even know what the word means. 545 00:21:33,815 --> 00:21:35,650 [Sighs] 546 00:22:01,409 --> 00:22:02,410 Mark? 547 00:22:02,477 --> 00:22:04,178 - Mary. - Mary. 548 00:22:04,246 --> 00:22:05,546 - George. - Mark. 549 00:22:05,614 --> 00:22:08,282 Who the hell's George? 550 00:22:08,350 --> 00:22:09,750 [Hammering] 551 00:22:10,818 --> 00:22:12,520 Solar panels. 552 00:22:12,588 --> 00:22:14,622 You bought solar panels as a way to, what, weasel in? 553 00:22:14,690 --> 00:22:16,924 You out of your goddamn mind? 554 00:22:16,992 --> 00:22:19,427 It's enough you spy on us like some creepy peeping Tom. 555 00:22:19,494 --> 00:22:20,962 You gotta try this B.S. end around to get 556 00:22:21,029 --> 00:22:22,530 quality time with your granddaughter? 557 00:22:22,598 --> 00:22:24,832 Wait, George is your father? 558 00:22:24,900 --> 00:22:26,434 Yes. No! That's... his name's not... 559 00:22:26,501 --> 00:22:27,602 George is Norah's grandfather? 560 00:22:27,669 --> 00:22:29,704 His name's not George, okay? 561 00:22:29,771 --> 00:22:31,672 You're not George C. Parker? 562 00:22:31,740 --> 00:22:32,873 [Laughs] 563 00:22:32,941 --> 00:22:34,442 George C. Parker. 564 00:22:34,509 --> 00:22:36,510 He sold the Brooklyn bridge... 565 00:22:36,578 --> 00:22:38,512 - Six times. - Hilarious. 566 00:22:38,580 --> 00:22:40,248 I only met her a handful of times, 567 00:22:40,315 --> 00:22:41,649 but I'll tell you something, 568 00:22:41,717 --> 00:22:43,517 this kid has got a grip like an iron vise. 569 00:22:43,585 --> 00:22:45,886 Hey. Hey, hey! Just don't, all right? 570 00:22:45,954 --> 00:22:47,555 Folks, I'm gonna have to ask you to clear out. 571 00:22:47,623 --> 00:22:48,522 All right, Marshall, get 'em out of here. 572 00:22:48,590 --> 00:22:49,757 Now. Let's go. 573 00:22:49,825 --> 00:22:51,892 Mary, I swear, I had no idea. 574 00:22:51,960 --> 00:22:54,462 So long, Laura. I'll see ya! 575 00:22:54,529 --> 00:22:56,931 Inspector Shannon, a known fugitive is a five-minute drive 576 00:22:56,999 --> 00:22:59,800 from making funny face and baby talk with your daughter. 577 00:22:59,868 --> 00:23:02,470 You miss that? What kind of inspector are you? 578 00:23:02,537 --> 00:23:04,405 Hell, what kind of mother are you? 579 00:23:04,473 --> 00:23:06,007 - Hey, hey, hey, flathead. - You think what, O'Connor? 580 00:23:06,074 --> 00:23:07,608 I'm aiding and abetting? The only thing I want to 581 00:23:07,676 --> 00:23:09,343 aid and abet is the safety of my family, 582 00:23:09,411 --> 00:23:10,978 the capture of Cormac Sullivan, and the resulting 583 00:23:11,046 --> 00:23:13,514 and rapid departure of George C. Parker over here. 584 00:23:13,582 --> 00:23:15,316 You dumb-ass. Let's go. 585 00:23:22,232 --> 00:23:25,334 I cased a little shop in Santa Fe a few months back. 586 00:23:25,402 --> 00:23:27,970 Anything on the side, you had to cut Sully in. 587 00:23:28,038 --> 00:23:30,306 One of his rules. One I broke. 588 00:23:30,374 --> 00:23:32,241 Uh, this way. 589 00:23:49,192 --> 00:23:52,161 First time I ever did this with an audience. 590 00:24:09,947 --> 00:24:12,248 That ought to flush him out. 591 00:24:18,589 --> 00:24:22,291 Come on, Shannon. 592 00:24:22,359 --> 00:24:23,292 Good. 593 00:24:23,360 --> 00:24:24,527 You like it? 594 00:24:24,595 --> 00:24:27,430 [Chuckles] Home sweet home. 595 00:24:29,066 --> 00:24:32,401 [Shutter clicks] 596 00:24:32,469 --> 00:24:34,770 [Indistinct crowd chatter] 597 00:24:43,146 --> 00:24:46,282 Come on, come on. Get it done, get it done. 598 00:24:46,350 --> 00:24:47,550 Take off the dress, O'Connor. 599 00:24:47,618 --> 00:24:49,552 All he has to do is lie for five minutes. 600 00:24:49,620 --> 00:24:52,154 Got a hunch he'll manage. 601 00:24:54,625 --> 00:24:56,525 [Indistinct radio chatter] 602 00:24:56,593 --> 00:24:57,893 We gonna get on with this or what? 603 00:24:57,961 --> 00:25:00,096 Christ, Finn. 604 00:25:00,163 --> 00:25:03,132 You don't go in for much foreplay, do you? 605 00:25:03,200 --> 00:25:06,102 The jeweler I met in Santa Fe has got over 100 of these 606 00:25:06,169 --> 00:25:07,436 in a vault. 607 00:25:07,504 --> 00:25:11,173 Street value's at least 10 mil. 608 00:25:11,241 --> 00:25:14,977 Intel on this is rock solid. 609 00:25:15,045 --> 00:25:17,113 He's got security, but, um... 610 00:25:17,180 --> 00:25:18,180 Not so much. 611 00:25:18,248 --> 00:25:21,217 Sully was, let's say, 612 00:25:21,284 --> 00:25:23,419 disappointed to hear you've been freelancing. 613 00:25:23,487 --> 00:25:26,455 I'm guessing he'll be less disappointed now. 614 00:25:38,869 --> 00:25:39,869 Good guess. 615 00:25:39,936 --> 00:25:42,872 Took the cheese and... 616 00:25:42,939 --> 00:25:45,041 Smiling. 617 00:25:45,108 --> 00:25:46,342 Smiling's good. 618 00:25:46,410 --> 00:25:47,877 This is a big one, Finn. 619 00:25:47,944 --> 00:25:49,278 So tell the old bastard 620 00:25:49,346 --> 00:25:52,214 I'm only somewhat sorry for freelancing. 621 00:25:52,282 --> 00:25:54,583 Got that right. 622 00:25:54,651 --> 00:25:57,486 We'll be in touch. 623 00:26:01,124 --> 00:26:03,059 Just gotta wait on Sully's call. 624 00:26:03,126 --> 00:26:04,927 It's Christmas. 625 00:26:04,995 --> 00:26:06,262 - Happy holidays. - We'll clean up and debrief. 626 00:26:06,329 --> 00:26:08,431 Hey, Inspector... 627 00:26:08,498 --> 00:26:09,532 [Clicks tongue] 628 00:26:09,599 --> 00:26:10,533 Good work. 629 00:26:11,100 --> 00:26:13,236 Suck it, douche bag. 630 00:26:16,240 --> 00:26:17,707 She was in the bjorn the whole time, 631 00:26:17,775 --> 00:26:19,742 and I never had her near the actual construction. 632 00:26:19,810 --> 00:26:22,078 It's not like I had her up on the roof with a chop saw. 633 00:26:22,146 --> 00:26:23,613 No, you had her on a series of play dates 634 00:26:23,681 --> 00:26:24,914 with a known fugitive. 635 00:26:24,982 --> 00:26:26,549 - It wasn't... - I mean... 636 00:26:26,617 --> 00:26:28,484 Mary, can you just be rational for one minute? 637 00:26:28,552 --> 00:26:30,119 As far as I knew, it was just an old guy 638 00:26:30,187 --> 00:26:31,921 looking to buy solar. 639 00:26:31,989 --> 00:26:33,790 Forgive me if I can't be on the lookout 640 00:26:33,857 --> 00:26:35,925 every second of every day. 641 00:26:35,993 --> 00:26:38,861 I can't be suspect of everyone, like you are. 642 00:26:38,929 --> 00:26:43,800 Would you mind watching Norah? I need her. 643 00:26:44,367 --> 00:26:46,469 Know what? Don't even start. 644 00:26:46,537 --> 00:26:47,971 Okay? Don't defend him. 645 00:26:48,038 --> 00:26:49,872 Because if being on the lookout isn't in his skill set, 646 00:26:49,940 --> 00:26:51,441 maybe he shouldn't take care of Norah. 647 00:26:51,508 --> 00:26:52,809 - Yeah. - Call me crazy. 648 00:26:52,876 --> 00:26:54,544 But when it comes to being a father, 649 00:26:54,612 --> 00:26:55,678 I kind of figured having half a goddamn instinct 650 00:26:55,746 --> 00:26:57,146 is in the job description! 651 00:26:57,714 --> 00:26:58,948 Resist the urge to draw your weapon. 652 00:26:59,015 --> 00:27:00,585 Oh, my God. 653 00:27:03,253 --> 00:27:05,655 I-I'm sorry, Mary, 654 00:27:05,723 --> 00:27:07,824 but I...Agree with him. 655 00:27:07,891 --> 00:27:09,792 - [Laughs] God. - I do. 656 00:27:09,860 --> 00:27:12,161 - Uh-huh. - And I gotta tell you... 657 00:27:12,229 --> 00:27:15,465 someone's got to, finally... 658 00:27:15,532 --> 00:27:20,536 you can't keep pushing people away. 659 00:27:20,604 --> 00:27:22,972 Your issues with your dad, 660 00:27:23,040 --> 00:27:27,710 your mistrust of the world. 661 00:27:27,778 --> 00:27:29,912 It will... 662 00:27:29,980 --> 00:27:33,116 it will mess up that kid. 663 00:27:33,183 --> 00:27:35,285 Don't let Norah lose her father 664 00:27:35,352 --> 00:27:37,487 just because, once upon a time, 665 00:27:37,554 --> 00:27:39,422 you lost yours. 666 00:27:41,625 --> 00:27:43,660 Also, your cell's about to ring. 667 00:27:44,227 --> 00:27:46,262 What do you mean, my cell's about to ring? 668 00:27:46,330 --> 00:27:49,499 O'Connor just called. Sully made contact. 669 00:27:49,566 --> 00:27:51,267 The meet is tomorrow night. 670 00:27:51,835 --> 00:27:53,703 We posted a detail for you front and back. 671 00:27:53,771 --> 00:27:55,171 It's precautionary. 672 00:27:55,239 --> 00:27:58,441 But...Anyway... 673 00:27:59,109 --> 00:28:00,944 What I said. 674 00:28:02,412 --> 00:28:03,746 Good night. 675 00:28:08,085 --> 00:28:09,218 [Door shuts] 676 00:28:09,286 --> 00:28:11,988 [Cell phone ringing] 677 00:28:20,595 --> 00:28:22,095 Hey. 678 00:28:22,163 --> 00:28:23,330 Mom, it's me again. 679 00:28:23,898 --> 00:28:26,166 And again and again. 680 00:28:26,233 --> 00:28:27,467 Just call me back. 681 00:28:27,535 --> 00:28:29,502 Please. 682 00:28:29,570 --> 00:28:31,104 [Phone beeps off] 683 00:29:02,303 --> 00:29:03,670 [Grunts] 684 00:29:25,793 --> 00:29:28,461 [Norah babbling] 685 00:29:36,403 --> 00:29:39,839 Very nice, Mrs. soon-to-be Mann. 686 00:29:39,907 --> 00:29:41,875 Do yours, do yours. Do you have it in your pocket? 687 00:29:41,942 --> 00:29:44,210 Mm-hmm, yeah. 688 00:29:44,278 --> 00:29:47,213 Here goes nothin'. 689 00:29:47,281 --> 00:29:48,715 [Gasps] Oh, no. 690 00:29:48,782 --> 00:29:51,217 I did my best, but I had to guess. 691 00:29:51,285 --> 00:29:52,652 Price you pay for not showing up. 692 00:29:52,720 --> 00:29:54,387 It's fine. I can wear it on my pinky. 693 00:29:54,455 --> 00:29:55,388 Or, you know, yours. 694 00:29:55,456 --> 00:29:56,656 I'll get it resized. 695 00:29:56,724 --> 00:29:58,258 I'll get it resized. 696 00:29:58,325 --> 00:30:00,226 I love it. Thank you. 697 00:30:00,294 --> 00:30:02,795 [Cell phone rings] 698 00:30:02,863 --> 00:30:04,430 Chaffee. 699 00:30:04,498 --> 00:30:05,765 Yep. Thanks. 700 00:30:05,833 --> 00:30:07,567 Bye. 701 00:30:07,635 --> 00:30:08,968 My turn to say duty calls. 702 00:30:09,036 --> 00:30:10,637 Seth, I'm still taking you to the airport. 703 00:30:10,704 --> 00:30:11,938 Wild horses wouldn't keep me from it. 704 00:30:12,006 --> 00:30:13,640 They'll only slow me some. 705 00:30:13,707 --> 00:30:16,876 - Don't give it a thought. - See ya later. 706 00:30:16,944 --> 00:30:18,678 [Coughs] 707 00:30:18,746 --> 00:30:21,381 Know what your mother would say if she were here? 708 00:30:21,448 --> 00:30:23,883 Abigail's the girl we always hoped you'd bring home. 709 00:30:23,951 --> 00:30:25,818 Thanks, Dad. 710 00:30:25,886 --> 00:30:28,521 You know, I... I can't help noticing, 711 00:30:28,589 --> 00:30:33,193 ever since you retired, that the old gruff you is MIA. 712 00:30:33,260 --> 00:30:34,227 I'm not finished. 713 00:30:34,295 --> 00:30:35,461 There he is. 714 00:30:35,529 --> 00:30:38,264 Thing is, marriage... 715 00:30:38,332 --> 00:30:40,500 There's no room for guesswork. 716 00:30:40,568 --> 00:30:42,368 Gotta be sure. 717 00:30:42,436 --> 00:30:45,438 And who you're there for at 4:00 in the morning... 718 00:30:45,506 --> 00:30:47,540 That's the one. 719 00:30:47,608 --> 00:30:49,175 So you gotta ask yourself... 720 00:30:49,243 --> 00:30:51,010 this Abigail... 721 00:30:51,078 --> 00:30:55,848 Is she the girl you always hoped you'd bring home? 722 00:31:19,506 --> 00:31:22,108 Mary...Delia just called. 723 00:31:22,176 --> 00:31:23,843 Your mom and sister are safe. 724 00:31:23,911 --> 00:31:25,912 My God, thank God. What... where were they? 725 00:31:25,980 --> 00:31:27,847 The rehab was doing some sort of family retreat. 726 00:31:27,915 --> 00:31:30,083 No cells, no emails, like that. Of course. 727 00:31:30,150 --> 00:31:31,651 Miami field office has them locked down. 728 00:31:31,719 --> 00:31:33,119 - Good, thanks. - Okay? 729 00:31:33,187 --> 00:31:35,855 - Yeah, thank you. - All right. 730 00:31:35,923 --> 00:31:37,724 Hey, j. Edgar. 731 00:31:37,791 --> 00:31:39,359 We can't scrape up a little kevlar 732 00:31:39,426 --> 00:31:42,028 as a just-in-case? - No. No, no. 733 00:31:42,096 --> 00:31:45,365 No body armor, no wires. 734 00:31:45,432 --> 00:31:46,733 Just like with Finn. 735 00:31:46,800 --> 00:31:49,369 Sully will spot kevlar a mile off. 736 00:31:49,436 --> 00:31:50,770 I'll be fine. 737 00:31:50,838 --> 00:31:52,705 He doesn't leave your sight. 738 00:31:58,045 --> 00:31:59,879 [Chuckles] 739 00:32:07,054 --> 00:32:09,255 [Sighs] 740 00:32:12,393 --> 00:32:14,794 So that bottle of meds 741 00:32:14,862 --> 00:32:16,529 that you left out in the kitchen. 742 00:32:16,597 --> 00:32:17,430 - Heh. - What? 743 00:32:17,498 --> 00:32:18,998 Found my meds, huh? 744 00:32:19,066 --> 00:32:20,667 I never know where the hell I put 'em. 745 00:32:20,734 --> 00:32:24,070 Am I supposed to believe you have cancer or... 746 00:32:24,138 --> 00:32:26,406 yeah, the cancer's legit. 747 00:32:26,473 --> 00:32:28,541 I wish it wasn't. 748 00:32:28,609 --> 00:32:30,576 Stage three, but, uh... 749 00:32:30,644 --> 00:32:34,781 Don't worry about it. 750 00:32:34,848 --> 00:32:37,717 Anything else you wanna know? 751 00:32:37,785 --> 00:32:41,387 Yeah. 752 00:32:41,455 --> 00:32:43,856 Were we ever actually threatened... 753 00:32:43,924 --> 00:32:46,025 By Sully or... 754 00:32:46,093 --> 00:32:47,827 Did you just decide to run? 755 00:32:47,895 --> 00:32:49,095 From what I hear, jail's no fun, 756 00:32:49,163 --> 00:32:50,897 and Jinx couldn't have been easy. 757 00:32:50,964 --> 00:32:52,699 Jinx wasn't easy. 758 00:32:52,766 --> 00:32:54,367 I hear the same thing about jail, 759 00:32:54,435 --> 00:32:55,735 but, oh, yeah. 760 00:32:56,303 --> 00:32:57,804 Sully threatened you. 761 00:33:02,977 --> 00:33:06,312 I keep thinking about that playground on Fairview 762 00:33:06,380 --> 00:33:08,548 that you used to take me to. 763 00:33:08,615 --> 00:33:09,949 With the red monkey bars. 764 00:33:10,017 --> 00:33:12,685 Yeah. 765 00:33:12,753 --> 00:33:15,321 I went back, some break from college, 766 00:33:15,389 --> 00:33:17,190 and the slide... 767 00:33:17,257 --> 00:33:19,759 In my memory, it was halfway to the sky. 768 00:33:19,827 --> 00:33:22,061 And when I went back, it was... 769 00:33:22,129 --> 00:33:23,930 So small. 770 00:33:23,997 --> 00:33:26,899 It was barely off the ground. 771 00:33:26,967 --> 00:33:30,069 All these years. 772 00:33:30,137 --> 00:33:33,940 I built you up. 773 00:33:34,007 --> 00:33:35,641 Good, bad, or ugly, 774 00:33:35,709 --> 00:33:39,812 you were always...Giant. 775 00:33:39,880 --> 00:33:42,749 [Crying] You were always Jesse James. 776 00:33:44,518 --> 00:33:48,054 Turns out I was just a guy. 777 00:33:48,122 --> 00:33:49,756 [Chuckles] 778 00:33:49,823 --> 00:33:52,892 Slide at the playground on Fairview. 779 00:33:55,896 --> 00:33:58,664 Well, I guess I won't see you so much... 780 00:33:58,732 --> 00:34:00,600 After this, for a while. 781 00:34:00,667 --> 00:34:02,168 Probably not. 782 00:34:02,236 --> 00:34:05,538 I don't know what to believe, even now. 783 00:34:05,606 --> 00:34:08,474 But I appreciate what you're doing. 784 00:34:08,542 --> 00:34:10,743 And, um... 785 00:34:10,811 --> 00:34:12,779 I wanted you to have something. 786 00:34:17,084 --> 00:34:18,918 It's to keep you safe. 787 00:34:27,828 --> 00:34:30,129 When you get to where I am... 788 00:34:30,197 --> 00:34:34,133 And I'm not talking about my age... 789 00:34:34,201 --> 00:34:38,805 There's an ocean of regret. 790 00:34:38,872 --> 00:34:43,075 These last couple of days with you all pissed off 791 00:34:43,643 --> 00:34:47,013 and... full of resentment and suspicion... 792 00:34:47,080 --> 00:34:51,184 you got every right to that. 793 00:34:51,751 --> 00:34:54,489 These have been about the best days of my life. 794 00:34:56,957 --> 00:34:58,724 Isn't that a remarkable thing? 795 00:35:01,762 --> 00:35:06,799 Days that are... to be proud of and... 796 00:35:06,867 --> 00:35:10,403 You can imagine I don't have a whole lot of those. 797 00:35:10,471 --> 00:35:12,772 Anyway... 798 00:35:12,840 --> 00:35:14,707 Just want to tell you that... 799 00:35:14,775 --> 00:35:18,110 Everything that you've become 800 00:35:18,178 --> 00:35:20,148 with the nothin' that I gave you... 801 00:35:22,216 --> 00:35:24,119 Well, that makes me really... 802 00:35:27,187 --> 00:35:30,756 Come on, Shannon. Let's go. 803 00:35:30,824 --> 00:35:33,059 We'll talk more. 804 00:35:33,126 --> 00:35:34,494 Thank you. 805 00:35:34,561 --> 00:35:35,928 Yeah. 806 00:35:35,996 --> 00:35:37,198 Okay. 807 00:35:59,753 --> 00:36:03,322 [Indistinct radio chatter] 808 00:36:17,070 --> 00:36:20,840 [Cell phone ringing] 809 00:36:20,908 --> 00:36:21,941 [Keypad tone] 810 00:36:22,009 --> 00:36:23,843 Jimbo. 811 00:36:23,911 --> 00:36:26,045 Hey, Sully. 812 00:36:26,113 --> 00:36:27,847 It's good to hear your voice. 813 00:36:28,415 --> 00:36:30,249 Wish I could say the same, Shannon. 814 00:36:30,317 --> 00:36:32,018 You think I'm walking around this long 815 00:36:32,085 --> 00:36:35,354 without an "in" at the Bureau? 816 00:36:35,422 --> 00:36:36,822 Say hello to your son. 817 00:36:36,890 --> 00:36:38,624 We've got contact with subject. 818 00:36:38,692 --> 00:36:40,526 Stand by. Sully just called. 819 00:36:40,594 --> 00:36:41,661 - [Scott on phone] Dad? - Scott? 820 00:36:41,728 --> 00:36:43,095 - Dad? Hey. - No. 821 00:36:43,163 --> 00:36:44,830 - I'm okay. - No, no. Scott? 822 00:36:44,898 --> 00:36:46,065 Now say good-bye to your son. 823 00:36:46,133 --> 00:36:47,066 No, no, Sully, no... 824 00:36:47,134 --> 00:36:48,868 [gunshot on phone] 825 00:36:48,936 --> 00:36:51,237 Scott! Ah, sh... 826 00:36:51,305 --> 00:36:54,206 Jesus. [James gasping] 827 00:36:54,274 --> 00:36:55,841 [Sully on phone] I don't bluff, jimbo. 828 00:36:55,909 --> 00:36:58,144 You... agh! 829 00:36:58,211 --> 00:37:00,913 Tell that pretty daughter of yours I say hi. 830 00:37:00,981 --> 00:37:02,548 [Groans] 831 00:37:02,616 --> 00:37:03,983 Oh, my God. 832 00:37:04,051 --> 00:37:05,885 All Sierra units, we got an emergency. 833 00:37:05,953 --> 00:37:07,453 Target down. Target down! 834 00:37:10,562 --> 00:37:13,864 [Indistinct police radio chatter] 835 00:37:13,932 --> 00:37:16,333 Hey. How you doin'? You okay? 836 00:37:16,401 --> 00:37:17,769 You're gonna be fine, Daddy. 837 00:37:17,836 --> 00:37:19,137 You're gonna be fine. Just take it easy, all right? 838 00:37:19,205 --> 00:37:21,272 - What stage is he? - He's, um, he says... 839 00:37:21,340 --> 00:37:23,107 He says stage three. 840 00:37:23,175 --> 00:37:25,076 He's been in custody and off his meds going on 80 hours. 841 00:37:25,144 --> 00:37:26,711 I'm gonna make this right, sweetheart. 842 00:37:26,779 --> 00:37:28,379 I'm gonna make this right. 843 00:37:28,447 --> 00:37:29,847 - Okay, Daddy. - Okay, we gotta go. 844 00:37:29,915 --> 00:37:31,249 Okay. Okay, Daddy. You just rest. 845 00:37:31,316 --> 00:37:32,717 I'm gonna see you over there, okay? 846 00:37:32,785 --> 00:37:34,152 I'll see you over there. 847 00:37:34,719 --> 00:37:36,087 Sorry. 848 00:37:42,594 --> 00:37:46,063 [Siren] 849 00:37:48,400 --> 00:37:51,569 [Indistinct chatter] 850 00:37:56,942 --> 00:37:59,043 Got here as fast as I could. 851 00:37:59,111 --> 00:38:00,411 Miami office is spreading the word. 852 00:38:00,479 --> 00:38:02,180 They're locking down the state, sir. 853 00:38:02,247 --> 00:38:04,048 - Ma'am... - Probably don't call her ma'am. 854 00:38:04,116 --> 00:38:06,184 We'll find him. A matter of time. 855 00:38:06,251 --> 00:38:07,985 Thanks, Ahab. 856 00:38:08,053 --> 00:38:09,687 Bang-up job on the great white whale, by the way. 857 00:38:09,755 --> 00:38:11,322 So much for that corner office. 858 00:38:11,390 --> 00:38:14,125 [Radio chatter] 859 00:38:14,193 --> 00:38:16,360 I'm gonna give you some powerful pain medication. 860 00:38:16,428 --> 00:38:18,095 It's gonna make you feel a lot better, okay? 861 00:38:18,163 --> 00:38:20,164 Yeah... listen, listen. 862 00:38:20,232 --> 00:38:22,200 [Grunts] 863 00:38:25,470 --> 00:38:27,205 Damn it! Shannon's gone awol! 864 00:38:27,272 --> 00:38:29,006 He knocked out one of my guys and the EMT! 865 00:38:29,074 --> 00:38:30,308 He escaped on foot. 866 00:38:30,375 --> 00:38:32,043 Where the hell was the follow car? 867 00:38:32,110 --> 00:38:33,778 This is McQueen. I need an APB statewide 868 00:38:33,846 --> 00:38:35,813 - on a James Wiley Shannon. - Oh, my God. 869 00:38:35,881 --> 00:38:38,316 Aka James Griffin. We need to spin up... 870 00:38:38,383 --> 00:38:40,051 - Shannon! - Hey, easy. 871 00:38:40,118 --> 00:38:41,819 I don't know what the hell it is with you people. 872 00:38:41,887 --> 00:38:43,387 Must be something in the blood. 873 00:38:43,455 --> 00:38:45,056 Don't even think of passing me the buck, O'Connor. 874 00:38:45,123 --> 00:38:46,858 It's your goddamn leak that got Scott killed. 875 00:38:46,925 --> 00:38:48,226 You're gonna stand there, feigning "overwhelmed," 876 00:38:48,293 --> 00:38:50,094 claim that you had nothing to do with this? 877 00:38:50,162 --> 00:38:52,029 That you're not in cahoots with dear ol' Dad? 878 00:38:52,097 --> 00:38:53,464 Are you brain-dead? Seriously, if I hooked you 879 00:38:53,532 --> 00:38:55,433 - up to an EKG or whatever... - Not an EKG. 880 00:38:55,500 --> 00:38:57,134 Would there be squiggly lines and crap? 881 00:38:57,202 --> 00:38:58,135 'Cause I don't do cahoots with anyone, 882 00:38:58,203 --> 00:38:59,403 let alone a known fugitive 883 00:38:59,471 --> 00:39:01,105 on the FBI's most-wanted! 884 00:39:01,173 --> 00:39:02,707 James Shannon asking for help is a non-starter. 885 00:39:02,774 --> 00:39:04,242 Know why? 'Cause he's not stupid. 886 00:39:04,309 --> 00:39:05,810 He knows I'd cuff him at the door, 887 00:39:05,878 --> 00:39:07,044 and he knows it 'cause I did it, asshole! 888 00:39:07,112 --> 00:39:07,912 All right. 889 00:39:07,980 --> 00:39:09,814 You want to assault a federal agent? 890 00:39:09,882 --> 00:39:11,449 I'm begging you! Unbelievable. 891 00:39:11,516 --> 00:39:12,384 I actually feel sorry for the guy. 892 00:39:12,385 --> 00:39:14,319 Anyone that shares blood with you has got my sympathies. 893 00:39:14,387 --> 00:39:16,388 Enough, O'Connor! Back off. 894 00:39:17,456 --> 00:39:20,124 - Hey. - Just leave me alone. 895 00:39:28,600 --> 00:39:31,068 Everything's mythical when you're seven years old. 896 00:39:31,136 --> 00:39:32,670 Fathers, mothers, 897 00:39:32,738 --> 00:39:34,405 Santa, God. 898 00:39:34,473 --> 00:39:37,241 The alleged protective powers of a gold medallion. 899 00:39:37,309 --> 00:39:39,677 It's not that certain things seem larger than life. 900 00:39:39,745 --> 00:39:42,713 It's just life seems larger. 901 00:39:42,781 --> 00:39:44,482 But the world keeps spinning. 902 00:39:44,549 --> 00:39:46,250 And in a thousand tiny surrenders, 903 00:39:46,318 --> 00:39:48,920 or sometimes in one fell swoop, 904 00:39:48,987 --> 00:39:51,255 what you'd seen as truly mythical, 905 00:39:51,323 --> 00:39:53,491 you learn is merely myth. 906 00:39:53,558 --> 00:39:56,093 The good news, if you can call it that, 907 00:39:56,161 --> 00:39:59,163 is that ultimately you find other myths to believe in, 908 00:39:59,231 --> 00:40:01,565 and other men as well. 909 00:40:01,633 --> 00:40:03,868 You see the myth for what it is... 910 00:40:03,936 --> 00:40:06,304 close-up and in its bones... 911 00:40:06,371 --> 00:40:09,006 Smaller and greater and more like you 912 00:40:09,074 --> 00:40:11,108 than you'd care to admit. 913 00:40:11,176 --> 00:40:12,910 It nevertheless leaves you... 914 00:40:12,978 --> 00:40:14,912 always, every single time... 915 00:40:14,980 --> 00:40:17,014 sitting foolish, on the doorstep, 916 00:40:17,082 --> 00:40:19,119 awaiting its return. 917 00:40:21,386 --> 00:40:24,021 Hey, you all right? 918 00:40:24,089 --> 00:40:25,856 I know where he's going. 919 00:40:25,924 --> 00:40:27,158 My father. 920 00:40:27,225 --> 00:40:29,293 He's going after Sully. 921 00:40:29,861 --> 00:40:31,062 He's gonna kill the son of a bitch. 922 00:40:31,129 --> 00:40:32,964 Doesn't sound like him. 923 00:40:33,031 --> 00:40:34,932 He's never killed a soul. 924 00:40:35,000 --> 00:40:36,534 I mean, that's his thing, no? 925 00:40:36,601 --> 00:40:38,402 He's going after him, trust me. 926 00:40:38,470 --> 00:40:41,772 What makes you so sure, Mary? 927 00:40:41,840 --> 00:40:43,674 'Cause that's what I'd do. 928 00:40:46,479 --> 00:40:49,615 Hey, Chief McQueen. Sir? 929 00:40:52,183 --> 00:40:53,884 I remember when I was seven. 930 00:40:53,952 --> 00:40:58,022 Almost seven. I remember asking someone... 931 00:40:58,090 --> 00:40:59,890 "What's the point of having a partner 932 00:40:59,958 --> 00:41:03,794 if you're just gonna do it yourself?" 933 00:41:03,862 --> 00:41:06,564 My whole life... 934 00:41:06,631 --> 00:41:07,832 I think I haven't understood that word, 935 00:41:07,899 --> 00:41:09,934 not really. 936 00:41:10,002 --> 00:41:12,136 I don't know. 937 00:41:12,204 --> 00:41:15,373 I just know a partner doesn't leave you on the doorstep. 938 00:41:15,440 --> 00:41:17,908 He follows you there. 939 00:41:17,976 --> 00:41:21,078 Even at 4:00 in the morning. 940 00:41:21,146 --> 00:41:24,849 I wonder what your dad would say about that? 941 00:41:24,916 --> 00:41:25,950 Same as he always said. 942 00:41:26,018 --> 00:41:28,252 "Never trust your partner." 943 00:41:30,355 --> 00:41:32,189 What's with the Cheshire cat? 944 00:41:34,026 --> 00:41:36,360 I don't know, just... 945 00:41:36,928 --> 00:41:39,464 My father probably should have taken his own advice. 946 00:41:40,432 --> 00:41:42,900 I wanted you to have something. 947 00:41:47,506 --> 00:41:49,874 It's to keep you safe. 948 00:42:03,989 --> 00:42:08,025 [Steady beeping] 949 00:42:12,089 --> 00:42:17,525 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 950 00:42:17,575 --> 00:42:22,125 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.