All language subtitles for In Plain Sight s05e06 The Medal of Mary
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,378
Previously on
In Plain Sight...
2
00:00:01,446 --> 00:00:03,179
- What are these?
- Letters I've received
3
00:00:03,247 --> 00:00:05,014
from Daddy over the last
20 years or so.
4
00:00:05,031 --> 00:00:06,632
James Wiley Shannon.
5
00:00:06,700 --> 00:00:09,001
Husband of Jinx,
father of Mary and Brandi.
6
00:00:09,069 --> 00:00:11,303
Spend 30 years on the FBI's
most-wanted list
7
00:00:11,371 --> 00:00:13,038
for multiple
armed bank robberies.
8
00:00:13,106 --> 00:00:14,039
[Sirens]
9
00:00:14,107 --> 00:00:15,001
What the hell is this?
10
00:00:15,009 --> 00:00:17,143
I have a warrant
to search the house.
11
00:00:17,210 --> 00:00:18,377
I was just wondering when
I can expect a crew
12
00:00:18,445 --> 00:00:19,912
at my house
to fix your mess.
13
00:00:19,980 --> 00:00:22,481
When hell freezes over.
14
00:00:22,549 --> 00:00:24,383
- Uh, this is Scott Griffin.
- Hi.
15
00:00:24,451 --> 00:00:25,785
He's our brother.
16
00:00:25,852 --> 00:00:27,052
You don't know
where our father is?
17
00:00:27,120 --> 00:00:28,754
No, he just walked out
one day.
18
00:00:28,822 --> 00:00:30,055
You never attempted to,
you know,
19
00:00:30,123 --> 00:00:31,757
look for him?
20
00:00:31,825 --> 00:00:33,692
The day I find him,
I'd cuff him at hello.
21
00:00:33,760 --> 00:00:35,528
Guys like Dad don't change.
22
00:00:35,595 --> 00:00:37,029
The picture you're gonna find
is of a guy
23
00:00:37,097 --> 00:00:38,330
who held up banks,
ditched me and Mom
24
00:00:38,398 --> 00:00:40,032
and a baby in a crib,
25
00:00:40,100 --> 00:00:42,434
and then got a new family
and bailed on them too.
26
00:00:42,502 --> 00:00:44,603
Mary. It's me.
27
00:00:44,671 --> 00:00:46,305
Uhh! Oh!
28
00:00:46,373 --> 00:00:49,408
James Wiley Shannon...
You're under arrest.
29
00:00:59,852 --> 00:01:00,919
So that's him.
30
00:01:00,987 --> 00:01:02,888
The man, the myth.
31
00:01:02,955 --> 00:01:04,256
Yeah, I don't know
about that.
32
00:01:04,324 --> 00:01:07,526
You kidding?
Guy's on two most-wanted lists:
33
00:01:07,593 --> 00:01:09,695
FBI and the Marshal's.
34
00:01:09,762 --> 00:01:10,829
Hey, look, Clemmy,
I gotta make a call.
35
00:01:10,897 --> 00:01:12,931
You mind?
36
00:01:16,035 --> 00:01:17,602
[Door shuts]
37
00:01:17,670 --> 00:01:20,872
[Phone line ringing]
38
00:01:27,414 --> 00:01:28,514
Hey.
39
00:01:28,582 --> 00:01:30,182
What are you doing here?
40
00:01:30,250 --> 00:01:32,451
I told you stay home.
I can handle this.
41
00:01:32,519 --> 00:01:34,119
4:00 in the morning hair,
by the way,
42
00:01:38,091 --> 00:01:39,625
What the hell happened?
43
00:01:39,693 --> 00:01:41,160
What do you mean? I told you
what the hell happened.
44
00:01:41,228 --> 00:01:42,728
- In the Cliff notes.
- Marshall.
45
00:01:42,796 --> 00:01:45,698
Okay, opening up
is not your bailiwick,
46
00:01:45,765 --> 00:01:47,366
but the guy comes in
from the cold
47
00:01:47,434 --> 00:01:49,201
after three decades.
48
00:01:49,269 --> 00:01:51,604
Forgive me for wanting
the unabridged version.
49
00:01:51,671 --> 00:01:53,138
I only called
'cause I didn't want you
50
00:01:53,206 --> 00:01:54,340
hearing about this mess
from anyone else.
51
00:01:54,407 --> 00:01:55,407
I'm fine.
52
00:01:55,475 --> 00:01:57,776
Mary...it's me.
53
00:01:58,644 --> 00:02:00,013
Okay?
54
00:02:01,480 --> 00:02:02,914
All right, look.
55
00:02:02,982 --> 00:02:04,550
I talked to the special agent
in charge.
56
00:02:04,618 --> 00:02:06,485
There's nothing else
for you to do here.
57
00:02:06,553 --> 00:02:08,420
Let's go.
I'm gonna follow you home.
58
00:02:08,488 --> 00:02:10,256
I don't need
a goddamn escort.
59
00:02:10,323 --> 00:02:12,424
I'm gonna
follow you home.
60
00:02:21,234 --> 00:02:22,201
Marshall.
61
00:02:22,269 --> 00:02:23,435
- Mary.
- Marshall.
62
00:02:23,503 --> 00:02:25,738
- Mary.
- Doing a Marshall-Mary thing?
63
00:02:25,805 --> 00:02:27,673
- Did you get my messages?
- All five of them.
64
00:02:27,741 --> 00:02:28,908
This close to pushing
"restraining order"
65
00:02:28,975 --> 00:02:30,643
to the top of
my Amazon wish list.
66
00:02:30,710 --> 00:02:32,745
We're just...
you okay?
67
00:02:32,812 --> 00:02:34,480
- Fine.
- Mary, it's the day after
68
00:02:34,547 --> 00:02:36,682
the night you arrested
your own father.
69
00:02:36,750 --> 00:02:38,484
This is the part
when you talk.
70
00:02:38,551 --> 00:02:39,818
What's the big deal?
He showed up on my doorstep.
71
00:02:39,886 --> 00:02:41,287
I slapped on the cuffs,
read him Miranda,
72
00:02:41,354 --> 00:02:42,855
and dropped him off
at the FBI.
73
00:02:42,923 --> 00:02:45,691
Honestly, the image of you
and Pia doing the lambada
74
00:02:45,759 --> 00:02:47,426
is way more upsetting.
75
00:02:47,494 --> 00:02:49,261
It's Lia.
We don't do the lambada.
76
00:02:49,329 --> 00:02:50,663
In any case.
[Cell phone ringing]
77
00:02:50,730 --> 00:02:51,797
I have to take this.
78
00:02:51,865 --> 00:02:53,232
Oh, shame.
79
00:02:53,300 --> 00:02:56,168
[Cell phone continues to ring]
80
00:02:56,236 --> 00:03:00,139
So...The return
of the mythical father.
81
00:03:00,206 --> 00:03:03,509
That provokes a myriad
of unanswered questions.
82
00:03:03,576 --> 00:03:05,911
Look, he made his choices,
I'm making mine.
83
00:03:05,979 --> 00:03:08,247
And mine is to skip
any strolls down memory lane.
84
00:03:08,315 --> 00:03:09,515
Maybe his new family feels
differently.
85
00:03:09,582 --> 00:03:11,684
He was with them a hell
of a lot longer.
86
00:03:11,751 --> 00:03:13,319
Speaking of mythical fathers,
why aren't you at the airport,
87
00:03:13,386 --> 00:03:14,586
picking up yours?
88
00:03:14,654 --> 00:03:16,322
Abigail's getting him.
89
00:03:16,389 --> 00:03:18,123
We figured the enormity
of your father showing up
90
00:03:18,191 --> 00:03:19,825
trumped any airport drive-by.
91
00:03:19,893 --> 00:03:21,360
Your fiancee
and your father
92
00:03:21,428 --> 00:03:22,861
are meeting for the first time,
Marshall.
93
00:03:22,929 --> 00:03:24,262
You need to go deal
with your own daddy issues.
94
00:03:24,330 --> 00:03:25,497
Chop-chop!
95
00:03:25,565 --> 00:03:26,865
If there's one thing
we know about Abigail,
96
00:03:26,933 --> 00:03:28,500
it's she's got a thing
for older guys.
97
00:03:28,568 --> 00:03:31,603
Hey...You don't have
to talk to anyone.
98
00:03:31,671 --> 00:03:33,539
But if you do,
you have to talk to me.
99
00:03:34,106 --> 00:03:35,140
Deal?
100
00:03:35,708 --> 00:03:37,443
Beat it.
101
00:03:37,510 --> 00:03:39,244
Tell your dad
I say hi.
102
00:03:46,519 --> 00:03:49,355
[Little girl's voice] Aw, Daddy,
what are we doing here?
103
00:03:49,422 --> 00:03:50,889
Making a list.
104
00:03:50,957 --> 00:03:52,658
Checking it twice,
you know?
105
00:03:53,726 --> 00:03:54,760
Like Santa.
106
00:03:54,828 --> 00:03:57,329
Right, 'cause
I believe in Santa.
107
00:03:57,397 --> 00:03:58,297
Look, you want stuff
done right,
108
00:03:58,365 --> 00:03:59,865
never trust your partner.
109
00:03:59,933 --> 00:04:01,433
You do it yourself.
110
00:04:01,501 --> 00:04:03,502
And always...
111
00:04:03,570 --> 00:04:05,237
Keep a list.
112
00:04:05,305 --> 00:04:06,605
I don't get it.
113
00:04:06,673 --> 00:04:08,273
What's the point of
a partner
114
00:04:08,341 --> 00:04:10,209
when you're just gonna
do it all yourself?
115
00:04:10,276 --> 00:04:11,810
When did you stop
believing in Santa?
116
00:04:11,878 --> 00:04:13,879
When did I start?
117
00:04:13,947 --> 00:04:16,382
[Laughs]
118
00:04:16,449 --> 00:04:19,551
Oh, man.
Okay.
119
00:04:22,421 --> 00:04:24,356
So in runs Marshall.
120
00:04:24,423 --> 00:04:26,992
Couldn't have been more
than four at the time.
121
00:04:27,059 --> 00:04:29,495
Decked out in nothin'
but a holster and a cowboy hat.
122
00:04:29,562 --> 00:04:31,263
[Laughs]
123
00:04:31,331 --> 00:04:33,632
Talk about makin'
your grand entrance.
124
00:04:34,200 --> 00:04:36,701
Oh, the return of
the prodigal son.
125
00:04:36,769 --> 00:04:38,504
- Hey, Dad, how's it...
- Marshall!
126
00:04:39,071 --> 00:04:40,672
Oh, hey.
127
00:04:40,740 --> 00:04:42,574
Hey, uh...
128
00:04:42,642 --> 00:04:43,509
Hey.
[Giggles]
129
00:04:43,576 --> 00:04:45,477
Thought you had a situation.
130
00:04:45,545 --> 00:04:47,379
- I do. I did.
- How's Mary?
131
00:04:47,947 --> 00:04:49,314
She's fine.
132
00:04:49,882 --> 00:04:51,383
Claims to be.
I'm all yours.
133
00:04:51,451 --> 00:04:52,951
Ah, it's great to see you.
134
00:04:53,019 --> 00:04:54,420
You're looking good, son.
[Cell phone rings]
135
00:04:54,487 --> 00:04:55,487
Thanks, Dad.
136
00:04:55,555 --> 00:04:56,555
You too.
137
00:04:56,623 --> 00:04:57,923
Uh, sorry, let me just...
138
00:04:58,691 --> 00:05:00,060
Hey.
139
00:05:01,528 --> 00:05:04,630
Seriously?
140
00:05:04,697 --> 00:05:07,267
Yeah, I'll be there
as soon as I can.
141
00:05:08,334 --> 00:05:10,502
Sorry, something's
about to blow up.
142
00:05:10,570 --> 00:05:12,271
Not literally, but...
You two just got here.
143
00:05:12,338 --> 00:05:13,639
Go, we're getting
to know each other.
144
00:05:13,706 --> 00:05:15,207
It's fine. Go.
The less you're around,
145
00:05:15,275 --> 00:05:16,308
the more dirt I get on you.
146
00:05:16,376 --> 00:05:17,342
Uh-oh, what does that mean?
147
00:05:17,410 --> 00:05:19,344
Two words: Band camp.
148
00:05:19,412 --> 00:05:20,512
- Oh, man.
- [Laughs]
149
00:05:20,580 --> 00:05:23,082
You'll never live that down.
150
00:05:30,189 --> 00:05:31,590
What the hell happened,
O'Connor?
151
00:05:31,658 --> 00:05:33,459
Last time I checked,
you went after my sister
152
00:05:33,526 --> 00:05:36,395
and I single-handedly bounced
your balls back to the academy.
153
00:05:36,463 --> 00:05:39,064
Yeah, well, it turns out
F. Scott Fitzgerald was wrong.
154
00:05:39,132 --> 00:05:41,066
There are second acts
in American life.
155
00:05:41,134 --> 00:05:43,335
[Laughs]
FBI in a nutshell.
156
00:05:43,403 --> 00:05:44,937
Crooked cop
in pinstripes who,
157
00:05:45,004 --> 00:05:46,371
once upon a time,
cracked a book.
158
00:05:46,439 --> 00:05:47,439
Inspector Shannon,
if I were you,
159
00:05:47,507 --> 00:05:48,941
I'd steer clear of any talk
160
00:05:49,008 --> 00:05:51,276
about being bounced back
to the academy.
161
00:05:51,344 --> 00:05:52,978
What the hell's
that supposed to mean?
162
00:05:53,046 --> 00:05:53,979
Sorry, traffic.
163
00:05:54,047 --> 00:05:56,348
How far along did you get?
164
00:05:56,416 --> 00:05:57,249
What the hell's that
supposed to mean?
165
00:05:57,317 --> 00:05:59,051
We're getting to it.
166
00:05:59,119 --> 00:06:00,686
The bureau's fully aware
of the unreported contact
167
00:06:00,753 --> 00:06:02,788
you've had with both
Lauren and Scott Griffin.
168
00:06:02,856 --> 00:06:04,690
[Laughs]
Are you kidding me?
169
00:06:04,757 --> 00:06:06,725
They sought me out, genius,
170
00:06:06,793 --> 00:06:08,393
and only 'cause they didn't
know where he was either.
171
00:06:08,461 --> 00:06:09,862
- I mean, what the hell?
- Bottom line, Inspector,
172
00:06:09,929 --> 00:06:10,929
I'm here, I'm running this,
173
00:06:10,997 --> 00:06:12,331
and you could use a friend.
174
00:06:12,398 --> 00:06:13,432
So could I.
175
00:06:13,500 --> 00:06:15,868
Ew. Stan, what's going on?
176
00:06:15,935 --> 00:06:17,402
Agent O'Connor
needs your help.
177
00:06:17,470 --> 00:06:20,405
You do?
You need my help.
178
00:06:20,473 --> 00:06:22,074
To be honest, I don't know
what else I have for you, Ahab.
179
00:06:22,142 --> 00:06:23,575
I hooked your
great white whale.
180
00:06:23,643 --> 00:06:25,077
Practically threw him
in the boat.
181
00:06:25,145 --> 00:06:27,446
What now? You want me
to mount him on the wall?
182
00:06:27,514 --> 00:06:28,947
Your father's not
the great white whale.
183
00:06:29,515 --> 00:06:30,949
What he has to offer...
184
00:06:31,517 --> 00:06:33,085
That's the great
white whale.
185
00:06:33,153 --> 00:06:34,820
In exchange
for a reduced sentence
186
00:06:34,888 --> 00:06:37,589
and a coveted cell in
the WITSEC unit at Woodbridge,
187
00:06:37,657 --> 00:06:39,925
James Shannon will roll
on h former colleague,
188
00:06:39,993 --> 00:06:43,595
Cormac "Sully" Sullivan.
189
00:06:44,163 --> 00:06:45,397
No way.
190
00:06:45,465 --> 00:06:47,266
[Chuckles]
191
00:06:48,333 --> 00:06:49,735
Two most-wanteds.
192
00:06:50,302 --> 00:06:51,436
Wow, well done.
193
00:06:52,004 --> 00:06:54,506
James is willing to hand them Sully
on a silver platter.
194
00:06:55,574 --> 00:06:58,710
The thing is, Mary,
he'll only talk to you.
195
00:07:02,615 --> 00:07:05,583
Since 1970, the Federal
Witness Protection Program
196
00:07:05,651 --> 00:07:07,852
has relocated
thousands of witnesses...
197
00:07:07,920 --> 00:07:09,554
some criminal, some not...
198
00:07:09,622 --> 00:07:11,856
to neighborhoods
all across the country.
199
00:07:11,924 --> 00:07:14,226
Every one of those individuals
shares a unique attribute
200
00:07:14,294 --> 00:07:17,529
distinguishing them from the restof the general population.
201
00:07:17,596 --> 00:07:21,132
And that is,
somebody wants them dead.
202
00:07:22,024 --> 00:07:27,023
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
203
00:07:27,982 --> 00:07:30,416
This is bullshit, Stan.
I'm a WITSEC Inspector.
204
00:07:30,483 --> 00:07:32,151
If I wanted to be
a douche bag special agent,
205
00:07:32,219 --> 00:07:33,985
I would have gone to douche bag
special agent school.
206
00:07:34,053 --> 00:07:35,087
I'm not saying
you have to do it...
207
00:07:35,155 --> 00:07:36,922
Look, I don't expect much
out of DOJ,
208
00:07:36,990 --> 00:07:38,524
but is this office seriously
going to bite down this hard
209
00:07:38,592 --> 00:07:41,426
on a big fish story peddled
by one of its most-wanted?
210
00:07:41,894 --> 00:07:43,228
- Mary...
- Come on, guys.
211
00:07:43,295 --> 00:07:44,996
He's working an angle.
212
00:07:45,064 --> 00:07:49,033
Sully... knows
about Jinx and Brandi.
213
00:07:49,101 --> 00:07:51,736
What?
214
00:07:51,804 --> 00:07:53,371
We're not sure how.
215
00:07:53,439 --> 00:07:55,039
It's unfolding minute by minute,
but according to James,
216
00:07:55,107 --> 00:07:56,875
Sully knows about Jinx
and Brandi.
217
00:07:56,942 --> 00:07:59,077
He knows they're in Florida,
and he knows where.
218
00:07:59,144 --> 00:08:00,111
Are they okay?
219
00:08:00,179 --> 00:08:02,146
We're working on it.
220
00:08:02,214 --> 00:08:03,581
Are they safe?
221
00:08:03,649 --> 00:08:05,149
- We're working on it.
- Oh, my God.
222
00:08:05,217 --> 00:08:07,151
We're working on it, Mary.
223
00:08:14,994 --> 00:08:16,895
I don't know
if he's B.S.'ing me or what,
224
00:08:16,962 --> 00:08:18,529
but I'll say this:
The old guy's a charmer.
225
00:08:19,097 --> 00:08:20,498
He's a charmer by trade,
Potenza.
226
00:08:20,566 --> 00:08:24,302
It's not a personality,
it's an M.O.
227
00:08:24,370 --> 00:08:26,604
Why are Jinx and Brandi
in trouble?
228
00:08:26,672 --> 00:08:28,873
U.S. Marshals are scrambling
as we speak
229
00:08:28,941 --> 00:08:31,075
to track down
my mother and my sister... why?
230
00:08:31,143 --> 00:08:32,977
It's a long story.
231
00:08:33,045 --> 00:08:35,148
Then you better get started.
232
00:08:37,216 --> 00:08:39,517
40 years ago,
I met Cormac Sullivan
233
00:08:39,585 --> 00:08:42,353
in the back room
of Monaghan's.
234
00:08:44,456 --> 00:08:46,324
I call.
235
00:08:50,162 --> 00:08:52,764
Six days later,
I pulled my first bank job.
236
00:08:55,467 --> 00:08:57,268
I don't bluff, Jimbo.
237
00:08:57,836 --> 00:09:00,071
We should talk.
238
00:09:00,139 --> 00:09:02,340
Week later, I was part
of Sully's crew.
239
00:09:02,408 --> 00:09:04,142
I rose pretty quick
as a top earner.
240
00:09:04,209 --> 00:09:08,279
I had a knack for getting
into places, and out.
241
00:09:08,347 --> 00:09:11,215
Yeah...Jersey, Florida,
our driveway.
242
00:09:11,283 --> 00:09:12,984
I never claimed
to be an innocent.
243
00:09:13,052 --> 00:09:15,153
I robbed banks
with my eyes wide open.
244
00:09:15,220 --> 00:09:16,554
I liked it.
245
00:09:16,622 --> 00:09:19,457
I liked the life.
246
00:09:19,525 --> 00:09:20,591
After a couple of years,
247
00:09:20,659 --> 00:09:23,094
Sully trusted me completely.
248
00:09:23,162 --> 00:09:26,164
Well...As much as he
trusted anybody.
249
00:09:26,231 --> 00:09:28,199
Two things about Sully.
250
00:09:28,267 --> 00:09:31,569
He was ruthless
and he was reckless.
251
00:09:31,637 --> 00:09:33,604
And the feds
were closing in.
252
00:09:33,672 --> 00:09:35,673
Jinx, why would you talk
to the FBI?
253
00:09:35,741 --> 00:09:38,242
- They'll protect us!
- You can't trust these people!
254
00:09:38,310 --> 00:09:41,212
Sully told me if I ever
left the fold...
255
00:09:41,780 --> 00:09:44,282
He'd kill my family.
256
00:09:44,350 --> 00:09:47,418
I believed him then.
Still do.
257
00:09:47,486 --> 00:09:48,653
Must have been hard for you
robbing banks
258
00:09:48,721 --> 00:09:50,154
with one hand
tied behind your back.
259
00:09:50,222 --> 00:09:51,589
That's not
what I'm saying.
260
00:09:51,657 --> 00:09:54,192
I'm saying that the guy's
got reach, okay?
261
00:09:54,259 --> 00:09:55,526
Even in prison.
262
00:09:55,594 --> 00:09:57,028
The murder charge.
263
00:09:57,096 --> 00:09:58,429
He knifed a guy
at the track.
264
00:09:58,497 --> 00:10:00,965
Slit his throat.
265
00:10:01,033 --> 00:10:03,234
Ah, even when
he was inside,
266
00:10:03,302 --> 00:10:06,037
I didn't feel safe
going back to Jersey.
267
00:10:06,105 --> 00:10:07,638
Didn't think it was right.
268
00:10:07,706 --> 00:10:10,241
I loved your mother.
269
00:10:10,309 --> 00:10:13,444
She and you...
Your sister...
270
00:10:13,512 --> 00:10:15,179
You were loose ends.
271
00:10:15,747 --> 00:10:18,549
You got any idea what Sully does
to loose ends?
272
00:10:21,086 --> 00:10:24,222
But...I never stopped
thinking about you.
273
00:10:24,289 --> 00:10:26,090
Shut up!
You shut up.
274
00:10:26,158 --> 00:10:27,992
I swear to God,
you shut up.
275
00:10:28,060 --> 00:10:29,961
Am I gonna have
to go in there?
276
00:10:30,029 --> 00:10:31,629
Yeah, that'll work. She
doesn't even want you in here.
277
00:10:31,697 --> 00:10:33,131
She's fine.
She's got this.
278
00:10:33,198 --> 00:10:36,334
Why are Jinx and Brandi
in danger?
279
00:10:39,104 --> 00:10:41,239
Three years back,
Sully sprung himself
280
00:10:41,306 --> 00:10:43,007
from max security.
281
00:10:43,075 --> 00:10:45,309
Week later,
he made contact.
282
00:10:45,377 --> 00:10:49,280
Said he wanted
to ramp things back up.
283
00:10:49,348 --> 00:10:51,916
He made it clear he'd been
keeping tabs on me,
284
00:10:51,984 --> 00:10:53,084
the family.
285
00:10:53,152 --> 00:10:55,353
Families.
Plural, right?
286
00:10:55,421 --> 00:10:56,721
The Shannons
and the Griffins.
287
00:10:56,789 --> 00:10:59,490
I told him I was done,
finished.
288
00:10:59,558 --> 00:11:03,027
And then he sends me glossies
of Scotty and Lauren.
289
00:11:03,095 --> 00:11:08,266
At their work, the track,
at a goddamn barbecue, so...
290
00:11:08,333 --> 00:11:09,600
[Sighs]
291
00:11:09,668 --> 00:11:11,235
I left again.
292
00:11:11,303 --> 00:11:13,571
At least this time,
the kids were grown.
293
00:11:18,310 --> 00:11:20,711
Dad...What the hell?
[Suitcase zipping]
294
00:11:20,779 --> 00:11:22,613
Mom's really upset.
295
00:11:22,681 --> 00:11:24,615
I mean...
[Scoffs]
296
00:11:24,683 --> 00:11:26,184
You've only been back
two days.
297
00:11:26,251 --> 00:11:28,786
- Scotty...
- The worst thing...
298
00:11:28,854 --> 00:11:30,188
That a man can do
is intentionally
299
00:11:30,255 --> 00:11:33,324
hurt the people
that he loves.
300
00:11:33,392 --> 00:11:35,193
Now, you've said that.
301
00:11:35,260 --> 00:11:36,794
Look, listen to me, son.
302
00:11:36,862 --> 00:11:37,795
Listen to me.
Look at my eyes.
303
00:11:37,863 --> 00:11:40,264
Look at me.
Hey.
304
00:11:40,332 --> 00:11:43,167
Being left, leaving...
305
00:11:43,235 --> 00:11:45,937
It's bad on both ends.
306
00:11:46,004 --> 00:11:49,107
People come back.
307
00:11:51,743 --> 00:11:53,911
All right.
308
00:11:59,885 --> 00:12:02,954
I'll be home
before you know it, kid.
309
00:12:03,021 --> 00:12:05,289
I'll be home in no time.
310
00:12:05,357 --> 00:12:06,958
So why now?
311
00:12:07,025 --> 00:12:09,127
What changed?
312
00:12:09,194 --> 00:12:13,131
Sully had a lot of rules
when it came to robbing banks.
313
00:12:13,198 --> 00:12:15,166
Me, I just had one.
314
00:12:15,234 --> 00:12:18,236
No killing,
no violence of any kind.
315
00:12:18,303 --> 00:12:20,338
We finesse our way in.
316
00:12:20,405 --> 00:12:23,574
But this last job,
Sully went off the rails.
317
00:12:27,779 --> 00:12:29,580
2,000 bucks?
318
00:12:29,648 --> 00:12:31,749
All right, so the kid's
intel was bad.
319
00:12:31,817 --> 00:12:33,417
Cut him a break, huh?
320
00:12:33,485 --> 00:12:35,686
Screw you, Jimbo,
and your goddamn code.
321
00:12:35,754 --> 00:12:38,122
We got a new code now... mine.
322
00:12:38,190 --> 00:12:39,223
Don't do this, Sully.
[Gunshot]
323
00:12:39,291 --> 00:12:42,393
Don't...
324
00:12:42,461 --> 00:12:44,395
Right, you signed a deal
with the devil.
325
00:12:44,463 --> 00:12:46,597
A guy who kills for a living,
for fun,
326
00:12:46,665 --> 00:12:48,633
but it never happened
on your jobs, so...
327
00:12:48,700 --> 00:12:50,701
You call it the way
you see it, Mary.
328
00:12:50,769 --> 00:12:53,104
I'm here to help...
329
00:12:53,172 --> 00:12:55,273
Stop this guy.
330
00:12:55,340 --> 00:12:57,341
Hey...
331
00:12:57,409 --> 00:13:02,046
Now you talk, partner.
332
00:13:02,114 --> 00:13:03,548
[Sighs]
333
00:13:03,615 --> 00:13:06,217
Hey, partner.
334
00:13:06,285 --> 00:13:07,785
You, uh... you got
an update for me?
335
00:13:07,853 --> 00:13:10,021
Yep, I gave Jinx
two aspirins
336
00:13:10,088 --> 00:13:11,756
and one glass of water.
337
00:13:11,823 --> 00:13:13,391
But she's still
sleeping it off.
338
00:13:13,458 --> 00:13:15,126
Call her mommy.
339
00:13:15,194 --> 00:13:16,427
You want me to pack
her bags?
340
00:13:16,495 --> 00:13:18,229
Hmm?
341
00:13:18,297 --> 00:13:19,397
You know...
For the trip.
342
00:13:19,464 --> 00:13:21,265
Oh...Yeah.
343
00:13:21,333 --> 00:13:26,170
Uh, no, no.
No, Mommy'll get it.
344
00:13:26,238 --> 00:13:27,338
How's the little squish
doing?
345
00:13:27,406 --> 00:13:28,839
I don't know.
346
00:13:28,907 --> 00:13:31,542
This one seems like
she's gonna be trouble.
347
00:13:31,610 --> 00:13:33,711
[Chuckles]
348
00:13:33,779 --> 00:13:35,780
Well, I'll be right back.
349
00:13:35,847 --> 00:13:38,549
Come on, sweetheart.
350
00:13:38,617 --> 00:13:39,550
It's you and me.
351
00:13:39,618 --> 00:13:42,520
It was always you and me.
352
00:13:42,588 --> 00:13:43,721
[Click]
353
00:13:44,289 --> 00:13:45,623
I'm not your partner.
354
00:13:45,691 --> 00:13:47,325
What the hell's she doing?
355
00:13:47,392 --> 00:13:49,460
- She turns off the mic?
- Relax, O'Connor.
356
00:13:49,528 --> 00:13:50,795
She'll get it done.
Watch.
357
00:13:50,862 --> 00:13:52,330
And don't you talk
to me like that.
358
00:13:52,397 --> 00:13:54,432
Certainly not with
the FBI taking down
359
00:13:54,499 --> 00:13:56,300
every syllable on the other side
of the one-way.
360
00:13:56,368 --> 00:13:57,702
You got it?
361
00:13:57,769 --> 00:14:00,071
Okay.
362
00:14:03,609 --> 00:14:06,310
No one gives a crap about your
code or your childhood.
363
00:14:06,378 --> 00:14:07,945
All they wanna do
is bring Sully in.
364
00:14:08,013 --> 00:14:09,714
The sooner you help them
do that,
365
00:14:09,781 --> 00:14:13,184
the sooner Jinx and Brandi
are out of the crosshairs.
366
00:14:13,252 --> 00:14:17,054
So...
367
00:14:17,122 --> 00:14:19,190
So let's draw 'em out.
368
00:14:19,258 --> 00:14:20,591
Let's close the book
on this story
369
00:14:20,659 --> 00:14:22,093
once and for all.
370
00:14:22,160 --> 00:14:23,427
Fine.
371
00:14:23,495 --> 00:14:24,495
Happy?
372
00:14:24,563 --> 00:14:27,365
[Door opens, closes]
373
00:14:27,432 --> 00:14:29,400
[Water running]
374
00:14:29,468 --> 00:14:32,270
[Breathing hard]
375
00:14:42,347 --> 00:14:44,382
We haven't been able
to track down Jinx and Brandi.
376
00:14:44,449 --> 00:14:46,717
But Delia just got
on a plane, all right?
377
00:14:46,785 --> 00:14:48,152
She's gonna coordinate
with the Miami office
378
00:14:48,220 --> 00:14:49,520
to locate and bring 'em in,
379
00:14:49,588 --> 00:14:50,722
along with James'
other family...
380
00:14:50,790 --> 00:14:53,017
- Scott, Lauren, everybody.
- Yeah, what about...
381
00:14:53,025 --> 00:14:54,026
Norah and Mark are fine.
382
00:14:54,094 --> 00:14:56,026
And Marshall's running point.
He's with them now.
383
00:14:56,028 --> 00:14:57,461
- Okay?
- Yeah, all right.
384
00:15:01,300 --> 00:15:02,466
I knew you were a Marshall,
385
00:15:02,534 --> 00:15:04,502
but Witness Protection?
386
00:15:04,969 --> 00:15:05,836
That's somethin'.
387
00:15:06,404 --> 00:15:07,505
Attagirl.
388
00:15:07,572 --> 00:15:10,508
Mm-hmm.
389
00:15:10,575 --> 00:15:12,009
Strikes me that you and I
390
00:15:12,077 --> 00:15:14,979
are both two sides
of the same coin.
391
00:15:15,047 --> 00:15:18,516
I mean, we both spent our lives
protecting people.
392
00:15:18,583 --> 00:15:20,251
[Scoffs]
393
00:15:20,319 --> 00:15:22,353
Look...Gonna
put your suitcase
394
00:15:22,421 --> 00:15:24,655
right next to mine.
395
00:15:24,723 --> 00:15:28,259
You, uh... you watch over
Mommy and the baby
396
00:15:28,327 --> 00:15:29,927
till I get back,
hey, partner?
397
00:15:29,995 --> 00:15:33,698
This is for you, sweetheart.
398
00:15:33,765 --> 00:15:35,199
It's for your First
Communion.
399
00:15:35,267 --> 00:15:37,835
It's the medal of Mary.
400
00:15:37,903 --> 00:15:40,805
The Blessed mother.
401
00:15:40,872 --> 00:15:43,274
You wear it...
402
00:15:43,342 --> 00:15:47,244
You keep everyone safe.
403
00:15:47,312 --> 00:15:49,714
Yeah.
404
00:15:49,781 --> 00:15:51,615
Yeah, okay.
405
00:15:58,523 --> 00:16:00,658
Protecting people?
406
00:16:01,226 --> 00:16:02,693
You're protecting you.
407
00:16:02,761 --> 00:16:03,828
You always were.
408
00:16:03,896 --> 00:16:05,963
From the FBI,
the undertow of a bad marriage,
409
00:16:06,031 --> 00:16:07,432
from basic responsibilities.
410
00:16:07,433 --> 00:16:08,433
Inspector, maybe now
is not the best time...
411
00:16:08,434 --> 00:16:09,969
We're not two sides
of a coin.
412
00:16:09,970 --> 00:16:12,103
You're just one more mope
to drag through the paperwork.
413
00:16:12,104 --> 00:16:13,973
Read it and sign
on the line.
414
00:16:16,041 --> 00:16:18,542
Mr. Shannon,
let's just look this over.
415
00:16:18,610 --> 00:16:20,544
No need to.
416
00:16:20,612 --> 00:16:22,149
I trust my daughter.
417
00:16:25,016 --> 00:16:27,651
Show me where.
418
00:16:29,521 --> 00:16:31,122
[Electronic bleeping]
419
00:16:36,685 --> 00:16:39,153
Sully, close
as organized crime gets
420
00:16:39,221 --> 00:16:40,722
to a one-man band.
421
00:16:40,789 --> 00:16:42,624
He keeps everybody
in the dark.
422
00:16:42,691 --> 00:16:45,026
He hires by the job,
423
00:16:45,094 --> 00:16:47,228
surrounds himself with just
a few key people.
424
00:16:47,296 --> 00:16:49,030
Define "A few key people."
425
00:16:49,098 --> 00:16:51,366
Me.
Two other, backers.
426
00:16:51,433 --> 00:16:53,434
And Finn.
427
00:16:53,502 --> 00:16:55,203
Yeah, like I said,
he's smart.
428
00:16:55,271 --> 00:16:56,604
It's what keeps him
insulated
429
00:16:56,672 --> 00:16:58,373
and on your
most-wanted list.
430
00:16:58,440 --> 00:17:00,008
Or it did, huh?
431
00:17:00,075 --> 00:17:01,342
[Cell phone ringing]
432
00:17:01,410 --> 00:17:03,144
[Chuckles]
433
00:17:03,212 --> 00:17:04,716
Yeah, hang on a sec.
434
00:17:08,183 --> 00:17:09,417
Hey, what do you got?
435
00:17:09,485 --> 00:17:11,219
We checked Jinx's apartment.
436
00:17:11,287 --> 00:17:13,454
No sign of her,
but no sign of trouble either.
437
00:17:13,522 --> 00:17:15,590
We got deputies headed
over to Brandi's rehab.
438
00:17:15,658 --> 00:17:17,091
They've already picked up
James' ex-wife
439
00:17:17,159 --> 00:17:18,159
and their two daughters.
440
00:17:18,227 --> 00:17:19,394
Okay, what about Scott?
441
00:17:19,461 --> 00:17:21,162
I'm with him now.
442
00:17:21,730 --> 00:17:23,164
He'd like a word.
443
00:17:23,232 --> 00:17:24,734
Put him on.
444
00:17:26,602 --> 00:17:28,002
Mary, hey.
445
00:17:28,070 --> 00:17:29,304
Hey, you okay?
446
00:17:29,371 --> 00:17:31,172
This is crazy.
My head is swimming.
447
00:17:31,240 --> 00:17:33,107
We can't just
pack up and go.
448
00:17:33,175 --> 00:17:35,076
I got a house, an office
that I just opened.
449
00:17:35,144 --> 00:17:36,678
- I know.
- I chair a G.A. meeting now.
450
00:17:36,745 --> 00:17:38,746
Scott, listen to me.
It's not safe.
451
00:17:38,814 --> 00:17:41,049
More to the point, I don't
believe a word that Dad says.
452
00:17:41,116 --> 00:17:43,284
I hear you, trust me.
Do me a favor, okay?
453
00:17:43,352 --> 00:17:45,420
Just think about it.
All right, I've got...
454
00:17:45,487 --> 00:17:47,355
I've got colleagues
in Witness Protection
455
00:17:47,423 --> 00:17:49,958
who arrange this type of thing
all the time.
456
00:17:50,025 --> 00:17:54,529
No. No, Mary.
457
00:17:54,596 --> 00:17:56,197
I'm not gonna put my life
in "park," not any more.
458
00:17:56,265 --> 00:17:57,699
I'm not.
459
00:17:57,766 --> 00:17:59,901
It's a gamble
I'm willing to take.
460
00:17:59,969 --> 00:18:01,536
[Sighs]
461
00:18:01,603 --> 00:18:04,339
He's the greediest bastard
I ever met.
462
00:18:04,406 --> 00:18:06,174
Good news is,
he's desperate.
463
00:18:06,241 --> 00:18:08,710
All Sully wants now
is a cabana
464
00:18:08,777 --> 00:18:10,945
on some anonymous island
and a bank balance
465
00:18:11,013 --> 00:18:13,348
that'll keep him there
till the sun goes down.
466
00:18:13,415 --> 00:18:18,319
So...I figure,
make contact...
467
00:18:18,387 --> 00:18:23,591
Float the idea of one last,
big score.
468
00:18:23,659 --> 00:18:25,593
And watch his eyes go wide.
469
00:18:25,661 --> 00:18:27,462
Simple as that, huh?
470
00:18:27,529 --> 00:18:29,597
Well, nothing's
as simple as that.
471
00:18:29,665 --> 00:18:32,266
Nah, Sully trusts nobody
completely.
472
00:18:32,334 --> 00:18:34,002
Not even me.
473
00:18:34,069 --> 00:18:35,703
What he does trust
is merchandise.
474
00:18:35,771 --> 00:18:37,472
He'll send a go-between.
475
00:18:37,539 --> 00:18:40,808
Then, I'm guessing,
he'll authenticate.
476
00:18:40,876 --> 00:18:43,277
We hook Sully
with a little sample.
477
00:18:43,345 --> 00:18:44,512
Tell him about
the mother lode
478
00:18:44,580 --> 00:18:47,048
stashed in
a Santa Fe vault.
479
00:18:47,116 --> 00:18:48,483
He'll think about it.
480
00:18:48,550 --> 00:18:51,085
Get comfortable.
481
00:18:51,153 --> 00:18:52,353
He'll set a meet.
482
00:18:52,421 --> 00:18:54,722
The merchandise.
483
00:18:54,790 --> 00:18:56,190
Where's that?
484
00:18:56,258 --> 00:18:57,358
It's close.
485
00:18:57,426 --> 00:18:59,293
Mary and I will get it.
486
00:18:59,361 --> 00:19:01,763
You and Mary? No.
Write down an address.
487
00:19:01,830 --> 00:19:03,131
- I'll send agents...
- No, no, sorry...
488
00:19:03,132 --> 00:19:05,366
- Goddamn it, Shannon!
- It's non-negotiable!
489
00:19:05,434 --> 00:19:06,334
All right, all right,
all right.
490
00:19:06,402 --> 00:19:07,136
I'll tell you what.
491
00:19:07,137 --> 00:19:08,504
Now, James, you gotta
be reasonable here.
492
00:19:09,071 --> 00:19:11,106
All right?
He rides with Mary.
493
00:19:11,107 --> 00:19:13,041
But we are on your tail,
watching you.
494
00:19:13,909 --> 00:19:15,610
That's a best-case.
495
00:19:18,981 --> 00:19:20,315
Hey.
496
00:19:20,383 --> 00:19:21,816
Marshall,
what are you doing here?
497
00:19:21,884 --> 00:19:23,051
Tell me you've got
Norah and Mark
498
00:19:23,119 --> 00:19:24,219
stashed in a pocket
somewhere.
499
00:19:24,287 --> 00:19:25,854
I have a detail on them.
500
00:19:25,922 --> 00:19:27,522
We're meeting up
at Mark's job site
501
00:19:27,590 --> 00:19:28,957
as soon as I'm done here.
502
00:19:29,025 --> 00:19:31,626
Listen, my dad is in town
for the weekend.
503
00:19:31,694 --> 00:19:33,528
- No, I know.
- And his arrival,
504
00:19:33,596 --> 00:19:35,596
totally planned,
it's thrown me.
505
00:19:35,664 --> 00:19:37,098
Just him showing up.
506
00:19:37,666 --> 00:19:38,600
What's your point?
507
00:19:38,668 --> 00:19:40,602
Your dad showed up
unannounced,
508
00:19:40,670 --> 00:19:42,938
out of thin air,
and you're having to be
509
00:19:43,005 --> 00:19:46,808
professional at a time
when personal issues,
510
00:19:46,876 --> 00:19:49,844
30 years of deeply
personal issues...
511
00:19:50,412 --> 00:19:54,082
well, let's just say
"thrown" doesn't even touch it.
512
00:19:55,150 --> 00:19:58,619
Mary...Talk to me.
513
00:19:58,687 --> 00:20:01,322
I've been talking all day.
514
00:20:01,890 --> 00:20:03,491
Yeah.
515
00:20:03,559 --> 00:20:05,426
Okay.
516
00:20:05,494 --> 00:20:06,961
I'll get back to the baby.
517
00:20:07,029 --> 00:20:09,566
Good. Thanks.
518
00:20:11,633 --> 00:20:14,735
Hey...We made the call.
519
00:20:14,803 --> 00:20:16,704
You ready to saddle up
and bait the hook?
520
00:20:16,772 --> 00:20:18,506
Where we going?
The mixed metaphor store?
521
00:20:18,574 --> 00:20:21,309
Nope. My safe house.
522
00:20:21,376 --> 00:20:23,211
In old town.
523
00:20:32,921 --> 00:20:35,556
I was sorry things
went South with the latin kid.
524
00:20:35,624 --> 00:20:38,893
The ballplayer.
[Scoffs]
525
00:20:38,961 --> 00:20:42,663
Take a left
at the next light.
526
00:20:42,731 --> 00:20:45,900
And Brandi
and the car dealer, Peter.
527
00:20:45,968 --> 00:20:47,869
You know what?
Enough, okay?
528
00:20:47,936 --> 00:20:51,539
We needed a father,
not a stalker.
529
00:20:51,607 --> 00:20:52,907
If you honestly think
I'm moved
530
00:20:52,975 --> 00:20:56,777
by you keeping watch
over me, over us...
531
00:20:56,845 --> 00:20:58,679
you lost the right to move me
when you left.
532
00:20:58,747 --> 00:21:00,515
When you left
a seven-year-old in charge...
533
00:21:00,582 --> 00:21:03,251
My coming back would have
put you in danger.
534
00:21:03,318 --> 00:21:05,287
Or put you in jail.
535
00:21:06,355 --> 00:21:07,824
Take the next right.
536
00:21:10,392 --> 00:21:11,692
Trying to keep you safe.
537
00:21:11,760 --> 00:21:13,394
Right.
538
00:21:13,462 --> 00:21:16,731
Walking away from you,
it was...
539
00:21:16,798 --> 00:21:19,433
Oh, the best thing
and the worst thing
540
00:21:19,501 --> 00:21:21,502
I ever did in my life.
541
00:21:21,570 --> 00:21:23,704
Sounds kind of hollow
saying it out loud.
542
00:21:23,772 --> 00:21:27,208
Sounds kind of hollow
hearing it out loud.
543
00:21:27,276 --> 00:21:29,677
All this "partners" B.S.
544
00:21:29,745 --> 00:21:31,748
You don't even know
what the word means.
545
00:21:33,815 --> 00:21:35,650
[Sighs]
546
00:22:01,409 --> 00:22:02,410
Mark?
547
00:22:02,477 --> 00:22:04,178
- Mary.
- Mary.
548
00:22:04,246 --> 00:22:05,546
- George.
- Mark.
549
00:22:05,614 --> 00:22:08,282
Who the hell's George?
550
00:22:08,350 --> 00:22:09,750
[Hammering]
551
00:22:10,818 --> 00:22:12,520
Solar panels.
552
00:22:12,588 --> 00:22:14,622
You bought solar panels
as a way to, what, weasel in?
553
00:22:14,690 --> 00:22:16,924
You out of your
goddamn mind?
554
00:22:16,992 --> 00:22:19,427
It's enough you spy on us
like some creepy peeping Tom.
555
00:22:19,494 --> 00:22:20,962
You gotta try this B.S.
end around to get
556
00:22:21,029 --> 00:22:22,530
quality time with
your granddaughter?
557
00:22:22,598 --> 00:22:24,832
Wait, George
is your father?
558
00:22:24,900 --> 00:22:26,434
Yes. No!
That's... his name's not...
559
00:22:26,501 --> 00:22:27,602
George is Norah's
grandfather?
560
00:22:27,669 --> 00:22:29,704
His name's not George, okay?
561
00:22:29,771 --> 00:22:31,672
You're not
George C. Parker?
562
00:22:31,740 --> 00:22:32,873
[Laughs]
563
00:22:32,941 --> 00:22:34,442
George C. Parker.
564
00:22:34,509 --> 00:22:36,510
He sold
the Brooklyn bridge...
565
00:22:36,578 --> 00:22:38,512
- Six times.
- Hilarious.
566
00:22:38,580 --> 00:22:40,248
I only met her
a handful of times,
567
00:22:40,315 --> 00:22:41,649
but I'll tell you something,
568
00:22:41,717 --> 00:22:43,517
this kid has got a grip
like an iron vise.
569
00:22:43,585 --> 00:22:45,886
Hey. Hey, hey!
Just don't, all right?
570
00:22:45,954 --> 00:22:47,555
Folks, I'm gonna have to ask
you to clear out.
571
00:22:47,623 --> 00:22:48,522
All right, Marshall,
get 'em out of here.
572
00:22:48,590 --> 00:22:49,757
Now. Let's go.
573
00:22:49,825 --> 00:22:51,892
Mary, I swear,
I had no idea.
574
00:22:51,960 --> 00:22:54,462
So long, Laura.
I'll see ya!
575
00:22:54,529 --> 00:22:56,931
Inspector Shannon, a known
fugitive is a five-minute drive
576
00:22:56,999 --> 00:22:59,800
from making funny face and
baby talk with your daughter.
577
00:22:59,868 --> 00:23:02,470
You miss that?
What kind of inspector are you?
578
00:23:02,537 --> 00:23:04,405
Hell, what kind of
mother are you?
579
00:23:04,473 --> 00:23:06,007
- Hey, hey, hey, flathead.
- You think what, O'Connor?
580
00:23:06,074 --> 00:23:07,608
I'm aiding and abetting?
The only thing I want to
581
00:23:07,676 --> 00:23:09,343
aid and abet is the safety
of my family,
582
00:23:09,411 --> 00:23:10,978
the capture of Cormac Sullivan,
and the resulting
583
00:23:11,046 --> 00:23:13,514
and rapid departure
of George C. Parker over here.
584
00:23:13,582 --> 00:23:15,316
You dumb-ass.
Let's go.
585
00:23:22,232 --> 00:23:25,334
I cased a little shop
in Santa Fe a few months back.
586
00:23:25,402 --> 00:23:27,970
Anything on the side,
you had to cut Sully in.
587
00:23:28,038 --> 00:23:30,306
One of his rules.
One I broke.
588
00:23:30,374 --> 00:23:32,241
Uh, this way.
589
00:23:49,192 --> 00:23:52,161
First time I ever did this
with an audience.
590
00:24:09,947 --> 00:24:12,248
That ought to flush him out.
591
00:24:18,589 --> 00:24:22,291
Come on, Shannon.
592
00:24:22,359 --> 00:24:23,292
Good.
593
00:24:23,360 --> 00:24:24,527
You like it?
594
00:24:24,595 --> 00:24:27,430
[Chuckles]
Home sweet home.
595
00:24:29,066 --> 00:24:32,401
[Shutter clicks]
596
00:24:32,469 --> 00:24:34,770
[Indistinct crowd chatter]
597
00:24:43,146 --> 00:24:46,282
Come on, come on.
Get it done, get it done.
598
00:24:46,350 --> 00:24:47,550
Take off the dress,
O'Connor.
599
00:24:47,618 --> 00:24:49,552
All he has to do
is lie for five minutes.
600
00:24:49,620 --> 00:24:52,154
Got a hunch he'll manage.
601
00:24:54,625 --> 00:24:56,525
[Indistinct radio chatter]
602
00:24:56,593 --> 00:24:57,893
We gonna get on with this
or what?
603
00:24:57,961 --> 00:25:00,096
Christ, Finn.
604
00:25:00,163 --> 00:25:03,132
You don't go in
for much foreplay, do you?
605
00:25:03,200 --> 00:25:06,102
The jeweler I met in Santa Fe
has got over 100 of these
606
00:25:06,169 --> 00:25:07,436
in a vault.
607
00:25:07,504 --> 00:25:11,173
Street value's at least
10 mil.
608
00:25:11,241 --> 00:25:14,977
Intel on this is rock solid.
609
00:25:15,045 --> 00:25:17,113
He's got security,
but, um...
610
00:25:17,180 --> 00:25:18,180
Not so much.
611
00:25:18,248 --> 00:25:21,217
Sully was, let's say,
612
00:25:21,284 --> 00:25:23,419
disappointed to hear
you've been freelancing.
613
00:25:23,487 --> 00:25:26,455
I'm guessing he'll be
less disappointed now.
614
00:25:38,869 --> 00:25:39,869
Good guess.
615
00:25:39,936 --> 00:25:42,872
Took the cheese and...
616
00:25:42,939 --> 00:25:45,041
Smiling.
617
00:25:45,108 --> 00:25:46,342
Smiling's good.
618
00:25:46,410 --> 00:25:47,877
This is a big one, Finn.
619
00:25:47,944 --> 00:25:49,278
So tell the old bastard
620
00:25:49,346 --> 00:25:52,214
I'm only somewhat sorry
for freelancing.
621
00:25:52,282 --> 00:25:54,583
Got that right.
622
00:25:54,651 --> 00:25:57,486
We'll be in touch.
623
00:26:01,124 --> 00:26:03,059
Just gotta wait
on Sully's call.
624
00:26:03,126 --> 00:26:04,927
It's Christmas.
625
00:26:04,995 --> 00:26:06,262
- Happy holidays.
- We'll clean up and debrief.
626
00:26:06,329 --> 00:26:08,431
Hey, Inspector...
627
00:26:08,498 --> 00:26:09,532
[Clicks tongue]
628
00:26:09,599 --> 00:26:10,533
Good work.
629
00:26:11,100 --> 00:26:13,236
Suck it, douche bag.
630
00:26:16,240 --> 00:26:17,707
She was in the bjorn
the whole time,
631
00:26:17,775 --> 00:26:19,742
and I never had her near
the actual construction.
632
00:26:19,810 --> 00:26:22,078
It's not like I had her up
on the roof with a chop saw.
633
00:26:22,146 --> 00:26:23,613
No, you had her on
a series of play dates
634
00:26:23,681 --> 00:26:24,914
with a known fugitive.
635
00:26:24,982 --> 00:26:26,549
- It wasn't...
- I mean...
636
00:26:26,617 --> 00:26:28,484
Mary, can you just
be rational for one minute?
637
00:26:28,552 --> 00:26:30,119
As far as I knew,
it was just an old guy
638
00:26:30,187 --> 00:26:31,921
looking to buy solar.
639
00:26:31,989 --> 00:26:33,790
Forgive me if I can't be
on the lookout
640
00:26:33,857 --> 00:26:35,925
every second
of every day.
641
00:26:35,993 --> 00:26:38,861
I can't be suspect
of everyone, like you are.
642
00:26:38,929 --> 00:26:43,800
Would you mind watching Norah?
I need her.
643
00:26:44,367 --> 00:26:46,469
Know what?
Don't even start.
644
00:26:46,537 --> 00:26:47,971
Okay?
Don't defend him.
645
00:26:48,038 --> 00:26:49,872
Because if being on the lookout
isn't in his skill set,
646
00:26:49,940 --> 00:26:51,441
maybe he shouldn't
take care of Norah.
647
00:26:51,508 --> 00:26:52,809
- Yeah.
- Call me crazy.
648
00:26:52,876 --> 00:26:54,544
But when it comes
to being a father,
649
00:26:54,612 --> 00:26:55,678
I kind of figured having half
a goddamn instinct
650
00:26:55,746 --> 00:26:57,146
is in the job description!
651
00:26:57,714 --> 00:26:58,948
Resist the urge
to draw your weapon.
652
00:26:59,015 --> 00:27:00,585
Oh, my God.
653
00:27:03,253 --> 00:27:05,655
I-I'm sorry, Mary,
654
00:27:05,723 --> 00:27:07,824
but I...Agree with him.
655
00:27:07,891 --> 00:27:09,792
- [Laughs] God.
- I do.
656
00:27:09,860 --> 00:27:12,161
- Uh-huh.
- And I gotta tell you...
657
00:27:12,229 --> 00:27:15,465
someone's got to, finally...
658
00:27:15,532 --> 00:27:20,536
you can't keep
pushing people away.
659
00:27:20,604 --> 00:27:22,972
Your issues with your dad,
660
00:27:23,040 --> 00:27:27,710
your mistrust of the world.
661
00:27:27,778 --> 00:27:29,912
It will...
662
00:27:29,980 --> 00:27:33,116
it will mess up that kid.
663
00:27:33,183 --> 00:27:35,285
Don't let Norah
lose her father
664
00:27:35,352 --> 00:27:37,487
just because,
once upon a time,
665
00:27:37,554 --> 00:27:39,422
you lost yours.
666
00:27:41,625 --> 00:27:43,660
Also, your cell's
about to ring.
667
00:27:44,227 --> 00:27:46,262
What do you mean,
my cell's about to ring?
668
00:27:46,330 --> 00:27:49,499
O'Connor just called.
Sully made contact.
669
00:27:49,566 --> 00:27:51,267
The meet is tomorrow night.
670
00:27:51,835 --> 00:27:53,703
We posted a detail for you
front and back.
671
00:27:53,771 --> 00:27:55,171
It's precautionary.
672
00:27:55,239 --> 00:27:58,441
But...Anyway...
673
00:27:59,109 --> 00:28:00,944
What I said.
674
00:28:02,412 --> 00:28:03,746
Good night.
675
00:28:08,085 --> 00:28:09,218
[Door shuts]
676
00:28:09,286 --> 00:28:11,988
[Cell phone ringing]
677
00:28:20,595 --> 00:28:22,095
Hey.
678
00:28:22,163 --> 00:28:23,330
Mom, it's me again.
679
00:28:23,898 --> 00:28:26,166
And again and again.
680
00:28:26,233 --> 00:28:27,467
Just call me back.
681
00:28:27,535 --> 00:28:29,502
Please.
682
00:28:29,570 --> 00:28:31,104
[Phone beeps off]
683
00:29:02,303 --> 00:29:03,670
[Grunts]
684
00:29:25,793 --> 00:29:28,461
[Norah babbling]
685
00:29:36,403 --> 00:29:39,839
Very nice,
Mrs. soon-to-be Mann.
686
00:29:39,907 --> 00:29:41,875
Do yours, do yours.
Do you have it in your pocket?
687
00:29:41,942 --> 00:29:44,210
Mm-hmm, yeah.
688
00:29:44,278 --> 00:29:47,213
Here goes nothin'.
689
00:29:47,281 --> 00:29:48,715
[Gasps] Oh, no.
690
00:29:48,782 --> 00:29:51,217
I did my best,
but I had to guess.
691
00:29:51,285 --> 00:29:52,652
Price you pay
for not showing up.
692
00:29:52,720 --> 00:29:54,387
It's fine.
I can wear it on my pinky.
693
00:29:54,455 --> 00:29:55,388
Or, you know, yours.
694
00:29:55,456 --> 00:29:56,656
I'll get it resized.
695
00:29:56,724 --> 00:29:58,258
I'll get it resized.
696
00:29:58,325 --> 00:30:00,226
I love it.
Thank you.
697
00:30:00,294 --> 00:30:02,795
[Cell phone rings]
698
00:30:02,863 --> 00:30:04,430
Chaffee.
699
00:30:04,498 --> 00:30:05,765
Yep. Thanks.
700
00:30:05,833 --> 00:30:07,567
Bye.
701
00:30:07,635 --> 00:30:08,968
My turn to say
duty calls.
702
00:30:09,036 --> 00:30:10,637
Seth, I'm still taking you
to the airport.
703
00:30:10,704 --> 00:30:11,938
Wild horses wouldn't
keep me from it.
704
00:30:12,006 --> 00:30:13,640
They'll only slow me some.
705
00:30:13,707 --> 00:30:16,876
- Don't give it a thought.
- See ya later.
706
00:30:16,944 --> 00:30:18,678
[Coughs]
707
00:30:18,746 --> 00:30:21,381
Know what your mother would say
if she were here?
708
00:30:21,448 --> 00:30:23,883
Abigail's the girl we always
hoped you'd bring home.
709
00:30:23,951 --> 00:30:25,818
Thanks, Dad.
710
00:30:25,886 --> 00:30:28,521
You know,
I... I can't help noticing,
711
00:30:28,589 --> 00:30:33,193
ever since you retired,
that the old gruff you is MIA.
712
00:30:33,260 --> 00:30:34,227
I'm not finished.
713
00:30:34,295 --> 00:30:35,461
There he is.
714
00:30:35,529 --> 00:30:38,264
Thing is, marriage...
715
00:30:38,332 --> 00:30:40,500
There's no room
for guesswork.
716
00:30:40,568 --> 00:30:42,368
Gotta be sure.
717
00:30:42,436 --> 00:30:45,438
And who you're there for
at 4:00 in the morning...
718
00:30:45,506 --> 00:30:47,540
That's the one.
719
00:30:47,608 --> 00:30:49,175
So you gotta ask yourself...
720
00:30:49,243 --> 00:30:51,010
this Abigail...
721
00:30:51,078 --> 00:30:55,848
Is she the girl you always
hoped you'd bring home?
722
00:31:19,506 --> 00:31:22,108
Mary...Delia just called.
723
00:31:22,176 --> 00:31:23,843
Your mom and sister
are safe.
724
00:31:23,911 --> 00:31:25,912
My God, thank God.
What... where were they?
725
00:31:25,980 --> 00:31:27,847
The rehab was doing some sort
of family retreat.
726
00:31:27,915 --> 00:31:30,083
No cells, no emails, like that.
Of course.
727
00:31:30,150 --> 00:31:31,651
Miami field office
has them locked down.
728
00:31:31,719 --> 00:31:33,119
- Good, thanks.
- Okay?
729
00:31:33,187 --> 00:31:35,855
- Yeah, thank you.
- All right.
730
00:31:35,923 --> 00:31:37,724
Hey, j. Edgar.
731
00:31:37,791 --> 00:31:39,359
We can't scrape up
a little kevlar
732
00:31:39,426 --> 00:31:42,028
as a just-in-case?
- No. No, no.
733
00:31:42,096 --> 00:31:45,365
No body armor, no wires.
734
00:31:45,432 --> 00:31:46,733
Just like with Finn.
735
00:31:46,800 --> 00:31:49,369
Sully will spot kevlar
a mile off.
736
00:31:49,436 --> 00:31:50,770
I'll be fine.
737
00:31:50,838 --> 00:31:52,705
He doesn't leave your sight.
738
00:31:58,045 --> 00:31:59,879
[Chuckles]
739
00:32:07,054 --> 00:32:09,255
[Sighs]
740
00:32:12,393 --> 00:32:14,794
So that bottle of meds
741
00:32:14,862 --> 00:32:16,529
that you left
out in the kitchen.
742
00:32:16,597 --> 00:32:17,430
- Heh.
- What?
743
00:32:17,498 --> 00:32:18,998
Found my meds, huh?
744
00:32:19,066 --> 00:32:20,667
I never know where
the hell I put 'em.
745
00:32:20,734 --> 00:32:24,070
Am I supposed to believe
you have cancer or...
746
00:32:24,138 --> 00:32:26,406
yeah, the cancer's legit.
747
00:32:26,473 --> 00:32:28,541
I wish it wasn't.
748
00:32:28,609 --> 00:32:30,576
Stage three, but, uh...
749
00:32:30,644 --> 00:32:34,781
Don't worry about it.
750
00:32:34,848 --> 00:32:37,717
Anything else
you wanna know?
751
00:32:37,785 --> 00:32:41,387
Yeah.
752
00:32:41,455 --> 00:32:43,856
Were we ever
actually threatened...
753
00:32:43,924 --> 00:32:46,025
By Sully or...
754
00:32:46,093 --> 00:32:47,827
Did you just decide to run?
755
00:32:47,895 --> 00:32:49,095
From what I hear,
jail's no fun,
756
00:32:49,163 --> 00:32:50,897
and Jinx couldn't
have been easy.
757
00:32:50,964 --> 00:32:52,699
Jinx wasn't easy.
758
00:32:52,766 --> 00:32:54,367
I hear the same thing
about jail,
759
00:32:54,435 --> 00:32:55,735
but, oh, yeah.
760
00:32:56,303 --> 00:32:57,804
Sully threatened you.
761
00:33:02,977 --> 00:33:06,312
I keep thinking about
that playground on Fairview
762
00:33:06,380 --> 00:33:08,548
that you used to take me to.
763
00:33:08,615 --> 00:33:09,949
With the red monkey bars.
764
00:33:10,017 --> 00:33:12,685
Yeah.
765
00:33:12,753 --> 00:33:15,321
I went back,
some break from college,
766
00:33:15,389 --> 00:33:17,190
and the slide...
767
00:33:17,257 --> 00:33:19,759
In my memory,
it was halfway to the sky.
768
00:33:19,827 --> 00:33:22,061
And when I went back,
it was...
769
00:33:22,129 --> 00:33:23,930
So small.
770
00:33:23,997 --> 00:33:26,899
It was barely
off the ground.
771
00:33:26,967 --> 00:33:30,069
All these years.
772
00:33:30,137 --> 00:33:33,940
I built you up.
773
00:33:34,007 --> 00:33:35,641
Good, bad, or ugly,
774
00:33:35,709 --> 00:33:39,812
you were always...Giant.
775
00:33:39,880 --> 00:33:42,749
[Crying]
You were always Jesse James.
776
00:33:44,518 --> 00:33:48,054
Turns out
I was just a guy.
777
00:33:48,122 --> 00:33:49,756
[Chuckles]
778
00:33:49,823 --> 00:33:52,892
Slide at the playground
on Fairview.
779
00:33:55,896 --> 00:33:58,664
Well, I guess I won't
see you so much...
780
00:33:58,732 --> 00:34:00,600
After this, for a while.
781
00:34:00,667 --> 00:34:02,168
Probably not.
782
00:34:02,236 --> 00:34:05,538
I don't know what to believe,
even now.
783
00:34:05,606 --> 00:34:08,474
But I appreciate
what you're doing.
784
00:34:08,542 --> 00:34:10,743
And, um...
785
00:34:10,811 --> 00:34:12,779
I wanted you
to have something.
786
00:34:17,084 --> 00:34:18,918
It's to keep you safe.
787
00:34:27,828 --> 00:34:30,129
When you get
to where I am...
788
00:34:30,197 --> 00:34:34,133
And I'm not talking
about my age...
789
00:34:34,201 --> 00:34:38,805
There's an ocean of regret.
790
00:34:38,872 --> 00:34:43,075
These last couple of days
with you all pissed off
791
00:34:43,643 --> 00:34:47,013
and... full of resentment
and suspicion...
792
00:34:47,080 --> 00:34:51,184
you got every right
to that.
793
00:34:51,751 --> 00:34:54,489
These have been about
the best days of my life.
794
00:34:56,957 --> 00:34:58,724
Isn't that
a remarkable thing?
795
00:35:01,762 --> 00:35:06,799
Days that are...
to be proud of and...
796
00:35:06,867 --> 00:35:10,403
You can imagine I don't have
a whole lot of those.
797
00:35:10,471 --> 00:35:12,772
Anyway...
798
00:35:12,840 --> 00:35:14,707
Just want to tell you that...
799
00:35:14,775 --> 00:35:18,110
Everything
that you've become
800
00:35:18,178 --> 00:35:20,148
with the nothin'
that I gave you...
801
00:35:22,216 --> 00:35:24,119
Well, that makes me really...
802
00:35:27,187 --> 00:35:30,756
Come on, Shannon.
Let's go.
803
00:35:30,824 --> 00:35:33,059
We'll talk more.
804
00:35:33,126 --> 00:35:34,494
Thank you.
805
00:35:34,561 --> 00:35:35,928
Yeah.
806
00:35:35,996 --> 00:35:37,198
Okay.
807
00:35:59,753 --> 00:36:03,322
[Indistinct radio chatter]
808
00:36:17,070 --> 00:36:20,840
[Cell phone ringing]
809
00:36:20,908 --> 00:36:21,941
[Keypad tone]
810
00:36:22,009 --> 00:36:23,843
Jimbo.
811
00:36:23,911 --> 00:36:26,045
Hey, Sully.
812
00:36:26,113 --> 00:36:27,847
It's good
to hear your voice.
813
00:36:28,415 --> 00:36:30,249
Wish I could say the same,
Shannon.
814
00:36:30,317 --> 00:36:32,018
You think I'm walking around
this long
815
00:36:32,085 --> 00:36:35,354
without an "in"
at the Bureau?
816
00:36:35,422 --> 00:36:36,822
Say hello to your son.
817
00:36:36,890 --> 00:36:38,624
We've got contact
with subject.
818
00:36:38,692 --> 00:36:40,526
Stand by.
Sully just called.
819
00:36:40,594 --> 00:36:41,661
- [Scott on phone] Dad?
- Scott?
820
00:36:41,728 --> 00:36:43,095
- Dad? Hey.
- No.
821
00:36:43,163 --> 00:36:44,830
- I'm okay.
- No, no. Scott?
822
00:36:44,898 --> 00:36:46,065
Now say good-bye
to your son.
823
00:36:46,133 --> 00:36:47,066
No, no, Sully, no...
824
00:36:47,134 --> 00:36:48,868
[gunshot on phone]
825
00:36:48,936 --> 00:36:51,237
Scott!
Ah, sh...
826
00:36:51,305 --> 00:36:54,206
Jesus.
[James gasping]
827
00:36:54,274 --> 00:36:55,841
[Sully on phone]
I don't bluff, jimbo.
828
00:36:55,909 --> 00:36:58,144
You... agh!
829
00:36:58,211 --> 00:37:00,913
Tell that pretty daughter
of yours I say hi.
830
00:37:00,981 --> 00:37:02,548
[Groans]
831
00:37:02,616 --> 00:37:03,983
Oh, my God.
832
00:37:04,051 --> 00:37:05,885
All Sierra units,
we got an emergency.
833
00:37:05,953 --> 00:37:07,453
Target down.
Target down!
834
00:37:10,562 --> 00:37:13,864
[Indistinct police
radio chatter]
835
00:37:13,932 --> 00:37:16,333
Hey. How you doin'?
You okay?
836
00:37:16,401 --> 00:37:17,769
You're gonna be fine, Daddy.
837
00:37:17,836 --> 00:37:19,137
You're gonna be fine.
Just take it easy, all right?
838
00:37:19,205 --> 00:37:21,272
- What stage is he?
- He's, um, he says...
839
00:37:21,340 --> 00:37:23,107
He says stage three.
840
00:37:23,175 --> 00:37:25,076
He's been in custody and off his
meds going on 80 hours.
841
00:37:25,144 --> 00:37:26,711
I'm gonna make this right,
sweetheart.
842
00:37:26,779 --> 00:37:28,379
I'm gonna make this right.
843
00:37:28,447 --> 00:37:29,847
- Okay, Daddy.
- Okay, we gotta go.
844
00:37:29,915 --> 00:37:31,249
Okay. Okay, Daddy.
You just rest.
845
00:37:31,316 --> 00:37:32,717
I'm gonna see you
over there, okay?
846
00:37:32,785 --> 00:37:34,152
I'll see you over there.
847
00:37:34,719 --> 00:37:36,087
Sorry.
848
00:37:42,594 --> 00:37:46,063
[Siren]
849
00:37:48,400 --> 00:37:51,569
[Indistinct chatter]
850
00:37:56,942 --> 00:37:59,043
Got here
as fast as I could.
851
00:37:59,111 --> 00:38:00,411
Miami office
is spreading the word.
852
00:38:00,479 --> 00:38:02,180
They're locking down
the state, sir.
853
00:38:02,247 --> 00:38:04,048
- Ma'am...
- Probably don't call her ma'am.
854
00:38:04,116 --> 00:38:06,184
We'll find him.
A matter of time.
855
00:38:06,251 --> 00:38:07,985
Thanks, Ahab.
856
00:38:08,053 --> 00:38:09,687
Bang-up job on the great white
whale, by the way.
857
00:38:09,755 --> 00:38:11,322
So much for that
corner office.
858
00:38:11,390 --> 00:38:14,125
[Radio chatter]
859
00:38:14,193 --> 00:38:16,360
I'm gonna give you some
powerful pain medication.
860
00:38:16,428 --> 00:38:18,095
It's gonna make you feel
a lot better, okay?
861
00:38:18,163 --> 00:38:20,164
Yeah... listen, listen.
862
00:38:20,232 --> 00:38:22,200
[Grunts]
863
00:38:25,470 --> 00:38:27,205
Damn it!
Shannon's gone awol!
864
00:38:27,272 --> 00:38:29,006
He knocked out one of my guys
and the EMT!
865
00:38:29,074 --> 00:38:30,308
He escaped on foot.
866
00:38:30,375 --> 00:38:32,043
Where the hell
was the follow car?
867
00:38:32,110 --> 00:38:33,778
This is McQueen.
I need an APB statewide
868
00:38:33,846 --> 00:38:35,813
- on a James Wiley Shannon.
- Oh, my God.
869
00:38:35,881 --> 00:38:38,316
Aka James Griffin.
We need to spin up...
870
00:38:38,383 --> 00:38:40,051
- Shannon!
- Hey, easy.
871
00:38:40,118 --> 00:38:41,819
I don't know what the hell
it is with you people.
872
00:38:41,887 --> 00:38:43,387
Must be something
in the blood.
873
00:38:43,455 --> 00:38:45,056
Don't even think of passing me
the buck, O'Connor.
874
00:38:45,123 --> 00:38:46,858
It's your goddamn leak
that got Scott killed.
875
00:38:46,925 --> 00:38:48,226
You're gonna stand there,
feigning "overwhelmed,"
876
00:38:48,293 --> 00:38:50,094
claim that you had
nothing to do with this?
877
00:38:50,162 --> 00:38:52,029
That you're not in cahoots
with dear ol' Dad?
878
00:38:52,097 --> 00:38:53,464
Are you brain-dead?
Seriously, if I hooked you
879
00:38:53,532 --> 00:38:55,433
- up to an EKG or whatever...
- Not an EKG.
880
00:38:55,500 --> 00:38:57,134
Would there be squiggly lines
and crap?
881
00:38:57,202 --> 00:38:58,135
'Cause I don't do cahoots
with anyone,
882
00:38:58,203 --> 00:38:59,403
let alone a known fugitive
883
00:38:59,471 --> 00:39:01,105
on the FBI's
most-wanted!
884
00:39:01,173 --> 00:39:02,707
James Shannon asking for help
is a non-starter.
885
00:39:02,774 --> 00:39:04,242
Know why?
'Cause he's not stupid.
886
00:39:04,309 --> 00:39:05,810
He knows I'd cuff him
at the door,
887
00:39:05,878 --> 00:39:07,044
and he knows it
'cause I did it, asshole!
888
00:39:07,112 --> 00:39:07,912
All right.
889
00:39:07,980 --> 00:39:09,814
You want to assault
a federal agent?
890
00:39:09,882 --> 00:39:11,449
I'm begging you!
Unbelievable.
891
00:39:11,516 --> 00:39:12,384
I actually
feel sorry for the guy.
892
00:39:12,385 --> 00:39:14,319
Anyone that shares blood with
you has got my sympathies.
893
00:39:14,387 --> 00:39:16,388
Enough, O'Connor!
Back off.
894
00:39:17,456 --> 00:39:20,124
- Hey.
- Just leave me alone.
895
00:39:28,600 --> 00:39:31,068
Everything's mythical
when you're seven years old.
896
00:39:31,136 --> 00:39:32,670
Fathers, mothers,
897
00:39:32,738 --> 00:39:34,405
Santa, God.
898
00:39:34,473 --> 00:39:37,241
The alleged protective powers
of a gold medallion.
899
00:39:37,309 --> 00:39:39,677
It's not that certain things
seem larger than life.
900
00:39:39,745 --> 00:39:42,713
It's just life seems larger.
901
00:39:42,781 --> 00:39:44,482
But the world keeps spinning.
902
00:39:44,549 --> 00:39:46,250
And in a thousand
tiny surrenders,
903
00:39:46,318 --> 00:39:48,920
or sometimes
in one fell swoop,
904
00:39:48,987 --> 00:39:51,255
what you'd seen
as truly mythical,
905
00:39:51,323 --> 00:39:53,491
you learn is merely myth.
906
00:39:53,558 --> 00:39:56,093
The good news,
if you can call it that,
907
00:39:56,161 --> 00:39:59,163
is that ultimately you find
other myths to believe in,
908
00:39:59,231 --> 00:40:01,565
and other men as well.
909
00:40:01,633 --> 00:40:03,868
You see the myth
for what it is...
910
00:40:03,936 --> 00:40:06,304
close-up and in its bones...
911
00:40:06,371 --> 00:40:09,006
Smaller and greater
and more like you
912
00:40:09,074 --> 00:40:11,108
than you'd care to admit.
913
00:40:11,176 --> 00:40:12,910
It nevertheless leaves you...
914
00:40:12,978 --> 00:40:14,912
always, every single time...
915
00:40:14,980 --> 00:40:17,014
sitting foolish,
on the doorstep,
916
00:40:17,082 --> 00:40:19,119
awaiting its return.
917
00:40:21,386 --> 00:40:24,021
Hey, you all right?
918
00:40:24,089 --> 00:40:25,856
I know where he's going.
919
00:40:25,924 --> 00:40:27,158
My father.
920
00:40:27,225 --> 00:40:29,293
He's going after Sully.
921
00:40:29,861 --> 00:40:31,062
He's gonna kill
the son of a bitch.
922
00:40:31,129 --> 00:40:32,964
Doesn't sound like him.
923
00:40:33,031 --> 00:40:34,932
He's never killed a soul.
924
00:40:35,000 --> 00:40:36,534
I mean,
that's his thing, no?
925
00:40:36,601 --> 00:40:38,402
He's going after him,
trust me.
926
00:40:38,470 --> 00:40:41,772
What makes you so sure,
Mary?
927
00:40:41,840 --> 00:40:43,674
'Cause that's what I'd do.
928
00:40:46,479 --> 00:40:49,615
Hey, Chief McQueen.
Sir?
929
00:40:52,183 --> 00:40:53,884
I remember
when I was seven.
930
00:40:53,952 --> 00:40:58,022
Almost seven.
I remember asking someone...
931
00:40:58,090 --> 00:40:59,890
"What's the point of having
a partner
932
00:40:59,958 --> 00:41:03,794
if you're just gonna
do it yourself?"
933
00:41:03,862 --> 00:41:06,564
My whole life...
934
00:41:06,631 --> 00:41:07,832
I think I haven't
understood that word,
935
00:41:07,899 --> 00:41:09,934
not really.
936
00:41:10,002 --> 00:41:12,136
I don't know.
937
00:41:12,204 --> 00:41:15,373
I just know a partner doesn't
leave you on the doorstep.
938
00:41:15,440 --> 00:41:17,908
He follows you there.
939
00:41:17,976 --> 00:41:21,078
Even at 4:00
in the morning.
940
00:41:21,146 --> 00:41:24,849
I wonder what your dad
would say about that?
941
00:41:24,916 --> 00:41:25,950
Same as he always said.
942
00:41:26,018 --> 00:41:28,252
"Never trust your partner."
943
00:41:30,355 --> 00:41:32,189
What's with
the Cheshire cat?
944
00:41:34,026 --> 00:41:36,360
I don't know, just...
945
00:41:36,928 --> 00:41:39,464
My father probably should
have taken his own advice.
946
00:41:40,432 --> 00:41:42,900
I wanted you to have
something.
947
00:41:47,506 --> 00:41:49,874
It's to keep you safe.
948
00:42:03,989 --> 00:42:08,025
[Steady beeping]
949
00:42:12,089 --> 00:42:17,525
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
950
00:42:17,575 --> 00:42:22,125
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.