Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,159 --> 00:00:01,993
Previously, on
In Plain Sight...
2
00:00:02,061 --> 00:00:03,461
I think our office
is on the chopping block.
3
00:00:03,629 --> 00:00:05,697
That's really
above your pay grade.
4
00:00:05,764 --> 00:00:07,365
The cheerleader--
she doesn't seem your type.
5
00:00:07,933 --> 00:00:09,433
I am both annoyed
and impressed
6
00:00:09,501 --> 00:00:11,402
that you kept this little
relationship a secret from me.
7
00:00:11,470 --> 00:00:14,405
[Firing]
8
00:00:14,473 --> 00:00:16,807
Oh, my God. Marshall.
9
00:00:16,875 --> 00:00:20,244
- Would you...
- [Laughs] Yes!
10
00:00:20,312 --> 00:00:23,347
It's you, if anyone, who has
a deeply-ingrained pattern
11
00:00:23,415 --> 00:00:26,117
to your romantic
involvements.
12
00:00:26,184 --> 00:00:29,019
[Lamp shatters]
13
00:00:29,087 --> 00:00:30,888
We've never really
talked about kids.
14
00:00:30,956 --> 00:00:33,524
- Do you want to have children?
- I don't know. I mean...
15
00:00:33,592 --> 00:00:35,826
I don't think we should
get married in July.
16
00:00:35,894 --> 00:00:38,229
Or at all.
17
00:00:38,296 --> 00:00:42,700
I don't know if you love me
enough to make this work.
18
00:00:44,202 --> 00:00:47,204
[Dance music]
19
00:00:47,272 --> 00:00:48,872
20
00:00:52,144 --> 00:00:54,979
[Cheers and applause]
21
00:00:59,117 --> 00:01:02,286
Let's give it up
for Miss J'enny Se Quoi!
22
00:01:02,354 --> 00:01:03,921
Merci beaucoup!
[Cheers and applause]
23
00:01:03,989 --> 00:01:06,891
[Blowing noisemakers]
24
00:01:06,958 --> 00:01:08,425
And now,
for our final contestant
25
00:01:08,493 --> 00:01:11,562
in the Miss Drag Louisiana contest,
26
00:01:11,630 --> 00:01:15,833
please welcome to the stage
Miss Armed Kandy!
27
00:01:15,901 --> 00:01:18,936
[Cheers and applause]
28
00:01:22,140 --> 00:01:24,508
Get ready to party,
bitches!
29
00:01:24,576 --> 00:01:27,144
'Cause there's no lip-syncing
with this queen.
30
00:01:27,212 --> 00:01:30,848
With Kandy, it's all real.
31
00:01:30,916 --> 00:01:34,318
[Cheers]
32
00:01:34,386 --> 00:01:37,588
[Piano plays]
33
00:01:37,656 --> 00:01:40,191
I love you, Kandy!
34
00:01:40,258 --> 00:01:42,159
At first I was afraid
35
00:01:42,227 --> 00:01:44,128
I was petrified
36
00:01:44,196 --> 00:01:46,263
kept thinkin'
I could never live
37
00:01:46,331 --> 00:01:49,066
without you by my side
38
00:01:49,134 --> 00:01:51,402
and I spent
oh, so many nights
39
00:01:51,469 --> 00:01:53,504
thinking how
you did me wrong
40
00:01:53,572 --> 00:01:55,339
and I grew strong
41
00:01:55,407 --> 00:01:59,677
and I learned
how to get along
42
00:02:06,518 --> 00:02:08,953
with that sad look
upon your face
43
00:02:09,020 --> 00:02:10,020
How many times
I gotta tell ya?
44
00:02:10,088 --> 00:02:11,455
This box in my office.
45
00:02:11,523 --> 00:02:13,357
You're late again.
46
00:02:13,425 --> 00:02:14,992
I got it for ya!
Tell Connard to back off.
47
00:02:15,060 --> 00:02:18,095
My office.
48
00:02:18,163 --> 00:02:21,365
I will survive
49
00:02:21,433 --> 00:02:24,768
[cheers and applause]
50
00:02:32,677 --> 00:02:33,911
This H is a joke.
51
00:02:33,979 --> 00:02:35,079
Take it up with Connard.
52
00:02:35,146 --> 00:02:36,547
Knock-knock, Ray...
53
00:02:36,615 --> 00:02:38,349
Kandy, run!
54
00:02:38,416 --> 00:02:40,451
[Gunshots]
[Screams]
55
00:02:50,462 --> 00:02:53,097
This witness once told me
there's truth in fairy tales.
56
00:02:53,164 --> 00:02:55,065
Coffee.
Black as you can make it.
57
00:02:55,133 --> 00:02:56,533
The problem
with fairy tales...
58
00:02:56,601 --> 00:02:58,102
and I tried to explain
this to him...
59
00:02:58,169 --> 00:02:59,904
is that they end too soon.
60
00:02:59,971 --> 00:03:03,040
They are, at best, a prologue
for the messy chapters to come.
61
00:03:03,108 --> 00:03:04,375
Sure, Snow White
and Prince Charming
62
00:03:04,442 --> 00:03:06,277
may do "happily every after"
for a while.
63
00:03:06,344 --> 00:03:07,978
But then she comes home
64
00:03:08,046 --> 00:03:09,513
to find him banging Rapunzel
in the big bed
65
00:03:09,581 --> 00:03:11,148
and you've got
a different story.
66
00:03:11,216 --> 00:03:13,083
There's no truth in fairy tales,
not really.
67
00:03:13,151 --> 00:03:14,451
Know how you can tell?
68
00:03:14,519 --> 00:03:15,886
They're called
"fairy tales."
69
00:03:15,954 --> 00:03:17,321
So, who are the, uh,
70
00:03:17,389 --> 00:03:19,123
"mommy mean girls"
tearing apart today?
71
00:03:19,190 --> 00:03:20,657
I wouldn't know.
72
00:03:20,725 --> 00:03:22,059
When I go on safari,
73
00:03:22,127 --> 00:03:23,527
I like to keep
a safe distance
74
00:03:23,595 --> 00:03:26,630
from the predators
devouring their prey.
75
00:03:26,698 --> 00:03:28,399
Goes double
for rogue males.
76
00:03:28,466 --> 00:03:29,600
Who says
I'm a rogue male?
77
00:03:29,968 --> 00:03:31,435
Everything about you.
78
00:03:32,003 --> 00:03:33,203
Quasi-retro tee shirt,
79
00:03:33,271 --> 00:03:36,040
the too-ironic-by-half frat-boy
gleam in your eye.
80
00:03:36,107 --> 00:03:38,342
I spotted your moves
a mile away.
81
00:03:38,410 --> 00:03:39,749
[Chuckles]
82
00:03:39,750 --> 00:03:41,011
Well, I'm Kenny.
83
00:03:41,079 --> 00:03:43,480
For the record,
I was never in a frat.
84
00:03:44,048 --> 00:03:46,417
This tee shirt is not retro,
it's just old,
85
00:03:46,484 --> 00:03:49,153
and ask my ex.
I don't have any moves.
86
00:03:49,220 --> 00:03:51,488
Charming single dad
devoid of any moves?
87
00:03:51,556 --> 00:03:52,422
That's your move.
88
00:03:52,423 --> 00:03:53,592
[Chuckles]
89
00:03:53,723 --> 00:03:54,992
All right. Okay.
90
00:03:55,060 --> 00:03:56,260
But can you blame me?
91
00:03:56,328 --> 00:03:59,063
I mean, we know
these women put out.
92
00:04:00,750 --> 00:04:01,832
They all have babies.
93
00:04:01,833 --> 00:04:03,934
Got it. That's funny.
94
00:04:04,002 --> 00:04:05,536
Hey, check it out. 2:00.
95
00:04:05,603 --> 00:04:07,171
Don't snooze
on mommy and me yoga.
96
00:04:07,238 --> 00:04:09,340
Aggressively available,
clearly double-jointed.
97
00:04:09,407 --> 00:04:10,307
Well, thanks for the tip.
98
00:04:10,375 --> 00:04:11,909
Mm. No sweat.
99
00:04:11,977 --> 00:04:14,278
Ooh, and this is Oliver.
100
00:04:14,346 --> 00:04:16,013
Best wingman on the planet.
101
00:04:16,081 --> 00:04:17,514
- Is that right?
- Yup.
102
00:04:17,582 --> 00:04:20,384
Just so you know, um,
103
00:04:20,452 --> 00:04:22,219
my radar's only set
to single moms.
104
00:04:22,287 --> 00:04:24,054
What a guy.
105
00:04:24,122 --> 00:04:26,623
Speaking of, if you'd ever
like to grab a bite,
106
00:04:27,691 --> 00:04:30,095
or a quasi-retro tee shirt.
107
00:04:32,663 --> 00:04:34,097
Hi.
108
00:04:34,164 --> 00:04:35,599
That's my cue.
109
00:04:35,666 --> 00:04:36,967
Hi, Joanna.
Good morning.
110
00:04:37,035 --> 00:04:39,769
Be home around 6:00.
Formula's in the fridge, okay?
111
00:04:39,837 --> 00:04:41,104
Go to work.
You know we'll be fine.
112
00:04:41,172 --> 00:04:42,706
- Bye, mommy.
- Bye, bug.
113
00:04:42,773 --> 00:04:44,641
Kenny, Joanna.
Joanna, Kenny.
114
00:04:44,709 --> 00:04:46,145
She's single. Go for it.
115
00:04:48,913 --> 00:04:49,779
Hi.
116
00:04:58,989 --> 00:05:00,490
Coffee stains the teeth.
117
00:05:00,558 --> 00:05:02,592
No, right.
Makes perfect sense.
118
00:05:03,710 --> 00:05:05,129
Ray.
119
00:05:05,696 --> 00:05:07,397
The guy on the left
is the one who killed him.
120
00:05:07,465 --> 00:05:09,599
Jack Ducey, senior lieutenant
121
00:05:09,667 --> 00:05:12,436
in Tremaine Connard's
drug cartel out of Louisiana.
122
00:05:12,503 --> 00:05:13,837
Without Witness Protection,
123
00:05:13,905 --> 00:05:16,873
I promise you,
Douglas, you're next.
124
00:05:16,941 --> 00:05:19,910
You have first-hand knowledge
of how Connard moved his heroin,
125
00:05:19,977 --> 00:05:21,645
you could speak
to the Verve vodka front,
126
00:05:21,712 --> 00:05:23,780
how the operation worked
inside the club.
127
00:05:23,848 --> 00:05:25,949
Couple that with your
testimony against Ducey
128
00:05:26,017 --> 00:05:27,818
on the murder charge,
and the odds
129
00:05:27,885 --> 00:05:29,386
that he'll
flip on Connard,
130
00:05:29,454 --> 00:05:31,922
there's no bigger threat
to these guys than you.
131
00:05:32,989 --> 00:05:36,960
Look, I get why I can't
go back to New Orleans,
132
00:05:37,028 --> 00:05:39,429
but I still don't see
why I have to give up Kandy.
133
00:05:39,497 --> 00:05:42,432
It's drag.
I could be Kandy anywhere.
134
00:05:42,500 --> 00:05:44,835
Connard's gonna have
every drag club covered
135
00:05:44,902 --> 00:05:46,536
searching for you.
136
00:05:46,604 --> 00:05:47,938
You're losing a hobby,
Doug, not a career.
137
00:05:48,005 --> 00:05:50,874
You get the sudden urge
to belt out a tune,
138
00:05:50,942 --> 00:05:52,042
there's a karaoke bar
on every block here.
139
00:05:52,109 --> 00:05:53,877
Just, you know,
keep your pants on.
140
00:05:53,945 --> 00:05:55,745
- Fred...
- No, you know...
141
00:05:55,813 --> 00:05:59,649
- Oh, no, what?
- No, Fred, we... we got this.
142
00:05:59,717 --> 00:06:02,652
Douglas, I hate to say this,
but performing your act...
143
00:06:02,720 --> 00:06:03,820
it's too dangerous.
144
00:06:03,888 --> 00:06:05,856
It isn't an act.
145
00:06:05,923 --> 00:06:07,057
And it isn't a hobby.
146
00:06:07,624 --> 00:06:11,495
That world is my life.
147
00:06:11,562 --> 00:06:14,831
When I am Kandy, people...
148
00:06:14,899 --> 00:06:16,333
They look.
149
00:06:17,200 --> 00:06:18,201
And they listen.
150
00:06:18,269 --> 00:06:21,671
They're inspired.
151
00:06:21,739 --> 00:06:24,443
Kandy's strong,
she's powerful.
152
00:06:26,511 --> 00:06:28,311
[Laughs]
153
00:06:28,379 --> 00:06:31,648
Right. I get it. I see.
154
00:06:31,716 --> 00:06:33,550
If I was a doctor
or a lawyer,
155
00:06:33,618 --> 00:06:34,718
maybe then you'd
have a little compassion,
156
00:06:34,785 --> 00:06:36,419
but for the freak show...
157
00:06:36,487 --> 00:06:38,455
No one's calling you
a freak, Douglas.
158
00:06:38,523 --> 00:06:43,260
We all dress up
to be who we need to be.
159
00:06:44,562 --> 00:06:46,930
Mine's just different.
160
00:06:56,273 --> 00:06:57,841
Bette Midler signing up
for the WITSEC tour,
161
00:06:57,908 --> 00:06:59,143
or is she going solo?
162
00:06:59,210 --> 00:07:01,244
He's in,
but he's having a hard time.
163
00:07:01,312 --> 00:07:03,747
Zeitlin's worried he won't
hold up on the stand.
164
00:07:03,814 --> 00:07:04,755
I hate you.
165
00:07:04,783 --> 00:07:06,650
You officially had the easiest
witness on the planet.
166
00:07:06,718 --> 00:07:08,318
Guy basically
lived in disguise.
167
00:07:08,386 --> 00:07:10,053
His own mother wouldn't
recognize him now.
168
00:07:11,121 --> 00:07:12,155
[Clears throat]
169
00:07:12,156 --> 00:07:14,624
Do you think we could
have lunch today?
170
00:07:14,692 --> 00:07:16,693
Wouldn't put it past us.
We have lunch every day.
171
00:07:16,761 --> 00:07:19,429
I know, but there's
something I want to tell you.
172
00:07:19,497 --> 00:07:20,730
Something important.
173
00:07:20,798 --> 00:07:21,898
Important?
What does that mean?
174
00:07:21,966 --> 00:07:24,568
Of import.
It's personal.
175
00:07:25,135 --> 00:07:26,036
Gross.
176
00:07:26,103 --> 00:07:27,737
How about Gianni's,
1:00?
177
00:07:27,805 --> 00:07:29,539
You're freaking me out,
Marshall.
178
00:07:29,607 --> 00:07:30,574
Since when do you make
appointments
179
00:07:30,575 --> 00:07:32,642
to talk to me over lunch
at Gianni's?
180
00:07:32,710 --> 00:07:35,478
If you have something to say,
spit it out.
181
00:07:40,451 --> 00:07:42,852
Abigail and I
got engaged.
182
00:07:43,420 --> 00:07:45,589
I was gonna tell you
at lunch, but...
183
00:07:45,756 --> 00:07:47,293
[Exhales]
184
00:07:48,256 --> 00:07:49,293
Wow.
185
00:07:50,861 --> 00:07:52,330
Engaged.
186
00:07:54,198 --> 00:07:56,766
What's the age of marital
consent in New Mexico?
187
00:07:56,833 --> 00:07:57,934
[Chuckles]
188
00:07:58,002 --> 00:07:59,102
It's not that big
a difference.
189
00:07:59,170 --> 00:08:01,237
Not by Elvis standards.
190
00:08:01,305 --> 00:08:03,506
I proposed
at the firing range.
191
00:08:03,574 --> 00:08:05,909
Oh, well...
192
00:08:05,976 --> 00:08:08,145
You're welcome, I guess.
193
00:08:10,713 --> 00:08:12,616
And so, I mean...
194
00:08:13,684 --> 00:08:15,451
So, you're sure
about this?
195
00:08:15,519 --> 00:08:17,687
Just 'cause, I mean,
you're a "married for life,"
196
00:08:17,754 --> 00:08:20,456
book joint burial plots"
kind of guy.
197
00:08:20,524 --> 00:08:23,059
So, you don't approve.
198
00:08:23,826 --> 00:08:25,161
Just seems kind of fast.
199
00:08:25,229 --> 00:08:26,696
It's been
a year and a half.
200
00:08:26,697 --> 00:08:27,764
And that's long enough
to be sure?
201
00:08:27,798 --> 00:08:29,132
For you, or for me?
202
00:08:29,200 --> 00:08:30,567
Marshall, let's go.
203
00:08:30,635 --> 00:08:32,904
Time to get
Douglas settled.
204
00:08:43,948 --> 00:08:47,250
Since 1970, the Federal
Witness Protection program
205
00:08:47,318 --> 00:08:49,452
has relocated
thousands of witnesses,
206
00:08:49,520 --> 00:08:51,588
some criminal, some not,
207
00:08:51,656 --> 00:08:53,289
to neighborhoods
all across the country.
208
00:08:53,357 --> 00:08:56,126
Every one of those individuals
shares a unique attribute,
209
00:08:56,193 --> 00:08:57,727
distinguishing them
from the rest
210
00:08:57,795 --> 00:08:59,629
of the general population.
211
00:08:59,697 --> 00:09:02,534
And that is,
somebody wants them dead.
212
00:09:05,715 --> 00:09:09,815
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
213
00:09:10,215 --> 00:09:11,948
I still
can't believe this.
214
00:09:12,016 --> 00:09:14,718
Look, Douglas,
you have to have a job.
215
00:09:14,786 --> 00:09:16,686
And while this
might not be
216
00:09:16,754 --> 00:09:18,822
as glamorous
as you're accustomed to,
217
00:09:18,890 --> 00:09:21,358
at least it makes use
of your expertise.
218
00:09:21,426 --> 00:09:25,429
Yeah.
A dress shop in Albuquerque.
219
00:09:25,496 --> 00:09:28,498
I'm a modern-day cinderfella.
- [Chuckles]
220
00:09:28,566 --> 00:09:30,434
We had a deal, Susan.
221
00:09:30,501 --> 00:09:32,302
I threw my support behind you
for Almanza's job,
222
00:09:32,370 --> 00:09:33,670
you get on the bat phone
to the oval office
223
00:09:33,738 --> 00:09:35,372
to save Albuquerque.
224
00:09:35,440 --> 00:09:36,907
But when I put my jacket on
this morning,
225
00:09:36,974 --> 00:09:38,942
I found a switchblade
in my back!
226
00:09:39,010 --> 00:09:40,944
Lose an inspector
from this office!
227
00:09:41,012 --> 00:09:43,246
That's your idea of
a cost-cutting measure?
228
00:09:43,314 --> 00:09:45,515
Yeah, well, you're not...
you're not helping, Susan, no.
229
00:09:45,583 --> 00:09:47,751
You're dismantling.
We had a deal.
230
00:09:47,819 --> 00:09:49,352
In my neighborhood,
that meant something!
231
00:09:49,420 --> 00:09:50,720
It was a covenant!
232
00:09:50,788 --> 00:09:52,522
I'm putting you on notice,
okay?
233
00:09:52,590 --> 00:09:53,824
I don't intend to let you
get away with this, Susan.
234
00:09:53,891 --> 00:09:55,792
From now on, you be careful
235
00:09:55,860 --> 00:09:58,628
where you put your jacket on
in the morning!
236
00:10:00,898 --> 00:10:03,433
[Bell jingles]
237
00:10:07,672 --> 00:10:09,606
Hi, are you Jacob?
I'm Marshall.
238
00:10:09,674 --> 00:10:12,843
We emailed about the job.
This is my brother Douglas.
239
00:10:12,910 --> 00:10:15,812
Oh, there's
quite a resemblance.
240
00:10:16,380 --> 00:10:17,948
We get that a lot.
241
00:10:18,015 --> 00:10:19,014
[Chuckles]
242
00:10:19,015 --> 00:10:20,317
So, nice to meet you.
243
00:10:20,884 --> 00:10:22,686
So, Douglas,
you are the tailor?
244
00:10:22,753 --> 00:10:24,888
Yes. I'm a regular
Motel Kamzoil.
245
00:10:24,956 --> 00:10:26,458
[Laughs]
246
00:10:26,756 --> 00:10:27,858
Right.
247
00:10:27,925 --> 00:10:29,593
As I told your brother,
248
00:10:29,660 --> 00:10:31,628
we cater in special
event dresses,
249
00:10:31,696 --> 00:10:33,897
like weddings and, uh,
sweet 16s.
250
00:10:33,965 --> 00:10:35,565
Dresses
are my specialty.
251
00:10:35,633 --> 00:10:37,367
Oh, music to my ears.
252
00:10:37,435 --> 00:10:40,303
It's prom season,
and I'm drowning here.
253
00:10:40,371 --> 00:10:43,273
How 'bout we get
that paperwork out of the way,
254
00:10:43,341 --> 00:10:44,841
and get you sewing?
255
00:10:44,909 --> 00:10:47,544
Be right back.
256
00:10:47,612 --> 00:10:50,480
- Congratulations.
- Yeah. Right.
257
00:10:50,548 --> 00:10:52,782
Next stop, Project Runway.
258
00:10:57,655 --> 00:10:58,856
Mary?
259
00:11:00,424 --> 00:11:01,858
- Raph.
- I-I didn't expect to...
260
00:11:01,926 --> 00:11:03,360
Wow, what're you...
what're you doing...
261
00:11:03,427 --> 00:11:04,528
- We were grabbing some...
- When did you...
262
00:11:04,595 --> 00:11:07,030
Wait, wait, wait.
Y-you go first.
263
00:11:07,098 --> 00:11:09,499
I mean, wow.
Look at you.
264
00:11:09,567 --> 00:11:10,867
- Look at me?
- Yeah.
265
00:11:10,935 --> 00:11:12,602
- Look at you. You've got a...
- Oh.
266
00:11:12,670 --> 00:11:14,471
A Norah. Yeah.
267
00:11:14,539 --> 00:11:16,006
I've got a Norah.
It's a...
268
00:11:16,073 --> 00:11:17,707
it's a long story.
269
00:11:17,775 --> 00:11:18,742
- Congrats.
- Thanks.
270
00:11:18,809 --> 00:11:20,677
Wow.
271
00:11:20,745 --> 00:11:22,546
So, what're you doing here?
What're you doing back?
272
00:11:22,613 --> 00:11:24,381
The Isotopes need
a new third base coach.
273
00:11:24,448 --> 00:11:25,815
I closed the deal
yesterday.
274
00:11:25,883 --> 00:11:28,685
You're kidding.
That's cool, right?
275
00:11:28,753 --> 00:11:29,853
So, you're back
in Albuquerque.
276
00:11:30,921 --> 00:11:31,954
I am.
277
00:11:32,022 --> 00:11:32,756
Wow.
278
00:11:32,757 --> 00:11:35,992
- How's the family?
- Good.
279
00:11:36,060 --> 00:11:39,062
I mean, actually, Brandi ditched
her fiance at the altar
280
00:11:39,130 --> 00:11:41,531
and then dove headfirst
into a sea of vodka.
281
00:11:41,599 --> 00:11:43,967
Jinx is holding
her hair back in rehab,
282
00:11:44,035 --> 00:11:46,002
but I'll just go with
"the same."
283
00:11:46,070 --> 00:11:47,370
- I see.
- Yeah.
284
00:11:47,438 --> 00:11:48,772
We've got to get to this
285
00:11:48,839 --> 00:11:50,373
- team party thing.
- Oh, yeah. No, go, go.
286
00:11:50,441 --> 00:11:51,675
I didn't...
I don't want to keep you.
287
00:11:51,742 --> 00:11:53,777
- Yeah, maybe, uh...
- Okay.
288
00:11:53,844 --> 00:11:55,612
Maybe we could
have dinner sometime?
289
00:11:56,180 --> 00:11:58,915
- Sure.
- I've got a lot to tell you,
290
00:11:58,983 --> 00:12:00,784
and I'd really love to hear
about everything.
291
00:12:00,851 --> 00:12:02,052
Yeah, that sounds great.
292
00:12:02,119 --> 00:12:06,656
Great.
[Cell phone ringing]
293
00:12:06,724 --> 00:12:09,492
My wife is gonna be
so excited to meet you.
294
00:12:09,560 --> 00:12:11,029
[Cell phone ringing]
295
00:12:11,360 --> 00:12:13,029
Wife?
296
00:12:14,097 --> 00:12:15,198
What?
297
00:12:15,865 --> 00:12:19,302
Abigail just called.
Douglas got arrested.
298
00:12:19,370 --> 00:12:20,837
Meet you at APD.
299
00:12:20,905 --> 00:12:23,240
Yeah, okay.
I'll be there in a few.
300
00:12:27,078 --> 00:12:29,879
Hey. You owe Mark a six-pack.
He took Norah to poker night.
301
00:12:30,147 --> 00:12:31,548
What's with
the dressy clothes?
302
00:12:31,616 --> 00:12:33,950
I was on my way to pick up
Abigail for the theater.
303
00:12:34,018 --> 00:12:35,685
All-female production
of Hedda Gabler.
304
00:12:35,753 --> 00:12:37,487
Already bored.
305
00:12:37,555 --> 00:12:40,757
Apparently,
Douglas was grabbed for assault.
306
00:12:40,825 --> 00:12:43,360
I was his one phone call,
his "brother" Marshall.
307
00:12:43,927 --> 00:12:45,161
Abigail poke around?
308
00:12:45,229 --> 00:12:48,898
She knows better than that.
She's getting it worked out.
309
00:12:48,966 --> 00:12:51,968
Gotta say,
I find it interesting
310
00:12:52,036 --> 00:12:54,437
that the guy who goes on and on
about pretty much everything
311
00:12:54,505 --> 00:12:57,674
got engaged without talking
to his own partner first.
312
00:12:57,742 --> 00:12:59,476
Maybe he figured it best
313
00:12:59,543 --> 00:13:00,877
to talk to his bride-to-be
about it first.
314
00:13:00,945 --> 00:13:02,579
Oh, of course.
315
00:13:02,647 --> 00:13:04,014
Believe me, I'm totally
happy for you guys.
316
00:13:04,081 --> 00:13:06,016
I just find it,
you know...
317
00:13:06,833 --> 00:13:08,118
Interesting.
318
00:13:09,185 --> 00:13:12,389
I find it interesting
that you find it interesting.
319
00:13:17,995 --> 00:13:19,763
Okay, then.
320
00:13:19,830 --> 00:13:21,565
What was I
supposed to do?
321
00:13:21,633 --> 00:13:22,999
Idiot called
my Angela fat.
322
00:13:23,067 --> 00:13:24,734
I said she was zaftig.
323
00:13:24,802 --> 00:13:26,536
People, you want
the cuffs back on? Keep it up.
324
00:13:26,604 --> 00:13:28,171
Hey, sorry to put
a crimp in our plans, but I...
325
00:13:28,239 --> 00:13:31,006
I appreciate the heads up.
You look amazing, by the way.
326
00:13:31,074 --> 00:13:32,275
You're the sweetest.
327
00:13:32,342 --> 00:13:34,444
Any sweeter,
I'd be in a diabetic coma.
328
00:13:34,512 --> 00:13:35,945
- Can we just...
- I only suggested an a-line
329
00:13:36,013 --> 00:13:38,181
because when I'm feeling hippy,
I wear an a-line.
330
00:13:38,248 --> 00:13:39,515
So, my Angela's
a man, now.
331
00:13:39,583 --> 00:13:40,583
All right, all right.
Cool it, both of you.
332
00:13:40,651 --> 00:13:41,584
Who the hell are you?
333
00:13:41,652 --> 00:13:43,760
A sleep-deprived mom with a Glock
and an itchy trigger finger.
334
00:13:43,788 --> 00:13:45,688
Next question.
335
00:13:46,256 --> 00:13:48,224
Think we can let your brother
off with a warning,
336
00:13:48,292 --> 00:13:49,458
but keep him
out of trouble.
337
00:13:49,526 --> 00:13:50,794
Will do. Thanks.
338
00:13:50,861 --> 00:13:51,961
I'll get him home.
You two have plans.
339
00:13:52,029 --> 00:13:53,496
- Oh.
- Thanks, Mary.
340
00:13:53,564 --> 00:13:54,731
Marshall and I were gonna
celebrate our...
341
00:13:54,799 --> 00:13:56,666
Engagement.
He told me.
342
00:13:56,734 --> 00:13:59,436
Congrats,
or whatever it is people say.
343
00:13:59,503 --> 00:14:01,538
They say "congrats."
Good guess.
344
00:14:01,605 --> 00:14:02,706
'Kay.
345
00:14:03,773 --> 00:14:04,941
Let's go.
346
00:14:05,009 --> 00:14:06,876
[Lock beeps]
347
00:14:06,944 --> 00:14:08,978
I'm just saying Marshall
told me to use my expertise.
348
00:14:09,046 --> 00:14:11,748
You saw the girl.
A-line is her friend.
349
00:14:11,816 --> 00:14:13,650
Yeah, well,
now I've got to find you
350
00:14:13,718 --> 00:14:15,117
somewhere else for you
to use your expertise.
351
00:14:15,185 --> 00:14:16,152
The dress shop's out.
352
00:14:17,220 --> 00:14:18,354
I'll find you something,
just in the meantime,
353
00:14:18,422 --> 00:14:20,056
can you just
try to blend in?
354
00:14:20,124 --> 00:14:21,925
Keep your head down,
and...
355
00:14:21,992 --> 00:14:23,793
- What the?
- Uh! It's not what you think.
356
00:14:24,861 --> 00:14:26,796
Really? You idiot.
357
00:14:26,864 --> 00:14:29,132
What part of "no more drag"
got lost in translation, huh?
358
00:14:29,200 --> 00:14:30,767
It's just a token.
359
00:14:30,835 --> 00:14:32,135
This is not a token,
this is a gateway wig.
360
00:14:32,203 --> 00:14:34,938
Mary, I swear,
I-I just kept it as a reminder.
361
00:14:35,005 --> 00:14:37,006
I'm not performing.
I'm not even going to put it on.
362
00:14:37,074 --> 00:14:39,409
- Uh-huh. What's this?
- The IQ, the local paper.
363
00:14:39,477 --> 00:14:40,810
I'm reading it.
364
00:14:40,878 --> 00:14:42,445
I happen
to live here now.
365
00:14:42,513 --> 00:14:43,713
Tell me, is this it,
or do I need to toss the place?
366
00:14:43,781 --> 00:14:45,415
That's it. I promise.
367
00:14:45,983 --> 00:14:47,984
I promise.
368
00:14:48,802 --> 00:14:52,922
Listen, you have to understand,
I didn't just lose Kandy.
369
00:14:53,490 --> 00:14:54,557
Everything.
370
00:14:54,625 --> 00:14:57,026
My whole life.
371
00:14:57,594 --> 00:14:59,696
And Spencer.
372
00:14:59,764 --> 00:15:00,964
I'll never see him again.
373
00:15:01,031 --> 00:15:02,732
Spencer was
your boyfriend?
374
00:15:03,400 --> 00:15:04,934
He's my son.
375
00:15:05,602 --> 00:15:06,535
What?
376
00:15:06,603 --> 00:15:08,171
You have a kid,
you don't say something?
377
00:15:08,239 --> 00:15:10,140
Douglas, we could've
brought him into the program.
378
00:15:10,207 --> 00:15:12,742
I haven't seen him
since he was three.
379
00:15:12,809 --> 00:15:14,577
I'd always hoped
someday...
380
00:15:14,645 --> 00:15:16,145
anyway.
381
00:15:17,213 --> 00:15:19,215
I always thought
I'd make a good father.
382
00:15:19,283 --> 00:15:21,550
Just not at 18.
383
00:15:22,118 --> 00:15:26,155
At 18 I didn't even
have a glimmer I was gay.
384
00:15:26,223 --> 00:15:27,557
[Sighing]
385
00:15:27,625 --> 00:15:29,659
I had a lot
to figure out.
386
00:15:29,727 --> 00:15:31,995
At 18, we all
have a lot to figure out.
387
00:15:32,062 --> 00:15:33,696
I'm sorry
about what happened.
388
00:15:35,024 --> 00:15:37,967
Douglas,
you gotta suck it up.
389
00:15:38,035 --> 00:15:40,103
Okay, listen to me,
this program is really hard
390
00:15:40,171 --> 00:15:41,104
for almost everyone.
391
00:15:41,172 --> 00:15:42,939
I see it every day.
392
00:15:43,007 --> 00:15:44,774
I don't care if you're a cop,
or a thug,
393
00:15:44,842 --> 00:15:47,877
or a guy who sings Streisand
in five-inch heels.
394
00:15:48,445 --> 00:15:49,546
But it's doable.
395
00:15:50,113 --> 00:15:52,617
I see that every day too.
396
00:15:54,685 --> 00:15:56,486
Streisand?
What am I, 80?
397
00:15:56,554 --> 00:15:58,590
No more wigs.
398
00:16:09,166 --> 00:16:10,099
Got Douglas a new job.
399
00:16:10,167 --> 00:16:12,836
He starts tonight.
Thank me whenever.
400
00:16:12,903 --> 00:16:14,170
Something he'll like?
401
00:16:14,238 --> 00:16:15,939
It's at
that jewelry store
402
00:16:16,006 --> 00:16:17,707
where that guy I kinda like got
me that thing I sorta hated.
403
00:16:17,775 --> 00:16:19,242
How many openings
they got?
404
00:16:19,310 --> 00:16:21,778
A.D. Campbell has her way,
we could all end up there.
405
00:16:21,846 --> 00:16:23,279
'Morning, sunshine.
406
00:16:23,347 --> 00:16:25,615
- What's with Debbie downer?
- Budget stuff.
407
00:16:25,683 --> 00:16:26,950
Rough night?
408
00:16:27,017 --> 00:16:28,551
Oh, yeah,
it was ground zero.
409
00:16:28,619 --> 00:16:30,253
Pooping, teething...
410
00:16:30,821 --> 00:16:31,754
Lotta liquid.
411
00:16:31,822 --> 00:16:34,657
- It's not for sissies.
- No joke.
412
00:16:34,725 --> 00:16:36,626
My clothes hurt,
I haven't slept for months.
413
00:16:36,694 --> 00:16:38,895
No time for anything
even remotely social.
414
00:16:38,963 --> 00:16:40,597
Turns out babies are the best
form of birth control
415
00:16:40,664 --> 00:16:42,031
since four-inch
sideburns.
416
00:16:42,599 --> 00:16:44,734
Meanwhile, you're walking around
all bright-eyed
417
00:16:44,801 --> 00:16:46,236
with that ridiculous grin
418
00:16:46,303 --> 00:16:48,171
'cause guess who's
banging the prom queen.
419
00:16:48,239 --> 00:16:49,272
Have you tried
a cheesecloth sack
420
00:16:49,340 --> 00:16:50,206
filled with
a frozen banana?
421
00:16:50,274 --> 00:16:52,342
What? No.
422
00:16:52,409 --> 00:16:53,710
For Norah.
For the teething, I mean.
423
00:16:53,777 --> 00:16:56,212
Oh, thank you,
sweet and gentle Jesus.
424
00:16:56,280 --> 00:16:57,380
Try it tonight.
425
00:16:57,448 --> 00:16:58,848
All right,
well, I would,
426
00:16:58,916 --> 00:17:00,750
except I've got
this dinner with Raph.
427
00:17:01,818 --> 00:17:02,886
Raph.
428
00:17:02,953 --> 00:17:04,621
When did this happen?
You don't mention that?
429
00:17:04,688 --> 00:17:07,690
Oh, by the way,
I got engaged.
430
00:17:07,758 --> 00:17:10,693
The Isotopes hired him
as some kind of coach, I guess.
431
00:17:10,761 --> 00:17:13,329
Okay, so,
this dinner date...
432
00:17:13,397 --> 00:17:15,698
is it, uh,
dinner or a date?
433
00:17:15,766 --> 00:17:18,101
It's dinner.
With Raph and his wife.
434
00:17:18,168 --> 00:17:19,336
Yeah, that's right.
435
00:17:19,404 --> 00:17:21,303
He dropped the wife-bomb on me,
then ran for cover.
436
00:17:21,371 --> 00:17:22,605
You didn't cancel.
437
00:17:22,673 --> 00:17:24,641
Why would I?
438
00:17:24,708 --> 00:17:26,409
I broke up with him.
439
00:17:26,477 --> 00:17:27,977
Anyway, he's a friend.
I want to see how he's doing.
440
00:17:28,045 --> 00:17:29,812
Don't think so.
No, what I think...
441
00:17:29,880 --> 00:17:31,080
Here we go.
442
00:17:31,148 --> 00:17:32,715
You and Raph
didn't work out,
443
00:17:32,783 --> 00:17:34,083
so how, pray tell,
did the story end?
444
00:17:34,151 --> 00:17:35,685
Shoot me now.
445
00:17:35,753 --> 00:17:37,387
You don't do well
with unresolved.
446
00:17:37,454 --> 00:17:39,355
Understandable,
given your decided
447
00:17:39,423 --> 00:17:41,357
lack of resolution
with your father.
448
00:17:41,425 --> 00:17:43,059
Okay, Freud, kick back,
put your feet up.
449
00:17:43,127 --> 00:17:44,894
You know,
sometimes a cigar is just...
450
00:17:45,462 --> 00:17:46,829
Mary.
451
00:17:46,897 --> 00:17:48,798
It's me.
452
00:17:48,866 --> 00:17:51,801
Okay, fine.
Yeah, fine. So, sure.
453
00:17:51,869 --> 00:17:54,304
Maybe I'm curious. Maybe I want
to see how things turned out.
454
00:17:54,371 --> 00:17:55,805
You just want to know
if she's pretty or not.
455
00:17:55,873 --> 00:17:57,874
I hate it
when you know me.
456
00:17:57,942 --> 00:17:59,709
[Groans]
457
00:18:01,370 --> 00:18:02,638
So, I'm looking
through photos,
458
00:18:02,705 --> 00:18:04,572
trying to find this picture
of us on our trip to Cancun,
459
00:18:04,640 --> 00:18:06,308
when I see this one of us
at a baseball game,
460
00:18:06,375 --> 00:18:08,876
which I have
absolutely zero memory of,
461
00:18:09,044 --> 00:18:12,179
so, I zoom in,
and it turns out it's you.
462
00:18:12,247 --> 00:18:13,915
Wow. You think
someone has a type?
463
00:18:13,982 --> 00:18:15,416
Yeah,
blondes with boobs.
464
00:18:15,484 --> 00:18:16,651
So sad.
465
00:18:16,718 --> 00:18:18,019
This was
a really bad idea.
466
00:18:18,086 --> 00:18:20,021
Yeah, well, duh.
467
00:18:20,088 --> 00:18:21,589
And he
buried the lead.
468
00:18:21,657 --> 00:18:22,657
He never told me
you were a marshal.
469
00:18:22,724 --> 00:18:24,559
- Oh.
- That is so cool.
470
00:18:24,626 --> 00:18:25,993
So, what does
a marshal do?
471
00:18:26,061 --> 00:18:27,995
Well, um...
472
00:18:28,063 --> 00:18:29,597
Come on, Vic, I'm sure she
doesn't want to talk about work.
473
00:18:29,665 --> 00:18:31,966
No, it's fine.
I'm fine.
474
00:18:32,034 --> 00:18:33,768
No, he's right. Sorry.
475
00:18:33,835 --> 00:18:35,736
It's just you're a mom,
you're a marshal.
476
00:18:35,804 --> 00:18:37,104
I don't know
how you pull it off.
477
00:18:37,172 --> 00:18:38,806
Well,
never sleeping helps.
478
00:18:38,874 --> 00:18:40,474
Both: [Laugh]
479
00:18:40,542 --> 00:18:42,443
Listen, far be it
for me to play matchmaker,
480
00:18:42,511 --> 00:18:43,844
I don't even know
if you're in the market.
481
00:18:43,912 --> 00:18:45,713
But I know a ton
of great single guys.
482
00:18:45,781 --> 00:18:48,516
Right. Thanks.
Thank you, but I'm good.
483
00:18:48,584 --> 00:18:50,017
Yeah.
484
00:18:50,085 --> 00:18:52,086
I met someone
recently, actually.
485
00:18:52,154 --> 00:18:53,621
Sort of
a coffeehouse deal.
486
00:18:53,689 --> 00:18:55,356
So...
487
00:18:55,424 --> 00:18:57,725
Anyway, I'm all set.
488
00:18:57,793 --> 00:18:59,193
Well, think about it.
489
00:18:59,261 --> 00:19:00,861
Let me know
if you change your mind.
490
00:19:00,929 --> 00:19:02,063
I can switch back
to matchmaker mode like that.
491
00:19:02,130 --> 00:19:03,130
I bet.
492
00:19:03,198 --> 00:19:04,966
Okay, I'll be right back.
493
00:19:05,033 --> 00:19:08,069
Okay.
494
00:19:08,136 --> 00:19:10,538
It's like I almost don't even
need to be here.
495
00:19:10,606 --> 00:19:12,873
[Chuckles]
I like her.
496
00:19:12,941 --> 00:19:16,644
And she likes you too.
I can tell.
497
00:19:16,712 --> 00:19:18,946
Listen...
498
00:19:19,014 --> 00:19:20,881
I was surprised
you had a baby.
499
00:19:20,949 --> 00:19:24,018
You think
you were surprised.
500
00:19:24,086 --> 00:19:26,821
She was kind of
a happy accident.
501
00:19:26,888 --> 00:19:28,923
Really happy, but...
502
00:19:28,991 --> 00:19:32,827
It's... you always used to say
you didn't want to have kids.
503
00:19:32,894 --> 00:19:34,962
Maybe you didn't
want to have them with me.
504
00:19:35,030 --> 00:19:37,732
Come on, Raph.
It wasn't that.
505
00:19:37,799 --> 00:19:39,800
And I didn't want them.
506
00:19:39,868 --> 00:19:43,738
You know,
it all just sorta happened.
507
00:19:43,805 --> 00:19:46,107
But I mean, come on,
you more than bounced back.
508
00:19:46,174 --> 00:19:48,643
Right?
You're all married and stuff.
509
00:19:48,710 --> 00:19:52,013
Yeah. She's amazing.
510
00:19:52,080 --> 00:19:55,116
We're really happy.
511
00:19:55,183 --> 00:19:57,618
Well, you deserve it.
512
00:19:57,686 --> 00:20:01,422
Some stories deserve
happy endings.
513
00:20:01,490 --> 00:20:03,024
- This was fun.
- Yeah.
514
00:20:03,091 --> 00:20:05,226
It's so great to finally meet
the one who got away.
515
00:20:05,293 --> 00:20:08,195
Well, it was great
to meet you too. Really.
516
00:20:08,263 --> 00:20:09,664
Coulda done
without the flan,
517
00:20:09,731 --> 00:20:10,898
but what's
a couple more crunches
518
00:20:10,966 --> 00:20:12,199
I'm never gonna do,
right?
519
00:20:12,267 --> 00:20:13,734
We should
do this again.
520
00:20:13,802 --> 00:20:15,803
Invite coffeehouse guy.
Make it a double date.
521
00:20:15,871 --> 00:20:17,905
Yeah, right.
522
00:20:17,973 --> 00:20:19,040
I don't know if, um, Kenny's
double date material, but...
523
00:20:19,107 --> 00:20:21,108
[cell phone rings]
524
00:20:21,176 --> 00:20:22,209
That's work.
I should, um...
525
00:20:22,277 --> 00:20:24,011
Take it.
We'll call you.
526
00:20:24,079 --> 00:20:25,579
Okay.
527
00:20:25,647 --> 00:20:26,847
Hey, what's up?
528
00:20:26,915 --> 00:20:28,749
Douglas was a no-show
at his new job.
529
00:20:28,817 --> 00:20:30,851
He's not answering his cell,
not at his apartment.
530
00:20:30,919 --> 00:20:32,153
Who was the last person
to see him?
531
00:20:32,220 --> 00:20:33,954
You when you
brought him home from APD.
532
00:20:34,022 --> 00:20:34,922
Any ideas?
533
00:20:34,990 --> 00:20:37,425
Got a hunch.
534
00:20:37,492 --> 00:20:39,694
[Dance music plays]
535
00:20:39,761 --> 00:20:41,562
[Crowd cheers]
536
00:20:41,630 --> 00:20:44,565
Thank you.
Thank you very, very much.
537
00:20:44,633 --> 00:20:46,967
I love you all,
each and every one of you.
538
00:20:47,035 --> 00:20:49,170
Mwah! Mwah!
539
00:20:49,237 --> 00:20:52,807
Man, I know I should've
tossed his apartment.
540
00:20:52,874 --> 00:20:54,141
Who buys one wig?
541
00:20:54,209 --> 00:20:55,676
Warhol comes to mind.
542
00:20:55,744 --> 00:20:57,611
Of course he does.
543
00:20:57,679 --> 00:20:59,547
Let's just grab Lady Gaga
before he gets himself killed.
544
00:20:59,614 --> 00:21:00,915
Okay? Please.
545
00:21:00,982 --> 00:21:02,817
Sorry
for interrupting your date.
546
00:21:02,884 --> 00:21:05,186
You didn't interrupt,
and it wasn't a date.
547
00:21:05,253 --> 00:21:08,089
So, what's Raph's story?
Who'd he end up with?
548
00:21:08,156 --> 00:21:11,192
Me, but better.
549
00:21:11,259 --> 00:21:12,760
Hey, check it out.
550
00:21:12,828 --> 00:21:15,896
Verve.
Connard's favorite.
551
00:21:15,964 --> 00:21:18,265
Just restocking.
Looks legit.
552
00:21:19,333 --> 00:21:22,169
Dragstrip Throw-down
is proud to welcome
553
00:21:22,237 --> 00:21:24,872
the newest member
of our Albuquerque family,
554
00:21:24,940 --> 00:21:28,109
Miss Cybil Disobedience.
555
00:21:28,176 --> 00:21:29,777
[Cheers and applause]
556
00:21:33,782 --> 00:21:36,717
I'm not seeing Douglas.
How sure are you he's here?
557
00:21:36,785 --> 00:21:40,020
[Cheers and applause]
558
00:21:40,588 --> 00:21:42,823
Get ready to party,
bitches!
559
00:21:43,391 --> 00:21:44,792
Pretty sure.
560
00:21:44,860 --> 00:21:46,794
'Cause with this queen,
there's no lip-syncing.
561
00:21:46,862 --> 00:21:49,997
With Cybil,
it's all real.
562
00:21:50,065 --> 00:21:52,900
[Cheers and applause]
563
00:21:56,838 --> 00:21:58,806
At first
I was afraid
564
00:21:58,874 --> 00:22:00,941
I was petrified
565
00:22:01,009 --> 00:22:03,677
kept thinking
I could never live
566
00:22:03,745 --> 00:22:05,579
without you by my side
567
00:22:05,647 --> 00:22:06,947
Let's just watch the crowd.
We'll grab him offstage.
568
00:22:07,015 --> 00:22:09,650
Okay?
569
00:22:09,718 --> 00:22:12,686
And I grew strong
570
00:22:12,754 --> 00:22:16,223
and I learned
how to get along
571
00:22:16,291 --> 00:22:18,726
so, now, you're back
572
00:22:18,794 --> 00:22:21,028
from outer space
573
00:22:21,096 --> 00:22:23,731
well, I just walked in to find
you here with that sad...
574
00:22:23,799 --> 00:22:28,302
[Muffled music
and cheering]
575
00:22:28,370 --> 00:22:30,004
- Oh, my God!
- Party's over.
576
00:22:30,071 --> 00:22:31,272
No, this is not
what you think.
577
00:22:31,339 --> 00:22:32,973
You know,
you keep saying that.
578
00:22:33,041 --> 00:22:35,810
- Wait, just... stop, please!
- No. You lied to me.
579
00:22:35,877 --> 00:22:37,578
What, are you trying
to get yourself killed?
580
00:22:37,646 --> 00:22:38,779
Cybil looks nothing
like Kandy, okay?
581
00:22:38,847 --> 00:22:41,048
- Shh!
- Okay? I'm not stupid.
582
00:22:41,116 --> 00:22:43,150
But this is my life.
583
00:22:43,218 --> 00:22:45,786
My world. It's who I am.
584
00:22:46,354 --> 00:22:47,955
Nobody's gonna
recognize me in this club.
585
00:22:47,956 --> 00:22:50,757
This club stocks Verve,
which means Connard has access.
586
00:22:50,825 --> 00:22:51,792
And how many
drag queens do you know
587
00:22:51,860 --> 00:22:53,194
actually sing
as well as you
588
00:22:53,262 --> 00:22:55,162
in a competition
lousy with Milli Vanillis?
589
00:22:55,230 --> 00:22:56,630
- I didn't think about...
- No, you didn't.
590
00:22:56,698 --> 00:22:58,165
Just better hope
you weren't spotted.
591
00:22:58,233 --> 00:22:59,434
- But I can't just go back...
- No. No more talk.
592
00:22:59,501 --> 00:23:01,101
This isn't The View.
You breached, jackass.
593
00:23:01,669 --> 00:23:02,502
Let's go!
594
00:23:04,281 --> 00:23:06,882
Okay, so intel from the
Marshal's Fugitive Taskforce
595
00:23:06,950 --> 00:23:08,984
in New Orleans
has Connard's men on the move
596
00:23:09,052 --> 00:23:10,686
and heading west on I-10.
597
00:23:10,753 --> 00:23:12,588
My guess, they know
you're in Albuquerque.
598
00:23:12,655 --> 00:23:13,889
- Jesus.
- 'Scuse me.
599
00:23:13,957 --> 00:23:15,624
Protocol for me,
Douglas,
600
00:23:15,692 --> 00:23:16,858
is we're gonna
have to move you.
601
00:23:16,926 --> 00:23:19,461
Wait... what?
That's it?
602
00:23:19,529 --> 00:23:21,630
I just have to go?
Where am I going?
603
00:23:21,698 --> 00:23:23,465
For your safety,
we don't make that call.
604
00:23:23,533 --> 00:23:25,667
All we know is we've got
12 hours to get you out of here.
605
00:23:25,735 --> 00:23:26,868
- Just like that.
- Yeah.
606
00:23:26,936 --> 00:23:28,503
Again?
607
00:23:28,571 --> 00:23:30,038
Here's what's gonna happen,
Douglas.
608
00:23:30,106 --> 00:23:31,840
Marshall and the team
are gonna go to your apartment,
609
00:23:31,908 --> 00:23:33,542
pack up all your things, get you
en route to a new location.
610
00:23:33,610 --> 00:23:35,444
I can't believe this.
611
00:23:35,511 --> 00:23:36,778
I didn't mean
to screw things up like this.
612
00:23:36,846 --> 00:23:38,580
How did you mean
to screw things up?
613
00:23:38,648 --> 00:23:40,549
Mary, Marshall, we'll finish
up here with Douglas.
614
00:23:40,617 --> 00:23:41,683
Why don't you get
things rolling?
615
00:23:41,751 --> 00:23:43,452
Fine with me.
616
00:23:43,519 --> 00:23:44,753
This time tomorrow,
this guy and his wardrobe
617
00:23:44,821 --> 00:23:47,456
are someone
else's problem.
618
00:23:51,527 --> 00:23:52,427
Hey, listen.
I might be kind of late tonight.
619
00:23:52,495 --> 00:23:53,929
I've got this work thing.
620
00:23:53,997 --> 00:23:55,831
Don't worry about it.
I'm happy to help.
621
00:23:55,898 --> 00:23:58,333
You know that.
[Doorbell rings]
622
00:23:58,401 --> 00:24:00,636
We got that.
623
00:24:00,703 --> 00:24:04,673
Let's go see
who's at the door.
624
00:24:06,109 --> 00:24:07,776
- Hi.
- Hi.
625
00:24:07,844 --> 00:24:10,379
Is Mary here?
626
00:24:10,446 --> 00:24:12,948
Mary, you have a profoundly
handsome gentleman caller.
627
00:24:13,016 --> 00:24:14,716
Oh. Hey.
628
00:24:14,784 --> 00:24:17,552
Come on in.
629
00:24:17,620 --> 00:24:18,720
Raph, Joanna.
Joanna, Raph.
630
00:24:18,788 --> 00:24:21,423
- Oh.
- Hey.
631
00:24:21,491 --> 00:24:25,627
Hi.
632
00:24:25,695 --> 00:24:27,663
You know what, I think
she needs a little change,
633
00:24:27,730 --> 00:24:28,964
so we'll go do that.
634
00:24:29,032 --> 00:24:30,732
It's lovely
to meet you, Raph.
635
00:24:30,800 --> 00:24:32,801
Yeah, that's Norah's,
um, grandma.
636
00:24:32,869 --> 00:24:34,836
Not Jinx, obviously.
637
00:24:34,904 --> 00:24:36,705
She's the mother
of the father.
638
00:24:36,773 --> 00:24:38,573
Anyway...
639
00:24:38,641 --> 00:24:40,075
Just wanted
to come by and say
640
00:24:40,143 --> 00:24:41,943
Victoria and I
had a great time at dinner.
641
00:24:42,011 --> 00:24:44,946
Thanks for being
so cool to her.
642
00:24:45,014 --> 00:24:46,314
It meant a lot.
643
00:24:46,382 --> 00:24:47,816
Of course.
644
00:24:47,884 --> 00:24:48,917
I'm glad you're back.
645
00:24:48,985 --> 00:24:51,586
Me too.
646
00:24:51,654 --> 00:24:54,623
In a weird way,
maybe it's a good thing
647
00:24:54,691 --> 00:24:57,092
you weren't
in love with me.
648
00:24:57,160 --> 00:24:58,794
I would not have met her.
649
00:24:58,861 --> 00:25:02,731
Ah. I see.
Well, then, you're welcome.
650
00:25:02,799 --> 00:25:05,033
Uh, I also
wanted to give you
651
00:25:05,101 --> 00:25:06,902
these club seats
for you and Marshall.
652
00:25:06,969 --> 00:25:08,704
You know what,
653
00:25:08,771 --> 00:25:10,439
Marshall and I aren't really
doing games any more.
654
00:25:10,506 --> 00:25:12,140
- Oh, right. 'Cause of Kenny.
- Kenny. Who's...
655
00:25:12,208 --> 00:25:14,843
Oh, Kenny.
God, no. No, no.
656
00:25:14,911 --> 00:25:17,746
No, it's just that Marshall
went all Jerry Lee Lewis
657
00:25:17,814 --> 00:25:18,947
and got engaged.
658
00:25:19,015 --> 00:25:21,383
Engaged? Whoa.
659
00:25:21,451 --> 00:25:24,453
That's huge.
660
00:25:24,520 --> 00:25:25,454
You okay with that?
661
00:25:25,521 --> 00:25:26,788
Of course I am.
662
00:25:26,856 --> 00:25:28,090
Why wouldn't I be?
663
00:25:28,157 --> 00:25:29,958
I know how close
you two are,
664
00:25:30,026 --> 00:25:31,927
and marriage
changes things.
665
00:25:31,994 --> 00:25:33,428
He's my partner,
he's my friend.
666
00:25:33,496 --> 00:25:35,630
I'm happy for him.
667
00:25:35,698 --> 00:25:37,866
It's just interesting.
668
00:25:37,934 --> 00:25:38,800
And what about
your baby daddy?
669
00:25:38,868 --> 00:25:40,135
Don't say "baby daddy."
670
00:25:40,203 --> 00:25:42,871
Fine.
What about Norah's father?
671
00:25:42,939 --> 00:25:46,808
Mark. His name is Mark.
And he's a great dad.
672
00:25:46,876 --> 00:25:48,643
But he's not...
I mean, we're not...
673
00:25:48,711 --> 00:25:50,545
You are an incredible woman,
Mary, you know.
674
00:25:50,613 --> 00:25:54,850
You're a great marshal,
and I'm sure you're a great mom.
675
00:25:54,917 --> 00:25:55,917
And, you know,
some guy's gonna be very lucky...
676
00:25:55,985 --> 00:25:58,487
Raph, thanks.
677
00:25:58,554 --> 00:26:02,991
Thank you, but I'm happy.
Really.
678
00:26:03,059 --> 00:26:04,893
Just keep the tickets.
679
00:26:04,961 --> 00:26:08,897
Give them away.
You decide. Either way.
680
00:26:08,965 --> 00:26:11,466
- Thanks.
- Anyway...
681
00:26:15,138 --> 00:26:16,638
See you around.
682
00:26:17,706 --> 00:26:20,475
Yeah. See ya.
683
00:26:27,716 --> 00:26:28,850
Hey, Charles,
684
00:26:28,918 --> 00:26:32,654
any openings come up yet
at Homeland Security?
685
00:26:32,722 --> 00:26:34,189
Just keep looking, please.
686
00:26:34,257 --> 00:26:36,124
'Cause I got new intel
that says this place
687
00:26:36,192 --> 00:26:38,593
is turning into
an Agatha Christie novel.
688
00:26:38,661 --> 00:26:41,596
Stan pulled all
of our personnel files,
689
00:26:41,664 --> 00:26:43,598
and I got
a sneaking suspicion
690
00:26:43,666 --> 00:26:46,168
that this little Indian's
gonna be the first to go.
691
00:26:46,235 --> 00:26:49,104
[Bell dinging]
692
00:26:56,779 --> 00:27:00,148
Listen, you stick to the
program, you follow the rules,
693
00:27:00,216 --> 00:27:02,117
relocation works.
694
00:27:02,185 --> 00:27:04,519
Keep that in mind,
and wherever you end up,
695
00:27:04,587 --> 00:27:06,021
- you'll do fine.
- Yeah.
696
00:27:06,088 --> 00:27:08,557
Wherever I end up.
697
00:27:08,624 --> 00:27:10,959
Listen, it doesn't
really matter where I am.
698
00:27:11,027 --> 00:27:13,996
I'm just wondering if maybe
they could find my son.
699
00:27:14,064 --> 00:27:15,297
They could try.
700
00:27:15,365 --> 00:27:17,399
Set up a meeting
in a neutral location.
701
00:27:17,467 --> 00:27:20,201
Maybe even regular visits
down the road.
702
00:27:20,268 --> 00:27:21,970
That would really mean a lot.
Thank you.
703
00:27:22,038 --> 00:27:23,238
One step at a time,
though, Douglas.
704
00:27:23,306 --> 00:27:24,806
Let's just
get you on the train.
705
00:27:24,874 --> 00:27:26,741
Yeah.
Hey, stay out of trouble.
706
00:27:26,809 --> 00:27:28,076
- He's all yours.
- Mary, Marshall!
707
00:27:28,144 --> 00:27:29,511
- Hold up!
- What?
708
00:27:29,579 --> 00:27:30,545
Douglas,
do not get on that train.
709
00:27:30,613 --> 00:27:31,947
Wh-what's going on?
710
00:27:32,764 --> 00:27:35,550
DEA confirmed
the Fugitive Task Force intel.
711
00:27:35,618 --> 00:27:37,185
Connard's crew is moving in
on Albuquerque.
712
00:27:37,253 --> 00:27:38,687
Not just his crew.
713
00:27:38,754 --> 00:27:40,088
No, Connard's
coming after you, Doug.
714
00:27:40,156 --> 00:27:42,023
Apparently he wants
to send a message
715
00:27:42,091 --> 00:27:43,925
to anyone even thinking
about doing the right thing.
716
00:27:43,993 --> 00:27:45,160
- We got an ETA?
- Tomorrow night.
717
00:27:45,228 --> 00:27:46,628
Now, your task force guys
718
00:27:46,696 --> 00:27:47,863
are reporting chatter,
you know,
719
00:27:47,930 --> 00:27:49,998
about Verve, club,
competition.
720
00:27:50,066 --> 00:27:52,000
Right, right.
Tomorrow night's the finals.
721
00:27:52,068 --> 00:27:52,968
Okay, fine,
they're coming in.
722
00:27:53,035 --> 00:27:54,636
Let's get him out.
723
00:27:54,704 --> 00:27:55,871
Your genius move
is to pull him off the train?
724
00:27:55,938 --> 00:27:57,205
I say shove him on.
Unbelievable.
725
00:27:57,273 --> 00:27:59,207
When do I
get to fail upwards?
726
00:27:59,275 --> 00:28:00,976
Look, people,
the stars are aligning, okay?
727
00:28:01,043 --> 00:28:02,310
I have a re...
728
00:28:02,378 --> 00:28:03,979
we have a real shot here
to dismantle
729
00:28:04,046 --> 00:28:05,680
this whole operation,
and we're taking it.
730
00:28:05,748 --> 00:28:08,149
Good. Count me in.
I'll do whatever you need.
731
00:28:08,217 --> 00:28:10,685
Hey. Shut it. Zeitlin,
you gotta be kidding me.
732
00:28:10,753 --> 00:28:12,020
Putting a witness in play
is a non-starter.
733
00:28:12,088 --> 00:28:13,889
Let's go, Douglas.
Get on the train.
734
00:28:13,956 --> 00:28:15,824
No, no, no, wait, just...
we're not putting him in play.
735
00:28:15,892 --> 00:28:17,158
He will not be
in any danger, okay?
736
00:28:17,226 --> 00:28:19,261
But his expertise
about the drag world
737
00:28:19,328 --> 00:28:20,629
is critical
to this operation.
738
00:28:20,696 --> 00:28:21,763
You could have him
miles away,
739
00:28:21,831 --> 00:28:23,131
but we just need his help
740
00:28:23,199 --> 00:28:24,799
with whoever's
gonna stand in for him.
741
00:28:24,867 --> 00:28:26,334
What're you talking about
"standing in"?
742
00:28:26,402 --> 00:28:30,171
You know. An agent.
Undercover, in drag.
743
00:28:30,239 --> 00:28:32,173
Stan, my God,
help me out here.
744
00:28:32,241 --> 00:28:33,942
Mary, the operation's
already been approved.
745
00:28:34,010 --> 00:28:36,578
By whom? Rupaul?
What is this?
746
00:28:36,646 --> 00:28:39,414
We just need an agent
that looks enough like Douglas
747
00:28:39,482 --> 00:28:40,815
who can pull off
Cybil Disobedience.
748
00:28:40,883 --> 00:28:42,317
Enforcement ops
are reaching out
749
00:28:42,385 --> 00:28:43,852
to task force commanders
as we speak,
750
00:28:43,920 --> 00:28:45,120
looking for your match.
751
00:28:45,187 --> 00:28:46,788
Oh, I see.
752
00:28:46,856 --> 00:28:50,125
So, you need somebody
who can pass as Douglas.
753
00:28:50,192 --> 00:28:53,228
Or, I don't know,
his brother?
754
00:29:00,002 --> 00:29:00,936
Don't do this.
755
00:29:01,003 --> 00:29:03,071
I'm not.
756
00:29:03,139 --> 00:29:04,940
What? I look nothing like
his brother.
757
00:29:05,007 --> 00:29:06,841
Come on, pal, cheer up.
758
00:29:06,909 --> 00:29:08,143
Let's go buy you
a lady razor.
759
00:29:08,710 --> 00:29:09,877
Oh...
760
00:29:16,793 --> 00:29:17,893
[Sighs]
761
00:29:21,165 --> 00:29:22,164
[Wolf-whistles]
762
00:29:22,165 --> 00:29:23,332
Just say it.
763
00:29:23,500 --> 00:29:25,701
You're like Tootsie on stilts.
You're Ms. Doubtfire on a diet.
764
00:29:25,769 --> 00:29:27,536
Should I keep going?
That's all you got.
765
00:29:27,604 --> 00:29:28,938
You're Tyler Perry
in anything.
766
00:29:29,005 --> 00:29:30,873
Okay, stop.
767
00:29:30,941 --> 00:29:32,074
Now that your brows
are done,
768
00:29:32,142 --> 00:29:33,776
just gonna add
a little concealer.
769
00:29:33,843 --> 00:29:36,779
[Chuckles] A little?
Have you seen the forehead?
770
00:29:36,846 --> 00:29:38,080
You know,
in Elizabethan times
771
00:29:38,148 --> 00:29:40,449
it was the norm for men
to perform as women.
772
00:29:40,517 --> 00:29:42,585
I'm carrying on
a grand tradition.
773
00:29:42,652 --> 00:29:44,486
Like Rosalind
in As You Like It.
774
00:29:44,554 --> 00:29:46,789
Well done, Zeitlin.
775
00:29:46,856 --> 00:29:48,591
You have no idea
how liberating it is
776
00:29:48,658 --> 00:29:52,027
to put on this makeup and just
to become someone else.
777
00:29:52,095 --> 00:29:54,697
That's the beauty of WITSEC,
Douglas, minus the lady gear.
778
00:29:54,764 --> 00:29:59,768
Well, I get to change my name,
and where I live, and what I do,
779
00:29:59,836 --> 00:30:01,470
but I can't
change who I am.
780
00:30:01,538 --> 00:30:03,105
When I was Kandy,
781
00:30:03,173 --> 00:30:06,709
it's the only time I ever
really felt unstoppable.
782
00:30:06,776 --> 00:30:10,479
Kandy gave you courage,
fine, but what you're doing...
783
00:30:10,547 --> 00:30:12,648
testifying...
from where I'm sitting,
784
00:30:12,716 --> 00:30:14,183
Douglas has courage
to spare.
785
00:30:14,251 --> 00:30:15,918
[Chuckles]
Right, right.
786
00:30:15,986 --> 00:30:19,622
Look at me. Am I really someone
people listen to, respect?
787
00:30:19,689 --> 00:30:21,423
You deserve respect,
Douglas.
788
00:30:21,491 --> 00:30:23,092
You do.
789
00:30:23,159 --> 00:30:24,994
You've got mine.
790
00:30:26,061 --> 00:30:28,063
All right, stop talking.
Close your eyes.
791
00:30:28,131 --> 00:30:32,101
Mmm, hello, Dolly.
792
00:30:32,168 --> 00:30:33,869
Marshall... oh, man.
793
00:30:33,937 --> 00:30:35,804
You almost, uh...
794
00:30:35,872 --> 00:30:37,006
I almost... well...
795
00:30:37,073 --> 00:30:38,540
Please finish
that sentence.
796
00:30:38,608 --> 00:30:39,975
No, it's beautiful work,
Douglas.
797
00:30:40,043 --> 00:30:42,278
Fabulous.
I'm just getting started.
798
00:30:42,345 --> 00:30:44,880
By the time I'm done with you,
cheekbones,
799
00:30:44,948 --> 00:30:46,081
you're gonna
make the angels weep.
800
00:30:46,149 --> 00:30:48,617
"Cheekbones."
Classic.
801
00:30:48,685 --> 00:30:50,252
All right, Stan,
what do you got?
802
00:30:50,320 --> 00:30:52,554
I mean, besides
a sudden bi-curious urge
803
00:30:52,622 --> 00:30:53,622
for "cheekbones," here?
804
00:30:53,690 --> 00:30:54,990
Just got off with DEA.
805
00:30:55,058 --> 00:30:58,193
Operation tonight
is a go.
806
00:30:58,261 --> 00:31:00,062
Now, Delia and I
will run surveillance
807
00:31:00,130 --> 00:31:03,265
from the van
on the alley side of the club.
808
00:31:03,333 --> 00:31:05,067
Mary, you're inside team leader,
eyes on Marshall.
809
00:31:05,135 --> 00:31:07,136
DEA's your backup.
810
00:31:07,203 --> 00:31:08,804
Marshall, you're backstage
with the other contestants.
811
00:31:08,872 --> 00:31:10,239
Once we I.D. Connard
and his guys,
812
00:31:10,307 --> 00:31:11,707
we're gonna draw him
out into the alley,
813
00:31:11,775 --> 00:31:14,243
or to the d-side
for the take-down.
814
00:31:14,311 --> 00:31:16,045
No O.K. Corral in this
club tonight. We clear?
815
00:31:16,112 --> 00:31:18,914
Clear.
816
00:31:18,982 --> 00:31:20,949
FYI... "cheekbones"...
817
00:31:21,017 --> 00:31:22,618
That's gonna stick.
818
00:31:22,686 --> 00:31:25,087
We've got
eight people on this.
819
00:31:25,155 --> 00:31:26,555
One at the front door,
one in the alley,
820
00:31:26,623 --> 00:31:27,756
the rest are inside.
821
00:31:27,824 --> 00:31:29,558
The competition
just kicked off.
822
00:31:29,626 --> 00:31:31,727
The alley's clear.
How's up front?
823
00:31:31,795 --> 00:31:33,829
Clear.
No sign of Connard.
824
00:31:33,897 --> 00:31:37,966
[Cheers and applause]
825
00:31:42,305 --> 00:31:43,739
Mary, what're you seeing?
826
00:31:44,307 --> 00:31:47,209
Apart from Turn Back Time Cher
and a tragic pink impersonator,
827
00:31:47,277 --> 00:31:50,746
- not much. Marshall?
- We're good backstage.
828
00:31:50,814 --> 00:31:52,648
Think Connard
had a change of heart?
829
00:31:52,716 --> 00:31:53,949
Doesn't sound like him.
830
00:31:54,017 --> 00:31:57,653
And now,
Miss Cybil Disobedience!
831
00:31:57,721 --> 00:32:00,155
Thank God for Glee club.
Wish me luck.
832
00:32:00,223 --> 00:32:03,559
Good evening, ladies and...
ladies.
833
00:32:03,626 --> 00:32:06,161
Get ready to party!
834
00:32:06,229 --> 00:32:08,163
Oh, my God.
He's really gonna sing.
835
00:32:08,231 --> 00:32:10,799
Connard better make his move
soon for all our sakes.
836
00:32:10,867 --> 00:32:14,236
With Cybil,
it's all real.
837
00:32:14,304 --> 00:32:16,071
Stan, please tell me
you're getting this.
838
00:32:16,139 --> 00:32:17,139
We're getting it.
839
00:32:17,207 --> 00:32:19,842
[Piano plays]
840
00:32:23,079 --> 00:32:27,015
At first I was afraid,
I was petrified
841
00:32:27,083 --> 00:32:29,852
kept thinking
I could never live
842
00:32:29,919 --> 00:32:31,887
without you by my side
843
00:32:31,955 --> 00:32:33,255
but I spent
so many nights
844
00:32:33,323 --> 00:32:36,191
thinking how
you did me wrong
845
00:32:36,259 --> 00:32:38,727
that I grew strong
846
00:32:38,795 --> 00:32:41,497
and I learned
how to get along
847
00:32:41,564 --> 00:32:42,898
Oh, my God.
848
00:32:42,966 --> 00:32:44,900
And now you're back
849
00:32:44,968 --> 00:32:48,103
from outer space
850
00:32:48,171 --> 00:32:49,438
I just walked in
to find you here
851
00:32:49,506 --> 00:32:51,140
with that sad look
upon your face
852
00:32:51,207 --> 00:32:53,375
- You go, girl.
- [Laughs]
853
00:32:53,443 --> 00:32:55,277
I should've made you
leave your key
854
00:32:55,345 --> 00:32:57,713
if I had known
for just one second
855
00:32:57,781 --> 00:32:59,648
you'd be back
to my back door
856
00:32:59,716 --> 00:33:01,150
now, go
857
00:33:01,217 --> 00:33:03,318
out the door
858
00:33:03,386 --> 00:33:05,587
just turn around now...
859
00:33:05,655 --> 00:33:07,856
That's the guy.
860
00:33:07,924 --> 00:33:10,058
Connard and his
plus-size plus-one,
861
00:33:10,126 --> 00:33:11,860
- they're here.
- Yeah.
862
00:33:11,928 --> 00:33:14,963
Well, the last thing these
clowns want is attention.
863
00:33:15,031 --> 00:33:17,366
No one starts shooting
till the curtain comes down.
864
00:33:17,434 --> 00:33:19,301
I got all
my life to live
865
00:33:19,369 --> 00:33:21,637
I got all
my love to give
866
00:33:21,704 --> 00:33:23,272
and I'll survive
867
00:33:23,339 --> 00:33:25,641
I will survive
868
00:33:25,708 --> 00:33:29,211
I... will... survive-uh!
869
00:33:31,080 --> 00:33:34,683
[Cheers and applause]
870
00:33:34,751 --> 00:33:38,520
Good night,
Albu-queer-que!
871
00:33:42,158 --> 00:33:45,894
He's done,
and I know because he curtsied.
872
00:33:45,962 --> 00:33:47,229
All right, Marshall,
they're here.
873
00:33:47,297 --> 00:33:50,232
We're a go.
[Cheers and applause]
874
00:33:51,300 --> 00:33:52,500
Excuse me.
875
00:33:52,668 --> 00:33:54,505
Excuse me. Pardon me.
876
00:34:10,019 --> 00:34:12,256
- DEA! Get over here!
- U.S. Marshal!
877
00:34:15,892 --> 00:34:17,926
- They got away!
- No kidding!
878
00:34:17,994 --> 00:34:19,228
I wasn't talking to you!
Stan, do you copy?
879
00:34:19,295 --> 00:34:22,965
- Copy.
- They're heading towards fifth!
880
00:34:24,901 --> 00:34:26,368
[Cocks rifle]
Delia, what're you doing?
881
00:34:26,436 --> 00:34:29,238
I got this, I got this.
[Footsteps running]
882
00:34:34,477 --> 00:34:36,144
- U.S. Marshals! Stay down!
- Stay down!
883
00:34:36,212 --> 00:34:37,412
Told you I had 'em.
884
00:34:37,480 --> 00:34:39,181
Get your hands
behind your back!
885
00:34:39,249 --> 00:34:42,019
Not exactly in the handbook,
but nice work, Inspector.
886
00:34:46,055 --> 00:34:47,322
Hey, cheekbones.
887
00:34:47,390 --> 00:34:49,124
You good?
888
00:34:49,192 --> 00:34:52,661
Yeah.
Just these pantyhose chafe.
889
00:34:55,706 --> 00:34:57,073
[Taps gavel]
This court is adjourned.
890
00:34:57,141 --> 00:34:59,511
Bailiff, take Mr. Ducey
into custody.
891
00:35:04,381 --> 00:35:06,983
Up there on that stand,
Douglas,
892
00:35:07,051 --> 00:35:09,586
you commanded the room.
893
00:35:09,653 --> 00:35:14,591
I'm telling you,
Kandy would be proud.
894
00:35:14,658 --> 00:35:16,326
Ducey's lawyer
just contacted us.
895
00:35:16,393 --> 00:35:18,127
One look
at your testimony,
896
00:35:18,195 --> 00:35:20,296
the guy practically
leapt across the table,
897
00:35:20,364 --> 00:35:21,664
begging to flip
on Connard.
898
00:35:22,732 --> 00:35:24,868
- Thank God it's over.
- You did good.
899
00:35:24,935 --> 00:35:26,769
I still can't believe
I'll never be Kandy again.
900
00:35:26,837 --> 00:35:29,072
Douglas,
you and Kandy...
901
00:35:29,139 --> 00:35:30,540
The best parts of her...
they're the best parts of you.
902
00:35:30,608 --> 00:35:31,608
They always were.
903
00:35:31,675 --> 00:35:34,310
Yeah.
904
00:35:34,378 --> 00:35:35,645
And I'm ready
to start over.
905
00:35:35,713 --> 00:35:37,580
As me.
906
00:35:37,648 --> 00:35:40,350
Oh, hey,
can I ask a favor?
907
00:35:40,417 --> 00:35:42,151
I was hoping I could
maybe meet my son.
908
00:35:42,219 --> 00:35:44,487
You said you guys might be able
to arrange something.
909
00:35:44,555 --> 00:35:45,722
Once you're all set up
in the new city,
910
00:35:45,789 --> 00:35:47,056
we'll see if we can
track him down.
911
00:35:47,124 --> 00:35:49,559
That would be...
912
00:35:49,627 --> 00:35:50,560
Just...
913
00:35:50,628 --> 00:35:52,195
Thanks.
914
00:35:52,263 --> 00:35:53,263
For everything.
915
00:35:53,330 --> 00:35:55,298
You're welcome.
916
00:36:02,305 --> 00:36:03,506
Got plans tonight?
917
00:36:03,574 --> 00:36:05,241
Oh, yeah, big plans.
918
00:36:05,309 --> 00:36:08,745
Hang with a baby,
change a diaper, live the dream.
919
00:36:08,812 --> 00:36:12,215
Well, when you're ready
to get back out there
920
00:36:12,283 --> 00:36:14,484
to the grownups table
or whatever,
921
00:36:14,552 --> 00:36:16,753
I'm happy to watch Norah.
Abigail too.
922
00:36:16,820 --> 00:36:19,255
You mean you can watch Abigail
and Norah at the same time?
923
00:36:19,323 --> 00:36:20,757
I'm a man
of many talents.
924
00:36:20,824 --> 00:36:22,759
- Offer's always on the table.
- Thank you.
925
00:36:22,826 --> 00:36:24,761
Congratulations,
Rosalind.
926
00:36:24,828 --> 00:36:26,429
Oh.
927
00:36:27,497 --> 00:36:29,165
You shouldn't have.
928
00:36:29,233 --> 00:36:30,901
Whoa. Isotopes tickets?
929
00:36:30,969 --> 00:36:32,804
It's an engagement gift
from Raph.
930
00:36:34,871 --> 00:36:36,806
You know I don't
say it out loud,
931
00:36:36,874 --> 00:36:38,541
but I really am
happy for you.
932
00:36:38,609 --> 00:36:39,843
I know.
933
00:36:39,911 --> 00:36:42,178
'Cause if anyone
deserves to find their...
934
00:36:42,246 --> 00:36:44,347
You know, it's you.
935
00:36:44,415 --> 00:36:46,683
So, when are we going?
936
00:36:46,750 --> 00:36:49,519
You know,
I think from now on,
937
00:36:49,587 --> 00:36:52,889
Abigail should probably
be your baseball plus-one.
938
00:36:53,457 --> 00:36:56,326
- Oh. Yeah.
- Yeah.
939
00:36:56,893 --> 00:36:59,262
Well, thanks.
940
00:37:00,030 --> 00:37:01,031
Yeah.
941
00:37:01,099 --> 00:37:03,499
See ya tomorrow.
And for what it's worth,
942
00:37:04,067 --> 00:37:06,903
you deserve to find
your "you know" too.
943
00:37:06,971 --> 00:37:09,405
Yeah, well, in the rom-com
version of my life,
944
00:37:09,473 --> 00:37:11,441
my "you know"
is Ryan Gosling.
945
00:37:11,508 --> 00:37:14,511
You're not the only one
who gets to bang a Mouseketeer.
946
00:37:15,579 --> 00:37:17,313
- Good night.
- Night.
947
00:37:27,791 --> 00:37:30,293
Sorry I can't make this
a sleepover.
948
00:37:30,361 --> 00:37:32,195
Only have a sitter
till 11:00.
949
00:37:32,262 --> 00:37:34,197
That's hot, right?
950
00:37:34,264 --> 00:37:36,766
That's cool.
I don't really do the sleepover.
951
00:37:36,834 --> 00:37:39,369
Oh. Saucy. I like it.
952
00:37:39,436 --> 00:37:41,437
You say "saucy."
I hate it.
953
00:37:41,505 --> 00:37:42,438
[Chuckles]
954
00:37:50,347 --> 00:37:53,149
- We should.
- Yeah.
955
00:37:55,019 --> 00:37:57,320
- Well, that was fun.
- Yes.
956
00:37:57,388 --> 00:37:59,255
We should do it again.
957
00:37:59,323 --> 00:38:01,858
And the least I can do is buy
you a cup of coffee next time.
958
00:38:01,925 --> 00:38:04,193
Wow. A cup of coffee.
959
00:38:04,261 --> 00:38:05,962
A big one.
960
00:38:06,030 --> 00:38:07,830
I'd say "venti,"
but then I...
961
00:38:07,898 --> 00:38:09,999
- then I'd have to kill myself.
- Mm-hmm.
962
00:38:10,067 --> 00:38:12,902
But trust me,
it'll be a large.
963
00:38:12,970 --> 00:38:15,271
- You promise?
- I like to spoil the ladies.
964
00:38:15,339 --> 00:38:16,572
I see.
965
00:38:16,640 --> 00:38:17,974
Listen, if you, uh...
966
00:38:18,042 --> 00:38:20,376
if you want, we could get
the kids together next time.
967
00:38:20,444 --> 00:38:21,577
Yeah, I don't know.
968
00:38:21,645 --> 00:38:23,479
Think I prefer this NC-17.
969
00:38:23,547 --> 00:38:24,647
God bless America.
970
00:38:25,215 --> 00:38:26,283
Well, listen...
971
00:38:26,351 --> 00:38:30,620
I hesitate to say this,
and veer into PG-13,
972
00:38:30,688 --> 00:38:32,752
but you are the first person
I've liked
973
00:38:32,790 --> 00:38:34,324
since...
974
00:38:34,391 --> 00:38:35,458
Since the last person
I liked.
975
00:38:35,526 --> 00:38:39,195
[Laughs]
976
00:38:42,399 --> 00:38:45,802
Wow. That's high praise.
977
00:38:45,870 --> 00:38:48,707
Yeah, you do know
how to spoil the ladies.
978
00:38:51,774 --> 00:38:53,743
What, too saucy?
979
00:38:53,811 --> 00:38:55,411
Don't say "saucy."
980
00:39:12,162 --> 00:39:13,830
There's a reason
we outgrow fairy tales.
981
00:39:13,898 --> 00:39:16,499
Let's face it,
"happily ever after" is a crock.
982
00:39:16,567 --> 00:39:18,067
[Dog barking]
It's a con, a shell game
983
00:39:18,135 --> 00:39:19,068
for the sucker
on the street.
984
00:39:19,636 --> 00:39:20,370
They're just words.
985
00:39:20,437 --> 00:39:22,138
Pretty words.
986
00:39:22,206 --> 00:39:25,174
The equally empty bookend
to "once upon a time."
987
00:39:25,242 --> 00:39:27,043
But our lives aren't determined
by some storybook,
988
00:39:27,111 --> 00:39:28,645
star-crossed destiny.
989
00:39:28,713 --> 00:39:31,581
They're not determined by what
we're told is meant to be.
990
00:39:31,649 --> 00:39:33,850
Our lives are determined
by dumb luck,
991
00:39:33,918 --> 00:39:35,752
the actions we take,
and the courage we summon
992
00:39:35,819 --> 00:39:37,453
at our moments of truth.
993
00:39:40,357 --> 00:39:42,559
Unlike fairy tales,
real life doesn't come
994
00:39:42,626 --> 00:39:44,494
with "the end"
in gilded cursive
995
00:39:44,562 --> 00:39:46,262
on the very last page.
996
00:39:46,330 --> 00:39:48,097
Our stories never end.
997
00:39:51,768 --> 00:39:53,202
"Happily ever after,"
for most of us,
998
00:39:53,270 --> 00:39:54,871
is really just
the beginning.
999
00:39:54,939 --> 00:39:58,942
There's a million "ever afters"
in everybody's lives.
1000
00:39:59,009 --> 00:40:01,411
'Cause every time you think
you've reached the finish line,
1001
00:40:01,478 --> 00:40:03,246
the gun goes off again.
1002
00:40:03,314 --> 00:40:05,281
[Doorbell rings]
1003
00:40:08,419 --> 00:40:10,853
Yes, you left your tee shirt.
1004
00:40:10,921 --> 00:40:13,256
You've ruined
a perfectly good exit.
1005
00:40:17,294 --> 00:40:18,631
Mary.
1006
00:40:22,099 --> 00:40:23,467
It's me.
1007
00:40:25,335 --> 00:40:26,741
Daddy?
1008
00:40:29,239 --> 00:40:31,608
Look, I know
I got no rights
1009
00:40:31,675 --> 00:40:35,244
asking you for anything,
1010
00:40:35,312 --> 00:40:38,281
but please, you think I could
come in for five minutes?
1011
00:40:38,349 --> 00:40:40,049
Please?
1012
00:40:56,967 --> 00:40:58,267
I'm in trouble.
1013
00:40:58,535 --> 00:41:02,405
And, uh, you're the only one
I got to turn to.
1014
00:41:04,473 --> 00:41:05,675
[Sighs]
1015
00:41:08,312 --> 00:41:09,949
Aren't you gonna
say anything?
1016
00:41:13,017 --> 00:41:15,919
I've pictured this moment
a million times.
1017
00:41:16,987 --> 00:41:19,324
Each one different.
1018
00:41:21,392 --> 00:41:23,262
But it always
ended the same.
1019
00:41:26,330 --> 00:41:27,764
[Grunts]
1020
00:41:28,131 --> 00:41:30,034
James Wiley Shannon,
1021
00:41:30,631 --> 00:41:31,701
you're under arrest.
1022
00:41:31,702 --> 00:41:32,429
Mary...
1023
00:41:32,436 --> 00:41:33,604
You have the right
to remain silent.
1024
00:41:33,605 --> 00:41:35,438
Anything you say can
and will be used against you
1025
00:41:35,506 --> 00:41:36,673
in a court of law.
1026
00:41:36,740 --> 00:41:38,074
You have the right
to an attorney.
1027
00:41:38,142 --> 00:41:40,610
If you can't afford an attorney,
one will be appointed for you.
1028
00:41:41,678 --> 00:41:42,645
[Sighs]
1029
00:41:43,278 --> 00:41:48,645
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
1030
00:41:48,695 --> 00:41:53,245
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.