Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:05,620
Since 1970, the federal witness protection
program has relocated thousands of witnesses...
2
00:00:05,630 --> 00:00:09,490
some criminal, some not... in neighborhoods
all across the country.
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,330
Every one of those individuals shares a unique attribute
4
00:00:12,340 --> 00:00:15,350
distinguishing them from the rest of the general population.
5
00:00:15,680 --> 00:00:18,870
And that is, somebody wants them dead.
6
00:00:19,100 --> 00:00:21,860
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
7
00:00:21,870 --> 00:00:26,860
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ
8
00:00:26,870 --> 00:00:27,860
In Plain Sight Season02 Episode07
corrected by chamallow35 - www.addic7ed.com
9
00:00:27,870 --> 00:00:29,930
search and rescue workers continue to arrive
10
00:00:29,940 --> 00:00:33,420
at the site of this morning's catastrophic
Beaumont bridge collapse
11
00:00:33,430 --> 00:00:35,900
that sent dozens of vehicles and their occupants
12
00:00:35,910 --> 00:00:39,570
plunging some 80 feet into the freezing waters of the platte river.
13
00:00:39,580 --> 00:00:42,990
We caught up with Norman Baker, chief
engineer and designer of the bridge,
14
00:00:43,030 --> 00:00:47,220
as he left the offices of Hogeland bridge
and tunnel on his way to the bridge site.
15
00:00:47,230 --> 00:00:49,420
Mr. Baker! Do you have any idea why this happened?
16
00:00:49,430 --> 00:00:51,700
No... no. It shouldn't have.
17
00:00:51,710 --> 00:00:54,130
The bridge was good. The bridge was... was sound.
18
00:00:54,140 --> 00:00:56,460
With proper maintenance, it should
have stood a thousand years.
19
00:00:56,500 --> 00:00:59,590
I just don't under... oh, my God. No, I'd better go.
20
00:00:59,600 --> 00:01:01,170
Mr. Baker, one more question!
21
00:01:01,220 --> 00:01:02,950
According to eyewitness accounts,
22
00:01:02,960 --> 00:01:05,980
the collapse was proceeded by a loud,
ghostly, almost moaning sound.
23
00:01:05,990 --> 00:01:07,880
Any thoughts on what this might have been?
24
00:01:07,930 --> 00:01:11,310
That's the noise steel makes when
it's stressed beyond capacity.
25
00:01:13,380 --> 00:01:15,870
That was a terrible day for you. Wasn't it, Norman?
26
00:01:15,880 --> 00:01:18,280
It was the worst day of my life.
27
00:01:18,290 --> 00:01:21,050
To stand in the midst of all that misery and suffering
28
00:01:21,060 --> 00:01:23,590
and know that something I created was the cause...
29
00:01:23,600 --> 00:01:29,120
but, as you later came to find out, the Beaumont
bridge was not entirely your creation. Was it?
30
00:01:29,130 --> 00:01:31,400
No, not entirely.
31
00:01:31,410 --> 00:01:33,800
Can you explain to the court?
32
00:01:33,810 --> 00:01:37,130
The NTSB investigation determined that the bridge came down
33
00:01:37,170 --> 00:01:41,660
because the gusset plates were of
inferior quality and insufficient gauge.
34
00:01:41,690 --> 00:01:47,030
And were those plates used on the bridge
to your specifications, as you designed?
35
00:01:47,040 --> 00:01:50,090
No, they were not.
36
00:01:52,660 --> 00:01:54,090
Isn't that your signature?
37
00:01:54,120 --> 00:01:57,810
It looks like my signature, but
I never signed that document.
38
00:01:57,820 --> 00:02:02,470
Really? So, your signature appears
on the plans for the faulty gussets,
39
00:02:02,740 --> 00:02:05,720
but you never signed them? How is that possible?
40
00:02:05,730 --> 00:02:09,730
It was forged by that man, Karl Hogeland.
41
00:02:09,750 --> 00:02:14,630
That is a ridiculous claim made by
a man who can't admit he screwed up.
42
00:02:14,640 --> 00:02:16,680
Why on earth would I do such a thing?
43
00:02:16,730 --> 00:02:19,040
To save pennies? No.
44
00:02:19,050 --> 00:02:21,760
There's only one logical explanation.
45
00:02:21,770 --> 00:02:24,530
The bridge was built exactly as Norman Baker designed it.
46
00:02:24,560 --> 00:02:27,010
Mr. Baker, you made a deal with the government.
47
00:02:27,050 --> 00:02:30,670
You went into witness protection
to avoid prosecution, didn't you?
48
00:02:30,700 --> 00:02:33,380
I went into witness protection because, after the collapse,
49
00:02:33,420 --> 00:02:37,010
Karl came to my house and told me we had to get on the same page.
50
00:02:37,050 --> 00:02:40,640
He said if I played ball and admitted that
the bridge was built according to my plans,
51
00:02:40,650 --> 00:02:42,210
he'd make me a rich man.
52
00:02:42,250 --> 00:02:47,520
And if I didn't, I wouldn't be the first
person who disappeared because they crossed him.
53
00:03:03,900 --> 00:03:05,890
All clear. Let's go.
54
00:03:06,890 --> 00:03:09,380
I don't understand. Why can't I stay for the verdict?
55
00:03:09,390 --> 00:03:12,330
Because you're job here is done, and
mine is to get you out of here safely.
56
00:03:12,350 --> 00:03:15,480
Come on, let's go.
Please. This is important to me.
57
00:03:15,490 --> 00:03:19,470
No, it was important to Norman Baker, but he
ceased to exist when you finished your testimony.
58
00:03:19,490 --> 00:03:22,070
Now, Norman danzer has to leave all that behind.
59
00:03:22,120 --> 00:03:27,110
What happened a minute or a year or ten years
ago can have no bearing on your new life.
60
00:03:27,190 --> 00:03:30,780
I know this is hard to swallow right now, but
you're just gonna have to trust me on this one.
61
00:03:30,790 --> 00:03:32,370
Hey, as long as we're just standing here,
62
00:03:32,380 --> 00:03:34,560
you mind if I draw a bull's eye on your witness's forehead?
63
00:03:34,600 --> 00:03:36,970
Come on, Norman. It's time to meet your future.
64
00:03:56,310 --> 00:03:59,450
After a two month trial and only 11 hours of deliberations,
65
00:03:59,470 --> 00:04:02,340
jurors found the defendant Karl Hogeland not guilty.
66
00:04:02,380 --> 00:04:05,760
On all counts in connection with
the collapse of the Beaumont bridge.
67
00:04:06,030 --> 00:04:07,060
What?
68
00:04:07,090 --> 00:04:10,160
Of course, I'm pleased with the verdict.
69
00:04:10,190 --> 00:04:15,130
It's a terrible thing to be falsely accused,
but this is no cause for celebration.
70
00:04:15,160 --> 00:04:18,090
The survivors and the families of those who died
71
00:04:18,100 --> 00:04:20,930
are left with aching hearts and no satisfaction.
72
00:04:21,270 --> 00:04:22,820
Unbelievable.
73
00:04:22,850 --> 00:04:25,190
Do I blame Norman? No.
74
00:04:25,710 --> 00:04:30,820
He made a mistake that was compounded by a
system of checks and balances that broke down.
75
00:04:32,720 --> 00:04:36,500
I didn't make a mistake. Impossible.
76
00:04:36,510 --> 00:04:40,050
I believe you.
No, you don't.
77
00:04:45,200 --> 00:04:50,380
meaning the forces in each member can
be found in the principles of statics.
78
00:04:50,420 --> 00:04:54,280
The sum of the forces in any direction acting on a body,
79
00:04:54,290 --> 00:04:58,020
at any point, are zero in equilibrium.
80
00:05:05,260 --> 00:05:07,160
I didn't make a mistake. I didn't.
81
00:05:07,170 --> 00:05:10,670
Okay, you didn't make a mistake.
82
00:05:10,680 --> 00:05:14,320
And you may be the only person on
earth who knows that to be true.
83
00:05:14,330 --> 00:05:19,060
But as hard as that is to swallow, it has to be enough.
84
00:05:19,810 --> 00:05:22,850
Because it's all the satisfaction you're gonna get.
85
00:05:22,870 --> 00:05:25,250
You have to let this go now.
86
00:05:28,460 --> 00:05:32,110
Yeah, I know. I will...
87
00:05:36,660 --> 00:05:38,710
Can I... can I use the restroom?
88
00:05:39,210 --> 00:05:41,180
Sure.
89
00:05:42,830 --> 00:05:45,260
You okay?
90
00:05:49,650 --> 00:05:51,830
Right, right, then left.
91
00:05:56,010 --> 00:05:59,130
So?
They found Hogeland not guilty.
92
00:05:59,140 --> 00:06:00,910
Yeah, we heard. How's he taking it?
93
00:06:00,920 --> 00:06:04,740
About like you'd expect. He sees Hogeland's
acquittal as an indictment of himself.
94
00:06:04,750 --> 00:06:07,170
And what's more important, his work.
95
00:06:07,200 --> 00:06:11,020
Well, on the plus side, Hogeland's acquittal
lessens his motivation to take Norman out.
96
00:06:11,060 --> 00:06:14,340
I don't think so. Hogeland's not the kind
of guy who leaves loose ends lying around,
97
00:06:14,350 --> 00:06:17,630
and Norman is definitely a loose end.
Balcony.
98
00:06:21,070 --> 00:06:23,100
I'll call 911.
99
00:06:24,800 --> 00:06:26,600
Norman?
100
00:06:27,270 --> 00:06:29,280
What are you doing?
101
00:06:29,830 --> 00:06:33,130
Come on, buddy. Give me your
hand and get down from there.
102
00:06:34,890 --> 00:06:38,920
When I'm on a project and it all gets to be too much,
103
00:06:39,560 --> 00:06:45,170
I go to the highest point I can find, look out,
104
00:06:45,180 --> 00:06:50,610
and try to calculate what it would take to
build a bridge all the way to the horizon.
105
00:06:50,620 --> 00:06:54,290
And that helps you put things in perspective?
106
00:06:54,650 --> 00:06:56,880
Sometimes.
107
00:06:57,260 --> 00:07:00,580
Usually it just gives me a colossal headache.
108
00:07:01,120 --> 00:07:04,580
But it's a fabulous way to procrastinate.
109
00:07:06,070 --> 00:07:08,330
So, you're not contemplating suicide?
110
00:07:08,340 --> 00:07:12,610
No. Why would I do that?
I didn't do anything wrong.
111
00:07:12,620 --> 00:07:14,450
Yeah.
112
00:07:14,880 --> 00:07:17,390
Anybody have an aspirin?
113
00:07:29,590 --> 00:07:31,500
You're really not gonna drive me to Norman's?
114
00:07:31,530 --> 00:07:33,160
It's not my problem your car's in the shop.
115
00:07:33,190 --> 00:07:35,710
And yet, somehow it's always my problem when yours is.
116
00:07:35,740 --> 00:07:38,260
Now we're on the same page.
But you like Norman.
117
00:07:38,270 --> 00:07:39,960
Like is a very strong word.
118
00:07:40,000 --> 00:07:41,880
I have exciting news, inspectors.
119
00:07:41,910 --> 00:07:44,090
You've reached retirement age. Aw, we'll miss you.
120
00:07:44,100 --> 00:07:46,550
Not that exciting.
121
00:07:47,160 --> 00:07:49,080
No.
A stapler.
122
00:07:49,090 --> 00:07:51,330
Yes. But not just any stapler, Mary.
123
00:07:51,340 --> 00:07:55,440
It's a Fleigler 2000 heavy duty
electric staple fastening system.
124
00:07:55,470 --> 00:07:57,810
The number one choice of
stapling professionals worldwide.
125
00:07:57,840 --> 00:07:58,870
Oh, my.
126
00:07:58,900 --> 00:08:01,760
Darn right, oh my. Had to go to hell
and back to get approval for that baby.
127
00:08:01,770 --> 00:08:03,300
Quick trip.
128
00:08:03,340 --> 00:08:04,550
Joke if you must, Mary.
129
00:08:04,590 --> 00:08:07,630
But the Fleigler 2000 handles up to 80 pages at once.
130
00:08:07,640 --> 00:08:10,270
You're such a liar. Here, let me try it.
131
00:08:11,130 --> 00:08:13,680
Wait, those don't go together.
132
00:08:13,690 --> 00:08:17,150
What? I could cobble shoes with this thing.
133
00:08:17,160 --> 00:08:20,410
It is not a toy, Mary.
134
00:08:20,420 --> 00:08:22,280
I know that.
135
00:08:22,290 --> 00:08:24,290
Now, if there's anything else?
136
00:08:24,320 --> 00:08:26,500
Yeah, is there a Fleigler staple remover?
137
00:08:26,540 --> 00:08:27,740
It's back-ordered.
138
00:08:27,790 --> 00:08:30,470
Oh, and before I forget, that overnight
package you were expecting arrived.
139
00:08:30,480 --> 00:08:33,170
It's under your desk.
140
00:08:35,380 --> 00:08:38,330
Kansas City barbecue? From Kansas City?
141
00:08:38,340 --> 00:08:39,950
Actually, it's from Omaha, but...
142
00:08:39,960 --> 00:08:42,930
Oh, Marshall, you shouldn't have.
143
00:08:42,960 --> 00:08:45,450
Paws off the ribs, people.
Wait a minute.
144
00:08:45,460 --> 00:08:48,260
You shipped in genuine Omaha KC
barbecue and you're not sharing?
145
00:08:48,270 --> 00:08:50,630
Now we're on the same page. They're for Norman.
146
00:08:50,640 --> 00:08:53,230
Fine. I'll drive you.
What a surprise.
147
00:08:53,610 --> 00:08:54,850
How's Norman doing?
148
00:08:54,880 --> 00:08:57,400
Pretty well. He's really an amazing guy.
149
00:08:57,410 --> 00:09:00,170
But the one-year anniversary of the bridge is coming up,
150
00:09:00,200 --> 00:09:02,890
and Minnie's bar-b-que was his favorite back home.
151
00:09:02,920 --> 00:09:05,230
So, I thought, you know, he's all by himself and...
152
00:09:05,250 --> 00:09:07,060
nothing cures the pain like a slab of ribs.
153
00:09:07,070 --> 00:09:09,970
Something like that.
Yeah. Go.
154
00:09:09,980 --> 00:09:12,150
The ribs are for Norman.
I know.
155
00:09:19,130 --> 00:09:21,400
Marshall. Mary. What are you doing here?
156
00:09:21,680 --> 00:09:24,090
Just wanted to come by, see how you're doing.
157
00:09:24,120 --> 00:09:26,660
And bring you a little something.
158
00:09:27,260 --> 00:09:28,580
Oh, great. Thanks.
159
00:09:28,590 --> 00:09:31,620
Slow roasted and ready to
eat. Just need to heat 'em up.
160
00:09:32,340 --> 00:09:34,450
Excellent.
161
00:09:35,630 --> 00:09:39,880
Okay, then. Show me to your oven.
Let's fire these bad boys up.
162
00:09:40,370 --> 00:09:42,390
Mind if we come in?
163
00:09:42,430 --> 00:09:45,200
Sorry, the house is a bit of a mess.
164
00:09:48,260 --> 00:09:52,530
Well, isn't that festive? Not good, but festive.
165
00:09:52,540 --> 00:09:54,760
Not good at all. Norman, what is this?
166
00:09:54,770 --> 00:09:56,590
It's just a...
Norman, you know the rules.
167
00:09:56,600 --> 00:09:58,770
Nothing from your past. It's too dangerous.
168
00:09:58,780 --> 00:10:00,250
Yeah, and so is this.
169
00:10:00,280 --> 00:10:01,880
What the hell are you thinking?
170
00:10:01,920 --> 00:10:04,190
A signed document with your old name on it?
171
00:10:04,220 --> 00:10:05,660
Are you trying to get yourself killed?
172
00:10:05,690 --> 00:10:08,430
Has anyone been in your house that
could've seen this? A housekeeper?
173
00:10:08,440 --> 00:10:12,060
No, I don't have a housekeeper.
Really? It's astonishing.
174
00:10:12,070 --> 00:10:14,880
Do you realize you could be
terminated from the program for this?
175
00:10:14,920 --> 00:10:17,400
As it is, I have to write up a violation report.
176
00:10:17,440 --> 00:10:20,950
Okay, look, I apologize. It's just something I found online.
177
00:10:20,960 --> 00:10:26,720
This hobby shop was selling model bridge kits
and one plan was of the first bridge I ever built.
178
00:10:26,730 --> 00:10:28,630
I couldn't resist.
179
00:10:28,640 --> 00:10:31,950
But building that model was therapeutic.
180
00:10:31,960 --> 00:10:34,560
It helped me put things in perspective.
181
00:10:34,600 --> 00:10:37,770
You could have come to our office
and stood out on a ledge for that.
182
00:10:39,320 --> 00:10:41,140
I'll get rid of it if you want me to.
183
00:10:41,150 --> 00:10:42,610
We're taking it with us.
184
00:10:42,620 --> 00:10:44,830
Right after we have some ribs.
185
00:10:46,200 --> 00:10:48,470
I can't believe you took those.
186
00:10:48,740 --> 00:10:50,940
How long have you known me?
Give me half.
187
00:10:50,950 --> 00:10:53,600
Not a chance. They're my escort fee.
188
00:10:56,500 --> 00:10:58,570
That didn't come out right.
No.
189
00:11:12,590 --> 00:11:14,790
Good morning, squish.
Good morning.
190
00:11:17,230 --> 00:11:19,750
No. You ate my ribs?
191
00:11:20,520 --> 00:11:22,950
Um, no.
192
00:11:22,960 --> 00:11:26,380
Brandi, I had those shipped in especially
from Omaha, at great expense.
193
00:11:26,390 --> 00:11:28,070
Okay, okay. I'm sorry.
194
00:11:28,080 --> 00:11:31,070
Um, how about if I take you to frontier for breakfast?
195
00:11:31,080 --> 00:11:32,790
Wherever you want. My treat.
196
00:11:32,800 --> 00:11:34,070
Your treat? What's the catch?
197
00:11:34,080 --> 00:11:36,590
No catch. I just thought it would be a nice thing to do.
198
00:11:36,880 --> 00:11:40,440
I mean, can't a sister treat her sister
to a nice meal every now and then?
199
00:11:40,480 --> 00:11:42,540
You know, like, you know, sisters do?
200
00:11:42,580 --> 00:11:46,130
Not when the sister who asked the sister
hasn't had a job in a year. What do you want?
201
00:11:46,140 --> 00:11:50,020
Mm, um, it's just this stupid paper
for my stupid english class.
202
00:11:50,030 --> 00:11:53,210
I have to describe myself from
the perspective of a loved one.
203
00:11:53,250 --> 00:11:56,600
And since mom's in alchy lock-up, well, I guess it's you.
204
00:11:56,630 --> 00:11:57,850
How touching.
205
00:11:57,860 --> 00:11:59,380
Yeah, lucky you.
206
00:11:59,390 --> 00:12:02,030
So, how would you describe me?
207
00:12:02,060 --> 00:12:04,500
Isn't the point of the assignment for
you to figure that out for yourself?
208
00:12:04,510 --> 00:12:06,870
No, you have to answer the questions about me. Look.
209
00:12:06,880 --> 00:12:10,060
No, I can't. I can't right now. I've got
to pick up Marshall. His car's in the shop.
210
00:12:10,350 --> 00:12:11,950
Wow, that's a switch. What's next?
211
00:12:11,960 --> 00:12:13,910
He's the smart one and you're the cute one?
212
00:12:14,480 --> 00:12:16,020
Oh, wait. He's both.
213
00:12:16,030 --> 00:12:18,660
So is tonight good?
Sure.
214
00:12:32,200 --> 00:12:34,230
Why is this st...
215
00:12:35,200 --> 00:12:38,550
why are all of these stapled shut?
216
00:12:38,560 --> 00:12:40,780
I'm sorry. I couldn't help myself.
217
00:12:41,140 --> 00:12:44,340
It's the Fleigler. It's so damn powerful.
218
00:12:44,350 --> 00:12:47,730
She had the same problem with her gun when she first started.
219
00:12:54,850 --> 00:12:56,680
What is it?
220
00:12:56,690 --> 00:13:01,610
Albuquerque P.D. just reported finding Norman's
car abandoned by the sixth street bridge.
221
00:13:01,620 --> 00:13:04,520
They're calling it a suspected suicide.
222
00:13:17,470 --> 00:13:19,910
Found it 7:30 this morning. Keys were in the ignition.
223
00:13:19,920 --> 00:13:21,490
See anyone else around when you got here?
224
00:13:21,530 --> 00:13:24,860
No, but they found a man's boot on the
River bank. They're bagging it now.
225
00:13:31,020 --> 00:13:34,670
also... I found this in the glove compartment
when I was getting the registration.
226
00:13:36,080 --> 00:13:38,790
"To whom it may concern, I've tried to forget the past.
227
00:13:38,830 --> 00:13:42,640
Unfortunately, I could see no future
either, which leaves me with nothing.
228
00:13:42,650 --> 00:13:45,090
Best, Norman Baker."
229
00:13:47,570 --> 00:13:51,880
This doesn't... feel right. It doesn't add up.
230
00:13:52,300 --> 00:13:54,400
Everything with Norman added up.
231
00:13:54,410 --> 00:13:56,530
I don't think he killed himself.
232
00:13:56,560 --> 00:13:59,750
Are you saying that because you believe
it, or because you think it's your fault?
233
00:14:00,050 --> 00:14:03,280
I'm saying it because I know my witness.
234
00:14:03,550 --> 00:14:06,120
Fair enough. What next?
235
00:14:06,130 --> 00:14:09,570
How about you start crunching the particulars
while I see what I can find at his house?
236
00:14:09,600 --> 00:14:11,900
Sounds like a plan.
237
00:14:16,150 --> 00:14:18,820
Marshall said Norman went to the
gym every morning at 6:00 a.m.
238
00:14:18,850 --> 00:14:21,090
Same routine, day in, day out.
239
00:14:21,120 --> 00:14:23,960
Would have been easy for someone to
know where'd he be, set up an ambush.
240
00:14:23,990 --> 00:14:25,470
Make it look like suicide.
241
00:14:25,510 --> 00:14:28,620
So, obviously Karl Hogeland goes to the top of our suspect list.
242
00:14:28,660 --> 00:14:31,950
Here are Norman's phone and credit card records.
243
00:14:31,990 --> 00:14:36,960
No activity since yesterday, and no calls to
Nebraska on his home or cell lines in the past year.
244
00:14:37,610 --> 00:14:38,550
Thanks.
245
00:14:38,590 --> 00:14:43,300
And here's that list of the victims and
surviving family members that you asked for.
246
00:14:43,340 --> 00:14:47,920
Now, I ran NCIC checks on all of them
and two in particular stand out.
247
00:14:47,950 --> 00:14:52,500
Thomas Hanson lost his wife and two kidson the bridge,
248
00:14:52,560 --> 00:14:56,290
and he's been petitioning every politician
in the state trying to bring Norman to trial.
249
00:14:56,300 --> 00:14:58,010
And, uh, Mark Andrews.
250
00:14:58,050 --> 00:15:02,340
He's been quoted as saying he doesn't want to
bring Norman to trial, he wants him dead.
251
00:15:02,730 --> 00:15:05,920
Sorry it took me so long, but
I had to unstaple all the folders.
252
00:15:05,940 --> 00:15:06,980
Not a problem.
253
00:15:07,000 --> 00:15:10,270
Oh, and Omaha FBI just faxed these over.
254
00:15:10,630 --> 00:15:14,650
Death threats sent to Norman's
old house after he was relocated.
255
00:15:15,810 --> 00:15:18,440
If there's anything else?
A cup of coffee would be nice.
256
00:15:18,830 --> 00:15:20,910
I'm sure it would.
257
00:15:23,130 --> 00:15:25,490
She's actually growing on me.
258
00:17:02,010 --> 00:17:05,390
"Marshall, these drafting tools were given to me by my father
259
00:17:05,410 --> 00:17:07,740
when I graduated from Georgia Tech.
260
00:17:07,780 --> 00:17:11,330
I'd like for you to keep them and my stereo system.
261
00:17:11,360 --> 00:17:14,190
They need a good home. Thank you for all you've done.
262
00:17:14,200 --> 00:17:17,380
Your friend Norman Baker."
263
00:17:35,810 --> 00:17:37,580
Is Steven home?
264
00:17:37,610 --> 00:17:38,880
Steven who?
265
00:17:38,890 --> 00:17:41,350
Steven Mayberry. He lives here, I think.
266
00:17:42,110 --> 00:17:44,550
This is Coulter Ave, right?
267
00:17:44,820 --> 00:17:47,420
Yes, but there's no Steven Mayberry here.
268
00:17:47,460 --> 00:17:49,160
You sure you have the number right?
269
00:17:49,200 --> 00:17:52,320
Yeah, positive. I took this from his file folder.
270
00:17:52,630 --> 00:17:55,800
He, uh... he wrote that himself
when he first came to work at C&T.
271
00:17:55,810 --> 00:17:59,050
Can you describe this Steven Mayberry for me, please?
272
00:17:59,090 --> 00:18:04,560
Yeah, he's about 5'10", african
american, thin, very serious, but sweet.
273
00:18:04,810 --> 00:18:05,740
Who are you?
274
00:18:05,770 --> 00:18:08,030
Marshall Mann, of the U.S. marshal service.
275
00:18:08,060 --> 00:18:10,640
Oh, my God. What's this all about? Is Steven okay?
276
00:18:10,650 --> 00:18:12,230
You're scaring me.
277
00:18:12,260 --> 00:18:13,580
That makes two of us.
278
00:18:13,600 --> 00:18:16,440
You said steven works with you at C&T...
279
00:18:16,450 --> 00:18:19,570
Chemicals and Toxins. Yeah, for almost nine months.
280
00:18:19,600 --> 00:18:22,220
We were almost out of business before he came along.
281
00:18:22,230 --> 00:18:23,670
Do you know him very well?
282
00:18:23,710 --> 00:18:27,950
No, I mean, he kept to himself mostly,
but I liked him. Everyone did.
283
00:18:27,960 --> 00:18:30,190
We're all gonna miss him a lot.
284
00:18:30,200 --> 00:18:32,280
Why, what makes you think he isn't coming back?
285
00:18:32,310 --> 00:18:34,140
The fact that he quit two days ago.
286
00:18:34,180 --> 00:18:36,760
Just came in, cleaned out his office, and said goodbye.
287
00:18:36,800 --> 00:18:39,870
I'm just stopping by to bring the stuff he left in his locker.
288
00:18:39,900 --> 00:18:41,520
He had a lockerwith stuff in it?
289
00:18:41,560 --> 00:18:44,120
Yeah, this box and four others just like it in my trunk.
290
00:18:44,130 --> 00:18:46,370
May I?
Yeah, sure, go ahead.
291
00:19:05,440 --> 00:19:07,680
Looks like Norman was supplementing his income.
292
00:19:07,710 --> 00:19:09,790
I don't know what it looks like he was doing.
293
00:19:09,830 --> 00:19:11,930
Hey, Eleanor, how you coming with Mayberry's financials?
294
00:19:11,950 --> 00:19:13,620
I'm working on it.
Okay.
295
00:19:13,630 --> 00:19:16,380
Oh, and you'd better order more
staples. I think we might be out.
296
00:19:16,390 --> 00:19:18,510
"Like so many other disasters throughout history,
297
00:19:18,550 --> 00:19:20,990
the Beaumont bridge was brought down by Hubris.
298
00:19:21,020 --> 00:19:24,110
Norman Baker's belief in his own infallibility... "
299
00:19:24,120 --> 00:19:25,440
guess who said that?
300
00:19:25,470 --> 00:19:28,450
Stop torturing yourself... and me... and put it in the Karl pile.
301
00:19:28,740 --> 00:19:31,530
Have you noticed how testy you get
when we're dealing with my witnesses?
302
00:19:31,590 --> 00:19:33,830
It has nothing to do with whose witness we're dealing with.
303
00:19:33,860 --> 00:19:38,290
It has nothing to do with whose... with whom...
it has nothing to do with who... with who...
304
00:19:38,330 --> 00:19:40,910
whose witness with whom we're dealing.
305
00:19:41,130 --> 00:19:42,930
What's with that sentence?
306
00:19:43,150 --> 00:19:47,730
Look, anyway, is there any part of you that's
willing to at least consider the possibility that
307
00:19:47,750 --> 00:19:50,080
Norman isn't up to much of anything right now?
308
00:19:50,090 --> 00:19:53,420
Meaning?
Meaning that may be he actually did kill himself.
309
00:19:53,430 --> 00:19:54,820
No, think about it.
310
00:19:54,850 --> 00:19:57,670
Norman's already in Witsec pretending to besomeone he isn't.
311
00:19:57,720 --> 00:20:01,940
He wouldn't go to the trouble of inventing yet
another identity if he wasn't planning something.
312
00:20:01,980 --> 00:20:05,060
And he wouldn't just walk away from a plan without seeing it through.
313
00:20:05,100 --> 00:20:09,900
I know my witness, and he isn't frivolous. He has an endgame.
314
00:20:09,910 --> 00:20:12,230
Give me a break. You didn't even know he had a beginning game.
315
00:20:12,240 --> 00:20:14,470
Very clever, but look at this table.
316
00:20:14,500 --> 00:20:18,440
Five boxes full of obsessing over all things bridge related.
317
00:20:18,480 --> 00:20:20,430
That model we confiscated.
318
00:20:20,470 --> 00:20:23,790
All these articles about Karl Hogeland. Living a double life.
319
00:20:23,800 --> 00:20:25,390
Actually, that would be a triple life.
320
00:20:25,420 --> 00:20:29,630
Okay, so the bank can't officially open Mayberry's
account for us until they have warrant in hand.
321
00:20:29,640 --> 00:20:32,110
But the manager was understanding, and told me what he could.
322
00:20:32,150 --> 00:20:36,210
Norman, aka Steven Mayberry, opened a
savings account eight months ago.
323
00:20:36,250 --> 00:20:40,050
And since then, he's direct deposited his
salary every two weeks like clockwork.
324
00:20:40,080 --> 00:20:42,360
No withdrawals until day before yesterday,
325
00:20:42,410 --> 00:20:45,730
when he cleaned out the account
to the tune of just over $60,000.
326
00:20:45,740 --> 00:20:48,680
Ten in cash, the rest in a bank check.
327
00:20:48,710 --> 00:20:49,980
Where would you like me to put this?
328
00:20:49,990 --> 00:20:52,250
Oh, don't.
You make it too easy, Eleanor.
329
00:20:52,260 --> 00:20:55,660
Isn't that what your dates usually say?
At least I have dates.
330
00:20:55,670 --> 00:20:59,880
In a matter of weeks, you've dragged a perfectly
nice church lady out of the pews and into the gutter.
331
00:20:59,920 --> 00:21:02,870
Yep, and a 60-grand withdrawal is interesting.
332
00:21:02,900 --> 00:21:06,110
I told you, mark my words, Norman has an endgame.
333
00:21:06,130 --> 00:21:08,040
"End" being the operative word.
334
00:21:08,060 --> 00:21:10,870
For all you know, he reached the end of his endgame.
335
00:21:10,900 --> 00:21:14,980
He might have mailed the money to a relative and
taken a dive into the Rio Grande as an encore.
336
00:21:14,990 --> 00:21:17,200
Not very likely.
Why is that?
337
00:21:17,210 --> 00:21:21,870
Because flight manifest shows Steven Mayberry
flew from Albuquerque to Omaha, 9:00 this morning.
338
00:21:21,880 --> 00:21:26,480
Hogeland's speaking at the memorial
ceremony tomorrow at 10:00 a.m.
339
00:21:26,490 --> 00:21:28,200
Norman's gonna be there. Look.
340
00:21:28,210 --> 00:21:31,720
Why? Why? Why stage a suicide? Why create an alias?
341
00:21:31,730 --> 00:21:34,380
Why quit his job and clean out his
bank account? What the hell's he doing?
342
00:21:34,390 --> 00:21:37,030
I don't know what, but I don't think it's good.
343
00:21:43,560 --> 00:21:45,900
You think Norman's coming after me.
344
00:21:45,930 --> 00:21:49,240
Yes, and we have reason to believe the threat is imminent.
345
00:21:49,250 --> 00:21:50,780
Then I'd better draw the shades.
346
00:21:50,820 --> 00:21:53,040
I wouldn't want him shooting me in the back now, would I?
347
00:21:53,080 --> 00:21:55,640
As opposed to the front? Can I get back to you on that?
348
00:21:57,880 --> 00:21:59,720
All due respect, Miss Shepherd.
349
00:21:59,760 --> 00:22:01,500
Norman is no killer.
350
00:22:01,530 --> 00:22:04,070
An awful engineer, yes, but no killer.
351
00:22:04,100 --> 00:22:05,990
We can offer you temporary protection.
352
00:22:06,020 --> 00:22:07,980
If you choose not to accept our services,
353
00:22:08,010 --> 00:22:10,940
we strongly advise you not to attend the memorial tomorrow.
354
00:22:11,260 --> 00:22:13,590
Not an option. I have to be there.
355
00:22:13,890 --> 00:22:15,630
For the families. The community.
356
00:22:15,640 --> 00:22:17,560
The pr.
357
00:22:17,590 --> 00:22:19,850
The offer stands. You want us with you or not?
358
00:22:20,830 --> 00:22:24,940
Do what you have to do, but be as inconspicuous as possible.
359
00:22:24,970 --> 00:22:28,910
I've been planning the memorial far
too long to have it go sideways.
360
00:22:29,600 --> 00:22:32,000
See you in the morning.
361
00:22:39,960 --> 00:22:44,040
You think Hogeland's been planning the memorial
as long as Norman's been planning to kill him?
362
00:22:44,070 --> 00:22:45,750
Not bloody likely.
363
00:22:47,170 --> 00:22:48,770
Brandi, hi.
364
00:22:48,780 --> 00:22:51,040
Um, where are you?
365
00:22:51,080 --> 00:22:52,800
Yeah, listen, something came up, but...
366
00:22:52,810 --> 00:22:54,510
You know what? Forget it.
367
00:22:54,560 --> 00:22:58,090
I'll just pretend that I have a
clue what you'd say about me. Bye.
368
00:22:58,100 --> 00:23:00,910
Brandi...
Another Shannon family crisis?
369
00:23:00,920 --> 00:23:02,020
Yeah, what else?
370
00:23:02,050 --> 00:23:03,770
We better hurry up and get to the memorial site.
371
00:23:03,790 --> 00:23:06,220
It looks like it's gonna bean all-nighter.
372
00:23:19,040 --> 00:23:22,700
Every morning since that horrible day,
373
00:23:22,710 --> 00:23:26,940
I wake up and wonder about those who perished.
374
00:23:27,620 --> 00:23:30,480
What would they have done with the days since?
375
00:23:30,490 --> 00:23:34,080
Would they have celebrated the passing of the seasons?
376
00:23:34,770 --> 00:23:38,030
Fall. The rustle of leaves beneath their feet.
377
00:23:38,040 --> 00:23:39,800
Position one all clear.
378
00:23:40,120 --> 00:23:41,360
Wintertime.
379
00:23:41,400 --> 00:23:43,490
I have eyes on a possible threat.
380
00:23:44,020 --> 00:23:45,240
Copy that. I need a 20.
381
00:23:45,250 --> 00:23:48,740
Spring.
50 yards.
382
00:23:48,750 --> 00:23:51,020
I've got the flank.
Rear parking lot.
383
00:23:51,030 --> 00:23:53,340
or the blaze of summer when youth...
384
00:23:53,720 --> 00:23:56,710
Police!
Freeze!
385
00:24:02,770 --> 00:24:05,310
You people ruined a very important day for me.
386
00:24:05,320 --> 00:24:07,810
I promise there will be repercussions.
387
00:24:07,830 --> 00:24:09,040
He's gonna repercuss.
388
00:24:09,070 --> 00:24:10,730
So the day wasn't a total loss.
389
00:24:10,740 --> 00:24:12,770
This is Marshall.
390
00:24:15,580 --> 00:24:19,100
Okay. Yeah, all right. Thanks.
391
00:24:19,110 --> 00:24:21,540
Norman's been arrested. He's in jail 70 miles away.
392
00:24:21,550 --> 00:24:23,970
No wonder he didn't show up.
393
00:24:27,710 --> 00:24:30,410
Highway patrol pulled him over on old Watson highway.
394
00:24:31,150 --> 00:24:33,950
All right, thanks. Norman.
395
00:24:34,560 --> 00:24:38,120
Come on, buddy. Norman.
396
00:24:44,460 --> 00:24:47,600
Is it me or have we just been wrong all day long?
397
00:24:52,320 --> 00:24:55,330
I'm Deputy Marshall Miller. This is Deputy Shepherd.
398
00:24:55,340 --> 00:24:57,660
Word is you're Norman Danzer.
399
00:24:57,690 --> 00:24:59,350
That's right.
Try again.
400
00:24:59,360 --> 00:25:01,100
Sorry?
Here's how it goes.
401
00:25:01,110 --> 00:25:05,330
I say, "I hear you're Norman Danzer." And
you say, "No, deputy. I'm Thomas Hanson."
402
00:25:05,340 --> 00:25:08,770
It's what we in law enforcement call a truthful response.
403
00:25:08,790 --> 00:25:10,650
I don't know any Thomas Hanson.
404
00:25:10,690 --> 00:25:13,650
Sure you do. Guy lost his wife
and kids on the Beaumont bridge.
405
00:25:13,660 --> 00:25:15,980
Been screaming for Norman's head.
406
00:25:16,010 --> 00:25:18,790
We have newspaper clippings. Wanna see?
407
00:25:24,590 --> 00:25:27,170
Would you give us a minute alone, please?
408
00:25:28,530 --> 00:25:30,580
Okay.
409
00:25:40,500 --> 00:25:42,920
Now you want to tell me where Norman is?
I don't know.
410
00:25:42,930 --> 00:25:45,330
You have his coat, his wallet.
411
00:25:45,370 --> 00:25:47,520
You even told the police you were him.
412
00:25:47,980 --> 00:25:50,900
Did you kill Norman?
No, I swear. Okay?
413
00:25:52,390 --> 00:25:54,040
Look.
414
00:25:54,070 --> 00:25:58,340
About a month ago, he just showed up at my door. To apologize.
415
00:25:58,980 --> 00:26:00,600
He begged me to hear him out.
416
00:26:00,650 --> 00:26:03,680
I did, then I threw him the hell out of my house.
417
00:26:04,410 --> 00:26:06,670
He was so shaken he left his coat and wallet behind.
418
00:26:06,680 --> 00:26:10,450
I see. And with today being the anniversary,
419
00:26:10,480 --> 00:26:14,630
you just decided to put on Norman Baker's jacket,
420
00:26:14,680 --> 00:26:16,320
take a drive, and get drunk.
421
00:26:16,350 --> 00:26:21,370
I didn't realize I had on Baker's jacket until I was already in cuffs.
422
00:26:21,800 --> 00:26:26,470
Later, when I sobered up, I figured out what was going on.
423
00:26:27,560 --> 00:26:29,420
Well...
424
00:26:29,460 --> 00:26:33,230
it just seemed like pinning a DUI on
him was some kind of poetic justice.
425
00:26:33,270 --> 00:26:36,900
That's an excellent story, Thomas. Well-told. Imaginative.
426
00:26:36,910 --> 00:26:38,920
Almost believable were it not for the fact that
427
00:26:38,930 --> 00:26:42,490
I saw Norman the day before yesterday
wearing that exact same jacket.
428
00:26:44,150 --> 00:26:45,840
Listen to me, Thomas.
429
00:26:47,870 --> 00:26:51,400
I know you. I know you understand.
430
00:26:53,490 --> 00:26:57,210
We build our house on these manifold truths.
431
00:26:57,240 --> 00:26:59,300
Rough hewn and perfect.
432
00:26:59,340 --> 00:27:02,040
Like the ashlars of Solomon's temple.
433
00:27:02,050 --> 00:27:04,220
What?
434
00:27:04,600 --> 00:27:09,220
"He is to be condemned," but also deeply pitied.
435
00:27:09,230 --> 00:27:15,180
"Wrong and injustice once done cannot be
undone but are eternal in their consequences."
436
00:27:15,190 --> 00:27:17,190
Who sent you?
437
00:27:17,230 --> 00:27:22,820
"Without verity, there is no justice."
438
00:27:28,860 --> 00:27:33,390
I am so sorry, Thomas, for your...
439
00:27:34,400 --> 00:27:37,130
unspeakable loss.
440
00:27:38,050 --> 00:27:44,960
But it's time now to quiet the voices shouting for revenge,
441
00:27:45,760 --> 00:27:50,690
and listen to your own praying for justice.
442
00:27:54,410 --> 00:27:56,860
He came to see me last night.
443
00:27:57,480 --> 00:27:59,760
It was obvious he was suffering.
444
00:27:59,780 --> 00:28:02,370
And he paid a heavy price.
445
00:28:03,480 --> 00:28:05,940
He didn't ask for forgiveness.
446
00:28:05,960 --> 00:28:08,510
He didn't ask for anything.
447
00:28:08,540 --> 00:28:13,610
He just said, "do this and you and all
the families hurt by the bridge collapse
448
00:28:13,910 --> 00:28:16,310
will get your justice."
449
00:28:16,320 --> 00:28:18,630
Maybe now you will.
450
00:28:18,660 --> 00:28:20,780
Did he say what his plan was?
451
00:28:21,570 --> 00:28:24,770
No. Only that...
452
00:28:24,780 --> 00:28:28,990
he needed people to believe
he wasn't where he was gonna be.
453
00:28:30,120 --> 00:28:34,720
And that whatever I knew or
didn't know wouldn't hurt me.
454
00:28:35,520 --> 00:28:39,290
Okay. Thank you. Get some rest.
455
00:28:46,860 --> 00:28:47,710
What do you got?
456
00:28:47,740 --> 00:28:49,950
The security system has him out
the door almost four hours ago.
457
00:28:49,990 --> 00:28:51,730
The other employees have the day off.
458
00:28:51,760 --> 00:28:54,280
Norman must've followed him here then grabbed him.
459
00:28:54,300 --> 00:28:56,830
So where did he take him?
460
00:28:57,980 --> 00:28:59,520
Call your sister.
461
00:28:59,560 --> 00:29:02,080
Well thanks for the reminder, but don't
you think this is a little more pressing?
462
00:29:02,110 --> 00:29:05,790
The model bridge from Norman's house, he
said it was the first one he ever built.
463
00:29:05,820 --> 00:29:08,140
What do you bet it's somewhere in
the greater Omaha area?
464
00:29:15,250 --> 00:29:17,720
I need you to go out to my car.
There's a print in the trunk.
465
00:29:17,730 --> 00:29:19,420
Get it and read it to me.
466
00:29:19,430 --> 00:29:23,640
Um, aside from the fact that what
you just said made no sense at all,
467
00:29:23,680 --> 00:29:26,590
it almost sounded like you were
asking for my help with something.
468
00:29:26,620 --> 00:29:28,720
Brandi, please, this is really important.
469
00:29:28,730 --> 00:29:30,680
Yeah, well, so is my english paper.
470
00:29:30,920 --> 00:29:32,720
Squish, listen.
471
00:29:32,740 --> 00:29:36,710
I know you're right and I'm really
sorry, but I need you now. Please.
472
00:29:37,670 --> 00:29:39,900
Okay.
473
00:29:42,420 --> 00:29:44,320
Huh, I'll be damned. It's a bridge.
474
00:29:44,330 --> 00:29:46,050
Yeah, I know it's a bridge. I need the name of the bridge.
475
00:29:46,060 --> 00:29:47,510
Um, let's see here.
476
00:29:47,550 --> 00:29:52,050
Alls it says is "platte river crossing state highway 454."
477
00:29:52,280 --> 00:29:55,870
Got it.
Now what about my english assignment?
478
00:29:56,120 --> 00:29:58,000
Hello?
479
00:30:04,890 --> 00:30:06,960
Norman, put the gun down.
480
00:30:06,980 --> 00:30:09,780
I will, as soon as he tells the truth.
481
00:30:13,000 --> 00:30:14,870
That's close enough.
482
00:30:14,910 --> 00:30:18,390
Norman, buddy, I really don't want to shoot you.
483
00:30:18,420 --> 00:30:21,100
Norman, my partner might not want to shoot you,
484
00:30:21,110 --> 00:30:22,550
but we've been up for 36 hours straight
485
00:30:22,580 --> 00:30:25,090
because of you, and I'm fine with
whatever gets me in bed the quickest.
486
00:30:25,120 --> 00:30:28,100
Now putthe damn gun down before...
487
00:30:28,620 --> 00:30:29,720
What's that?
488
00:30:29,750 --> 00:30:32,670
Oh, Jesus, it's a dead man switch. Norman, what did you do?
489
00:30:32,680 --> 00:30:37,960
I'm not a chemist by trade, but I think I
whipped up a service able batch of nitroglycerin.
490
00:30:44,880 --> 00:30:47,120
Oh, sweet Jesus.
491
00:30:47,130 --> 00:30:51,080
Get off the damn bridge! It's rigged with explosives! Go!
492
00:30:51,090 --> 00:30:55,560
So if you shoot me, I let go of this switch.
493
00:30:56,130 --> 00:31:00,540
Now, speak clearly to the camera, and tell the world what you did,
494
00:31:00,550 --> 00:31:02,990
or I swear to God I'll kill you.
495
00:31:03,000 --> 00:31:05,270
Screw you.
496
00:31:05,280 --> 00:31:07,800
Jesus! My ear!
497
00:31:07,810 --> 00:31:10,440
Norman, please, this nitro is really unstable.
498
00:31:10,470 --> 00:31:12,810
To shockwaves from your guncould set it off.
499
00:31:12,860 --> 00:31:15,510
What's it gonna be, Karl?
500
00:31:16,880 --> 00:31:22,500
Five. Four. Three.
501
00:31:22,510 --> 00:31:24,790
Two...
All right, all right!
502
00:31:25,090 --> 00:31:28,640
It... was me.
503
00:31:29,570 --> 00:31:35,690
My contract with the state included a
million-dollar timely completion bonus.
504
00:31:35,700 --> 00:31:40,530
The steel mill in Japan that I hired had
to shut down because of an earthquake.
505
00:31:40,560 --> 00:31:43,330
The ultimate mill...
506
00:31:43,370 --> 00:31:46,120
was tooled for a lighter gauge production.
507
00:31:46,170 --> 00:31:49,650
I changed the plans so I could
get the bridge finished on time.
508
00:31:49,670 --> 00:31:52,360
And did I know anything about it?
No.
509
00:31:52,800 --> 00:31:55,840
In truth, I thought it would be okay.
510
00:31:56,270 --> 00:32:00,870
I never thought that one minor
compromise would bring it all down.
511
00:32:02,250 --> 00:32:04,460
I'm sorry.
512
00:32:04,470 --> 00:32:07,370
I know you don't believe me.
513
00:32:07,670 --> 00:32:10,510
But I truly am.
514
00:32:17,000 --> 00:32:19,640
All right.
515
00:32:28,540 --> 00:32:31,360
Norman, please stop this. You're not a killer.
516
00:32:31,370 --> 00:32:33,990
I'd say that's debatable.
517
00:32:39,350 --> 00:32:42,350
All right, come on, Norman. You got
what you want. Now let's go home.
518
00:32:48,640 --> 00:32:50,860
Wh... what are you doing?
519
00:32:53,150 --> 00:32:56,090
Thank you for being such a good friend.
520
00:33:00,970 --> 00:33:05,390
For the record, my name is Norman Baker.
521
00:33:06,140 --> 00:33:10,300
And I designed the Beaumont bridge.
522
00:33:10,310 --> 00:33:15,460
Since the day of its collapse,
I've gone over all my calculations...
523
00:33:15,470 --> 00:33:20,810
every specification... to prove that
Karl Hogeland altered my designs.
524
00:33:20,820 --> 00:33:24,930
And that the failure occurred because of those alterations.
525
00:33:24,970 --> 00:33:28,430
And I've come to the disturbing conclusion
526
00:33:28,440 --> 00:33:33,350
that Karl Hogeland was correct when
he stated that the modified plates
527
00:33:33,750 --> 00:33:39,820
by themselves were not enough to cause the bridge to fail.
528
00:33:40,280 --> 00:33:44,990
Truss bridges work because when properly designed,
529
00:33:45,000 --> 00:33:47,570
they stand in equilibrium.
530
00:33:47,870 --> 00:33:52,750
The sum of all the forces acting on one point equals zero.
531
00:33:53,220 --> 00:33:58,580
However, in designing the Beaumont bridge,
532
00:33:58,980 --> 00:34:03,330
I input the incorrect values,
533
00:34:04,030 --> 00:34:08,830
causing the bridge to be out of equilibrium.
534
00:34:09,130 --> 00:34:13,610
I calculated those values using critical assumptions I made
535
00:34:13,620 --> 00:34:16,750
when I first started building bridges,
536
00:34:17,110 --> 00:34:20,410
and have used them my entire career.
537
00:34:20,420 --> 00:34:26,540
It was the combined effect of these
structural inadequacies that resulted in...
538
00:34:28,210 --> 00:34:31,170
that resulted in...
539
00:34:31,180 --> 00:34:34,420
the bridge collapse...
540
00:34:34,450 --> 00:34:37,670
and the loss of life.
541
00:34:37,680 --> 00:34:42,300
Norman, let's just get off the
bridge. We can work all this out.
542
00:34:42,310 --> 00:34:45,850
I don't think so. Not this time.
543
00:34:46,260 --> 00:34:50,190
I've designed 26 bridges in my career.
544
00:34:50,220 --> 00:34:55,650
And like the village fool who's
enamored by his own shadow...
545
00:34:57,930 --> 00:35:01,810
Stood countless hours gazing up at each.
546
00:35:02,550 --> 00:35:05,280
Imagining...
547
00:35:06,270 --> 00:35:08,850
What they'd be like a thousand years from now.
548
00:35:08,860 --> 00:35:11,930
Like the aqueducts of Rome.
549
00:35:11,960 --> 00:35:16,380
Enduring testaments to the life of Norman Baker.
550
00:35:16,930 --> 00:35:21,580
They, of course, were designed
using the same flawed assumptions.
551
00:35:21,590 --> 00:35:26,720
And left standing, will in time fail.
552
00:35:27,890 --> 00:35:32,790
Unfortunately, I'll have to leave the demolition of all
553
00:35:32,800 --> 00:35:37,170
but this one to someone else.
554
00:35:37,400 --> 00:35:43,740
I am truly sorry for the people who have died,
555
00:35:44,100 --> 00:35:47,760
the families who continue to suffer,
556
00:35:47,770 --> 00:35:52,480
and all those whom I've disappointed.
557
00:35:56,130 --> 00:36:00,490
As a last favor to me, will you
please get that to the right people?
558
00:36:00,970 --> 00:36:03,460
Of course, but this doesn't...
559
00:36:03,490 --> 00:36:05,770
I need you all to get going now.
560
00:36:05,800 --> 00:36:08,090
Norman, this is so unnecessary.
561
00:36:08,120 --> 00:36:11,160
I'm gonna count backwards from ten.
562
00:36:11,170 --> 00:36:15,270
And when I reach one, I'm gonna release this switch.
563
00:36:15,280 --> 00:36:18,210
We have to do something.
Norman, listen to me.
564
00:36:18,220 --> 00:36:20,930
Everyone has failures in life.
565
00:36:20,960 --> 00:36:23,570
Ultimately, all of us fail.
566
00:36:23,600 --> 00:36:26,570
The aqueducts of Rome will fail.
567
00:36:26,620 --> 00:36:30,410
But who we are, the standards by which we're measured,
568
00:36:30,420 --> 00:36:34,390
lies in our response to those failures.
569
00:36:34,440 --> 00:36:37,540
My dad used to tell me, "you don't fail until you quit."
570
00:36:37,570 --> 00:36:41,600
I know it's a cliché, but it's the
best I've got right now and it's true.
571
00:36:41,610 --> 00:36:45,050
Please, Norman. Please don't quit.
572
00:36:45,700 --> 00:36:47,740
You're too good a man.
573
00:36:47,770 --> 00:36:50,460
The world needs people like you.
574
00:36:51,460 --> 00:36:53,680
Thank you, Marshall.
575
00:36:53,730 --> 00:36:57,620
I appreciate your kind words, and
so many other qualities about you.
576
00:36:57,630 --> 00:36:59,970
But now it's time for you to leave.
577
00:37:00,900 --> 00:37:01,960
Ten.
578
00:37:01,990 --> 00:37:06,030
Please don't make your last
act on earth a colossal mistake.
579
00:37:06,040 --> 00:37:07,750
I'm sorry.
580
00:37:07,790 --> 00:37:12,890
I can't go from being someone who's never
wrong to a guy who's never been right once.
581
00:37:14,540 --> 00:37:16,820
I'm just not that flexible.
582
00:37:17,630 --> 00:37:19,830
Nine.
Norman.
583
00:37:20,330 --> 00:37:22,580
Eight.
584
00:37:23,870 --> 00:37:26,710
Goodbye, my friend.
585
00:37:35,300 --> 00:37:37,460
Goodbye.
586
00:37:37,470 --> 00:37:40,300
Seven.
Let's go.
587
00:37:40,310 --> 00:37:41,680
What are you doing?
588
00:37:41,720 --> 00:37:43,580
We have to leave now.
589
00:37:43,610 --> 00:37:46,460
He's gonna blow the bridge.
No, he's not. Norman!
590
00:37:46,470 --> 00:37:49,800
Marshall. Get her off the bridge now.
591
00:37:50,240 --> 00:37:51,970
Six.
592
00:37:51,990 --> 00:37:54,970
Mary, it's over.
So what? You're just gonna quit?
593
00:37:54,980 --> 00:37:57,470
What happened to your daddy's stupid cliché?
594
00:37:57,860 --> 00:38:00,830
Marshall, five.
595
00:38:00,840 --> 00:38:04,770
Norman. Norman, listen to me. Okay, listen to me.
596
00:38:05,260 --> 00:38:09,130
What happened to you... it's not fair. I get it.
597
00:38:09,480 --> 00:38:12,000
You... you plan for your life and you follow the rules
598
00:38:12,030 --> 00:38:14,240
and you think it's all gonna work
out 'cause it's supposed to work out.
599
00:38:14,280 --> 00:38:15,370
And then it doesn't.
600
00:38:15,420 --> 00:38:18,640
Something stupid... something
happens and it all... it all just turns to...
601
00:38:18,650 --> 00:38:21,920
it all falls apart and it just goes wrong.
602
00:38:21,930 --> 00:38:24,530
And it sucks and it's not fair.
603
00:38:24,780 --> 00:38:27,960
No, it is fair.
604
00:38:28,170 --> 00:38:32,150
That's just it. I screwed up.
605
00:38:32,830 --> 00:38:37,560
Fine. You blow this bridge.
606
00:38:37,570 --> 00:38:41,540
I'm going with you. How's that for fair?
607
00:38:42,060 --> 00:38:43,140
Four.
Norman.
608
00:38:43,150 --> 00:38:45,410
Mary. He's not gonna stop.
609
00:38:45,420 --> 00:38:48,670
Shut up! You don't know. How do you know?
610
00:38:48,940 --> 00:38:51,090
Because I know my witness.
611
00:38:51,100 --> 00:38:53,070
Three.
Mary.
612
00:38:53,080 --> 00:38:54,750
No! Norman.
613
00:38:54,760 --> 00:38:57,250
Two.
No!
614
00:39:00,170 --> 00:39:02,470
No!
615
00:39:04,500 --> 00:39:06,190
One.
616
00:39:35,420 --> 00:39:38,660
You want me to sugarcoat it, or you want the truth?
617
00:39:38,670 --> 00:39:40,860
Can you sugarcoat the truth?
618
00:39:40,890 --> 00:39:43,020
I suppose not.
619
00:39:43,730 --> 00:39:48,830
Okay. What would your sister say was your tragic flaw?
620
00:39:49,260 --> 00:39:51,260
My hamartia.
621
00:39:53,110 --> 00:39:57,340
I think were she being completely honest,
622
00:39:57,760 --> 00:40:01,390
Mary would say it's that
623
00:40:01,400 --> 00:40:06,880
you shed your failures like a raincoat.
624
00:40:07,950 --> 00:40:11,850
And get up day after God-awful day...
625
00:40:12,950 --> 00:40:16,530
expecting things to work out,
626
00:40:16,540 --> 00:40:19,050
even though it seems they never do.
627
00:40:19,740 --> 00:40:21,880
God, you could sugarcoat it a little.
628
00:40:21,920 --> 00:40:24,320
I said were she being completely honest.
629
00:40:24,350 --> 00:40:28,610
He assessment of you says as
much if not more... about her.
630
00:40:29,210 --> 00:40:32,030
What does it say about her?
631
00:40:32,820 --> 00:40:36,020
It says that she can't, uh...
632
00:40:38,340 --> 00:40:44,370
she can't accept failure is a part of life.
633
00:40:46,390 --> 00:40:48,970
The most important part.
634
00:40:49,850 --> 00:40:52,870
It's the part that, um...
635
00:40:54,010 --> 00:40:56,910
teaches us things.
636
00:40:57,830 --> 00:41:00,450
And it's the part that hurts.
637
00:41:03,560 --> 00:41:06,210
Okay. Well, enough about that.
638
00:41:06,220 --> 00:41:10,540
Um, what does your loved one
think is your greatest asset?
639
00:41:10,550 --> 00:41:12,760
And don't say my chest.
640
00:41:15,500 --> 00:41:18,800
People talk too much. People think too much.
641
00:41:18,810 --> 00:41:24,170
We're all village idiots enamored with
our shadows, oblivious to the setting sun.
642
00:41:27,230 --> 00:41:28,870
You okay?
643
00:41:28,880 --> 00:41:33,300
Yeah. I'm good. You?
644
00:41:34,610 --> 00:41:36,920
Hey, are you still there?
645
00:41:37,350 --> 00:41:40,900
Yeah, I'm here. I'm still here.
646
00:41:47,410 --> 00:41:53,400
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
647
00:41:53,410 --> 00:41:59,400
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ
648
00:41:59,410 --> 00:42:01,850
corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
649
00:42:01,900 --> 00:42:06,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.