Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,831
- IRA: Please just come to bed.
- (KEYBOARD CLACKING)
3
00:00:08,866 --> 00:00:11,667
- I'm not finished.
- Please.
4
00:00:11,702 --> 00:00:14,503
Please, please, please,
please, please, please,
5
00:00:14,538 --> 00:00:17,661
- please, please, please...
- This is due tomorrow.
6
00:00:17,787 --> 00:00:18,864
Wait. What are you touching?
7
00:00:18,889 --> 00:00:20,247
Just make it... It's too bright.
8
00:00:20,272 --> 00:00:22,353
No, it's not bright. I can
hardly see what I'm reading.
9
00:00:22,378 --> 00:00:23,724
No, it's not good for
your brain at night.
10
00:00:23,749 --> 00:00:26,783
My brain is... shot. It's shot.
11
00:00:26,808 --> 00:00:28,107
- (KISSES)
- Please, please.
12
00:00:28,132 --> 00:00:29,476
So, why don't you just come to bed then?
13
00:00:29,501 --> 00:00:30,945
- No, I just wanna finish this...
- If it's shot...
14
00:00:30,974 --> 00:00:32,774
- Please!
- You have to listen to your body.
15
00:00:32,799 --> 00:00:34,532
- Ira...
- (FACETIME RINGS)
16
00:00:34,557 --> 00:00:35,890
- Oh!
- Oh God.
17
00:00:37,092 --> 00:00:39,125
Hey, baby. How are you?
18
00:00:39,160 --> 00:00:41,750
- Mom, are you done?
- LAURIE: Yep, almost, honey.
19
00:00:42,016 --> 00:00:43,524
I only found a couple
little grammar things.
20
00:00:43,549 --> 00:00:45,064
You did such a good job, honey.
21
00:00:45,385 --> 00:00:47,567
Mom, I have to go to bed.
22
00:00:47,603 --> 00:00:49,236
I have to get up at 8:00 a.m.
23
00:00:49,271 --> 00:00:51,137
I haven't slept all week.
24
00:00:51,222 --> 00:00:53,372
LAURIE: You know, you say
that every finals week.
25
00:00:53,400 --> 00:00:55,033
Come on, chin up. This
is the homestretch.
26
00:00:55,058 --> 00:00:56,081
MADDIE: I'm gonna die.
27
00:00:56,106 --> 00:00:57,392
LAURIE: You're not gonna die.
You know what?
28
00:00:57,417 --> 00:00:58,978
I'm at the very, very end.
29
00:00:59,013 --> 00:01:00,184
You can print it.
30
00:01:00,209 --> 00:01:01,371
MADDIE: Thank you, Mommy.
31
00:01:01,449 --> 00:01:03,272
LAURIE: Okay, I'm
gonna call you tomorrow.
32
00:01:03,317 --> 00:01:05,692
- I love you.
- MADDIE: Okay. Good night.
33
00:01:05,892 --> 00:01:07,695
- Love you too.
- LAURIE: Bye, little pony.
34
00:01:07,720 --> 00:01:08,819
(KISSES)
35
00:01:08,935 --> 00:01:11,603
? ?
36
00:01:25,305 --> 00:01:28,840
(DISTANT SIREN WAILS)
37
00:01:34,014 --> 00:01:35,259
(KISSES)
38
00:01:37,745 --> 00:01:39,760
I'm so over-caffeinated.
39
00:01:39,853 --> 00:01:43,454
- I know what'll help you relax.
- I'm really wired.
40
00:01:45,525 --> 00:01:47,492
- Do you wanna smoke?
- Now?
41
00:01:47,527 --> 00:01:49,494
- Yeah, why not?
- No, it's really late. (LAUGHS)
42
00:01:49,555 --> 00:01:51,496
- No, it's not.
- Oh God, I don't...
43
00:01:51,531 --> 00:01:53,298
- It's not that late.
- It's too late to smoke.
44
00:01:53,333 --> 00:01:54,999
No, it's not. Just a little.
45
00:01:55,034 --> 00:01:57,768
- We can smoke.
- No, I have a huge day tomorrow.
46
00:01:58,170 --> 00:02:00,570
- Oh God. Please.
- (DRAWER OPENS)
47
00:02:01,520 --> 00:02:03,143
Oh man!
48
00:02:07,359 --> 00:02:10,223
- (SIGHS)
- (INHALES)
49
00:02:13,972 --> 00:02:15,438
You're forcing me to do this.
50
00:02:15,463 --> 00:02:17,630
(HOLDING BREATH): I'm not forcing you.
51
00:02:21,666 --> 00:02:23,244
I don't think there's anything in there.
52
00:02:23,288 --> 00:02:24,721
(EXHALES)
53
00:02:24,830 --> 00:02:26,062
I got a huge hit.
54
00:02:26,097 --> 00:02:27,636
Yeah, well, you took the rest.
55
00:02:27,716 --> 00:02:29,566
- I'm glad you're relaxed.
- (SCOFFS)
56
00:02:29,601 --> 00:02:30,878
- I'm gonna go to sleep.
- No, no, no.
57
00:02:30,902 --> 00:02:33,162
- I think I have more.
- God, Ira, please don't.
58
00:02:33,210 --> 00:02:34,843
- Aah.
- (GRUNTS)
59
00:02:37,808 --> 00:02:39,484
What is wrong with you?
60
00:02:39,517 --> 00:02:41,579
LAURIE: Oh man. I'm
gonna go to sleep. I...
61
00:02:41,615 --> 00:02:42,657
No, no, no, no,
62
00:02:42,682 --> 00:02:43,963
- just hang on one second.
- I cannot believe you.
63
00:02:43,988 --> 00:02:45,260
I cannot believe you.
64
00:02:45,285 --> 00:02:46,617
Honey, I know I have it.
65
00:02:46,803 --> 00:02:49,338
Please don't find it.
Please don't find it.
66
00:02:49,713 --> 00:02:51,145
(SIGHS)
67
00:02:52,076 --> 00:02:54,977
- What?
- I wanna go to sleep, please.
68
00:02:59,036 --> 00:03:00,902
(KISSING)
69
00:03:01,565 --> 00:03:02,997
Can I have a kiss?
70
00:03:03,908 --> 00:03:05,741
Maybe tomorrow.
71
00:03:17,253 --> 00:03:18,886
(LIGHT SWITCH CLICKS)
72
00:03:21,217 --> 00:03:22,384
(DOOR CLOSES)
73
00:03:28,157 --> 00:03:32,126
? ?
74
00:03:38,634 --> 00:03:40,968
(FLESH SLAPPING)
75
00:03:43,114 --> 00:03:44,650
MAN (ON RADIO): ... New Jersey
Transit reporting delays...
76
00:03:44,713 --> 00:03:45,860
- (FACETIME RINGS)
- ... on the West Essex line
77
00:03:45,885 --> 00:03:46,916
of about 40 minutes
78
00:03:47,010 --> 00:03:48,309
and delays on the 2, 3, 4, 5...
79
00:03:48,499 --> 00:03:49,744
IRA: She's probably still sleeping.
80
00:03:49,779 --> 00:03:51,512
... "L," "Q," and "R" trains.
81
00:03:51,716 --> 00:03:53,969
And now apparently the
mayor has some plans
82
00:03:54,021 --> 00:03:57,384
on the mutual education
program for the city.
83
00:03:57,710 --> 00:03:59,586
(FACETIME CONNECTS)
84
00:03:59,622 --> 00:04:01,555
LAURIE: Hey. Hi, bunny. Good morning.
85
00:04:01,931 --> 00:04:03,323
Get up.
86
00:04:03,358 --> 00:04:04,625
- Who's that?
- That's Brian.
87
00:04:04,660 --> 00:04:07,127
We, um, we got... We
sent you some groceries.
88
00:04:07,162 --> 00:04:08,829
Yeah, I got the groceries.
89
00:04:08,864 --> 00:04:11,346
LAURIE: There's a little green
tea, and there are PowerBar Bites.
90
00:04:11,371 --> 00:04:12,771
Come on, get out of bed.
91
00:04:13,001 --> 00:04:15,535
Up. Up. It's 7:43. Can you get up?
92
00:04:15,570 --> 00:04:17,188
- (MADDIE SIGHS)
- Get up and print.
93
00:04:17,268 --> 00:04:19,961
I can't print the paper. I
tried to print it last night
94
00:04:19,986 --> 00:04:21,418
and then it said it was offline,
95
00:04:21,476 --> 00:04:24,777
and then after I reinstalled it,
it said that it was out of ink.
96
00:04:24,806 --> 00:04:26,484
And I don't have anymore
ink, so I can't print.
97
00:04:26,509 --> 00:04:27,720
Can you take a look in your drawer?
98
00:04:27,816 --> 00:04:29,614
I sent... I sent the cartridges.
99
00:04:29,639 --> 00:04:31,961
Daddy's just reminding you
that he sent the cartridges.
100
00:04:31,986 --> 00:04:34,278
- MADDIE: I looked in my desk.
- I got a notice...
101
00:04:34,303 --> 00:04:36,388
MADDIE: You think I didn't
look in my desk for ink?
102
00:04:36,424 --> 00:04:38,164
I got a notice that it was received.
103
00:04:38,189 --> 00:04:39,602
- Daddy said he got a notice...
- I'll look again,
104
00:04:39,627 --> 00:04:40,660
but it's not there.
105
00:04:40,695 --> 00:04:42,361
IRA: I got a receipt that it came in.
106
00:04:42,389 --> 00:04:43,963
LAURIE: Daddy said
it definitely came in.
107
00:04:43,988 --> 00:04:45,149
- (MADDIE SIGHS)
- Good. Go over to the...
108
00:04:45,174 --> 00:04:46,663
yeah, go over to the desk.
109
00:04:47,123 --> 00:04:48,990
MADDIE: Okay. Yeah,
it's right here.
110
00:04:49,015 --> 00:04:51,800
Oh, good. Okay, so you're good to go.
111
00:04:51,960 --> 00:04:53,326
MADDIE: Wait. Don't go.
112
00:04:53,446 --> 00:04:55,174
I need to make sure that
it's the right stuff.
113
00:04:55,227 --> 00:04:57,713
- It I... I... I got the... I got...
- Just let her... just...
114
00:04:57,800 --> 00:04:59,040
- Ira, let her... just let her...
- Tell her I got the...
115
00:04:59,067 --> 00:05:00,819
- She's just tense, stop it.
- MADDIE: Okay, it works
116
00:05:00,844 --> 00:05:01,875
IRA: I just... Tell her I
bought the right ones.
117
00:05:01,900 --> 00:05:03,200
Oh good. Okay, honey.
118
00:05:03,225 --> 00:05:04,625
Do you want to say
thank you to Daddy?
119
00:05:04,650 --> 00:05:05,685
- I don't...
- MADDIE: Hey, Dad.
120
00:05:05,710 --> 00:05:06,732
Why not?
121
00:05:06,757 --> 00:05:08,040
- Daddy wants to say good morning.
- She said thank...
122
00:05:08,065 --> 00:05:09,793
- Just tell her.
- Why won't... what's...
123
00:05:09,818 --> 00:05:10,907
Come on, man.
124
00:05:10,932 --> 00:05:12,794
- (SIGHS) Hi, honey.
- MADDIE: Hi, Dad.
125
00:05:12,819 --> 00:05:14,139
See you in a few weeks.
126
00:05:14,272 --> 00:05:16,227
Are you coming to help
me move out of my dorm?
127
00:05:17,005 --> 00:05:18,963
Can't... can't what's-his-name
help you with that?
128
00:05:18,999 --> 00:05:20,309
- MADDIE AND LAURIE: Brian.
- IRA: Brian?
129
00:05:20,333 --> 00:05:21,519
MADDIE: I can't ask him to do that.
130
00:05:21,544 --> 00:05:23,583
- He has his own room to move out of.
- Well, he's in your room a lot.
131
00:05:23,608 --> 00:05:26,928
- Just ask him. I'm sure it'll be fine.
- No. Dad.
132
00:05:26,953 --> 00:05:31,055
- That's so rude.
- Why is it... Why is it rude?
133
00:05:31,080 --> 00:05:32,645
Just ask him.
134
00:05:32,698 --> 00:05:35,011
- (SIGHS)
- If he says no, get back to me.
135
00:05:35,071 --> 00:05:37,815
But it would be great if he can
do it, um, just for everybody.
136
00:05:37,850 --> 00:05:39,216
- Okay. Bye, Mom.
- All right.
137
00:05:39,251 --> 00:05:40,818
But you're in the homestretch, okay?
138
00:05:40,853 --> 00:05:42,330
- IRA: Just...
- Have... have a great day.
139
00:05:42,360 --> 00:05:44,293
... finish strong.
140
00:05:44,435 --> 00:05:45,655
- MADDIE: Okay.
- Okay.
141
00:05:45,680 --> 00:05:47,814
LAURIE: Start the day,
okay? You're doing great.
142
00:05:47,880 --> 00:05:49,980
Bye. I can't wait to see you.
143
00:05:50,455 --> 00:05:52,789
(PHONES RINGING)
144
00:06:00,205 --> 00:06:03,306
I just... Oh. I cannot stand any of it.
145
00:06:03,331 --> 00:06:04,918
I think we just keep rehashing
146
00:06:04,943 --> 00:06:06,375
the same thing over
and over again.
147
00:06:06,411 --> 00:06:08,377
It's like I hate... I
hate this whole thing.
148
00:06:08,413 --> 00:06:10,179
I hate everything you've done.
149
00:06:11,475 --> 00:06:13,742
(CELL PHONE RINGING, BUZZING)
150
00:06:13,919 --> 00:06:15,973
Oh. (LAUGHS)
151
00:06:16,912 --> 00:06:19,622
- Hi, puppy!
- Do you have a minute?
152
00:06:19,658 --> 00:06:20,890
What? Wait. What is it?
153
00:06:20,915 --> 00:06:24,956
Oh, um, sorry, she's in her
last week of finals, so...
154
00:06:25,029 --> 00:06:28,130
- Hey, what's going on?
- MADDIE: Oh my God.
155
00:06:28,166 --> 00:06:30,132
- Mom.
- Hey, what is it?
156
00:06:30,168 --> 00:06:31,967
I think I have a fucking UTI.
157
00:06:31,992 --> 00:06:33,902
Do you have to say
"fucking" all the time?
158
00:06:33,938 --> 00:06:35,533
My God! That's just how I talk!
159
00:06:35,558 --> 00:06:37,650
I think I have a fucking UTI.
160
00:06:37,675 --> 00:06:39,032
Maybe it's a yeast infection.
161
00:06:39,078 --> 00:06:41,743
Does your vagina smell like
you just passed by Subway?
162
00:06:41,946 --> 00:06:43,240
- What?
- Do you detect the odor
163
00:06:43,265 --> 00:06:44,577
- of fresh-baked bread?
- No.
164
00:06:44,833 --> 00:06:47,334
Well, look, do you... do you
urinate after you have sex?
165
00:06:47,411 --> 00:06:49,633
Please. You don't have to remind me.
166
00:06:49,975 --> 00:06:51,648
- What should I do?
- I'm gonna call the doctor.
167
00:06:51,673 --> 00:06:52,789
- (SIGHS)
- Look,
168
00:06:52,814 --> 00:06:54,800
on a scale of one to 10, the
pain sounds like it's a what?
169
00:06:54,824 --> 00:06:56,462
- It's a 10? Is it a 10?
- Ten!
170
00:06:56,487 --> 00:06:59,071
Well, then I'm calling him.
I'll get back to you. Bye.
171
00:06:59,470 --> 00:07:01,241
Hey. Hi. Can we
make an appointment
172
00:07:01,266 --> 00:07:02,619
with Maddie's gynecologist?
173
00:07:02,651 --> 00:07:05,031
Because I really think she
might have a yeast infection.
174
00:07:05,075 --> 00:07:07,942
? ?
175
00:07:08,668 --> 00:07:10,178
Hey, little acorn, it's me.
176
00:07:10,203 --> 00:07:11,211
I want to know
177
00:07:11,236 --> 00:07:12,579
how you're doing
and you haven't called back.
178
00:07:12,604 --> 00:07:13,937
So please call me as
soon as you get out
179
00:07:13,962 --> 00:07:14,990
of the doctor's okay?
180
00:07:15,015 --> 00:07:17,548
I'm gonna wait for your call.
I'm sitting right here eating.
181
00:07:17,573 --> 00:07:20,574
? ?
182
00:07:23,185 --> 00:07:24,919
- Bell. Woo!
- (BIKE BELL DINGS)
183
00:07:24,954 --> 00:07:26,954
All right. Thanks for
the sexy wheels, man.
184
00:07:27,196 --> 00:07:30,630
(HARD ROCK MUSIC PLAYING)
185
00:07:37,133 --> 00:07:39,533
(ROCK MUSIC PLAYING)
186
00:07:43,939 --> 00:07:45,086
(CAR HONKS)
187
00:07:58,586 --> 00:08:00,212
? I'll get up, ?
188
00:08:00,671 --> 00:08:03,580
? and get down, down, down ?
189
00:08:04,285 --> 00:08:05,718
? And take it easy ?
190
00:08:05,893 --> 00:08:07,546
? I'll get up, ?
191
00:08:07,932 --> 00:08:10,773
? and get down, down, down ?
192
00:08:15,176 --> 00:08:16,569
(CAR HONKS)
193
00:08:17,504 --> 00:08:18,837
(CELL PHONE CHIRPS)
194
00:08:21,517 --> 00:08:24,253
_
195
00:08:25,412 --> 00:08:26,998
I don't remember what I got last time,
196
00:08:27,023 --> 00:08:30,257
but it was... it was very...
197
00:08:31,291 --> 00:08:33,391
- it was good.
- Yeah.
198
00:08:33,553 --> 00:08:34,678
So I'm looking for something
199
00:08:34,703 --> 00:08:36,638
that's like a Corona,
you know what I mean?
200
00:08:36,663 --> 00:08:38,451
Like a Saturday,
you're having a Corona.
201
00:08:38,476 --> 00:08:40,368
Like nothing that's
gonna take...
202
00:08:40,460 --> 00:08:43,814
anybody up there, but not
gonna make them sleepy,
203
00:08:43,845 --> 00:08:45,243
like just, "Mmm."
204
00:08:45,268 --> 00:08:46,331
- You know what I'm saying?
- Mm-hmm.
205
00:08:46,356 --> 00:08:48,012
Maybe you're looking
for a hybrid?
206
00:08:48,037 --> 00:08:51,502
- Maybe. Yeah.
- You know, Sour D is just great.
207
00:08:51,537 --> 00:08:52,909
- Yeah?
- I love Sour "D."
208
00:08:52,934 --> 00:08:55,768
What about something... for the bedroom?
209
00:08:55,836 --> 00:08:57,496
It's not for me but for her.
210
00:08:57,521 --> 00:08:59,606
She needs a little
something to...
211
00:08:59,631 --> 00:09:00,855
- relax.
- Okay.
212
00:09:00,880 --> 00:09:02,724
You know, not just relax
and get sleepy...
213
00:09:02,749 --> 00:09:05,549
- I got it. Yeah, I got it.
- ... but relax and wake it up.
214
00:09:05,585 --> 00:09:07,971
- Green Crack is an aphrodisiac.
- Okay.
215
00:09:07,996 --> 00:09:10,361
That sounds really
good. Have you used this?
216
00:09:10,386 --> 00:09:11,857
- (DOOR OPENS)
- I smoke it. I like it.
217
00:09:11,902 --> 00:09:13,557
And... results or... ?
218
00:09:13,755 --> 00:09:15,228
I mean, it doesn't make me like
219
00:09:15,253 --> 00:09:16,293
- get a boner.
- Yeah, but does it...
220
00:09:16,318 --> 00:09:17,638
- LAURIE: Hey. Hi.
- Hi.
221
00:09:17,663 --> 00:09:19,234
- Hi. (CHUCKLES)
- Oh, hi.
222
00:09:19,284 --> 00:09:21,184
- LAURIE: How you doing?
- Good.
223
00:09:21,736 --> 00:09:22,934
IRA: Everything okay?
224
00:09:22,968 --> 00:09:24,370
I'm kind of worried about Madeline.
225
00:09:24,395 --> 00:09:25,714
IRA: What? What's the
matter? What happened?
226
00:09:25,738 --> 00:09:27,436
- She has so much going on...
- (CELL PHONE CHIRPS)
227
00:09:27,461 --> 00:09:29,295
- What?
- ... physically.
228
00:09:29,616 --> 00:09:31,842
- What do you mean, "What?"
- I'm asking...
229
00:09:32,041 --> 00:09:34,434
I said... you said, "So much going on."
230
00:09:34,459 --> 00:09:36,192
- What's going?
- All of her physical stuff,
231
00:09:36,217 --> 00:09:37,862
- and she ghosted me.
- What?
232
00:09:37,987 --> 00:09:39,216
LAURIE: She ghosted me.
233
00:09:39,431 --> 00:09:40,739
- What is that?
- Ghosting is
234
00:09:40,772 --> 00:09:41,984
when you're texting with somebody
235
00:09:42,019 --> 00:09:44,240
and then they just stop
texting you very suddenly.
236
00:09:44,282 --> 00:09:46,610
Okay, well, I'm sure she's fine.
237
00:09:46,635 --> 00:09:49,612
I think... well, we think
that she has a UTI.
238
00:09:49,637 --> 00:09:50,719
- IRA: Okay.
- You know, I sent her
239
00:09:50,744 --> 00:09:51,871
to the health center this morning.
240
00:09:51,896 --> 00:09:53,874
- She hasn't written back.
- Okay, well, when she gets back,
241
00:09:53,899 --> 00:09:55,631
I'm sure she'll reach out.
242
00:09:55,656 --> 00:09:57,457
I'm kinda freaked out about Brian.
243
00:09:58,602 --> 00:10:01,931
- Why?
- Brian is uncircumcised.
244
00:10:02,412 --> 00:10:04,528
That's 50... also.
245
00:10:05,643 --> 00:10:07,117
- She told you that?
- LAURIE: Yeah.
246
00:10:07,142 --> 00:10:08,642
Just in a regular conversation?
247
00:10:08,667 --> 00:10:09,944
That's what people talk about.
248
00:10:09,969 --> 00:10:11,191
- I had the same problem.
- IRA: Thank you.
249
00:10:11,215 --> 00:10:13,415
You have to remember to pee.
You have to get up and pee.
250
00:10:13,450 --> 00:10:15,128
- Right.
- All right. Well, I gotta get up.
251
00:10:15,152 --> 00:10:17,085
- All right.
- And I'll see you later.
252
00:10:17,120 --> 00:10:19,821
- Enjoy the Green Crack.
- LAURIE: Yeah.
253
00:10:19,856 --> 00:10:22,342
- Where are you going?
- I'm just walking him to the door.
254
00:10:22,367 --> 00:10:24,693
- I really appreciate it.
- THE GUY: Yeah. See you, man.
255
00:10:24,728 --> 00:10:26,595
IRA: Yup. I'll let you know how it goes.
256
00:10:26,656 --> 00:10:28,870
THE GUY (CHUCKLES): Don't.
257
00:10:30,848 --> 00:10:34,727
Alexa, turn on something romantic.
258
00:10:34,851 --> 00:10:36,250
ALEXA: Here's something romantic.
259
00:10:36,306 --> 00:10:37,873
(SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYS)
260
00:10:37,947 --> 00:10:40,280
- There she goes.
- There she goes.
261
00:10:40,410 --> 00:10:41,976
? I got you ?
262
00:10:42,012 --> 00:10:43,945
I'm not like so into this.
263
00:10:43,980 --> 00:10:46,747
Yeah, but you promised.
It's an aphrodisiac.
264
00:10:46,783 --> 00:10:47,981
? I got you ?
265
00:10:48,017 --> 00:10:50,618
- I didn't know that.
- Try it.
266
00:10:53,489 --> 00:10:54,789
Go ahead.
267
00:10:55,564 --> 00:10:56,930
Inhale.
268
00:10:57,159 --> 00:10:58,992
- (WHISTLES)
- Yes.
269
00:11:03,799 --> 00:11:05,199
? ?
270
00:11:09,604 --> 00:11:12,706
- (FACETIME RINGS)
- Oh God, put that away please.
271
00:11:12,741 --> 00:11:14,385
- I just... no, no, I have to get it.
- IRA: No, no, no.
272
00:11:14,409 --> 00:11:16,221
LAURIE: Can you please put
that away? Please, please.
273
00:11:16,246 --> 00:11:18,915
Hi! I was calling you all
afternoon. Where were you?
274
00:11:18,940 --> 00:11:21,523
- I've been busy.
- What did the doctor say?
275
00:11:21,548 --> 00:11:23,396
MADDIE: He just said that
it was a false alarm,
276
00:11:23,421 --> 00:11:25,562
but he still wants me
to change my body soap
277
00:11:25,587 --> 00:11:27,721
in case it's causing vaginal irritation.
278
00:11:27,756 --> 00:11:29,989
Okay, that's good. That's great.
279
00:11:30,024 --> 00:11:32,024
Wanna... wanna say hi to Daddy?
280
00:11:34,079 --> 00:11:35,877
- Hi, Dad.
- What are you gonna do tonight?
281
00:11:35,902 --> 00:11:38,127
MADDIE: I've had such a rough
day. I think I'm just gonna go
282
00:11:38,152 --> 00:11:39,932
to Brian's 'cause he's
having some people over
283
00:11:39,968 --> 00:11:41,545
and we're all gonna get fucked up.
284
00:11:41,577 --> 00:11:42,618
IRA: Maddie.
285
00:11:42,651 --> 00:11:45,250
- MADDIE: Yeah?
- Your mom and I
286
00:11:44,133 --> 00:11:45,250
are in the middle of something.
287
00:11:45,275 --> 00:11:48,310
- Can we talk to you tomorrow?
- What are you doing?
288
00:11:50,710 --> 00:11:52,788
I'm trying to convince your
mother to have sex with me.
289
00:11:52,813 --> 00:11:54,222
- Dad!
- LAURIE: What is wrong with you?
290
00:11:54,247 --> 00:11:56,582
It's been a really, really long time.
291
00:11:56,617 --> 00:11:58,848
- Dad!
- LAURIE: That's completely not true.
292
00:11:58,859 --> 00:12:01,660
- MADDIE: TMI!
- I've gotta go, honey. I'll talk to you later.
293
00:12:01,689 --> 00:12:03,521
How can that not be true?
294
00:12:03,657 --> 00:12:05,223
What is wrong with you?
295
00:12:05,305 --> 00:12:06,971
What is wrong with me?
296
00:12:08,461 --> 00:12:11,129
- So inappropriate.
- Oh God.
297
00:12:13,833 --> 00:12:16,401
? ?
298
00:12:22,576 --> 00:12:24,208
(CLATTERS)
299
00:12:37,863 --> 00:12:39,429
? I got you ?
300
00:12:44,363 --> 00:12:46,063
? I got you ?
301
00:12:48,767 --> 00:12:51,068
(FACETIME RINGS)
302
00:12:53,072 --> 00:12:54,905
- (FACETIME CONNECTS)
- Hi.
303
00:12:55,551 --> 00:12:57,360
Mom? (ECHOING)
304
00:12:57,385 --> 00:12:58,955
It's me.
305
00:12:59,210 --> 00:13:01,578
I'm, um...
306
00:13:02,220 --> 00:13:04,619
I'm having a really hard time.
307
00:13:04,929 --> 00:13:06,145
Yeah? Why?
308
00:13:06,217 --> 00:13:07,498
I have a problem.
309
00:13:07,585 --> 00:13:08,818
With what?
310
00:13:09,326 --> 00:13:11,994
My penis is really lonely.
311
00:13:12,168 --> 00:13:13,383
It's lonely?
312
00:13:13,576 --> 00:13:15,635
It's like it's out in space.
313
00:13:15,666 --> 00:13:17,921
I don't know what to
do. It's just... uh.
314
00:13:17,963 --> 00:13:20,263
Aw, that's so sad.
315
00:13:20,298 --> 00:13:23,729
It's so painful. I don't know if
I can keep going. I don't know.
316
00:13:23,802 --> 00:13:25,968
I just envisioned... (LAUGHS)
317
00:13:26,422 --> 00:13:29,931
this... this penis just
floating. It was so sad.
318
00:13:30,051 --> 00:13:32,207
Well, I'm looking for a nurse
319
00:13:32,348 --> 00:13:35,277
that can help, and that specializes
in these kinds of things.
320
00:13:35,312 --> 00:13:37,980
Do you know... You look like
a nurse that could really help.
321
00:13:38,029 --> 00:13:39,615
- You look like a beautiful nurse.
- At this moment?
322
00:13:39,646 --> 00:13:41,064
- Yeah, you look like a really cute
- Oh, wow.
323
00:13:41,122 --> 00:13:42,616
nurse... that's getting stoned,
324
00:13:42,641 --> 00:13:44,937
and she doesn't know
what's happening.
325
00:13:44,989 --> 00:13:47,956
- Oh God.
- And she's smoking this aphrodisiac,
326
00:13:47,981 --> 00:13:49,947
and she's lost control.
327
00:13:50,034 --> 00:13:55,537
Yeah? Why don't you
get in the hospital bed?
328
00:13:55,572 --> 00:13:57,005
? I got you ?
329
00:13:57,040 --> 00:13:58,439
- Really?
- LAURIE: Yeah.
330
00:13:58,464 --> 00:14:00,974
- What's the pain on a scale of one to 10?
- (LIGHTER FLICKS)
331
00:14:01,038 --> 00:14:03,938
(BURBLING)
332
00:14:03,974 --> 00:14:05,874
? ?
333
00:14:09,626 --> 00:14:11,259
Don't force it, man.
334
00:14:11,286 --> 00:14:13,320
? ?
335
00:14:13,384 --> 00:14:15,616
I lost it. It's gone.
336
00:14:15,676 --> 00:14:17,118
It's okay, man. You'll get it back.
337
00:14:17,153 --> 00:14:18,820
- I had it. Ugh!
- (BELCHES)
338
00:14:18,855 --> 00:14:20,421
Wait. What were we even talking about?
339
00:14:20,456 --> 00:14:24,425
You were describing an island
taken over by AIDS monkeys.
340
00:14:25,354 --> 00:14:27,254
Yes. Dude. Okay.
341
00:14:27,497 --> 00:14:29,292
So there's some fucking wacky shit
342
00:14:29,293 --> 00:14:31,054
that's going on with this place, okay?
343
00:14:31,100 --> 00:14:33,584
And, um, it's the monkeys, right?
344
00:14:33,609 --> 00:14:35,336
The monkeys are, uh...
345
00:14:35,371 --> 00:14:37,103
? ?
346
00:14:37,572 --> 00:14:39,872
Fuck, man. Shit.
347
00:14:41,220 --> 00:14:42,702
- They just have AIDS?
- What is going on?
348
00:14:42,727 --> 00:14:43,911
Why is this happening to me?
349
00:14:43,946 --> 00:14:45,412
Shit.
350
00:14:45,447 --> 00:14:46,747
- All right.
- Oh, wait.
351
00:14:46,782 --> 00:14:48,467
Yo, you ever play
that computer game,
352
00:14:48,492 --> 00:14:50,216
the old PC game,
353
00:14:50,252 --> 00:14:52,553
- "Secret of Monkey Island"?
- No.
354
00:14:52,588 --> 00:14:54,421
I used to play these
computer games in school,
355
00:14:54,456 --> 00:14:55,809
'cause I was one of the smart kids,
356
00:14:55,834 --> 00:14:57,787
and they were like, "You're
reading too quick.
357
00:14:57,812 --> 00:14:58,906
Do this,
358
00:14:58,939 --> 00:15:01,052
so we could focus on
the stupider students."
359
00:15:01,141 --> 00:15:02,874
- Oh.
- Yeah.
360
00:15:04,259 --> 00:15:06,725
Is that what you wanted to tell me?
361
00:15:06,868 --> 00:15:10,251
- When?
- You said you had something that you forgot.
362
00:15:10,277 --> 00:15:12,110
Was it "The Secret of Monkey Island"?
363
00:15:12,406 --> 00:15:15,875
No. No, that's not it,
but that fucking... oh!
364
00:15:15,910 --> 00:15:18,044
? ?
365
00:15:18,119 --> 00:15:19,719
We were talking about AIDS island
366
00:15:19,779 --> 00:15:21,154
- and the AIDS monkeys.
- We were talking about AIDS.
367
00:15:21,179 --> 00:15:23,561
I don't know if we're gonna
figure this out today, man,
368
00:15:23,586 --> 00:15:25,361
so why don't you just write it down,
369
00:15:25,386 --> 00:15:27,319
and then we'll talk
about it next time I come,
370
00:15:27,354 --> 00:15:30,456
- when you remember.
- For sure. Hah!
371
00:15:30,994 --> 00:15:32,902
- See you later, man.
- Yeah, see you later.
372
00:15:32,927 --> 00:15:35,026
- (SNAPS FINGERS)
- Oh! Dude, wait.
373
00:15:35,062 --> 00:15:37,162
? ?
374
00:15:38,685 --> 00:15:40,399
- THE GUY: You lost it.
- It's gone.
375
00:15:40,434 --> 00:15:41,545
- Sorry.
- It's okay.
376
00:15:41,570 --> 00:15:43,637
I... I didn't even
honestly have it that time.
377
00:15:44,082 --> 00:15:45,476
- All right.
- I thought if, like,
378
00:15:45,501 --> 00:15:46,877
tried to surprise myself...
379
00:15:46,902 --> 00:15:50,253
Oh! It was a roach.
380
00:15:50,278 --> 00:15:51,810
- No.
- I missed it but...
381
00:15:51,918 --> 00:15:53,885
- Did you bring it in here?
- No.
382
00:15:56,496 --> 00:15:58,329
(MAN GRUNTS)
383
00:15:59,952 --> 00:16:01,355
Young man.
384
00:16:01,740 --> 00:16:04,541
Sorry, could you lend me a hand?
385
00:16:05,351 --> 00:16:08,911
Uh, yeah, sure. What do you need?
386
00:16:09,943 --> 00:16:12,343
Uh... I have so many
387
00:16:12,368 --> 00:16:14,125
and I'm... I'm so blind.
388
00:16:14,245 --> 00:16:17,835
- Oh, okay.
- Umm... i... if...
389
00:16:18,239 --> 00:16:21,038
y... you know, and...
I'm really embarrassed.
390
00:16:21,073 --> 00:16:23,306
- Don't be embarrassed.
- I can do it myself, but...
391
00:16:23,388 --> 00:16:25,040
(CHATTERING ON TV)
392
00:16:25,144 --> 00:16:27,610
- Could you just...
- Yeah. Yeah, I got you, man.
393
00:16:27,732 --> 00:16:29,665
Could you just get me in?
394
00:16:30,809 --> 00:16:32,522
Oh my God, you have so many keys.
395
00:16:32,547 --> 00:16:33,603
Do you know which one it is?
396
00:16:33,628 --> 00:16:35,729
No, I don't. You gotta try 'em all.
397
00:16:35,869 --> 00:16:37,695
And I go through this every time.
398
00:16:37,720 --> 00:16:40,532
Each one I have to try
before I find the right one.
399
00:16:40,631 --> 00:16:43,699
- Oh.
- That's why it's so frustrating.
400
00:16:43,828 --> 00:16:46,742
- I bet.
- I've only been here now three months.
401
00:16:46,825 --> 00:16:48,648
My God, I've lost three keys,
402
00:16:48,673 --> 00:16:51,424
and they're getting angry at me, and...
403
00:16:52,403 --> 00:16:55,126
- (SIGHS)
- Well, I'm not angry.
404
00:16:55,166 --> 00:16:57,387
- (LOCK CLICKS)
- All right, there you go.
405
00:16:57,508 --> 00:17:00,720
- Oh. And the bottom one also.
- And the bottom one, too.
406
00:17:00,745 --> 00:17:03,680
Yeah. The bottom one you have to open.
407
00:17:03,715 --> 00:17:05,347
All right.
408
00:17:05,383 --> 00:17:08,917
Normally I'd get Rob to
help me. The super? Rob?
409
00:17:08,952 --> 00:17:11,787
- Okay.
- But I don't know his schedule.
410
00:17:11,822 --> 00:17:14,323
Sometimes he's here, sometimes he's not.
411
00:17:14,358 --> 00:17:17,593
It's impossible to know.
He's a very nice guy,
412
00:17:17,628 --> 00:17:19,680
and he's always terrific to help me.
413
00:17:19,744 --> 00:17:20,876
- (CLICKS)
- Ah!
414
00:17:20,918 --> 00:17:22,483
- (LAUGHS)
- There you go.
415
00:17:22,559 --> 00:17:24,292
How fast! You're better than Rob.
416
00:17:24,434 --> 00:17:26,735
I mean, come on. Bravo!
417
00:17:26,843 --> 00:17:29,738
- Well, let's not shit-talk Rob.
- Bravo!
418
00:17:29,864 --> 00:17:32,407
- All right. I got your keys...
- He's an Albanian.
419
00:17:32,812 --> 00:17:34,409
I got your keys, man.
420
00:17:34,665 --> 00:17:36,477
He doesn't seem like a Muslim.
421
00:17:36,513 --> 00:17:39,159
Maybe it's not the right
thing to say these days.
422
00:17:39,313 --> 00:17:41,849
He's always nice. He has a girlfriend.
423
00:17:42,165 --> 00:17:44,885
She lives with him. So sweet.
424
00:17:44,921 --> 00:17:46,987
You know what? I'm gonna
put these keys right here
425
00:17:47,023 --> 00:17:48,723
so you don't lose them. How about that?
426
00:17:48,758 --> 00:17:50,791
Okay, yeah. I... I know you gotta go.
427
00:17:50,907 --> 00:17:54,012
- All right. So I'm gonna just...
- Listen, since you're here,
428
00:17:54,037 --> 00:17:57,497
can you look and check
the pipes under the sink?
429
00:17:57,945 --> 00:18:00,201
What they're doing is
they're changing the pipes
430
00:18:00,236 --> 00:18:03,370
under the sink in the kitchen.
431
00:18:04,364 --> 00:18:07,311
I... I really don't know
anything about plumbing.
432
00:18:07,336 --> 00:18:08,869
If you would just take a look.
433
00:18:10,279 --> 00:18:11,877
- Okay.
- Come on, do it,
434
00:18:11,902 --> 00:18:13,547
take a look, because I can't see.
435
00:18:13,582 --> 00:18:15,402
I just want you to see
436
00:18:15,427 --> 00:18:17,150
- if they did their job.
- I got you, man.
437
00:18:17,185 --> 00:18:18,952
Let's go. Let's check it out.
438
00:18:18,987 --> 00:18:21,971
- And, you know, tell me if...
- (WHISPERS) Oh man.
439
00:18:21,996 --> 00:18:25,024
If you could look under
the sink and check the pipes
440
00:18:25,193 --> 00:18:26,860
to see if they did the work.
441
00:18:26,937 --> 00:18:29,892
Okay. Um, you know, I'm
really not a plumber.
442
00:18:29,917 --> 00:18:32,663
- I don't know what I'm doing.
- (LAUGHS) Don't worry about it.
443
00:18:33,136 --> 00:18:35,523
All I want you to do is see if they
444
00:18:35,548 --> 00:18:37,163
changed the pipe and everything right,
445
00:18:37,209 --> 00:18:38,935
because I can't see,
446
00:18:38,960 --> 00:18:40,306
and I don't know what they did.
447
00:18:40,341 --> 00:18:42,608
Yeah, I gotcha. Umm...
448
00:18:43,511 --> 00:18:45,444
Yeah, just see if it's dripping.
449
00:18:47,715 --> 00:18:52,151
Uh... Yeah, it looks like
there has been some work done.
450
00:18:52,186 --> 00:18:54,115
I don't know if it's the work
that you're talking about.
451
00:18:54,140 --> 00:18:56,586
How about I do this...
let me turn on the sink,
452
00:18:56,624 --> 00:18:58,257
you tell me what happens.
453
00:18:58,293 --> 00:19:00,092
- (WATER RUNNING)
- Okay. All right.
454
00:19:00,253 --> 00:19:01,619
ART: Okay?
455
00:19:03,765 --> 00:19:04,930
Okay, anything happening?
456
00:19:04,998 --> 00:19:07,264
No. I don't see anything.
457
00:19:07,401 --> 00:19:09,306
- Nothing's happening?
- Nope, not a thing.
458
00:19:09,357 --> 00:19:11,257
Okay. Marvelous. Terrific.
459
00:19:11,411 --> 00:19:13,382
- (WATER SPRAYS)
- Oh jeez, I do it every time.
460
00:19:13,407 --> 00:19:14,673
- I'm sorry.
- It's okay.
461
00:19:14,698 --> 00:19:17,595
I apologize. I just...
You want some Sanka?
462
00:19:17,744 --> 00:19:20,244
Uh, no, I'm okay.
463
00:19:20,280 --> 00:19:22,914
I actually really should
think about getting going.
464
00:19:22,939 --> 00:19:24,205
- (CLICKS)
- (CLEARS THROAT)
465
00:19:24,250 --> 00:19:26,726
Oh shit. You shouldn't put these...
466
00:19:26,751 --> 00:19:28,061
these papers here, man.
467
00:19:28,086 --> 00:19:29,947
- It's pretty dangerous.
- Well,
468
00:19:29,978 --> 00:19:31,862
- just throw 'em anyplace you want.
- (STOVE TURNS OFF)
469
00:19:31,891 --> 00:19:34,591
Floor. It's okay.
I'll clean it up later.
470
00:19:34,725 --> 00:19:37,930
Uh, all right, man. Well, listen,
471
00:19:37,955 --> 00:19:40,263
I'm gonna get going,
472
00:19:40,288 --> 00:19:42,865
but if you don't need
anything else, I can just...
473
00:19:42,895 --> 00:19:45,818
Um, a check.
474
00:19:45,872 --> 00:19:47,504
A check? No, you don't have to pay me.
475
00:19:47,533 --> 00:19:49,599
I want to make sure
that they got the check.
476
00:19:50,547 --> 00:19:53,916
- Who got the check?
- Well, the guys who fixed the pipe...
477
00:19:54,052 --> 00:19:55,360
needed a check.
478
00:19:55,385 --> 00:19:58,722
Don't you think we need to
ask them if they got the check?
479
00:19:59,004 --> 00:20:00,617
- I guess I don't understand.
- No. No.
480
00:20:00,653 --> 00:20:02,419
I asked them to write
it down in the back.
481
00:20:02,455 --> 00:20:03,610
- In the back of what?
- Well,
482
00:20:03,635 --> 00:20:05,589
help me find my checkbook.
483
00:20:05,624 --> 00:20:07,118
- It's someplace here.
- All right.
484
00:20:07,165 --> 00:20:08,482
ART: I gotta clean this up some day.
485
00:20:08,526 --> 00:20:10,660
I asked them to write
it down in the back.
486
00:20:11,308 --> 00:20:15,143
And that was when I assume that they...
487
00:20:15,686 --> 00:20:18,108
There is a checkbook here. Is this it?
488
00:20:18,282 --> 00:20:20,337
Yeah, that's it. That's it. Yeah.
489
00:20:20,372 --> 00:20:23,106
Okay. So, I...
490
00:20:24,801 --> 00:20:26,783
- But didn't you write them a check?
- Did they get the check?
491
00:20:26,808 --> 00:20:29,342
- Don't they have the check?
- No, they wrote the check and...
492
00:20:29,481 --> 00:20:31,313
and I asked them to
write it in the back.
493
00:20:31,349 --> 00:20:33,315
So they wrote themselves a check.
494
00:20:33,351 --> 00:20:36,018
- Yeah.
- They wrote it in the back. Okay.
495
00:20:36,043 --> 00:20:39,366
"A and K Plumbing, $350." Right there.
496
00:20:39,396 --> 00:20:41,417
- Is that it?
- Yeah. That's it.
497
00:20:41,442 --> 00:20:42,504
- Yeah.
- Just because they wrote
498
00:20:42,529 --> 00:20:43,825
"350" right here,
499
00:20:43,861 --> 00:20:46,456
doesn't mean the check
was written for 350.
500
00:20:46,481 --> 00:20:47,930
It could be more.
501
00:20:47,965 --> 00:20:49,995
Oh no, they were very nice guys.
502
00:20:50,047 --> 00:20:51,513
It's fine.
503
00:20:52,122 --> 00:20:55,157
- Okay.
- Listen, how about some lunch?
504
00:20:55,208 --> 00:20:57,606
I gotta get going.
It's... it's... I gotta go.
505
00:20:57,641 --> 00:21:00,041
Well, if you gotta go,
all right, you must.
506
00:21:00,076 --> 00:21:01,877
Hold on. I'm just gonna
do this real quick.
507
00:21:01,902 --> 00:21:03,659
ART: You know, it, uh...
508
00:21:03,684 --> 00:21:05,570
Fuck. That's a lot of ice cream.
509
00:21:05,616 --> 00:21:06,923
I'm just gonna put this away,
510
00:21:06,948 --> 00:21:08,340
- and then...
- Yeah, sure. Thanks.
511
00:21:08,438 --> 00:21:10,338
You're a wonderful guy.
512
00:21:13,023 --> 00:21:16,357
- You're a very nice guy.
- Hey, I just do what I can.
513
00:21:16,393 --> 00:21:18,359
Even when you were small.
514
00:21:18,395 --> 00:21:20,761
(CHATTERING ON TV)
515
00:21:22,799 --> 00:21:24,859
- Okay.
- Even when you were small,
516
00:21:24,884 --> 00:21:26,258
you were a nice guy.
517
00:21:27,016 --> 00:21:28,481
What can I say?
518
00:21:29,972 --> 00:21:31,605
Like your mother.
519
00:21:32,875 --> 00:21:36,076
- (SIGHS)
- She always said you were her favorite.
520
00:21:36,111 --> 00:21:39,012
I shouldn't say that
out loud, but it's true.
521
00:21:39,174 --> 00:21:43,977
She said that all the
time. Don't tell Sofia.
522
00:21:45,455 --> 00:21:46,987
(SIGHS)
523
00:21:47,022 --> 00:21:49,014
Well, Sofia's kind of a pain in the ass,
524
00:21:49,073 --> 00:21:50,668
so how could she be the favorite, right?
525
00:21:50,693 --> 00:21:53,280
(LAUGHS) You're such a rascal.
526
00:21:54,563 --> 00:21:56,663
- Funny guy.
- Yeah, man.
527
00:21:56,698 --> 00:22:00,367
My funny guy! Oh, that face.
528
00:22:00,402 --> 00:22:02,836
Don't cover up that handsome face.
529
00:22:04,579 --> 00:22:06,146
Please.
530
00:22:06,481 --> 00:22:08,524
- Okay.
- All right?
531
00:22:08,577 --> 00:22:11,310
- All right. I'll see you later, man.
- All right.
532
00:22:11,545 --> 00:22:13,078
Bye-bye.
533
00:22:13,815 --> 00:22:16,349
- (DOOR OPENS)
- I'm so proud of you, son.
534
00:22:19,988 --> 00:22:22,921
I appreciate that. Thank you.
535
00:22:23,064 --> 00:22:25,131
- I'll see you.
- Take it easy, man.
536
00:22:27,080 --> 00:22:28,213
(DOOR CLOSES)
537
00:23:03,696 --> 00:23:08,566
(ROCK MUSIC PLAYING)
538
00:23:11,087 --> 00:23:14,959
? I'm gonna take it easy, yeah ?
539
00:23:15,121 --> 00:23:18,523
? I'm gonna leave ?
? on the next plane home ?
540
00:23:18,611 --> 00:23:21,111
? I'm gonna lay down my worries ?
541
00:23:21,147 --> 00:23:22,947
? Ain't gonna hurry ?
542
00:23:23,404 --> 00:23:25,849
? Kiss all the rest goodbye ?
543
00:23:26,052 --> 00:23:27,884
? I'll get up ?
544
00:23:28,079 --> 00:23:31,134
? And get down, down, down ?
545
00:23:31,734 --> 00:23:33,534
? And take it easy ?
546
00:23:33,646 --> 00:23:35,299
? I'll get up ?
547
00:23:35,493 --> 00:23:38,762
? And get down, down, down ?
548
00:23:40,988 --> 00:23:44,461
? Where the skies and the waves ?
? keep a-rolling ?
549
00:23:44,754 --> 00:23:48,133
? And the birds are
singing everyday, yes ?
550
00:23:48,433 --> 00:23:51,607
? I can listen to
the willows calling ?
551
00:23:51,720 --> 00:23:54,816
? Calling to the secrets ?
? that they have to say ?
552
00:23:54,951 --> 00:23:56,818
? Hear them say, I'll get up ?
553
00:23:57,682 --> 00:24:00,698
? And get down, down, down ?
554
00:24:01,291 --> 00:24:02,938
? And take it easy ?
555
00:24:03,127 --> 00:24:04,693
? I'll get up ?
556
00:24:05,022 --> 00:24:08,123
? And get down, down, down ?
557
00:24:10,214 --> 00:24:12,114
? There's not a sound to be heard ?
558
00:24:12,429 --> 00:24:14,463
? Except the waves on the shore ?
559
00:24:14,672 --> 00:24:16,364
? The people there are friendly ?
560
00:24:16,400 --> 00:24:18,133
? No need to lock your door ?
561
00:24:18,259 --> 00:24:19,934
? I heard the luring call ?
562
00:24:20,086 --> 00:24:21,703
? That the wind and waves ?
? have sung ?
563
00:24:21,891 --> 00:24:24,058
? But duty changed my Gypsy heart ?
564
00:24:25,034 --> 00:24:29,637
? When my old dreams were young ?
565
00:24:29,687 --> 00:24:34,237
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.