All language subtitles for Hawaii.Five-0.S09E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,525 Previously onHawaii Five-O... 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,527 JOE: Where the hell have you been? You're in danger. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,007 STEVE: I just figured that out. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,356 JOE: I take it someone just paid you a visit. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,097 Someone's trying to take out the Morocco team. 6 00:00:10,140 --> 00:00:12,012 They're using professional hitters to do it. 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,230 STEVE: I know it was you, Greer. 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,492 It had to be. Nobody else knew about it. 9 00:00:14,536 --> 00:00:15,624 It was a black op. 10 00:00:15,667 --> 00:00:17,321 You can't outrun these people forever. 11 00:00:17,365 --> 00:00:20,194 Who paid for these hits?Someone who doesn't like you, Steve. 12 00:00:20,237 --> 00:00:22,065 TANI: Good news. We found your hitter from this morning. 13 00:00:22,109 --> 00:00:25,025 He gave us the name of a lawyer from Denmark 14 00:00:25,068 --> 00:00:27,679 who set everything up for his very rich client. 15 00:00:27,723 --> 00:00:29,203 What's his name? 16 00:00:29,246 --> 00:00:32,119 We ID'd that client. His name is Omar Hassan. 17 00:00:32,162 --> 00:00:34,164 Omar Hassan is the son of the high-value target 18 00:00:34,208 --> 00:00:38,212 we took out on that operation in Rabat, 2002. 19 00:00:38,255 --> 00:00:39,604 He's about ten years old now. 20 00:00:39,648 --> 00:00:41,084 Greer escaped.What? 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,694 Adam's with the California authorities now. 22 00:00:42,738 --> 00:00:43,826 They're trying to find her. 23 00:00:43,869 --> 00:00:45,132 JOE: Steve, Steve. 24 00:00:45,175 --> 00:00:47,482 I couldn't be prouder 25 00:00:47,525 --> 00:00:49,223 of the man you've become. 26 00:00:49,266 --> 00:00:51,486 We're gonna get him, Joe. You know that, right? 27 00:00:51,529 --> 00:00:53,749 Of that I have no doubt. 28 00:00:58,623 --> 00:01:00,625 [birds chirping] 29 00:01:13,725 --> 00:01:15,727 [vehicle approaching] 30 00:01:41,318 --> 00:01:43,103 [car door closes] 31 00:01:45,931 --> 00:01:47,194 Hey. 32 00:01:47,237 --> 00:01:48,630 Hay is, uh, for horses. 33 00:01:49,805 --> 00:01:52,590 You didn't need to come out here. 34 00:01:52,634 --> 00:01:54,157 Oh, no. No, I did, you see, 35 00:01:54,201 --> 00:01:56,638 because, uh, that's what family does. 36 00:01:56,681 --> 00:01:58,379 That's, uh, 37 00:01:58,422 --> 00:02:00,772 that's some real wisdom, Danny. 38 00:02:00,816 --> 00:02:02,470 Well, I g-- I got that from you, you know? 39 00:02:02,513 --> 00:02:03,819 When my brother died, you wouldn't leave me alone. 40 00:02:03,862 --> 00:02:06,169 Big pain in the ass, so... 41 00:02:06,213 --> 00:02:07,953 I'm glad to see you. 42 00:02:10,391 --> 00:02:13,089 So, what do you say? It's been over a month. 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,047 Ready to come home now or what?[door opens] 44 00:02:17,615 --> 00:02:19,313 [door closes]Uh-huh. 45 00:02:19,356 --> 00:02:22,490 Hey. 46 00:02:22,533 --> 00:02:26,972 I didn't, ah, you know, I didn't mean to interrupt. 47 00:02:27,016 --> 00:02:30,193 What exactly did you, uh, think you were interrupting? 48 00:02:30,237 --> 00:02:31,020 I don't know. 49 00:02:31,063 --> 00:02:32,064 The, uh, grieving process? 50 00:02:32,108 --> 00:02:33,979 That's not what this is. 51 00:02:41,900 --> 00:02:45,165 DANNY: Well, I liked it better when I thought you two 52 00:02:45,208 --> 00:02:46,992 were playing house. Who's that? 53 00:02:47,036 --> 00:02:50,518 This is Gregers Thomsen. He's Omar Hassan's lawyer. 54 00:02:50,561 --> 00:02:51,997 Huh. 55 00:02:52,041 --> 00:02:53,347 If you say so. I mean, it looks to me 56 00:02:53,390 --> 00:02:54,478 like his mother couldn't recognize him. 57 00:02:54,522 --> 00:02:55,697 STEVE: It was Greer who gave up 58 00:02:55,740 --> 00:02:57,133 the name of the SEALs on the mission 59 00:02:57,177 --> 00:02:59,875 that killed Hassan's father in '02. 60 00:02:59,918 --> 00:03:01,485 [clatters] 61 00:03:01,529 --> 00:03:05,446 But it was Gregers here who executed Hassan's plan. 62 00:03:05,489 --> 00:03:06,708 Isn't that right, Gregers? 63 00:03:07,839 --> 00:03:09,493 CATHERINE: He hired the hitters 64 00:03:09,537 --> 00:03:11,452 who murdered the team. 65 00:03:11,495 --> 00:03:12,801 [quietly]: Including Joe. 66 00:03:12,844 --> 00:03:15,020 You're just in time, Danny. 67 00:03:15,064 --> 00:03:18,415 Gregers was, uh, just about to tell us Hassan's location. 68 00:03:18,459 --> 00:03:20,852 Isn't that right? 69 00:03:20,896 --> 00:03:25,117 Yeah. Doesn't-doesn't seem to me like he's gonna talk. 70 00:03:25,161 --> 00:03:27,294 That's okay. I'm not done with him yet. 71 00:03:39,349 --> 00:03:42,657 [Hawaii Five-O theme song playing] 72 00:04:10,424 --> 00:04:13,296 I got 175. 175. Can I get 200? 73 00:04:13,340 --> 00:04:15,559 200, anybody? 200. 200 over there. 74 00:04:15,603 --> 00:04:18,258 How about 225? 225? Anyone? 75 00:04:18,301 --> 00:04:21,870 225? 225, anybody? 2... 225. 76 00:04:21,913 --> 00:04:22,740 250. 77 00:04:22,784 --> 00:04:24,264 Bryan, chill. 78 00:04:24,307 --> 00:04:25,743 You got to speculate to accumulate. 79 00:04:25,787 --> 00:04:26,962 Can I get 260? Anyone? 80 00:04:27,005 --> 00:04:30,705 260? 260? I got 250 going once, 81 00:04:30,748 --> 00:04:32,446 250 going twice. 82 00:04:33,534 --> 00:04:34,839 Sold for $250. 83 00:04:34,883 --> 00:04:36,624 Yes. 84 00:04:36,667 --> 00:04:38,365 Let's save the high-fives until we've seen 85 00:04:38,408 --> 00:04:39,583 what the hell we bought. 86 00:04:47,461 --> 00:04:49,898 If we'd paid 20 bucks for this, I'd feel ripped off. 87 00:04:49,941 --> 00:04:51,334 We haven't checked out these boxes yet. 88 00:04:51,378 --> 00:04:55,120 Uh, treasure comes in all shapes and sizes, brother. 89 00:04:55,164 --> 00:04:57,297 Got some books here. Boring. 90 00:04:57,340 --> 00:04:59,342 Some stuff... 91 00:04:59,386 --> 00:05:02,606 DVD collection. This is more like it. 92 00:05:06,262 --> 00:05:08,786 How much you think we can get for this? 93 00:05:08,830 --> 00:05:11,267 Is it Blu-ray? No. 94 00:05:11,311 --> 00:05:13,269 Maybe 50 cents? 95 00:05:26,456 --> 00:05:27,631 What is it? 96 00:05:29,111 --> 00:05:30,504 Dude. 97 00:05:33,376 --> 00:05:34,856 [phone ringing] 98 00:05:34,899 --> 00:05:36,161 CUNHA: Medical examiner's office. 99 00:05:36,205 --> 00:05:38,163 This is Dr. Noelani Cunha speaking. 100 00:05:38,207 --> 00:05:40,296 Noelani? You don't know me, but my name's Bryan Lee. 101 00:05:40,340 --> 00:05:43,430 I got your number from my cousin Sadie Yoshida. 102 00:05:43,473 --> 00:05:44,953 Oh, Yoshy! 103 00:05:44,996 --> 00:05:47,347 Yeah, sure. Um, how can I help you? 104 00:05:47,390 --> 00:05:50,175 Me and my brother just bought this storage locker at auction. 105 00:05:50,219 --> 00:05:52,090 We were hoping for something valuable. 106 00:05:52,134 --> 00:05:54,745 Oh, like Storage Wars?Ah, did you guys find anything exciting? 107 00:05:54,789 --> 00:05:58,749 Actually, um, I think we found human bones. 108 00:05:58,793 --> 00:06:01,317 I'm texting you a picture now. 109 00:06:01,361 --> 00:06:03,537 [phone chimes] 110 00:06:06,148 --> 00:06:08,280 Yeah, I got it. 111 00:06:08,324 --> 00:06:09,804 We didn't want to waste the police's time if this is 112 00:06:09,847 --> 00:06:12,023 one of those med school skeletons 113 00:06:12,067 --> 00:06:14,939 or, you know, some collector's item? 114 00:06:14,983 --> 00:06:16,637 Uh, no, uh, you did the right thing. 115 00:06:16,680 --> 00:06:18,552 Bryan, this is what I need you to do: 116 00:06:18,595 --> 00:06:20,902 Text me the address and the locker number and wait for me. 117 00:06:20,945 --> 00:06:22,860 And in the meantime, don't touch anything. 118 00:06:37,614 --> 00:06:39,616 Bryan? 119 00:06:40,922 --> 00:06:42,924 Bryan! 120 00:06:47,798 --> 00:06:49,800 [line ringing][phone ringing] 121 00:07:00,245 --> 00:07:02,334 Oh, my God. 122 00:07:23,704 --> 00:07:25,836 You, uh, you done? 123 00:07:25,880 --> 00:07:28,099 With that? Because, uh, taking in 124 00:07:28,143 --> 00:07:30,014 this fresh mountain air is a little difficult 125 00:07:30,058 --> 00:07:31,233 with the screaming and crying. 126 00:07:35,498 --> 00:07:37,457 Hassan's in Vientiane, Laos. 127 00:07:37,500 --> 00:07:40,938 Nice, uh, nice work. So y-you just tell somebody at the CIA, 128 00:07:40,982 --> 00:07:42,462 and then-then they do what they got to do, 129 00:07:42,505 --> 00:07:44,551 and problem solved, right? 130 00:07:46,204 --> 00:07:48,206 Oh, what, what-what are you-- you want to go 131 00:07:48,250 --> 00:07:50,861 to Laos-- we-- you want me to go to Laos? Is that what that is? 132 00:07:50,905 --> 00:07:53,168 Us-- we are going to Laos. 133 00:07:53,211 --> 00:07:54,996 That... uh, it's 10,000 miles away, 134 00:07:55,039 --> 00:07:56,563 and I assume that this guy 135 00:07:56,606 --> 00:07:59,827 has, like, a real security team, like a, a good one, right? 136 00:07:59,870 --> 00:08:01,350 And-and there's three of us, 137 00:08:01,393 --> 00:08:03,961 and I don't even have a passport, so I can't go. 138 00:08:04,005 --> 00:08:05,746 Oh, no, we're not flying commercial. 139 00:08:05,789 --> 00:08:08,096 No, there's gonna be more than three of us. 140 00:08:30,727 --> 00:08:32,424 Thanks for coming. 141 00:08:32,468 --> 00:08:34,078 Teams. Hoo-yah? 142 00:08:34,122 --> 00:08:36,428 Hoo-yah. 143 00:08:36,472 --> 00:08:38,518 Lieutenant Rollins.Junior. 144 00:08:38,561 --> 00:08:40,955 Look, this mission is gonna get down and dirty. 145 00:08:40,998 --> 00:08:44,349 So, uh, no more of this Ms. Rollins-ing me 146 00:08:44,393 --> 00:08:45,960 one more second, okay? 147 00:08:46,003 --> 00:08:47,135 All right.All right. 148 00:08:47,178 --> 00:08:48,789 Copy that. Catherine? 149 00:08:48,832 --> 00:08:50,834 There you go. Yeah. 150 00:08:51,835 --> 00:08:53,707 What up, man? 151 00:08:53,750 --> 00:08:55,578 This isn't even a starting five. 152 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 We couldn't enter a basketball tournament 153 00:08:57,624 --> 00:08:59,060 with this sorry bunch. 154 00:08:59,103 --> 00:09:01,584 STEVE: Here comes your power forward. 155 00:09:03,630 --> 00:09:05,153 DANNY: Wade Gutches? Seriously? 156 00:09:05,196 --> 00:09:06,981 He's the AARP poster boy. 157 00:09:07,024 --> 00:09:10,550 Maybe he retired a while back, but that guy's still got game. 158 00:09:21,299 --> 00:09:23,475 [grunts] 159 00:09:28,611 --> 00:09:31,483 STEVE: Gutch. 160 00:09:34,704 --> 00:09:36,619 [exhales] 161 00:09:36,663 --> 00:09:37,925 Good to see you, man. 162 00:09:37,968 --> 00:09:39,840 Likewise, buddy. 163 00:09:39,883 --> 00:09:42,407 Thanks for coming, man. 164 00:09:42,451 --> 00:09:44,105 Rollins. Get in here. 165 00:09:44,148 --> 00:09:45,585 Mmm. 166 00:09:46,673 --> 00:09:49,850 [grunts]Thanks for showing up. 167 00:09:49,893 --> 00:09:51,503 We appreciate it. 168 00:09:51,547 --> 00:09:52,983 Good to see you, Gutch. 169 00:09:53,027 --> 00:09:54,158 GUTCHES: Danny. 170 00:09:54,202 --> 00:09:56,813 Long time no see.Yeah, man. 171 00:09:56,857 --> 00:09:59,120 Junior Reigns, I'd like you to meet somebody. 172 00:09:59,163 --> 00:10:01,862 This is one of Joe's old friends, Commander Wade Gutches. 173 00:10:01,905 --> 00:10:03,254 Nice to meet you, Junior. 174 00:10:03,298 --> 00:10:05,866 Actually, I already know you by reputation, sir. 175 00:10:05,909 --> 00:10:06,954 Yeah?Junior was in the teams 176 00:10:06,997 --> 00:10:08,303 until recently. He's, uh, 177 00:10:08,346 --> 00:10:10,305 he's now a part of Five-O. 178 00:10:10,348 --> 00:10:13,482 Well, you sure landed on your feet there, son. 179 00:10:13,525 --> 00:10:14,918 STEVE: Hey, Gutch, 180 00:10:14,962 --> 00:10:17,529 talk to you for a minute? 181 00:10:20,054 --> 00:10:21,664 All due respect, 182 00:10:21,708 --> 00:10:23,623 it's been a minute for you. I just, uh... 183 00:10:24,841 --> 00:10:26,669 You gonna be okay with all this? 184 00:10:26,713 --> 00:10:28,410 Guess we'll find out, won't we? 185 00:10:28,453 --> 00:10:31,326 Tell you one thing, 186 00:10:31,369 --> 00:10:32,719 what we're doing-- 187 00:10:32,762 --> 00:10:35,069 going after the bastard that killed Joe, 188 00:10:35,112 --> 00:10:36,810 putting him in the ground-- 189 00:10:36,853 --> 00:10:38,725 that's about the only thing that could've pulled me 190 00:10:38,768 --> 00:10:41,118 out of retirement. 191 00:10:41,162 --> 00:10:42,816 LUCIA: You people gonna chitchat all day, 192 00:10:42,859 --> 00:10:44,426 or do you want to get airborne? 193 00:10:44,469 --> 00:10:48,996 Commanders, this bird is fueled up and ready to fly. 194 00:10:49,039 --> 00:10:50,606 Copy that, Lucia. 195 00:10:50,650 --> 00:10:52,216 Thank you. We'll be right there. 196 00:10:52,260 --> 00:10:53,304 Who is that? 197 00:10:53,348 --> 00:10:55,611 That's Frank Bama's daughter. 198 00:10:55,655 --> 00:10:58,483 She's a-- she's a real chip off the old block. 199 00:10:58,527 --> 00:11:00,398 Is that a good thing? 200 00:11:00,442 --> 00:11:02,444 STEVE: All right, let's go, guys. 201 00:11:02,487 --> 00:11:04,489 ["Frankenstein" by Edgar Winter playing] 202 00:11:12,062 --> 00:11:14,499 Look, I know it's hard, 203 00:11:14,543 --> 00:11:16,937 but you start worrying about McGarrett and the boys, 204 00:11:16,980 --> 00:11:18,852 it's not gonna help the situation one bit. 205 00:11:18,895 --> 00:11:20,941 We all need to focus our energies on something 206 00:11:20,984 --> 00:11:22,290 that is actually going to make a difference. 207 00:11:22,333 --> 00:11:24,858 TANI: Right. Like this case.GROVER: Damn right. 208 00:11:24,901 --> 00:11:26,294 How's our girl? 209 00:11:26,337 --> 00:11:27,730 She didn't know the victims personally, 210 00:11:27,774 --> 00:11:29,036 but it's still a lot to deal with. 211 00:11:29,079 --> 00:11:30,428 What do we got here? 212 00:11:30,472 --> 00:11:32,213 Well, Noelani gets a call from our vics 213 00:11:32,256 --> 00:11:33,997 saying they've just won the contents of this locker 214 00:11:34,041 --> 00:11:35,738 at auction and discovered what they believed 215 00:11:35,782 --> 00:11:37,740 to be human bones inside. 216 00:11:37,784 --> 00:11:39,568 But, when she gets down here, she finds the two brothers, 217 00:11:39,611 --> 00:11:43,398 Bryan and Ben Lee, shot dead and no sign of any bones. 218 00:11:43,441 --> 00:11:45,574 So, clearly, someone wanted to make sure 219 00:11:45,617 --> 00:11:47,054 these bones weren't discovered. 220 00:11:47,097 --> 00:11:49,317 Yes. And when they were, our perp was willing 221 00:11:49,360 --> 00:11:51,232 to drop two bodies 222 00:11:51,275 --> 00:11:53,016 to keep his or her secret safe. 223 00:11:53,060 --> 00:11:55,149 All right, well, then, our primary suspect 224 00:11:55,192 --> 00:11:56,716 has to be whoever was renting this locker 225 00:11:56,759 --> 00:11:58,848 before it was auctioned off. 226 00:11:58,892 --> 00:12:00,763 TANI: Sure, that makes sense, but, you know, 227 00:12:00,807 --> 00:12:03,070 if I had a storage unit filled with human remains, 228 00:12:03,113 --> 00:12:04,767 I would, uh, put a good effort into 229 00:12:04,811 --> 00:12:06,203 making sure that rent was paid. 230 00:12:06,247 --> 00:12:07,770 Sure, you would, but that's why I'm thinking 231 00:12:07,814 --> 00:12:09,119 that whoever was renting this locker 232 00:12:09,163 --> 00:12:11,078 found out too late it was being auctioned. 233 00:12:11,121 --> 00:12:13,602 So, when they get down here, they got no choice, 234 00:12:13,645 --> 00:12:15,909 they have to improvise.Sorry to disappoint, 235 00:12:15,952 --> 00:12:17,606 but I ran the name on the contract, 236 00:12:17,649 --> 00:12:18,912 and it's an alias. 237 00:12:18,955 --> 00:12:21,392 Rent was prepaid with cash for a year 238 00:12:21,436 --> 00:12:22,524 before the money ran out. 239 00:12:22,567 --> 00:12:24,961 Okay. All right, so we don't have a name. 240 00:12:25,005 --> 00:12:27,137 But we do have all this stuff inside here. 241 00:12:27,181 --> 00:12:29,661 So let's roll up our sleeves and go 242 00:12:29,705 --> 00:12:31,272 through all this junk, because it's the best opportunity 243 00:12:31,315 --> 00:12:33,448 we have at IDing our killer. Come on. 244 00:12:33,491 --> 00:12:35,537 But watch out for the blood. 245 00:12:37,321 --> 00:12:41,456 GUTCHES: So we pull this HVT out of the field. 246 00:12:41,499 --> 00:12:43,110 The guy's a bomb maker for al-Qaeda. 247 00:12:43,153 --> 00:12:46,113 This crazy bastard decides he's gonna make a bolt for it. 248 00:12:46,156 --> 00:12:47,723 Throws himself out of the helo. 249 00:12:47,767 --> 00:12:51,118 Splash! Joe just didn't want to see whatever 250 00:12:51,161 --> 00:12:53,337 intel this guy might have 251 00:12:53,381 --> 00:12:55,862 go to the bottom of the Arabian Gulf. 252 00:12:55,905 --> 00:12:59,387 So he unbuckles and jumps right out after him. 253 00:12:59,430 --> 00:13:01,955 Joe makes his way over to this guy. 254 00:13:01,998 --> 00:13:04,131 By this time, the guy's...[fades out] 255 00:13:04,174 --> 00:13:06,176 ♪ 256 00:13:11,921 --> 00:13:15,838 This was the best bad decision 257 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 I've made in a long time. 258 00:13:17,448 --> 00:13:20,190 Why was it a bad decision? It wasn't a bad decision. 259 00:13:20,234 --> 00:13:22,627 It was, um... 260 00:13:22,671 --> 00:13:25,326 stress relief is what it was, I think.[chuckles] 261 00:13:25,369 --> 00:13:28,764 Mm. So it was just therapy, really. 262 00:13:28,808 --> 00:13:29,765 Yeah. Nothing more. 263 00:13:29,809 --> 00:13:31,506 Just two people using each other 264 00:13:31,549 --> 00:13:33,987 for their own selfish purposes. 265 00:13:34,030 --> 00:13:35,989 Very selfish purposes. [laughs] 266 00:13:36,032 --> 00:13:37,947 You know, it would be good to have 267 00:13:37,991 --> 00:13:40,123 this kind of therapy available to me again 268 00:13:40,167 --> 00:13:41,342 if I needed it. 269 00:13:41,385 --> 00:13:43,170 Can I please finish my chow mein? 270 00:13:43,213 --> 00:13:45,085 I'm trying to get a little more fuel in the body here. 271 00:13:45,128 --> 00:13:47,435 Yeah, I was talking about the futurefuture. 272 00:13:47,478 --> 00:13:50,394 Go on, Agent Greer. 273 00:13:51,656 --> 00:13:54,877 You know, someone with your experience 274 00:13:54,921 --> 00:13:57,401 would do really well in the Agency.In the CIA? 275 00:13:57,445 --> 00:14:00,665 I don't think I'm, uh... [laughs] 276 00:14:00,709 --> 00:14:02,711 I-I ain't CIA material. 277 00:14:02,754 --> 00:14:05,888 Well, you can't be a SEAL forever. 278 00:14:05,932 --> 00:14:07,977 And if you did join, who knows? 279 00:14:08,021 --> 00:14:11,024 We could end up being stationed in the same city. 280 00:14:11,067 --> 00:14:14,549 If we were stationed in the same city, 281 00:14:14,592 --> 00:14:16,725 we could have very regular therapy, right? 282 00:14:16,768 --> 00:14:19,206 Yeah. Exactly. 283 00:14:19,249 --> 00:14:20,598 You done with those noodles? 284 00:14:20,642 --> 00:14:22,949 Yeah, I'm done with these noodles. 285 00:14:25,603 --> 00:14:28,519 LUCIA: Ladies and gentlemen, we're on our final approach, 286 00:14:28,563 --> 00:14:30,086 so get ready to cross them and toss them, 287 00:14:30,130 --> 00:14:31,522 'cause according to satellite weather, 288 00:14:31,566 --> 00:14:33,698 it's gonna be a bumpy landing. 289 00:14:33,742 --> 00:14:35,918 Hey. 290 00:14:35,962 --> 00:14:37,050 What? 291 00:14:37,093 --> 00:14:38,965 Where'd you just go? 292 00:14:41,837 --> 00:14:44,579 I don't know, I'm just, uh... 293 00:14:44,622 --> 00:14:47,451 I'm just thinking we're doing all this stuff 294 00:14:47,495 --> 00:14:50,324 to get this guy, Hassan, and for good reason. 295 00:14:52,935 --> 00:14:56,069 But at the end of the day, I get it... 296 00:14:56,112 --> 00:14:58,506 I-I totally get it. 297 00:14:58,549 --> 00:15:00,464 I understand why he did what he did. 298 00:15:00,508 --> 00:15:01,770 He's avenging his father's death. 299 00:15:01,813 --> 00:15:03,206 I would have done the same thing. 300 00:15:03,250 --> 00:15:05,861 But he wouldn't have been able to do that 301 00:15:05,905 --> 00:15:07,123 if it wasn't for Greer. 302 00:15:07,167 --> 00:15:09,778 Greer's the one who sold out her country, 303 00:15:09,821 --> 00:15:11,606 who turned on her people. 304 00:15:11,649 --> 00:15:14,609 We'll find her. 305 00:15:14,652 --> 00:15:16,089 Hassan worked with Greer. 306 00:15:16,132 --> 00:15:18,178 He might be able to tell us what rock she's under. 307 00:15:18,221 --> 00:15:22,443 But if he can't, then we just keep looking. 308 00:15:22,486 --> 00:15:24,227 And we keep looking until. 309 00:15:24,271 --> 00:15:26,447 Okay, we owe Joe that much. 310 00:15:26,490 --> 00:15:28,275 Yeah. 311 00:15:28,318 --> 00:15:30,538 And I'm in this with you until the end. 312 00:15:30,581 --> 00:15:31,582 Okay? 313 00:15:45,814 --> 00:15:47,337 ADAM: Okay, so according to Noelani, 314 00:15:47,381 --> 00:15:49,209 there were recurring prints on a number of these items. 315 00:15:49,252 --> 00:15:50,601 Same individual, 316 00:15:50,645 --> 00:15:52,821 but unfortunately no match in the system. 317 00:15:52,864 --> 00:15:53,953 And then there's this. 318 00:15:53,996 --> 00:15:56,303 These are high school 319 00:15:56,346 --> 00:15:59,784 love letters, also found in the storage locker. 320 00:15:59,828 --> 00:16:02,178 All written by the same person approximately 20 years ago. 321 00:16:02,222 --> 00:16:03,353 Apparently, 322 00:16:03,397 --> 00:16:04,964 this is how people used to communicate 323 00:16:05,007 --> 00:16:06,617 before Instagram and texting. 324 00:16:06,661 --> 00:16:08,010 How did people hook up? 325 00:16:08,054 --> 00:16:10,099 I don't know, it seems like a lot of work to me. 326 00:16:10,143 --> 00:16:11,840 Not everything that's new is better, you know. 327 00:16:11,883 --> 00:16:14,103 Here we go. He's gonna tell us about the good old days. 328 00:16:14,147 --> 00:16:15,975 Actually, I'm with Lou on this one. 329 00:16:16,018 --> 00:16:18,673 I still remember getting love letters in high school. 330 00:16:18,716 --> 00:16:19,848 Of course you do. 331 00:16:19,891 --> 00:16:21,763 Look at you, that face, those dimples. 332 00:16:21,806 --> 00:16:23,634 I'd have been all over that in ninth grade. 333 00:16:23,678 --> 00:16:25,985 I can't tell-- is she messing with me, Lou? 334 00:16:26,028 --> 00:16:27,377 Who knows? 335 00:16:27,421 --> 00:16:30,380 The point I'm making here is that it took time 336 00:16:30,424 --> 00:16:33,993 to compose these letters and then go mail them off. 337 00:16:34,036 --> 00:16:35,951 They meant something, and that's why the guy 338 00:16:35,995 --> 00:16:37,387 kept them all these years. 339 00:16:37,431 --> 00:16:39,476 So, you're saying our killer's a romantic at heart? 340 00:16:39,520 --> 00:16:41,783 You want to get back to the case?All right, well, 341 00:16:41,826 --> 00:16:43,132 I read the whole bunch. 342 00:16:43,176 --> 00:16:45,613 Now, our sender only refers to this guy 343 00:16:45,656 --> 00:16:47,006 by a nickname: Woody. 344 00:16:47,049 --> 00:16:49,312 Now, there's no addresses on the letters, 345 00:16:49,356 --> 00:16:50,922 but judging by their arrangements 346 00:16:50,966 --> 00:16:52,446 they made to meet up, 347 00:16:52,489 --> 00:16:54,013 it looks like they lived pretty close to each other. 348 00:16:54,056 --> 00:16:55,405 Right, but since none of the letters 349 00:16:55,449 --> 00:16:57,016 were saved in their envelopes, 350 00:16:57,059 --> 00:16:59,018 we don't have the address of either party. 351 00:16:59,061 --> 00:17:00,323 Correct. And then there's this. 352 00:17:00,367 --> 00:17:03,109 So, she never signs off with her name, 353 00:17:03,152 --> 00:17:05,328 only this lipstick kiss at the end of it. 354 00:17:05,372 --> 00:17:07,243 You see? That's right. 355 00:17:07,287 --> 00:17:10,246 That's what young ladies used to use before emojis. 356 00:17:10,290 --> 00:17:11,682 And I'll tell you something else. 357 00:17:11,726 --> 00:17:13,597 It was a hell of a lot more wholesome 358 00:17:13,641 --> 00:17:16,513 than the things that your generation uses now, 359 00:17:16,557 --> 00:17:17,949 with the eggplants and peaches. 360 00:17:17,993 --> 00:17:19,864 Oh, God...I don't even want to know what else. 361 00:17:19,908 --> 00:17:22,867 Okay, all right. Yes. Sure. Um, anyway, 362 00:17:22,911 --> 00:17:26,219 I, uh, asked Noelani to run the lipstick for DNA. 363 00:17:26,262 --> 00:17:29,352 We got a hit. Carol Bucklee. 364 00:17:29,396 --> 00:17:32,355 She is in the system, unfortunately, because 365 00:17:32,399 --> 00:17:34,096 she died in a car accident five years ago. 366 00:17:34,140 --> 00:17:36,838 I was able to get an address from her records, 367 00:17:36,881 --> 00:17:38,535 and it looks like she grew up here: 368 00:17:38,579 --> 00:17:40,015 Canton, Ohio. 369 00:17:40,059 --> 00:17:41,277 GROVER: All right, this is good, but we're gonna need 370 00:17:41,321 --> 00:17:42,626 a lot more than this if we're gonna catch up 371 00:17:42,670 --> 00:17:44,193 with the mysterious Woody. 372 00:17:44,237 --> 00:17:46,195 Wait a minute, pull up the bowling trophy again. 373 00:17:48,197 --> 00:17:50,156 Try a search for 374 00:17:50,199 --> 00:17:51,809 "Last Pin bowling alley, Canton, Ohio." 375 00:17:53,985 --> 00:17:55,683 GROVER: There it is. 376 00:17:55,726 --> 00:17:57,163 If our killer was on a championship team, 377 00:17:57,206 --> 00:17:59,861 chances are there's a record somewhere. 378 00:17:59,904 --> 00:18:02,124 I'll reach out and see what I can find. 379 00:18:02,168 --> 00:18:04,126 [woman singing in foreign language] 380 00:18:09,392 --> 00:18:12,178 LANGFORD: A word of warning. 381 00:18:12,221 --> 00:18:14,963 The cocktails here are terrible. 382 00:18:15,006 --> 00:18:17,008 I'll just have a beer. 383 00:18:18,662 --> 00:18:20,621 Got any other local tips? 384 00:18:20,664 --> 00:18:22,101 As a matter of fact, I have. 385 00:18:22,144 --> 00:18:24,712 I've secured us a conveniently, um, 386 00:18:24,755 --> 00:18:28,107 located safe house, 387 00:18:28,150 --> 00:18:30,065 identified Hassan's contact in the city, 388 00:18:30,109 --> 00:18:31,980 won $150,000 at craps, 389 00:18:32,023 --> 00:18:35,810 and, and I met a lovely local woman called Vatsana. 390 00:18:35,853 --> 00:18:38,813 You have been busy.Um... 391 00:18:38,856 --> 00:18:40,293 What'd you learn about our friend? 392 00:18:40,336 --> 00:18:41,859 Pulled a few favors 393 00:18:41,903 --> 00:18:44,123 with some friends in the intel community, 394 00:18:44,166 --> 00:18:46,690 and I was able to trace an $8 million wire 395 00:18:46,734 --> 00:18:48,388 that Hassan made a week ago 396 00:18:48,431 --> 00:18:52,218 to Vientiane's Mandarin Club. 397 00:18:52,261 --> 00:18:55,264 It's a, uh, exclusive, members-only establishment. 398 00:18:55,308 --> 00:18:58,049 They have a high roller game room. 399 00:18:58,093 --> 00:18:59,703 It attracts some big hitters. 400 00:18:59,747 --> 00:19:02,271 So, what are you thinking, that transfer was, uh, 401 00:19:02,315 --> 00:19:03,925 some kind of money-laundering play? 402 00:19:03,968 --> 00:19:06,145 That's right, and I was able to make a few friends, 403 00:19:06,188 --> 00:19:07,624 and with their help, 404 00:19:07,668 --> 00:19:10,932 worked out exactly how Hassan is accessing his cash. 405 00:19:10,975 --> 00:19:13,108 For the past few evenings, Hassan's runner, 406 00:19:13,152 --> 00:19:14,718 a chap named Dimitri, comes in 407 00:19:14,762 --> 00:19:16,590 and makes a large withdrawal of chips from the cashier. 408 00:19:16,633 --> 00:19:19,158 About a million at a time. 409 00:19:19,201 --> 00:19:21,116 He then spends about an hour at the table, 410 00:19:21,160 --> 00:19:23,074 always losing around 100 grand. 411 00:19:23,118 --> 00:19:25,599 100 grand is ten percent. It's got to be the vig, right? 412 00:19:25,642 --> 00:19:27,949 The club's fee for watching the money. 413 00:19:27,992 --> 00:19:30,081 That was my thinking. 414 00:19:30,125 --> 00:19:32,171 And once he has his money, he doesn't hang around. 415 00:19:32,214 --> 00:19:34,869 Always a rolling-car pickup, decoy vehicles. 416 00:19:34,912 --> 00:19:36,653 A smart operation.[wand whines] 417 00:19:36,697 --> 00:19:39,830 Probably run by someone who used to be Agency. 418 00:19:39,874 --> 00:19:41,310 We assume he's been doing this every night 419 00:19:41,354 --> 00:19:42,572 since the money wire. 420 00:19:42,616 --> 00:19:44,226 Tonight could be our last night to track him. 421 00:19:44,270 --> 00:19:47,316 I conveniently overheard him tell the dealer last night 422 00:19:47,360 --> 00:19:50,232 that he would be at the club again tonight. 423 00:19:50,276 --> 00:19:52,147 So will we. 424 00:19:52,191 --> 00:19:54,584 All right, well, if Harry's intel is correct, then we know 425 00:19:54,628 --> 00:19:57,326 Hassan's runner Dimitri is gonna be at that club tonight at 9:00. 426 00:19:57,370 --> 00:19:58,806 What we don't know is 427 00:19:58,849 --> 00:20:00,460 how many more shots we're gonna get 428 00:20:00,503 --> 00:20:02,288 at tailing him back to wherever Hassan is. 429 00:20:02,331 --> 00:20:04,246 Which means we got to make tonight count. 430 00:20:04,290 --> 00:20:05,334 This Dimitri is a pro. 431 00:20:05,378 --> 00:20:07,510 He doesn't carry a phone we can track. 432 00:20:07,554 --> 00:20:08,772 Always checking his angles. 433 00:20:08,816 --> 00:20:11,035 I tried tailing him on two previous evenings, 434 00:20:11,079 --> 00:20:12,776 and both times he lost me. 435 00:20:12,820 --> 00:20:15,214 Is that because he's very good, or did you lose a step? 436 00:20:15,257 --> 00:20:17,128 Hardly. Dimitri has a tight security detail with him. 437 00:20:17,172 --> 00:20:18,782 They know how to run interference, 438 00:20:18,826 --> 00:20:20,175 throw you off a tail. 439 00:20:20,219 --> 00:20:22,046 Even if we run leapfrog surveillance, taking turns 440 00:20:22,090 --> 00:20:23,918 to track him, it'll be next to impossible 441 00:20:23,961 --> 00:20:25,180 to keep eyes on him. 442 00:20:25,224 --> 00:20:26,834 Well, if we can't rely on maintaining 443 00:20:26,877 --> 00:20:28,270 visual contact, why don't we just plant 444 00:20:28,314 --> 00:20:29,837 a tracker on him or his car. 445 00:20:29,880 --> 00:20:32,318 We can, but... his driver never leaves the vehicle, 446 00:20:32,361 --> 00:20:34,624 which they change mid-route anyway, plus... 447 00:20:34,668 --> 00:20:37,497 he wants the car and Dimitri before they head off, 448 00:20:37,540 --> 00:20:39,890 so, um, traditional tracking devices 449 00:20:39,934 --> 00:20:41,327 are not going to cut it. 450 00:20:41,370 --> 00:20:43,503 So how are we gonna paint the target? 451 00:20:43,546 --> 00:20:45,896 We have to find a way to get this into his drink. 452 00:20:45,940 --> 00:20:47,594 This is a radioactive solution. 453 00:20:47,637 --> 00:20:49,900 Once ingested, we can track him. 454 00:20:49,944 --> 00:20:51,293 Why? Is he gonna glow in the dark? 455 00:20:51,337 --> 00:20:52,686 In a manner of speaking.Catherine and I 456 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 are gonna enter that club at 2000 hours. 457 00:20:54,557 --> 00:20:56,646 We're gonna straight to the high roller table. 458 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 CATHERINE: Wait. Hate to be that girl, 459 00:20:58,605 --> 00:21:01,347 but, um, I don't have anything to wear. 460 00:21:01,390 --> 00:21:02,652 I took the liberty of purchasing 461 00:21:02,696 --> 00:21:05,786 something suitable earlier today. 462 00:21:05,829 --> 00:21:09,920 Oh, and, um, for the purposes of this operation... 463 00:21:09,964 --> 00:21:12,793 you two... are married. 464 00:21:12,836 --> 00:21:16,057 GUTCHES: Aw... 465 00:21:16,100 --> 00:21:17,363 isn't that sweet. 466 00:21:17,406 --> 00:21:18,451 Mazel tov. 467 00:21:19,278 --> 00:21:20,235 I do. 468 00:21:20,279 --> 00:21:21,236 What's next? 469 00:21:21,280 --> 00:21:22,672 Before you get cleaned up, 470 00:21:22,716 --> 00:21:26,459 I need to, uh, brief you on the finer points of baccarat. 471 00:21:28,417 --> 00:21:31,202 ["Like Sugar" by Chaka Khan playing] 472 00:21:36,295 --> 00:21:38,427 ♪ It's like su... 473 00:21:41,125 --> 00:21:43,432 ♪ It's like su... 474 00:21:45,956 --> 00:21:49,612 ♪ It's like sugar, so sweet... 475 00:21:50,613 --> 00:21:53,877 Okay. We've hacked into all external street 476 00:21:53,921 --> 00:21:56,053 and internal club CCTV. 477 00:21:56,097 --> 00:21:57,272 Good luck, everyone. 478 00:21:57,316 --> 00:21:59,056 And I have to say, Steve, 479 00:21:59,100 --> 00:22:00,623 you look absolutely magnificent 480 00:22:00,667 --> 00:22:01,494 in my tux. 481 00:22:01,537 --> 00:22:04,279 He's spoken for, cowboy. 482 00:22:04,323 --> 00:22:05,367 Kiss-ass. 483 00:22:05,411 --> 00:22:06,368 Dimitri pulled his chips. 484 00:22:06,412 --> 00:22:07,369 He's at the high roller table. 485 00:22:07,413 --> 00:22:09,893 Copy that. 486 00:22:16,726 --> 00:22:18,032 Good evening. Bonsoir. 487 00:22:18,075 --> 00:22:19,250 STEVE: Bonsoir. Madame. 488 00:22:23,733 --> 00:22:27,955 You're not gonna wait for the divorce before you take half? 489 00:22:27,998 --> 00:22:30,392 Oh, don't be a caveman, darling. 490 00:22:31,915 --> 00:22:35,223 Hey, uh, a vodka martini. Actually... 491 00:22:35,266 --> 00:22:36,398 a beer, whatever, 492 00:22:36,442 --> 00:22:37,704 local beer, please. 493 00:22:37,747 --> 00:22:39,793 Blanton's, rocks. 494 00:22:39,836 --> 00:22:41,534 Uh, I'm actually gonna have the same thing as him, please. 495 00:22:41,577 --> 00:22:44,232 Thank you. 496 00:22:45,668 --> 00:22:46,974 LANGFORD: You're up, Gutches. 497 00:22:47,017 --> 00:22:48,018 GUTCHES: Copy that. 498 00:22:53,284 --> 00:22:56,287 Right in here, son. 499 00:23:07,255 --> 00:23:08,387 [Steve sighs] 500 00:23:11,912 --> 00:23:14,218 CATHERINE: Ouch. Tough beat. 501 00:23:14,262 --> 00:23:17,613 [dealer speaks French] 502 00:23:17,657 --> 00:23:18,484 Hot streak, huh? 503 00:23:30,191 --> 00:23:32,106 ♪ 504 00:23:53,910 --> 00:23:54,955 [speaks French] 505 00:23:57,566 --> 00:23:58,915 Target just placed a big bet. 506 00:23:58,959 --> 00:23:59,960 Looks like he wants to close this thing out. 507 00:24:00,003 --> 00:24:01,831 LANGFORD: Everyone stay alert. 508 00:24:01,875 --> 00:24:03,267 He could be about to make a move. 509 00:24:03,311 --> 00:24:04,965 He hasn't touched his drink. 510 00:24:05,008 --> 00:24:06,488 DANNY: I don't want to state the obvious, 511 00:24:06,532 --> 00:24:07,663 but he leaves that drink and we got 512 00:24:07,707 --> 00:24:08,969 zero chance of following him. 513 00:24:18,718 --> 00:24:19,849 Sorry. 514 00:24:22,548 --> 00:24:25,551 [speaks French] 515 00:24:25,594 --> 00:24:27,509 Okay, that's his hundred K limit. 516 00:24:27,553 --> 00:24:28,728 If he follows pattern, 517 00:24:28,771 --> 00:24:30,207 he's gonna leave soon. 518 00:24:30,251 --> 00:24:31,034 McGarrett? 519 00:24:31,078 --> 00:24:32,035 Catherine? 520 00:24:32,079 --> 00:24:33,080 Better do something. 521 00:24:34,777 --> 00:24:37,171 Oh. Leaving so soon? 522 00:24:37,214 --> 00:24:38,694 Not my night. 523 00:24:38,738 --> 00:24:42,002 Oh. I was, um, 524 00:24:42,045 --> 00:24:44,526 I was really hoping that we could, um, 525 00:24:44,570 --> 00:24:46,006 play a little longer. 526 00:24:46,049 --> 00:24:49,183 Oh, well. How about a toast, then? 527 00:24:49,226 --> 00:24:51,402 To... 528 00:24:51,446 --> 00:24:52,926 knowing when to walk away. 529 00:25:03,676 --> 00:25:04,851 Cheers. 530 00:25:09,595 --> 00:25:12,946 Have a good evening. 531 00:25:15,383 --> 00:25:17,385 LANGFORD: Nice save, Lieutenant. 532 00:25:19,169 --> 00:25:21,824 Dimitri just cashed in, Steve. 533 00:25:21,868 --> 00:25:23,173 Here we go. 534 00:25:23,217 --> 00:25:25,088 [mouths] 535 00:25:25,132 --> 00:25:27,003 [Catherine mouths] 536 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 Dimitri's convoy is on the move. 537 00:25:48,634 --> 00:25:50,461 We have eyes on you, Steve. 538 00:25:50,505 --> 00:25:52,072 Please tell me that thing is working, 539 00:25:52,115 --> 00:25:53,813 or this is gonna be the shortest tail in history. 540 00:25:53,856 --> 00:25:56,380 It's working. I got him. 541 00:25:56,424 --> 00:25:57,468 We're good. 542 00:25:57,512 --> 00:25:59,122 He's heading for the underpass. 543 00:25:59,166 --> 00:26:01,603 We're gonna lose visual. It's over to you guys. 544 00:26:01,647 --> 00:26:02,952 Let's hope that thing keeps working. 545 00:26:02,996 --> 00:26:04,171 Still got him. 546 00:26:14,573 --> 00:26:16,052 CATHERINE: Okay, guys. Dimitri just pulled 547 00:26:16,096 --> 00:26:18,272 into the lobby area of the high rise across the street. 548 00:26:18,315 --> 00:26:21,884 Bringing up local street CCTV now. 549 00:26:21,928 --> 00:26:23,146 He's heading for the elevator. 550 00:26:23,190 --> 00:26:25,584 Guy's got quite the fortress, huh? 551 00:26:25,627 --> 00:26:28,935 LANGFORD: See if we can find out what floor he's going to. 552 00:26:31,198 --> 00:26:32,329 28th floor. 553 00:26:32,373 --> 00:26:34,505 We just found Hassan. 554 00:26:34,549 --> 00:26:36,595 Okay. Tell us what you see in there, please. 555 00:26:36,638 --> 00:26:37,770 We've got loads of cameras, biometric entry system, 556 00:26:37,813 --> 00:26:40,511 two armed guards, I could go on. 557 00:26:40,555 --> 00:26:43,645 Well, suffice to say, Hassan has done a bang-up job here. 558 00:26:43,689 --> 00:26:46,909 This place is gonna be one hell of a nut to crack. 559 00:26:55,222 --> 00:26:56,832 So, I finally heard back from Hal Walter, 560 00:26:56,876 --> 00:26:58,529 the owner of Last Pin bowling alley in Canton, Ohio. 561 00:26:58,573 --> 00:26:59,922 Thankfully, 562 00:26:59,966 --> 00:27:03,186 Mr. Walter has photos of every past championship team 563 00:27:03,230 --> 00:27:04,579 on display at the alley. 564 00:27:04,623 --> 00:27:06,625 Living on a Spare. 565 00:27:06,668 --> 00:27:08,191 2009 club champions. 566 00:27:08,235 --> 00:27:11,281 Hang on. Look at this guy here on the right. 567 00:27:11,325 --> 00:27:13,196 Check out that ball. 568 00:27:13,240 --> 00:27:14,371 Same exact one 569 00:27:14,415 --> 00:27:16,330 we recovered from the locker. 570 00:27:16,373 --> 00:27:18,767 This is our guy. 571 00:27:18,811 --> 00:27:20,377 Alexander Woods. 572 00:27:20,421 --> 00:27:23,163 Well, no prizes for guessing how he got the nickname Woody. 573 00:27:23,206 --> 00:27:24,294 So, our guy 574 00:27:24,338 --> 00:27:26,122 Woody goes from bowling in Canton 575 00:27:26,166 --> 00:27:28,037 to storing bodies on Oahu. 576 00:27:28,081 --> 00:27:29,865 He got a local address?ADAM: Not a current one. 577 00:27:29,909 --> 00:27:31,998 According to public records, he was renting an apartment 578 00:27:32,041 --> 00:27:34,696 in Waimea until 18 months ago, July 2017. 579 00:27:34,740 --> 00:27:36,480 TANI: That's the same month 580 00:27:36,524 --> 00:27:38,787 that the storage unit was originally rented. 581 00:27:38,831 --> 00:27:40,093 Exactly. I called the landlord, 582 00:27:40,136 --> 00:27:42,269 and he says Woods moved without any notice. 583 00:27:42,312 --> 00:27:43,574 Just left an envelope of cash 584 00:27:43,618 --> 00:27:45,185 paying off the rest of his lease. 585 00:27:45,228 --> 00:27:46,839 After that, he falls off the grid. 586 00:27:46,882 --> 00:27:48,492 No public records, 587 00:27:48,536 --> 00:27:51,060 no utilities in his name, no anything. 588 00:27:51,104 --> 00:27:52,888 Hmm. Strange but not entirely inconsistent with the behavior 589 00:27:52,932 --> 00:27:54,324 of a man who just killed a dude 590 00:27:54,368 --> 00:27:56,022 and then kept his bones as a memento. 591 00:27:56,065 --> 00:27:58,502 GROVER: Or maybe we're getting this whole thing wrong. 592 00:27:58,546 --> 00:27:59,852 Nobody ever vanishes, Adam. 593 00:27:59,895 --> 00:28:02,637 Maybe the reason there are no recent records 594 00:28:02,681 --> 00:28:04,465 on Alexander Woods is because 595 00:28:04,508 --> 00:28:06,728 Alexander Woods is no longer alive. 596 00:28:06,772 --> 00:28:08,730 Mr. Sayles. 597 00:28:08,774 --> 00:28:10,819 Ain't life funny? Last week we'd have had to have 598 00:28:10,863 --> 00:28:12,429 this conversation in Halawa Prison. 599 00:28:12,473 --> 00:28:14,693 Congratulations on your release. 600 00:28:14,736 --> 00:28:18,697 According to your jacket, you just wrapped a 12-month stint. 601 00:28:18,740 --> 00:28:20,742 A DUI, and as an added cherry, 602 00:28:20,786 --> 00:28:23,745 possession of an unlicensed firearm. 603 00:28:23,789 --> 00:28:25,138 I've made mistakes. 604 00:28:25,181 --> 00:28:26,966 But that doesn't give you the right to harass me. 605 00:28:27,009 --> 00:28:28,402 TANI: Harass you? 606 00:28:28,445 --> 00:28:29,446 We just want to ask you a couple questions. 607 00:28:29,490 --> 00:28:31,318 What about? 608 00:28:31,361 --> 00:28:32,972 Here's what about. 609 00:28:33,015 --> 00:28:35,452 Alexander Woods. 610 00:28:35,496 --> 00:28:37,716 You know, your old partner 611 00:28:37,759 --> 00:28:40,414 from the bait and tackle shop on the North Shore. 612 00:28:40,457 --> 00:28:42,329 Well, that was a failing business. 613 00:28:42,372 --> 00:28:46,376 But just when you thought you were about to lose your ass, 614 00:28:46,420 --> 00:28:48,683 pow, stroke of luck. 615 00:28:48,727 --> 00:28:50,424 Your partner disappears. 616 00:28:50,467 --> 00:28:52,426 And with him out of the picture, 617 00:28:52,469 --> 00:28:55,298 you liquidate all the inventory, you shutter the business, 618 00:28:55,342 --> 00:28:58,867 and you actually recoup most of what you put in. 619 00:28:58,911 --> 00:29:01,087 Knowing you, 620 00:29:01,130 --> 00:29:03,916 you're probably still holding on to old Alex's share 621 00:29:03,959 --> 00:29:07,746 of that money, I mean, you know, in case he comes back. 622 00:29:07,789 --> 00:29:10,270 He's the one that skipped town and left me holding the bag. 623 00:29:10,313 --> 00:29:11,575 That didn't happen. 624 00:29:11,619 --> 00:29:15,188 Yeah, i-in fact, we're a hundred percent certain 625 00:29:15,231 --> 00:29:16,885 that you killed Alexander Woods. 626 00:29:16,929 --> 00:29:18,582 [laughs]Then you stuffed his belongings 627 00:29:18,626 --> 00:29:21,411 and his body into a storage locker, 628 00:29:21,455 --> 00:29:22,586 'cause you figured 629 00:29:22,630 --> 00:29:24,284 who's gonna miss a guy with no family, 630 00:29:24,327 --> 00:29:25,764 no local ties? 631 00:29:25,807 --> 00:29:28,244 Everybody'd just assume that he skipped town. 632 00:29:28,288 --> 00:29:30,072 But your luck ran out, didn't it? 633 00:29:30,116 --> 00:29:31,508 Because a couple months later, 634 00:29:31,552 --> 00:29:33,772 you get busted, you get thrown in Halawa 635 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 and then, all of a sudden, 636 00:29:35,121 --> 00:29:37,906 oh, my goodness, you can't pay rent 637 00:29:37,950 --> 00:29:40,082 on the storage unit that you rented. 638 00:29:40,126 --> 00:29:44,217 That must have been just so stressful for you, right? 639 00:29:44,260 --> 00:29:46,610 Because the body was there. It could've been discovered. 640 00:29:46,654 --> 00:29:47,786 Yeah, and by the time you get out, 641 00:29:47,829 --> 00:29:49,788 that storage locker's up for auction. 642 00:29:49,831 --> 00:29:51,485 So you had to improvise. 643 00:29:51,528 --> 00:29:53,400 You go kill two people 644 00:29:53,443 --> 00:29:55,794 and stuff two more dead bodies in that locker. 645 00:29:55,837 --> 00:29:59,798 And then you skedaddle with your old partner's remains. 646 00:29:59,841 --> 00:30:02,191 Because, well, if the police ID those bones, 647 00:30:02,235 --> 00:30:04,759 well, that's gonna lead everybody straight to you. 648 00:30:04,803 --> 00:30:06,587 You got any evidence? 649 00:30:06,630 --> 00:30:08,807 Ooh, he wants evidence. Do we have evidence? 650 00:30:08,850 --> 00:30:10,460 How about the credit card receipt 651 00:30:10,504 --> 00:30:11,679 for that boat you rented 652 00:30:11,722 --> 00:30:13,463 that you were out on yesterday afternoon? 653 00:30:13,507 --> 00:30:14,856 The GPS 654 00:30:14,900 --> 00:30:16,640 from that boat, it tells us 655 00:30:16,684 --> 00:30:18,599 that it was actually a short trip, wasn't it? 656 00:30:18,642 --> 00:30:21,558 Because you went out, you anchored for 15 minutes, 657 00:30:21,602 --> 00:30:23,909 and then you returned it, didn't you? 658 00:30:23,952 --> 00:30:25,084 What were you doing? 659 00:30:25,127 --> 00:30:27,477 Don't answer. We know. 660 00:30:27,521 --> 00:30:29,349 You know that the Honolulu Police Department 661 00:30:29,392 --> 00:30:32,700 has a dive team? 662 00:30:36,356 --> 00:30:38,010 That's right, genius. 663 00:30:38,053 --> 00:30:39,446 And they went diving yesterday 664 00:30:39,489 --> 00:30:42,710 and found that bag of bones you dumped in the ocean. 665 00:30:42,753 --> 00:30:45,495 And if that ain't damning enough, inside that bag 666 00:30:45,539 --> 00:30:48,977 they found a fragment of the bullet that killed Woods. 667 00:30:49,021 --> 00:30:52,502 The lab is running the ballistics right now. 668 00:30:52,546 --> 00:30:53,982 Here's a question. 669 00:30:54,026 --> 00:30:59,161 Tell me, what are the chances that it matches 670 00:30:59,205 --> 00:31:02,251 the unlicensed gun that you were busted for? 671 00:31:02,295 --> 00:31:05,559 So long, chump. 672 00:31:08,692 --> 00:31:11,652 [sighs] 673 00:31:11,695 --> 00:31:14,089 Is that enough evidence for you? 674 00:31:22,097 --> 00:31:23,794 How's it going? 675 00:31:23,838 --> 00:31:26,014 If this map is accurate, then we actually have a bunch 676 00:31:26,058 --> 00:31:28,756 of options. Infil and exfil spots. 677 00:31:28,799 --> 00:31:30,410 I mean, and look at this-- we got the whole other side, 678 00:31:30,453 --> 00:31:31,585 this entire flank. 679 00:31:32,673 --> 00:31:36,459 No, Steve, I mean, how are you doing? 680 00:31:44,467 --> 00:31:46,034 Joe's death is my fault. 681 00:31:46,078 --> 00:31:47,427 No. Don't do that. 682 00:31:47,470 --> 00:31:49,298 You asked, I'm telling you. 683 00:31:49,342 --> 00:31:51,561 He took a bullet for me, I couldn't save him. 684 00:31:51,605 --> 00:31:53,346 And had it been the other way around, 685 00:31:53,389 --> 00:31:54,738 you would have taken that bullet for him. 686 00:31:54,782 --> 00:31:59,178 That's what we do for the people we love. 687 00:31:59,221 --> 00:32:00,875 It was Joe's choice, okay? 688 00:32:00,919 --> 00:32:02,964 He wouldn't want you feeling responsible. 689 00:32:03,008 --> 00:32:05,401 But the fact is, if it wasn't for me, he wouldn't be dead. 690 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 If I was able to see Greer for the threat that she was, 691 00:32:08,013 --> 00:32:10,754 Joe wouldn't be dead, right? 692 00:32:10,798 --> 00:32:13,366 But I couldn't see that 'cause I had a blind spot for her. 693 00:32:19,067 --> 00:32:20,547 Cath, there's something you need to know. 694 00:32:20,590 --> 00:32:22,114 Before you and I started dating, 695 00:32:22,157 --> 00:32:23,158 Greer and I... I know. 696 00:32:25,030 --> 00:32:26,466 I know. 697 00:32:26,509 --> 00:32:28,772 What do you know? 698 00:32:28,816 --> 00:32:31,253 Years ago, I was at the Pentagon, 699 00:32:31,297 --> 00:32:32,559 doing an intel briefing. 700 00:32:32,602 --> 00:32:34,561 [sighs] 701 00:32:34,604 --> 00:32:36,345 Lieutenant Rollins. 702 00:32:36,389 --> 00:32:38,782 Listen, just so this isn't awkward, 703 00:32:38,826 --> 00:32:40,871 I heard you're dating Commander McGarrett. 704 00:32:40,915 --> 00:32:42,003 And I just want you to know that 705 00:32:42,047 --> 00:32:43,787 I am really happy for you. 706 00:32:43,831 --> 00:32:45,354 Thanks. 707 00:32:45,398 --> 00:32:46,703 One... [chuckles] 708 00:32:46,747 --> 00:32:48,140 piece of advice, though: 709 00:32:48,183 --> 00:32:50,577 you might want to temper your expectations. 710 00:32:50,620 --> 00:32:52,187 As much as we all want him to be, 711 00:32:52,231 --> 00:32:57,018 he's... just not the type to ever settle down. 712 00:32:57,062 --> 00:32:58,715 STEVE: You knew 713 00:32:58,759 --> 00:33:00,369 about me and Greer all this time 714 00:33:00,413 --> 00:33:02,371 and you never said anything? 715 00:33:02,415 --> 00:33:05,113 It was before we started dating. 716 00:33:05,157 --> 00:33:08,421 And I didn't believe anything she said about you anyway. 717 00:33:10,553 --> 00:33:12,251 All right, boys and girls, this thing's a go. 718 00:33:15,428 --> 00:33:17,734 [typing] 719 00:33:24,611 --> 00:33:27,483 Okay, hacked the building security system. I'm in. 720 00:33:28,919 --> 00:33:31,531 Waiting for people to clear. 721 00:33:31,574 --> 00:33:32,749 Recording the video loop. 722 00:33:32,793 --> 00:33:33,837 [laptop beeps] 723 00:33:33,881 --> 00:33:34,925 All right, got it. 724 00:33:34,969 --> 00:33:36,536 I'm ready whenever you guys are. 725 00:33:36,579 --> 00:33:38,407 All right, Evel Knievel, go ahead. 726 00:33:38,451 --> 00:33:39,669 Clever, Williams. 727 00:33:49,027 --> 00:33:51,420 [speaking Lao] 728 00:33:52,552 --> 00:33:53,988 Got to make a delivery. [speaks Lao] 729 00:33:54,032 --> 00:33:55,250 I got to make a delivery. 730 00:33:55,294 --> 00:33:57,644 I got stuff back here.[speaking Lao] 731 00:33:57,687 --> 00:33:59,167 GUTCHES: All clear. 732 00:33:59,211 --> 00:34:00,951 Your turn, Rollins.Sending the video loop 733 00:34:00,995 --> 00:34:03,302 into the security system. 734 00:34:03,345 --> 00:34:04,607 Let's go. 735 00:34:13,964 --> 00:34:15,531 STEVE: Go, go, go. Everybody go. 736 00:34:20,406 --> 00:34:22,321 Move. Go. Move. 737 00:34:24,714 --> 00:34:26,020 STEVE: English? 738 00:34:26,064 --> 00:34:28,283 English? Yes, yes. 28, floor 28. 739 00:34:28,327 --> 00:34:29,850 28, 2-8, let's go. 740 00:34:29,893 --> 00:34:31,417 Good. Hands on the wall. 741 00:34:31,460 --> 00:34:32,722 Hands on the wall. Don't move. 742 00:34:32,766 --> 00:34:34,594 [elevator bell dings] 743 00:34:34,637 --> 00:34:36,161 All right, back in a jiff. 744 00:34:36,204 --> 00:34:37,640 Jiffy? 745 00:34:37,684 --> 00:34:39,294 We got eight minutes, that's all you got. 746 00:34:39,338 --> 00:34:41,079 Okay? "Jiffy." 747 00:34:41,122 --> 00:34:43,298 Hands behind your back. Come on. 748 00:34:45,213 --> 00:34:47,781 [groaning] 749 00:34:49,913 --> 00:34:51,524 [groans] 750 00:34:51,567 --> 00:34:53,569 [yelling in Arabic] 751 00:34:58,313 --> 00:34:59,488 [panting] 752 00:35:07,366 --> 00:35:09,672 [speaks Arabic] 753 00:35:09,716 --> 00:35:10,891 [device beeps rapidly] 754 00:35:21,815 --> 00:35:24,078 [groans] 755 00:35:25,732 --> 00:35:26,907 [cries out] 756 00:35:36,134 --> 00:35:37,570 [groans][screams] 757 00:35:38,745 --> 00:35:40,399 STEVE: Put your hands behind your head, 758 00:35:40,442 --> 00:35:42,227 interlock your fingers.Do it, Commander. 759 00:35:42,270 --> 00:35:44,359 I avenged my father's death 760 00:35:44,403 --> 00:35:45,839 and I'm prepared to die. 761 00:35:45,882 --> 00:35:47,667 Inshallah. 762 00:35:47,710 --> 00:35:49,059 [grunts] 763 00:35:49,103 --> 00:35:50,844 STEVE: You avenged your father's death? 764 00:35:50,887 --> 00:35:52,672 'Cause you murdered five of the six SEALs 765 00:35:52,715 --> 00:35:54,848 that were on that raid, but you missed the one. 766 00:35:54,891 --> 00:35:56,893 You missed the one who took the shot 767 00:35:56,937 --> 00:35:58,678 that killed your father. 768 00:35:58,721 --> 00:36:01,898 That's right, you didn't know that, did you? 769 00:36:01,942 --> 00:36:03,248 Well, that's a juicy piece of irony. 770 00:36:05,119 --> 00:36:07,208 CATHERINE: Guys.Go ahead, Catherine. 771 00:36:07,252 --> 00:36:08,427 We got a problem. 772 00:36:18,480 --> 00:36:20,221 [guard shouting in Lao] 773 00:36:20,265 --> 00:36:22,702 You're gonna tell your men to stand down. 774 00:36:22,745 --> 00:36:24,225 And give up the only leverage I have here? 775 00:36:25,574 --> 00:36:28,229 I don't think so. 776 00:36:28,273 --> 00:36:30,666 [speaking Arabic] 777 00:36:30,710 --> 00:36:32,364 Make the call. 778 00:36:32,407 --> 00:36:35,236 One thing I've learned from my time in Vientiane: 779 00:36:35,280 --> 00:36:38,021 never leave home without a backup plan. 780 00:36:38,065 --> 00:36:41,155 [phone beeps]Vatsana. It's Harry. 781 00:36:43,505 --> 00:36:45,464 [sirens approaching] 782 00:36:47,553 --> 00:36:49,250 DANNY: Oh, this is gonna be interesting. 783 00:36:51,774 --> 00:36:53,950 [speaking Lao] 784 00:37:01,523 --> 00:37:04,265 Tell Harry Langford he owes me. 785 00:37:04,309 --> 00:37:05,571 DANNY: Um, I'm sure he's gonna get 786 00:37:05,614 --> 00:37:07,225 right on that. That-that was, 787 00:37:07,268 --> 00:37:08,704 that was fantastic, thank you. 788 00:37:08,748 --> 00:37:10,619 All right, guys, we're all good. All the hostiles 789 00:37:10,663 --> 00:37:13,361 are taken down.There goes your leverage. 790 00:37:13,405 --> 00:37:14,928 You hear that? 791 00:37:14,971 --> 00:37:17,322 Don't make the same mistake Commander White made 792 00:37:17,365 --> 00:37:18,932 when you people killed my father. 793 00:37:18,975 --> 00:37:20,238 If you let me live, 794 00:37:20,281 --> 00:37:22,196 I promise... 795 00:37:22,240 --> 00:37:23,763 you'll regret it. 796 00:37:23,806 --> 00:37:26,069 Is that what you want? 797 00:37:26,113 --> 00:37:27,680 Is that what you want for him? 798 00:37:27,723 --> 00:37:31,118 Why would you want that for him? 799 00:37:31,161 --> 00:37:33,512 So he can relive the same cycle? 800 00:37:33,555 --> 00:37:35,470 All over again?Do it! 801 00:37:37,690 --> 00:37:39,257 No. 802 00:37:40,780 --> 00:37:42,303 I want something else out of you. 803 00:37:56,535 --> 00:37:57,666 [exhales] 804 00:37:58,667 --> 00:38:00,190 [door opens] 805 00:38:06,675 --> 00:38:10,157 It's good to see you're hydrating. 806 00:38:10,200 --> 00:38:11,550 This, this, uh, heat... 807 00:38:11,593 --> 00:38:13,160 really takes it out of you, huh? 808 00:38:13,203 --> 00:38:15,380 CATHERINE: I wouldn't do that. 809 00:38:15,423 --> 00:38:16,685 [sighs deeply] 810 00:38:19,209 --> 00:38:20,385 [Greer scoffs] 811 00:38:20,428 --> 00:38:23,257 Finally. [breathes deeply] 812 00:38:23,301 --> 00:38:25,477 We're all together again.Hmm. 813 00:38:25,520 --> 00:38:28,654 Yeah. But not for long. 814 00:38:28,697 --> 00:38:30,395 And after all the good advice I gave you. 815 00:38:31,831 --> 00:38:33,398 Why don't you explain something to me? 816 00:38:33,441 --> 00:38:34,790 Help me understand. 817 00:38:37,402 --> 00:38:38,881 You turn against your country. 818 00:38:41,231 --> 00:38:43,843 You give up the names of men 819 00:38:43,886 --> 00:38:45,366 and women that you've served with, 820 00:38:45,410 --> 00:38:46,846 knowing full well they would die. 821 00:38:46,889 --> 00:38:48,021 What amount of money 822 00:38:48,064 --> 00:38:50,632 could have possibly made that worth it? 823 00:38:50,676 --> 00:38:52,895 Maybe it wasn't just about the money, Steve. 824 00:38:55,245 --> 00:38:58,640 Maybe there were... other factors. 825 00:38:58,684 --> 00:38:59,685 Don't do it. 826 00:39:18,530 --> 00:39:20,401 STEVE: Hey, Wade. 827 00:39:20,445 --> 00:39:22,751 Thanks for everything, man. 828 00:39:23,752 --> 00:39:26,059 It was fun... mostly. 829 00:39:26,102 --> 00:39:28,061 My advice to you, though: 830 00:39:28,104 --> 00:39:30,324 find yourself a good woman, 831 00:39:30,368 --> 00:39:32,239 a boring hobby, and... 832 00:39:32,282 --> 00:39:34,415 first chance you get, retire. 833 00:39:34,459 --> 00:39:35,721 [chuckles] 834 00:39:35,764 --> 00:39:38,158 All right. I'll give that some thought. 835 00:39:38,201 --> 00:39:39,246 No, you won't. 836 00:39:41,117 --> 00:39:43,685 Joe would've been proud of you, kid. 837 00:39:43,729 --> 00:39:45,470 I know I am. 838 00:39:47,820 --> 00:39:49,822 Thanks, Gutch. 839 00:39:57,960 --> 00:39:59,919 [engine starts] 840 00:39:59,962 --> 00:40:02,530 [sighs] 841 00:40:02,574 --> 00:40:03,879 Hey.Hey. 842 00:40:03,923 --> 00:40:05,315 So, what's next for you? 843 00:40:05,359 --> 00:40:08,318 Uh, back to the grind. 844 00:40:08,362 --> 00:40:11,104 You know, protecting the homeland. 845 00:40:11,147 --> 00:40:14,194 Chasing bad guys. Yada yada yada. 846 00:40:14,237 --> 00:40:17,589 Thank you so much, Catherine. 847 00:40:17,632 --> 00:40:19,721 We couldn't have pulled this off without you. 848 00:40:19,765 --> 00:40:22,724 He was a great man, Steve. 849 00:40:22,768 --> 00:40:24,857 We both owe him a lot. 850 00:40:24,900 --> 00:40:27,642 You still don't know, huh? 851 00:40:27,686 --> 00:40:28,730 What do you mean? 852 00:40:28,774 --> 00:40:31,951 Joe wasn't just my mentor. 853 00:40:31,994 --> 00:40:35,128 A father figure. 854 00:40:35,171 --> 00:40:37,478 He brought you into my life, Catherine. 855 00:40:37,522 --> 00:40:38,740 How? 856 00:40:40,002 --> 00:40:41,917 We're gonna stop here and try to hold them off 857 00:40:41,961 --> 00:40:44,267 till the chopper arrives. 858 00:40:44,311 --> 00:40:46,748 It should be here in a few minutes.Joe? 859 00:40:46,792 --> 00:40:49,403 There's 20 of them and two of us. 860 00:40:49,447 --> 00:40:51,536 We're gonna be dead in a couple minutes. 861 00:40:51,579 --> 00:40:53,799 We're not dying today, son. 862 00:40:53,842 --> 00:40:57,193 I want you to promise me when we make it back, 863 00:40:57,237 --> 00:40:59,979 I want you to ask Catherine out. 864 00:41:00,022 --> 00:41:01,937 That woman's a keeper, Steve.[chuckles, coughs] 865 00:41:01,981 --> 00:41:03,373 And I don't want to hear... 866 00:41:03,417 --> 00:41:04,636 hear you say no, either. 867 00:41:04,679 --> 00:41:06,507 That's how you pay me back for this. 868 00:41:06,551 --> 00:41:08,640 MAN: Go, go, go!Okay. 869 00:41:08,683 --> 00:41:10,511 Okay, Joe. 870 00:41:10,555 --> 00:41:12,121 [beeping] 871 00:41:12,165 --> 00:41:14,123 CATHERINE: Steve, what the hell are you doing 872 00:41:14,167 --> 00:41:15,603 calling me on a secured line? 873 00:41:15,647 --> 00:41:18,084 I may have told your C.O. that I was gravely wounded 874 00:41:18,127 --> 00:41:20,042 in battle, which is actually half true. 875 00:41:20,086 --> 00:41:22,044 Are you okay?Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 876 00:41:22,088 --> 00:41:24,177 But, look, that's, uh, that's not the reason I'm calling. 877 00:41:24,220 --> 00:41:26,005 I, uh... 878 00:41:26,048 --> 00:41:30,183 I've been invited to the Army-Navy Gala next month 879 00:41:30,226 --> 00:41:32,838 at West Point, and presuming I can get stateside for it 880 00:41:32,881 --> 00:41:35,580 in time, I was just wondering if, uh... 881 00:41:35,623 --> 00:41:38,017 wondered if you'd like to be my plus one? 882 00:41:38,060 --> 00:41:40,802 Uh, well, you know, that depends. 883 00:41:40,846 --> 00:41:43,544 Are you gonna be able-bodied enough to dance with me? 884 00:41:43,588 --> 00:41:46,460 I'll-I'll hit that dance floor on crutches if I have to. 885 00:41:46,504 --> 00:41:49,332 Just to eliminate any confusion, this is not... 886 00:41:49,376 --> 00:41:51,247 um, we wouldn't be going as friends. 887 00:41:51,291 --> 00:41:55,121 This is me, uh... this is me asking you out. 888 00:41:55,164 --> 00:41:58,167 On a date. On a date. 889 00:42:01,170 --> 00:42:03,216 Hello? Catherine? Hello? 890 00:42:03,259 --> 00:42:05,566 Yeah. Uh, yeah. 891 00:42:05,610 --> 00:42:08,874 Question for you. Um... 892 00:42:08,917 --> 00:42:10,876 what took you so long? 893 00:42:10,919 --> 00:42:13,705 Let's just say I, uh... 894 00:42:13,748 --> 00:42:16,925 I took some good advice from an old friend. 895 00:42:18,927 --> 00:42:22,061 I'm really glad you took his advice. 896 00:42:22,104 --> 00:42:24,106 I am, too. 897 00:42:30,722 --> 00:42:32,724 You take care of yourself, okay? 898 00:42:32,767 --> 00:42:35,030 You, too, kid. 899 00:42:39,208 --> 00:42:41,167 Hey. 900 00:42:41,210 --> 00:42:44,213 Till next time. 901 00:42:52,352 --> 00:42:54,441 [engine starts] 902 00:43:03,972 --> 00:43:06,627 Captioning sponsored by CBS 903 00:43:06,671 --> 00:43:09,499 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.