Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,718 --> 00:01:52,498
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:02:24,522 --> 00:02:32,522
Resynced by bozxphd. Enjoy The Show.
3
00:02:32,819 --> 00:02:34,537
The bastard of Winterfell.
4
00:02:35,501 --> 00:02:37,709
The dwarf of Casterly Rock.
5
00:02:42,959 --> 00:02:45,083
I believe we last saw
each other atop the Wall.
6
00:02:45,084 --> 00:02:49,000
You were pissing off the
edge if I remember right.
7
00:02:49,001 --> 00:02:51,458
Picked up some scars along the road.
8
00:02:51,459 --> 00:02:55,959
It's been a long road,
but we're both still here.
9
00:02:57,959 --> 00:02:59,458
I'm Tyrion Lannister.
10
00:02:59,459 --> 00:03:03,291
- Davos Seaworth.
- Ah, the Onion Knight.
11
00:03:03,292 --> 00:03:06,374
We fought on opposite sides at
the Battle of Blackwater Bay.
12
00:03:06,375 --> 00:03:08,958
Unluckily for me.
13
00:03:08,959 --> 00:03:12,001
Missandei is the queen's
most trusted advisor.
14
00:03:13,667 --> 00:03:15,374
Welcome to Dragonstone.
15
00:03:15,375 --> 00:03:17,208
Our queen knows it is a long journey.
16
00:03:17,209 --> 00:03:20,583
She appreciates the efforts
you have made on her behalf.
17
00:03:20,584 --> 00:03:23,334
If you wouldn't mind
handing over your weapons.
18
00:03:28,959 --> 00:03:30,334
Of course.
19
00:03:54,959 --> 00:03:56,501
Please, this way.
20
00:04:01,209 --> 00:04:02,833
Where are you from?
21
00:04:02,834 --> 00:04:05,124
I can't place the accent.
22
00:04:05,125 --> 00:04:06,958
I was born on the Island of Naath.
23
00:04:06,959 --> 00:04:10,042
Ah. I hear it's beautiful down there.
24
00:04:10,043 --> 00:04:12,124
Palm trees and butterflies.
25
00:04:12,125 --> 00:04:13,542
Haven't been, myself.
26
00:04:17,709 --> 00:04:19,501
This place has changed.
27
00:04:25,876 --> 00:04:29,000
And Sansa? I hear she's alive and well.
28
00:04:29,001 --> 00:04:31,501
- She is.
- Does she miss me terribly?
29
00:04:34,667 --> 00:04:37,083
A sham marriage. And unconsummated.
30
00:04:37,084 --> 00:04:40,249
- I didn't ask.
- Well, it was. Wasn't.
31
00:04:40,250 --> 00:04:42,166
Anyway...
32
00:04:42,167 --> 00:04:45,000
she's much smarter than she lets on.
33
00:04:45,001 --> 00:04:47,374
She's starting to let on.
34
00:04:47,375 --> 00:04:48,292
Good.
35
00:04:48,293 --> 00:04:50,333
At some point,
36
00:04:50,334 --> 00:04:54,291
I want to hear how a Night's Watch
recruit became King in the North.
37
00:04:54,292 --> 00:04:56,083
As long as you tell me how a Lannister
38
00:04:56,084 --> 00:04:58,875
became Hand to Daenerys Targaryen.
39
00:04:58,876 --> 00:05:01,000
A long and bloody tale.
40
00:05:01,001 --> 00:05:03,751
To be honest, I was
drunk for most of it.
41
00:05:06,375 --> 00:05:08,917
My bannermen think I'm
a fool for coming here.
42
00:05:08,918 --> 00:05:10,333
Of course they do.
43
00:05:10,334 --> 00:05:13,043
If I was your Hand, I would
have advised against it.
44
00:05:15,667 --> 00:05:17,583
General rule of thumb...
45
00:05:17,584 --> 00:05:20,708
Stark men don't fare well
when they travel south.
46
00:05:20,709 --> 00:05:22,458
True...
47
00:05:22,459 --> 00:05:24,583
but I'm not a Stark.
48
00:05:38,834 --> 00:05:40,084
I'd say you get used to them...
49
00:05:42,834 --> 00:05:44,292
but you never really do.
50
00:05:47,834 --> 00:05:51,084
Come, their mother is waiting for you.
51
00:06:03,459 --> 00:06:07,042
I wondered why you weren't
there to meet our guests.
52
00:06:07,043 --> 00:06:10,042
You begged us to summon
the King in the North.
53
00:06:10,043 --> 00:06:12,500
Don't you want to see him again?
54
00:06:12,501 --> 00:06:15,124
I've done my part.
55
00:06:15,125 --> 00:06:17,541
I've brought ice and fire together.
56
00:06:17,542 --> 00:06:19,833
Strange.
57
00:06:19,834 --> 00:06:22,333
You spoke so highly of Jon Snow,
58
00:06:22,334 --> 00:06:26,000
but when he arrives,
you hide on a cliff.
59
00:06:26,001 --> 00:06:28,374
I didn't take you for a bashful girl.
60
00:06:28,375 --> 00:06:32,583
My time whispering in the ears
of kings has come to an end.
61
00:06:32,584 --> 00:06:35,000
Oh, I doubt that.
62
00:06:35,001 --> 00:06:37,625
Give us common folk one taste of power,
63
00:06:37,626 --> 00:06:40,458
we're like the lion who tasted man.
64
00:06:40,459 --> 00:06:43,708
Nothing is ever so sweet again.
65
00:06:43,709 --> 00:06:46,959
Neither of us is common folk anymore.
66
00:06:49,084 --> 00:06:50,875
I did not part on good terms
67
00:06:50,876 --> 00:06:53,875
with the King in the
North or his advisor.
68
00:06:53,876 --> 00:06:54,876
Why?
69
00:06:56,542 --> 00:06:58,584
Because of mistakes I made.
70
00:07:00,709 --> 00:07:02,584
Terrible mistakes.
71
00:07:04,417 --> 00:07:07,541
I would only be a
distraction if I stayed.
72
00:07:07,542 --> 00:07:09,750
- So, where will you go?
- Volantis.
73
00:07:09,751 --> 00:07:11,750
Good.
74
00:07:11,751 --> 00:07:14,000
If you don't mind my saying,
75
00:07:14,001 --> 00:07:17,750
I don't think you should
return to Westeros.
76
00:07:17,751 --> 00:07:20,209
I'm not sure you'd be safe here.
77
00:07:22,125 --> 00:07:25,333
Oh, I will return, dear Spider.
78
00:07:25,334 --> 00:07:27,124
- One last time.
- My lady...
79
00:07:27,125 --> 00:07:30,708
I have to die in this strange country.
80
00:07:30,709 --> 00:07:32,542
Just like you.
81
00:08:14,793 --> 00:08:16,416
You stand in the presence
82
00:08:16,417 --> 00:08:19,208
of Daenerys Stormborn
of House Targaryen,
83
00:08:19,209 --> 00:08:21,416
rightful heir to the Iron Throne,
84
00:08:21,417 --> 00:08:24,374
rightful Queen of the
Andals and the First Men,
85
00:08:24,375 --> 00:08:26,792
Protector of the Seven Kingdoms,
86
00:08:26,793 --> 00:08:28,500
the Mother of Dragons,
87
00:08:28,501 --> 00:08:30,708
the Khaleesi of the Great Grass Sea,
88
00:08:30,709 --> 00:08:34,501
the Unburnt, the Breaker of Chains.
89
00:08:39,626 --> 00:08:41,292
This is Jon Snow.
90
00:08:45,292 --> 00:08:47,084
He's King in the North.
91
00:08:49,793 --> 00:08:51,958
Thank you for traveling so far, my lord.
92
00:08:51,959 --> 00:08:54,208
I hope the seas weren't too rough.
93
00:08:54,209 --> 00:08:55,792
The winds were kind, Your Grace.
94
00:08:55,793 --> 00:08:59,792
Apologies, I have a Flea
Bottom accent, I know,
95
00:08:59,793 --> 00:09:02,666
but Jon Snow is King in
the North, Your Grace.
96
00:09:02,667 --> 00:09:04,500
- He's not a lord.
- Forgive me...
97
00:09:04,501 --> 00:09:06,750
Your Grace, this is Ser Davos Seaworth.
98
00:09:06,751 --> 00:09:08,666
Forgive me, Ser Davos.
99
00:09:08,667 --> 00:09:11,291
I never did receive a formal education,
100
00:09:11,292 --> 00:09:12,625
but I could have sworn I read
101
00:09:12,626 --> 00:09:15,917
the last King in the
North was Torrhen Stark,
102
00:09:15,918 --> 00:09:19,083
who bent the knee to my
ancestor, Aegon Targaryen.
103
00:09:19,084 --> 00:09:22,291
In exchange for his life and
the lives of the Northmen,
104
00:09:22,292 --> 00:09:27,333
Torrhen Stark swore fealty to
House Targaryen in perpetuity.
105
00:09:27,334 --> 00:09:28,833
Or do I have my facts wrong?
106
00:09:28,834 --> 00:09:31,166
I wasn't there, Your Grace.
107
00:09:31,167 --> 00:09:33,583
No, of course not.
108
00:09:33,584 --> 00:09:36,166
But still, an oath is an oath.
109
00:09:36,167 --> 00:09:38,583
And perpetuity means...
110
00:09:38,584 --> 00:09:41,042
what does perpetuity mean, Lord Tyrion?
111
00:09:41,043 --> 00:09:42,541
Forever.
112
00:09:42,542 --> 00:09:44,625
Forever.
113
00:09:44,626 --> 00:09:47,458
So I assume, my lord...
114
00:09:47,459 --> 00:09:49,667
...you're here to bend the knee.
115
00:09:52,209 --> 00:09:53,751
I am not.
116
00:09:55,375 --> 00:09:56,875
Oh.
117
00:09:56,876 --> 00:09:58,709
Well, that is unfortunate.
118
00:10:00,043 --> 00:10:01,708
You've traveled all this way
119
00:10:01,709 --> 00:10:03,875
to break faith with House Targaryen?
120
00:10:03,876 --> 00:10:06,374
Break faith?
121
00:10:06,375 --> 00:10:08,708
Your father burned my grandfather alive.
122
00:10:08,709 --> 00:10:10,416
He burned my uncle alive.
123
00:10:10,417 --> 00:10:11,750
He would have burned
the Seven Kingdoms...
124
00:10:11,751 --> 00:10:14,834
My father... was an evil man.
125
00:10:16,667 --> 00:10:18,876
On behalf of House Targaryen...
126
00:10:20,125 --> 00:10:21,750
I ask your forgiveness
127
00:10:21,751 --> 00:10:24,708
for the crimes he committed
against your family.
128
00:10:24,709 --> 00:10:27,583
And I ask you not to judge a daughter
129
00:10:27,584 --> 00:10:29,959
by the sins of her father.
130
00:10:31,417 --> 00:10:34,917
Our two houses were
allies for centuries,
131
00:10:34,918 --> 00:10:36,792
and those were the best centuries
132
00:10:36,793 --> 00:10:38,917
the Seven Kingdoms have ever known.
133
00:10:38,918 --> 00:10:41,416
Centuries of peace and prosperity
134
00:10:41,417 --> 00:10:44,249
with a Targaryen sitting
on the Iron Throne
135
00:10:44,250 --> 00:10:48,249
and a Stark serving
as Warden of the North.
136
00:10:48,250 --> 00:10:52,000
I am the last Targaryen, Jon Snow.
137
00:10:52,001 --> 00:10:54,416
Honor the pledge your
ancestor made to mine.
138
00:10:54,417 --> 00:10:58,083
Bend the knee and I will
name you Warden of the North.
139
00:10:58,084 --> 00:11:00,291
Together, we will save this country
140
00:11:00,292 --> 00:11:02,918
from those who would destroy it.
141
00:11:12,751 --> 00:11:14,792
You're right.
142
00:11:14,793 --> 00:11:17,291
You're not guilty of
your father's crimes.
143
00:11:17,292 --> 00:11:22,124
And I'm not beholden
to my ancestor's vows.
144
00:11:22,125 --> 00:11:24,124
Then why are you here?
145
00:11:24,125 --> 00:11:26,959
Because I need your
help, and you need mine.
146
00:11:30,167 --> 00:11:32,124
Did you see three dragons
147
00:11:32,125 --> 00:11:34,083
flying overhead when you arrived?
148
00:11:34,084 --> 00:11:35,166
I did.
149
00:11:35,167 --> 00:11:37,458
And did you see the Dothraki,
150
00:11:37,459 --> 00:11:39,666
all of whom have sworn to kill for me?
151
00:11:39,667 --> 00:11:41,625
They're hard to miss.
152
00:11:41,626 --> 00:11:45,666
- But still, I need your help?
- Not to defeat Cersei.
153
00:11:45,667 --> 00:11:49,000
You could storm King's Landing
tomorrow and the city would fall.
154
00:11:49,001 --> 00:11:51,249
Hell, we almost took it and
we didn't even have dragons.
155
00:11:51,250 --> 00:11:55,374
- Almost.
- But you haven't stormed King's Landing.
156
00:11:55,375 --> 00:11:57,000
Why not?
157
00:11:57,001 --> 00:11:58,708
The only reason I can see
158
00:11:58,709 --> 00:12:00,958
is you don't want to kill
thousands of innocent people.
159
00:12:00,959 --> 00:12:03,000
It's the fastest way to win the war,
160
00:12:03,001 --> 00:12:04,833
but you won't do it,
161
00:12:04,834 --> 00:12:08,042
which means, at the very least,
162
00:12:08,043 --> 00:12:09,501
you're better than Cersei.
163
00:12:11,001 --> 00:12:14,375
Still, that doesn't explain
why I need your help.
164
00:12:16,250 --> 00:12:20,875
Because right now, you and I
and Cersei and everyone else,
165
00:12:20,876 --> 00:12:22,500
we're children playing at a game,
166
00:12:22,501 --> 00:12:24,583
screaming that the rules aren't fair.
167
00:12:24,584 --> 00:12:26,708
- You told me you liked this man.
- I do.
168
00:12:26,709 --> 00:12:30,208
In the time since he's met me,
he's refused to call me queen,
169
00:12:30,209 --> 00:12:33,083
he's refused to bow, and
now he's calling me a child.
170
00:12:33,084 --> 00:12:36,875
I believe he's calling all of
us children. Figure of speech.
171
00:12:36,876 --> 00:12:40,208
Your Grace, everyone you know
will die before winter's over
172
00:12:40,209 --> 00:12:42,374
if we don't defeat
the enemy to the north.
173
00:12:42,375 --> 00:12:45,042
As far as I can see, you
are the enemy to the north.
174
00:12:45,043 --> 00:12:46,709
I am not your enemy.
175
00:12:48,125 --> 00:12:50,042
The dead are the enemy.
176
00:12:50,043 --> 00:12:51,584
The dead?
177
00:12:52,876 --> 00:12:54,458
Is that another figure of speech?
178
00:12:54,459 --> 00:12:56,083
The Army of the Dead is on the march.
179
00:12:56,084 --> 00:12:58,166
The Army of the Dead?
180
00:12:58,167 --> 00:13:00,333
You don't know me well, my lord,
181
00:13:00,334 --> 00:13:03,666
but do you think I'm a liar or a madman?
182
00:13:03,667 --> 00:13:06,208
No, I don't think you're
either of those things.
183
00:13:06,209 --> 00:13:08,333
The Army of the Dead is real.
184
00:13:08,334 --> 00:13:09,792
The white walkers are real.
185
00:13:09,793 --> 00:13:12,708
The Night King is real. I've seen them.
186
00:13:12,709 --> 00:13:14,249
If they get past the Wall
187
00:13:14,250 --> 00:13:16,751
and we're squabbling
amongst ourselves...
188
00:13:19,793 --> 00:13:21,375
we're finished.
189
00:13:26,959 --> 00:13:29,250
I was born at Dragonstone.
190
00:13:30,876 --> 00:13:33,583
Not that I can remember it.
191
00:13:33,584 --> 00:13:37,042
We fled before Robert's
assassins could find us.
192
00:13:37,043 --> 00:13:40,249
Robert was your
father's best friend, no?
193
00:13:40,250 --> 00:13:44,083
I wonder if your father knew
his best friend sent assassins
194
00:13:44,084 --> 00:13:46,626
to murder a baby girl in her crib.
195
00:13:48,084 --> 00:13:50,001
Not that it matters now, of course.
196
00:13:51,542 --> 00:13:55,083
I spent my life in foreign lands.
197
00:13:55,084 --> 00:13:57,458
So many men have tried to kill me,
198
00:13:57,459 --> 00:14:00,958
I don't remember all their names.
199
00:14:00,959 --> 00:14:05,042
I have been sold like a broodmare.
200
00:14:05,043 --> 00:14:08,583
I've been chained and betrayed,
201
00:14:08,584 --> 00:14:11,374
raped and defiled.
202
00:14:11,375 --> 00:14:13,625
Do you know what kept me standing
203
00:14:13,626 --> 00:14:16,583
through all those years in exile?
204
00:14:16,584 --> 00:14:19,541
Faith.
205
00:14:19,542 --> 00:14:21,792
Not in any gods,
206
00:14:21,793 --> 00:14:25,333
not in myths and legends.
207
00:14:25,334 --> 00:14:27,958
In myself.
208
00:14:27,959 --> 00:14:31,124
In Daenerys Targaryen.
209
00:14:31,125 --> 00:14:34,666
The world hadn't seen
a dragon in centuries
210
00:14:34,667 --> 00:14:37,042
until my children were born.
211
00:14:37,043 --> 00:14:41,833
The Dothraki hadn't
crossed the sea, any sea.
212
00:14:41,834 --> 00:14:44,208
They did for me.
213
00:14:44,209 --> 00:14:48,666
I was born to rule the Seven Kingdoms,
214
00:14:48,667 --> 00:14:50,793
and I will.
215
00:14:53,125 --> 00:14:55,666
You'll be ruling over a graveyard
216
00:14:55,667 --> 00:14:58,001
if we don't defeat the Night King.
217
00:14:59,417 --> 00:15:02,625
The war against my
sister has already begun.
218
00:15:02,626 --> 00:15:05,000
You can't expect us to halt hostilities
219
00:15:05,001 --> 00:15:06,833
and join you in fighting
220
00:15:06,834 --> 00:15:08,334
whatever you saw beyond the Wall.
221
00:15:11,209 --> 00:15:12,750
You don't believe him.
222
00:15:12,751 --> 00:15:15,666
I understand that. It
sounds like nonsense.
223
00:15:15,667 --> 00:15:19,458
But if destiny has brought Daenerys
Targaryen back to our shores,
224
00:15:19,459 --> 00:15:22,666
it has also made Jon
Snow King in the North.
225
00:15:22,667 --> 00:15:25,792
You were the first to
bring Dothraki to Westeros?
226
00:15:25,793 --> 00:15:29,166
He is the first to make allies
of wildlings and Northmen.
227
00:15:29,167 --> 00:15:31,249
He was named Lord Commander
of the Night's Watch.
228
00:15:31,250 --> 00:15:32,333
He was named King in the North.
229
00:15:32,334 --> 00:15:33,708
Not because of his birthright.
230
00:15:33,709 --> 00:15:36,083
He has no birthright.
He's a damn bastard.
231
00:15:36,084 --> 00:15:41,124
All those hard sons of bitches
chose him as their leader
232
00:15:41,125 --> 00:15:42,834
because they believe in him.
233
00:15:44,250 --> 00:15:46,208
All those things you don't believe in,
234
00:15:46,209 --> 00:15:47,750
he faced those things.
235
00:15:47,751 --> 00:15:49,958
He fought those things
for the good of his people.
236
00:15:49,959 --> 00:15:51,541
He risked his life for his people.
237
00:15:51,542 --> 00:15:53,333
He took a knife in the
heart for his people.
238
00:15:53,334 --> 00:15:55,084
He gave his own...
239
00:16:01,250 --> 00:16:04,000
If we don't put aside our
enmities and band together,
240
00:16:04,001 --> 00:16:06,083
we will die.
241
00:16:06,084 --> 00:16:09,750
And then it doesn't matter whose
skeleton sits on the Iron Throne.
242
00:16:09,751 --> 00:16:12,083
If it doesn't matter, then
you might as well kneel.
243
00:16:12,084 --> 00:16:14,249
Swear your allegiance to Queen Daenerys,
244
00:16:14,250 --> 00:16:15,875
help her to defeat my sister,
245
00:16:15,876 --> 00:16:18,042
and together, our armies
will protect the North.
246
00:16:18,043 --> 00:16:19,792
There's no time for that.
247
00:16:19,793 --> 00:16:21,708
There's no time for any of this!
248
00:16:21,709 --> 00:16:23,208
While we stand here, debating...
249
00:16:23,209 --> 00:16:25,166
It takes no time to bend the knee.
250
00:16:25,167 --> 00:16:27,000
Pledge your sword to her cause.
251
00:16:27,001 --> 00:16:28,751
And why would I do that?
252
00:16:31,626 --> 00:16:33,750
I mean no offense, Your Grace,
253
00:16:33,751 --> 00:16:34,958
but I don't know you.
254
00:16:34,959 --> 00:16:36,792
As far as I can tell,
255
00:16:36,793 --> 00:16:40,083
your claim to the throne rests
entirely on your father's name,
256
00:16:40,084 --> 00:16:43,417
and my own father fought
to overthrow the Mad King.
257
00:16:45,334 --> 00:16:47,208
The lords of the North
258
00:16:47,209 --> 00:16:50,042
placed their trust in me to lead them,
259
00:16:50,043 --> 00:16:54,084
and I will continue to
do so as well as I can.
260
00:16:55,334 --> 00:16:56,793
That's fair.
261
00:16:58,292 --> 00:17:00,166
It's also fair to point out
262
00:17:00,167 --> 00:17:04,291
that I'm the rightful
Queen of the Seven Kingdoms.
263
00:17:04,292 --> 00:17:08,042
By declaring yourself king
of the northernmost kingdom,
264
00:17:08,043 --> 00:17:09,958
you are in open rebellion.
265
00:17:19,918 --> 00:17:22,249
Your Grace, please dismiss your guests.
266
00:17:22,250 --> 00:17:24,334
I have grave news.
267
00:17:26,876 --> 00:17:28,750
You must forgive my manners.
268
00:17:28,751 --> 00:17:31,124
You'll both be tired
after your long journey.
269
00:17:31,125 --> 00:17:33,876
We'll have baths drawn for you
and supper sent to your rooms.
270
00:17:43,334 --> 00:17:44,667
Am I your prisoner?
271
00:17:48,667 --> 00:17:49,959
Not yet.
272
00:18:07,375 --> 00:18:09,083
Our ironborn and Dornish allies
273
00:18:09,084 --> 00:18:10,541
were attacked en route to Dorne.
274
00:18:10,542 --> 00:18:13,042
- And?
- Two or three ships escaped,
275
00:18:13,043 --> 00:18:15,374
the rest, sunk or captured.
276
00:18:15,375 --> 00:18:17,958
Ellaria and the Sand
Snakes, dead or captured.
277
00:18:17,959 --> 00:18:20,541
The Greyjoys, dead or captured.
278
00:18:20,542 --> 00:18:22,250
All of them?
279
00:18:25,501 --> 00:18:27,374
- Pull!
- Heave!
280
00:18:27,375 --> 00:18:28,750
Pull!
281
00:18:39,001 --> 00:18:40,459
Your sister's dead?
282
00:18:41,959 --> 00:18:44,000
Euron has her.
283
00:18:44,001 --> 00:18:45,375
You saw him take her?
284
00:18:47,667 --> 00:18:51,042
- But you got away?
- I couldn't save her.
285
00:18:51,043 --> 00:18:52,542
I tried.
286
00:18:53,834 --> 00:18:55,918
You wouldn't be here if you tried.
287
00:19:00,417 --> 00:19:02,291
Come, men!
288
00:19:02,292 --> 00:19:03,626
Sails up!
289
00:19:12,250 --> 00:19:14,250
Murderer!
290
00:19:25,001 --> 00:19:27,124
Whores!
291
00:19:27,125 --> 00:19:29,459
Traitor!
292
00:19:33,292 --> 00:19:34,584
This is the life.
293
00:19:35,793 --> 00:19:39,458
Look at them, cheering for a Greyjoy.
294
00:19:43,793 --> 00:19:45,374
I have to be honest,
295
00:19:45,375 --> 00:19:47,334
this is making me hard.
296
00:19:50,334 --> 00:19:52,042
Did you see Little Theon's face
297
00:19:52,043 --> 00:19:54,416
right before he jumped overboard?
298
00:19:54,417 --> 00:19:56,958
"Oh, no!"
299
00:19:56,959 --> 00:19:58,417
What a twat.
300
00:20:26,167 --> 00:20:29,125
- Whore! Whore! Whore!
- Murderers!
301
00:21:02,417 --> 00:21:05,750
My queen, please accept this gift
302
00:21:05,751 --> 00:21:09,584
on behalf of all of your loyal
subjects in the Iron Islands.
303
00:21:14,542 --> 00:21:18,750
I give you what no
other man could give...
304
00:21:18,751 --> 00:21:20,875
justice.
305
00:21:20,876 --> 00:21:24,542
Justice for your murdered daughter.
306
00:21:34,084 --> 00:21:38,083
You've proven yourself the greatest
captain on the fourteen seas
307
00:21:38,084 --> 00:21:40,750
and a true friend to the crown.
308
00:21:40,751 --> 00:21:43,958
You deserve more than a true friend.
309
00:21:43,959 --> 00:21:47,458
And you deserve a proper
reward for your heroism.
310
00:21:47,459 --> 00:21:50,125
There's only one reward I want.
311
00:21:51,417 --> 00:21:54,125
You shall have what
your heart desires...
312
00:21:56,167 --> 00:21:57,709
when the war is won.
313
00:22:04,084 --> 00:22:07,541
With Euron Greyjoy
commanding our naval forces
314
00:22:07,542 --> 00:22:10,708
and Jaime Lannister leading our armies,
315
00:22:10,709 --> 00:22:12,750
the sons and daughters of Westeros
316
00:22:12,751 --> 00:22:15,042
shall defend our country.
317
00:22:21,542 --> 00:22:24,291
There's nothing quite like it, is there?
318
00:22:24,292 --> 00:22:26,042
The love of the people.
319
00:22:26,043 --> 00:22:28,166
Though I suppose you wouldn't know.
320
00:22:28,167 --> 00:22:31,500
This same mob spat at
my sister not long ago.
321
00:22:31,501 --> 00:22:33,249
And if you turn on us,
322
00:22:33,250 --> 00:22:36,458
they'll cheer to see your
head mounted on a spike.
323
00:22:36,459 --> 00:22:37,958
Or yours.
324
00:22:37,959 --> 00:22:41,083
They just like severed heads, really.
325
00:22:41,084 --> 00:22:44,333
Listen, if you have any advice at all,
326
00:22:44,334 --> 00:22:45,917
I would love to hear it.
327
00:22:45,918 --> 00:22:48,958
When we have an hour or
two to speak as brothers.
328
00:22:48,959 --> 00:22:50,666
Advice?
329
00:22:50,667 --> 00:22:54,333
Does she like it gentle or rough?
330
00:22:54,334 --> 00:22:56,000
A finger in the bum?
331
00:22:56,001 --> 00:22:59,292
Shh, shh, shh, shh, not
now. We'll talk later.
332
00:23:17,125 --> 00:23:20,083
I want you to know I understand.
333
00:23:20,084 --> 00:23:21,666
Even though we're enemies, you and I,
334
00:23:21,667 --> 00:23:23,334
I understand the fury that drives you.
335
00:23:24,501 --> 00:23:25,833
I was there that day
336
00:23:25,834 --> 00:23:27,626
when Ser Gregor crushed
your lover's head.
337
00:23:30,167 --> 00:23:32,500
If I close my eyes,
338
00:23:32,501 --> 00:23:35,500
I can hear the sound of
Oberyn's skull breaking.
339
00:23:35,501 --> 00:23:37,708
The sound of your scream.
340
00:23:37,709 --> 00:23:39,208
I never heard a sound like that.
341
00:23:39,209 --> 00:23:41,167
I thought, "That's true love."
342
00:23:42,751 --> 00:23:45,042
Oberyn looked beautiful
that day. He really did.
343
00:23:45,043 --> 00:23:46,416
No one moved like him.
344
00:23:46,417 --> 00:23:49,541
No one had such skill with a spear.
345
00:23:49,542 --> 00:23:52,625
Even Ser Gregor couldn't stop him.
346
00:23:52,626 --> 00:23:55,083
If only he hadn't taunted him.
347
00:23:55,084 --> 00:23:59,042
He could've walked away and
left poor Ser Gregor to die.
348
00:23:59,043 --> 00:24:01,083
But that wasn't your
lover's way, was it?
349
00:24:01,084 --> 00:24:03,917
Now he's buried somewhere.
350
00:24:03,918 --> 00:24:06,666
And here's Ser Gregor,
stronger than ever.
351
00:24:06,667 --> 00:24:08,584
That must be difficult for you.
352
00:24:12,542 --> 00:24:14,541
When my daughter was taken from me,
353
00:24:14,542 --> 00:24:17,666
my only daughter...
354
00:24:17,667 --> 00:24:20,458
well, you can't imagine how that feels
355
00:24:20,459 --> 00:24:22,708
unless you've lost a child.
356
00:24:22,709 --> 00:24:25,374
I fed her at my own breast
even though they told me
357
00:24:25,375 --> 00:24:28,083
to give her to the wet nurse.
358
00:24:28,084 --> 00:24:31,583
I couldn't bear to see her
in another woman's arms.
359
00:24:31,584 --> 00:24:33,833
I never got to have a mother,
360
00:24:33,834 --> 00:24:35,249
but Myrcella did.
361
00:24:35,250 --> 00:24:38,917
She was mine, and you took her from me.
362
00:24:38,918 --> 00:24:40,959
Why did you do that?
363
00:24:47,542 --> 00:24:48,918
Doesn't matter now.
364
00:24:57,501 --> 00:25:00,249
Your daughter's a beauty, too.
365
00:25:00,250 --> 00:25:02,875
Those brown eyes.
366
00:25:02,876 --> 00:25:04,584
Those lips.
367
00:25:06,209 --> 00:25:08,249
Perfect Dornish beauty.
368
00:25:08,250 --> 00:25:10,124
I imagine she's your favorite.
369
00:25:10,125 --> 00:25:13,291
I know, I know, we're not
supposed to have favorites,
370
00:25:13,292 --> 00:25:15,459
but still, we're only human.
371
00:25:16,959 --> 00:25:18,541
We love whom we love.
372
00:25:21,417 --> 00:25:23,416
I'm sorry, I can't understand you.
373
00:25:23,417 --> 00:25:26,792
That gag makes it impossible to
understand what you're saying.
374
00:25:26,793 --> 00:25:28,626
It must be frustrating.
375
00:25:31,793 --> 00:25:34,792
We all make our choices.
376
00:25:34,793 --> 00:25:37,208
You chose to murder my daughter.
377
00:25:37,209 --> 00:25:39,458
You must have felt powerful
after you made that choice.
378
00:25:39,459 --> 00:25:41,667
Do you feel powerful now?
379
00:25:48,250 --> 00:25:49,625
I don't sleep very well.
380
00:25:49,626 --> 00:25:52,000
Not at all, really.
381
00:25:52,001 --> 00:25:53,917
I lie in bed and I stare at the canopy
382
00:25:53,918 --> 00:25:56,291
and imagine ways of killing my enemies.
383
00:25:56,292 --> 00:26:00,167
How to destroy Ellaria Sand, the
woman who murdered my only daughter.
384
00:26:01,667 --> 00:26:03,333
I thought about having Ser Gregor
385
00:26:03,334 --> 00:26:05,500
crush your skull the
way he did Oberyn's.
386
00:26:05,501 --> 00:26:10,208
It would be poetic, I
suppose, but fast, too fast.
387
00:26:10,209 --> 00:26:13,167
I thought about having him
crush your daughter's skull.
388
00:26:14,250 --> 00:26:16,001
She's so beautiful.
389
00:26:17,250 --> 00:26:18,917
The thought of this lovely face
390
00:26:18,918 --> 00:26:21,333
cracking open like a duck egg,
391
00:26:21,334 --> 00:26:23,084
no, it's just not right.
392
00:26:30,542 --> 00:26:31,666
Mama.
393
00:26:42,043 --> 00:26:44,374
Qyburn here is the cleverest man I know.
394
00:26:44,375 --> 00:26:47,458
Clever enough to learn what
poison you used to murder Myrcella.
395
00:26:47,459 --> 00:26:49,124
The Long Goodbye, was that it?
396
00:26:49,125 --> 00:26:51,209
- The Long Farewell.
- That's the one.
397
00:26:55,542 --> 00:26:57,042
How long does the poison take?
398
00:26:57,043 --> 00:26:59,708
Difficult to say... hours, days.
399
00:26:59,709 --> 00:27:01,583
It depends on the
subject's constitution.
400
00:27:01,584 --> 00:27:05,084
- But death is certain?
- Oh, yes, Your Grace, quite certain.
401
00:27:10,459 --> 00:27:13,333
Your daughter will
die here in this cell,
402
00:27:13,334 --> 00:27:16,458
and you will be here
watching when she does.
403
00:27:16,459 --> 00:27:19,250
You'll be here the rest of your days.
404
00:27:21,125 --> 00:27:25,083
If you refuse to eat, we'll
force food down your throat.
405
00:27:25,084 --> 00:27:28,792
You will live to watch
your daughter rot.
406
00:27:28,793 --> 00:27:32,083
To watch that beautiful face collapse...
407
00:27:32,084 --> 00:27:34,209
...to bone and dust.
408
00:27:36,584 --> 00:27:39,542
All the while contemplating
the choices you've made.
409
00:27:42,626 --> 00:27:45,249
Make sure the guards change
the torches every few hours.
410
00:27:45,250 --> 00:27:46,667
I don't want her to miss a thing.
411
00:28:17,667 --> 00:28:18,918
No.
412
00:29:01,167 --> 00:29:02,167
Don't.
413
00:29:14,209 --> 00:29:17,042
What are you doing? No
one can see us like this.
414
00:29:17,043 --> 00:29:20,709
I am the Queen of the Seven
Kingdoms. I'll do as I please.
415
00:29:26,250 --> 00:29:27,374
Forgive me, Your Grace.
416
00:29:27,375 --> 00:29:29,708
The visitor from Braavos has arrived.
417
00:29:29,709 --> 00:29:32,708
Good. And we'll need
fresh sheets for the bed.
418
00:29:32,709 --> 00:29:34,043
At once, Your Grace.
419
00:29:44,918 --> 00:29:47,291
No, thank you.
420
00:29:47,292 --> 00:29:49,000
My condolences, Your Grace,
421
00:29:49,001 --> 00:29:50,958
on the death of your son.
422
00:29:50,959 --> 00:29:53,666
From all reports, he
was a fine young man.
423
00:29:53,667 --> 00:29:56,416
The Iron Bank didn't send
you here to offer condolences.
424
00:29:56,417 --> 00:29:59,917
Condolences and congratulations.
425
00:29:59,918 --> 00:30:02,875
To become the first ruling
Queen of the Seven Kingdoms,
426
00:30:02,876 --> 00:30:04,875
that's quite an accomplishment.
427
00:30:04,876 --> 00:30:08,666
The Iron Bank appreciates how you
cast off the yoke of superstition,
428
00:30:08,667 --> 00:30:10,249
freeing the crown from elements
429
00:30:10,250 --> 00:30:12,750
who sought to subvert the rule of law.
430
00:30:12,751 --> 00:30:15,917
The destruction of the Sept of
Baelor was a tragic accident.
431
00:30:15,918 --> 00:30:20,124
Indeed, but sometimes
tragedies are necessary
432
00:30:20,125 --> 00:30:22,500
to restore order and
rational leadership.
433
00:30:22,501 --> 00:30:25,249
The Iron Bank wants its gold back.
434
00:30:25,250 --> 00:30:27,833
Your father never minced words either.
435
00:30:27,834 --> 00:30:31,666
But, yes, your debts are considerable.
436
00:30:31,667 --> 00:30:34,541
And you're now engaged in a
conflict on several fronts.
437
00:30:34,542 --> 00:30:37,458
We both know how expensive war can be.
438
00:30:37,459 --> 00:30:39,666
And we both know gold wins wars.
439
00:30:39,667 --> 00:30:41,124
Your vaults are empty.
440
00:30:41,125 --> 00:30:43,625
Your late husband's
profligacy saw to that.
441
00:30:43,626 --> 00:30:46,958
Your wealthiest allies, the
Tyrells, are now your enemies.
442
00:30:46,959 --> 00:30:50,541
You are surrounded on all
sides by rivals for the throne.
443
00:30:50,542 --> 00:30:52,500
And the Iron Bank wants
to bet on a winner.
444
00:30:52,501 --> 00:30:54,208
We don't make bets.
445
00:30:54,209 --> 00:30:57,792
We invest in endeavors we
deem likely to be successful.
446
00:30:57,793 --> 00:31:00,750
A fancy way of saying "bet."
447
00:31:00,751 --> 00:31:04,500
The war's already begun.
I've drawn first blood.
448
00:31:04,501 --> 00:31:07,500
I decapitated the Dornish snake.
449
00:31:07,501 --> 00:31:09,541
My armada owns the Narrow Sea.
450
00:31:09,542 --> 00:31:12,000
Euron Greyjoy's armada
owns the Narrow Sea.
451
00:31:12,001 --> 00:31:13,500
Euron Greyjoy is loyal to me.
452
00:31:13,501 --> 00:31:15,708
For now.
453
00:31:15,709 --> 00:31:19,458
Daenerys Targaryen has
three full-grown dragons.
454
00:31:19,459 --> 00:31:23,792
How well do wooden ships fare
against fire-breathing dragons?
455
00:31:23,793 --> 00:31:28,833
Her dragons might not be as
invulnerable as some think.
456
00:31:28,834 --> 00:31:31,208
But let's talk about the Targaryen girl.
457
00:31:31,209 --> 00:31:33,124
You want to invest in her?
458
00:31:33,125 --> 00:31:37,500
I'm guessing the Iron Bank invested
considerable gold in the slave trade.
459
00:31:37,501 --> 00:31:39,750
How are your profits
460
00:31:39,751 --> 00:31:42,291
now that Daenerys has
freed all the slaves?
461
00:31:42,292 --> 00:31:46,458
The slave trade has entered
a downturn, it's true.
462
00:31:46,459 --> 00:31:48,333
From what I gather,
she considers herself
463
00:31:48,334 --> 00:31:51,666
more of a revolutionary than a monarch.
464
00:31:51,667 --> 00:31:55,583
In your experience, how do bankers
usually fare with revolutionaries?
465
00:31:55,584 --> 00:31:58,583
The Lannisters owe the Iron
Bank quite a lot of money,
466
00:31:58,584 --> 00:32:00,750
but Lannisters always pay their debts.
467
00:32:00,751 --> 00:32:05,167
Do former slaves or Dothraki or dragons?
468
00:32:08,751 --> 00:32:10,750
Your father's daughter, indeed.
469
00:32:10,751 --> 00:32:12,083
Give me a fortnight.
470
00:32:12,084 --> 00:32:14,291
Stay in King's Landing
as my honored guest.
471
00:32:14,292 --> 00:32:15,708
And when you return to Braavos,
472
00:32:15,709 --> 00:32:20,167
I swear to you, my debt
will be paid in full.
473
00:32:43,793 --> 00:32:47,626
I came down here to brood over my
failure to predict the Greyjoy attack.
474
00:32:50,167 --> 00:32:51,708
You're making it difficult.
475
00:32:51,709 --> 00:32:55,375
You look a lot better
brooding than I do.
476
00:32:57,084 --> 00:32:59,625
You make me feel like I'm
failing at brooding over failing.
477
00:32:59,626 --> 00:33:01,333
I'm a prisoner on this island.
478
00:33:01,334 --> 00:33:05,291
I wouldn't say you're a
prisoner on this island.
479
00:33:05,292 --> 00:33:06,792
You're free to walk the castle,
480
00:33:06,793 --> 00:33:08,708
the beaches, to go wherever you want.
481
00:33:08,709 --> 00:33:10,875
Except to my ship.
482
00:33:10,876 --> 00:33:12,291
You took my ship.
483
00:33:12,292 --> 00:33:14,249
I wouldn't say we took your ship.
484
00:33:14,250 --> 00:33:16,750
I'm not playing word games with you.
485
00:33:16,751 --> 00:33:18,625
The dead are coming for us all.
486
00:33:18,626 --> 00:33:20,291
Why don't you figure out what to do
487
00:33:20,292 --> 00:33:22,374
about my missing fleet
and murdered allies,
488
00:33:22,375 --> 00:33:25,249
and I'll figure out what to
do about your walking dead men.
489
00:33:25,250 --> 00:33:27,458
It's hard for me to
fathom. It really is.
490
00:33:27,459 --> 00:33:30,584
If someone told me about the
white walkers and the Night King...
491
00:33:38,001 --> 00:33:39,250
You probably don't believe me.
492
00:33:41,709 --> 00:33:43,875
I do, actually.
493
00:33:43,876 --> 00:33:45,417
You didn't before.
494
00:33:47,125 --> 00:33:49,333
"Grumkins and snarks," you called them.
495
00:33:49,334 --> 00:33:51,416
Do you remember?
496
00:33:51,417 --> 00:33:53,500
You said it was all nonsense.
497
00:33:53,501 --> 00:33:56,625
It was nonsense. Everybody knew it.
498
00:33:56,626 --> 00:33:59,750
But then Mormont saw them
499
00:33:59,751 --> 00:34:01,166
and you saw them.
500
00:34:01,167 --> 00:34:02,833
And I trust the eyes of an honest man
501
00:34:02,834 --> 00:34:04,834
more than I trust what everybody knows.
502
00:34:06,167 --> 00:34:08,416
How do I convince
people who don't know me
503
00:34:08,417 --> 00:34:11,166
that an enemy they don't believe
in is coming to kill them all?
504
00:34:11,167 --> 00:34:14,500
- Good question.
- I know it's a good question.
505
00:34:14,501 --> 00:34:16,666
I'm looking for an answer.
506
00:34:16,667 --> 00:34:20,958
People's minds aren't made
for problems that large.
507
00:34:20,959 --> 00:34:23,416
White walkers, the Night King,
508
00:34:23,417 --> 00:34:25,500
Army of the Dead...
509
00:34:25,501 --> 00:34:27,124
it's almost a relief to confront
510
00:34:27,125 --> 00:34:30,001
a comfortable, familiar
monster like my sister.
511
00:34:32,334 --> 00:34:35,292
I need to help prepare my
people for what's coming.
512
00:34:37,001 --> 00:34:39,334
I can't help them from here.
513
00:34:40,834 --> 00:34:42,084
I'd like to leave.
514
00:34:43,542 --> 00:34:46,042
It seems unlikely that you
became King in the North
515
00:34:46,043 --> 00:34:47,709
by giving up that easily.
516
00:34:49,876 --> 00:34:53,000
Everyone told me to learn
from my father's mistakes.
517
00:34:53,001 --> 00:34:54,792
Don't go south.
518
00:34:54,793 --> 00:34:57,458
Don't answer a summons from
the Mad King's daughter,
519
00:34:57,459 --> 00:34:58,876
a foreign invader.
520
00:35:01,250 --> 00:35:03,958
And here I am,
521
00:35:03,959 --> 00:35:05,500
a Northern fool.
522
00:35:05,501 --> 00:35:07,958
Children are not their fathers,
523
00:35:07,959 --> 00:35:09,667
luckily for all of us.
524
00:35:11,167 --> 00:35:13,374
And sometimes there's
more to foreign invaders
525
00:35:13,375 --> 00:35:15,583
and Northern fools than meets the eye.
526
00:35:15,584 --> 00:35:19,792
Daenerys could have sailed for
Westeros long ago, but she didn't.
527
00:35:19,793 --> 00:35:21,625
Instead, she stayed where she was
528
00:35:21,626 --> 00:35:24,291
and saved many people
from horrible fates,
529
00:35:24,292 --> 00:35:26,625
some of whom are on this
island with us right now.
530
00:35:26,626 --> 00:35:28,208
While you're our guest here,
531
00:35:28,209 --> 00:35:29,750
you might consider asking them
532
00:35:29,751 --> 00:35:32,500
what they think of the
Mad King's daughter.
533
00:35:32,501 --> 00:35:35,583
She protects people from monsters,
534
00:35:35,584 --> 00:35:37,124
just as you do.
535
00:35:37,125 --> 00:35:39,583
It's why she came here.
536
00:35:39,584 --> 00:35:41,124
And she's not about to head north
537
00:35:41,125 --> 00:35:42,583
to fight an enemy she's never seen
538
00:35:42,584 --> 00:35:45,083
on the word of a man she doesn't know.
539
00:35:45,084 --> 00:35:47,500
After a single meeting,
540
00:35:47,501 --> 00:35:50,292
it's not a reasonable thing to ask.
541
00:35:56,667 --> 00:35:58,918
So, do you have anything
reasonable to ask?
542
00:36:03,751 --> 00:36:04,917
What do you mean?
543
00:36:04,918 --> 00:36:07,166
Maybe you are a Northern fool.
544
00:36:07,167 --> 00:36:10,834
I'm asking if there's
something I can do to help you.
545
00:36:13,793 --> 00:36:15,333
- Dragonglass?
- Yes.
546
00:36:15,334 --> 00:36:17,792
Volcanic glass, obsidian.
547
00:36:17,793 --> 00:36:19,792
He says you have a
tremendous amount of it here.
548
00:36:19,793 --> 00:36:21,583
Why are we talking about glass?
549
00:36:21,584 --> 00:36:23,458
We just lost two of our allies.
550
00:36:23,459 --> 00:36:26,834
Which is why I was speaking
to Jon Snow, a potential ally.
551
00:36:29,209 --> 00:36:32,958
And what does the King in the
North want with dragonglass?
552
00:36:32,959 --> 00:36:35,291
Apparently, it can
be turned into weapons
553
00:36:35,292 --> 00:36:38,416
that kill white walkers
and their foot soldiers.
554
00:36:38,417 --> 00:36:40,583
Or stop them.
555
00:36:40,584 --> 00:36:41,875
Destroy them.
556
00:36:41,876 --> 00:36:43,501
Unsure about the nomenclature.
557
00:36:45,459 --> 00:36:48,416
And what do you think
about this Army of the Dead
558
00:36:48,417 --> 00:36:51,291
and white walkers and Night Kings?
559
00:36:51,292 --> 00:36:53,917
I'd very much like to believe
that Jon Snow is wrong.
560
00:36:53,918 --> 00:36:57,166
But a wise man once said that
you should never believe a thing
561
00:36:57,167 --> 00:36:59,709
simply because you want to believe it.
562
00:37:02,417 --> 00:37:05,583
Which wise man said this?
563
00:37:05,584 --> 00:37:07,458
I don't remember.
564
00:37:07,459 --> 00:37:10,876
Are you trying to present your
own statements as ancient wisdom?
565
00:37:12,084 --> 00:37:14,291
I would never do that.
566
00:37:14,292 --> 00:37:15,334
To you.
567
00:37:17,167 --> 00:37:20,833
The reason I believe Jon
Snow is because he's here.
568
00:37:20,834 --> 00:37:23,249
All of his advisors would
have told him not to come.
569
00:37:23,250 --> 00:37:25,333
I would have told him not to come.
570
00:37:25,334 --> 00:37:27,666
And he's here anyway.
571
00:37:27,667 --> 00:37:30,083
You don't have to believe him.
572
00:37:30,084 --> 00:37:32,124
Let him mine the dragonglass.
573
00:37:32,125 --> 00:37:33,750
If he's wrong, it's worthless.
574
00:37:33,751 --> 00:37:35,833
You didn't even know it was here.
575
00:37:35,834 --> 00:37:38,374
It's nothing to you.
576
00:37:38,375 --> 00:37:41,666
Give him something
by giving him nothing.
577
00:37:41,667 --> 00:37:44,374
Take a step toward a more
productive relationship
578
00:37:44,375 --> 00:37:46,958
with a possible ally.
579
00:37:46,959 --> 00:37:50,333
Keep him occupied while we
focus on the task at hand...
580
00:37:50,334 --> 00:37:51,709
Casterly Rock.
581
00:37:52,959 --> 00:37:54,750
What was that Ser Davos said
582
00:37:54,751 --> 00:37:58,792
about taking a knife in
the heart for his people?
583
00:37:58,793 --> 00:38:00,583
Did you notice that?
584
00:38:00,584 --> 00:38:03,042
You must allow them
their flights of fancy.
585
00:38:03,043 --> 00:38:05,209
It's dreary in the North.
586
00:38:21,084 --> 00:38:22,584
Amazing thing to see.
587
00:38:24,084 --> 00:38:27,125
I named them for my
brothers, Viserys and Rhaegar.
588
00:38:28,250 --> 00:38:29,751
They're both gone now.
589
00:38:32,043 --> 00:38:33,417
You lost two brothers as well.
590
00:38:36,584 --> 00:38:39,459
People thought dragons were
gone forever, but here they are.
591
00:38:41,209 --> 00:38:44,043
Perhaps we should all be
examining what we think we know.
592
00:38:50,001 --> 00:38:52,291
You've been talking to Tyrion.
593
00:38:52,292 --> 00:38:55,042
He is my Hand.
594
00:38:55,043 --> 00:38:57,667
- He enjoys talking.
- We all enjoy what we're good at.
595
00:38:59,125 --> 00:39:00,626
I don't.
596
00:39:05,626 --> 00:39:08,625
You know I'm not going to let
Cersei stay on the Iron Throne.
597
00:39:08,626 --> 00:39:09,792
I never expected that you would.
598
00:39:09,793 --> 00:39:11,042
And I haven't changed my mind
599
00:39:11,043 --> 00:39:13,124
about which kingdoms
belong to that throne.
600
00:39:13,125 --> 00:39:14,959
I haven't either.
601
00:39:24,292 --> 00:39:28,500
I will allow you to mine the
dragonglass and forge weapons from it.
602
00:39:28,501 --> 00:39:31,501
Any resources or men you
need, I will provide for you.
603
00:39:35,001 --> 00:39:36,001
Thank you.
604
00:39:42,501 --> 00:39:46,167
So you believe me, then, about the
Night King and the Army of the Dead?
605
00:39:49,334 --> 00:39:52,043
You'd better get to work, Jon Snow.
606
00:40:16,709 --> 00:40:18,333
How much do we have?
607
00:40:18,334 --> 00:40:20,416
4,000 bushels, my lady.
608
00:40:20,417 --> 00:40:21,583
What does that mean?
609
00:40:21,584 --> 00:40:23,666
For the current occupants of the castle,
610
00:40:23,667 --> 00:40:27,333
it's enough food for
a year, perhaps more.
611
00:40:27,334 --> 00:40:30,750
And what's the longest winter
in the past hundred years?
612
00:40:30,751 --> 00:40:33,208
Uh, I'm not entirely certain.
613
00:40:33,209 --> 00:40:35,042
I-I'll check Maester Luwin's records.
614
00:40:35,043 --> 00:40:38,541
He kept a copy of every raven scroll.
615
00:40:38,542 --> 00:40:40,666
You're telling me we
don't have enough food,
616
00:40:40,667 --> 00:40:43,876
especially not if the armies of the
North come back to defend Winterfell?
617
00:40:45,125 --> 00:40:47,374
No, my lady, most likely not.
618
00:40:47,375 --> 00:40:49,500
Then we must prepare
for that eventuality.
619
00:40:49,501 --> 00:40:51,583
Whatever direction
the threat comes from,
620
00:40:51,584 --> 00:40:53,875
this is the best place to be.
621
00:40:53,876 --> 00:40:55,833
We need to start building
up our grain stores
622
00:40:55,834 --> 00:40:58,416
with regular shipments from
every keep in the North.
623
00:40:58,417 --> 00:41:00,708
If we don't use it by winter's
end, we'll give it back to them.
624
00:41:00,709 --> 00:41:03,042
But if the entire North
has to flee to Winterfell,
625
00:41:03,043 --> 00:41:06,750
they won't have enough time to
bring wagonloads of grain with them.
626
00:41:06,751 --> 00:41:08,166
Very wise, my lady.
627
00:41:08,167 --> 00:41:09,959
Maester Wolkan, you'll see to it?
628
00:41:13,751 --> 00:41:16,249
Are they covering those
breastplates in leather?
629
00:41:16,250 --> 00:41:17,625
No, my lady.
630
00:41:17,626 --> 00:41:20,708
Well, shouldn't they be?
Once the real cold comes?
631
00:41:20,709 --> 00:41:22,124
They should, indeed.
632
00:41:22,125 --> 00:41:24,333
Pardon me, my lady.
633
00:41:24,334 --> 00:41:26,918
You there, why isn't
there leather on these?
634
00:41:28,918 --> 00:41:30,709
Command suits you.
635
00:41:32,417 --> 00:41:34,500
The Northerners are all facing north,
636
00:41:34,501 --> 00:41:36,583
worried about the threat
from beyond the Wall.
637
00:41:36,584 --> 00:41:38,124
So they should be.
638
00:41:38,125 --> 00:41:40,792
I know Cersei better than anyone here.
639
00:41:40,793 --> 00:41:42,875
If you turn your back on her...
640
00:41:42,876 --> 00:41:45,444
You don't know Cersei
better than anyone here.
641
00:41:46,004 --> 00:41:47,274
I only meant to say...
642
00:41:47,394 --> 00:41:50,333
That the woman who murdered my mother,
father, and brother is dangerous?
643
00:41:50,334 --> 00:41:52,417
Thank you for your wise counsel.
644
00:41:53,709 --> 00:41:55,917
One of two things will happen...
645
00:41:55,918 --> 00:41:58,208
either the dead will defeat the living,
646
00:41:58,209 --> 00:42:00,166
in which case...
647
00:42:00,167 --> 00:42:02,249
all our troubles come to an end,
648
00:42:02,250 --> 00:42:04,625
or life will win out.
649
00:42:04,626 --> 00:42:06,625
And what then?
650
00:42:06,626 --> 00:42:10,626
Don't fight in the North or the South.
651
00:42:12,209 --> 00:42:17,084
Fight every battle, everywhere,
always, in your mind.
652
00:42:19,001 --> 00:42:20,875
Everyone is your enemy,
653
00:42:20,876 --> 00:42:23,792
everyone is your friend...
654
00:42:23,793 --> 00:42:27,917
every possible series of
events is happening all at once.
655
00:42:27,918 --> 00:42:31,500
Live that way and
nothing will surprise you.
656
00:42:31,501 --> 00:42:34,083
Everything that happens
will be something
657
00:42:34,084 --> 00:42:36,001
that you've seen before.
658
00:42:38,250 --> 00:42:41,001
Lady Sansa, at the gate.
659
00:43:13,542 --> 00:43:14,709
Hello, Sansa.
660
00:43:35,584 --> 00:43:37,708
I wish Jon were here.
661
00:43:37,709 --> 00:43:40,584
Yes, I need to speak to him.
662
00:43:44,751 --> 00:43:47,375
You're Father's last
living trueborn son.
663
00:43:49,209 --> 00:43:52,083
You're Lord of Winterfell now.
664
00:43:52,084 --> 00:43:55,333
I can never be Lord of Winterfell.
665
00:43:55,334 --> 00:43:57,166
I can never be lord of anything.
666
00:43:57,167 --> 00:43:58,417
I'm the Three-Eyed Raven.
667
00:44:00,501 --> 00:44:02,291
I don't know what that means.
668
00:44:02,292 --> 00:44:04,708
It's difficult to explain.
669
00:44:04,709 --> 00:44:06,918
Try. Please, for me.
670
00:44:08,626 --> 00:44:11,583
It means I can see everything.
671
00:44:11,584 --> 00:44:13,917
Everything that's ever
happened to everyone.
672
00:44:13,918 --> 00:44:16,917
Everything that's happening right now.
673
00:44:16,918 --> 00:44:21,708
It's all pieces now, fragments.
674
00:44:21,709 --> 00:44:23,917
I need to learn to see better.
675
00:44:23,918 --> 00:44:27,333
When the Long Night comes again,
676
00:44:27,334 --> 00:44:28,959
I need to be ready.
677
00:44:32,001 --> 00:44:34,416
How do you know all this?
678
00:44:34,417 --> 00:44:35,958
The Three-Eyed Raven taught me.
679
00:44:35,959 --> 00:44:37,875
I thought you were
the Three-Eyed Raven.
680
00:44:37,876 --> 00:44:40,625
I told you it's difficult to explain.
681
00:44:42,793 --> 00:44:44,291
Bran...
682
00:44:44,292 --> 00:44:46,666
I'm sorry for all
that's happened to you.
683
00:44:46,667 --> 00:44:50,667
I'm sorry it had to
happen here in our home.
684
00:44:55,876 --> 00:44:57,959
It was so beautiful that night.
685
00:44:59,959 --> 00:45:03,959
Snow falling, just like now.
686
00:45:07,209 --> 00:45:09,043
And you were so beautiful...
687
00:45:11,001 --> 00:45:12,793
in your white wedding dress.
688
00:45:16,667 --> 00:45:18,542
I have to go back inside, Bran.
689
00:45:19,918 --> 00:45:21,626
I'll stay a bit longer.
690
00:45:35,334 --> 00:45:36,876
Hmm.
691
00:45:45,375 --> 00:45:47,209
Hmm.
692
00:45:52,667 --> 00:45:54,541
Does it hurt?
693
00:45:54,542 --> 00:45:57,250
A bit. Less than before.
694
00:45:59,043 --> 00:46:01,666
The infection no longer
appears to be active.
695
00:46:03,250 --> 00:46:05,083
Unusual.
696
00:46:05,084 --> 00:46:06,541
Unlikely.
697
00:46:06,542 --> 00:46:08,541
One could almost be forgiven
698
00:46:08,542 --> 00:46:12,124
for thinking that the entire upper
layer of diseased skin was debrided
699
00:46:12,125 --> 00:46:16,500
and the underlying region
treated with some sort of unguent.
700
00:46:16,501 --> 00:46:19,792
Don't know anything about that.
701
00:46:19,793 --> 00:46:21,875
I just started feeling better.
702
00:46:21,876 --> 00:46:25,542
I assumed it was the rest that did it.
703
00:46:27,501 --> 00:46:30,124
And the climate.
704
00:46:30,125 --> 00:46:32,083
The climate.
705
00:46:32,084 --> 00:46:33,875
You're free to go, ser.
706
00:46:33,876 --> 00:46:35,917
This chamber is needed
for the infectious,
707
00:46:35,918 --> 00:46:37,625
which you are no longer.
708
00:46:37,626 --> 00:46:41,125
Tarly, I'd like to speak with
you in my study this evening.
709
00:46:44,084 --> 00:46:45,375
How bad is it?
710
00:46:47,043 --> 00:46:48,417
Suppose I'll find out this evening.
711
00:46:53,542 --> 00:46:56,249
Where will you go?
712
00:46:56,250 --> 00:46:59,959
I surrendered to this sickness
the moment I first saw it.
713
00:47:01,417 --> 00:47:04,249
I knew it would kill me
714
00:47:04,250 --> 00:47:06,917
or I'd kill myself before it could.
715
00:47:06,918 --> 00:47:10,166
Daenerys Stormborn
convinced me otherwise.
716
00:47:10,167 --> 00:47:13,792
The only place for me is back with her.
717
00:47:13,793 --> 00:47:16,208
I owe her my life.
718
00:47:16,209 --> 00:47:18,792
Her and you.
719
00:47:21,001 --> 00:47:23,333
Your father saved me more than once.
720
00:47:23,334 --> 00:47:25,125
It's the least I could do.
721
00:47:26,626 --> 00:47:30,000
Perhaps our paths will cross again.
722
00:47:30,001 --> 00:47:31,417
I hope they do.
723
00:47:58,542 --> 00:48:02,000
- You treated him?
- Yes.
724
00:48:02,001 --> 00:48:04,500
Who told you to treat him?
725
00:48:04,501 --> 00:48:05,833
No one.
726
00:48:05,834 --> 00:48:09,124
Who forbade you, or anyone,
to attempt to treat him?
727
00:48:09,125 --> 00:48:11,833
I seem to remember you.
728
00:48:11,834 --> 00:48:14,667
- But you treated him anyway?
- I did, yes.
729
00:48:16,334 --> 00:48:19,458
I forbade it because it is
dangerous and rarely successful,
730
00:48:19,459 --> 00:48:21,792
especially on someone of that age.
731
00:48:21,793 --> 00:48:24,000
You could have infected
yourself and others.
732
00:48:24,001 --> 00:48:27,459
You could have devastated
the entire Citadel.
733
00:48:29,751 --> 00:48:31,666
But you didn't.
734
00:48:31,667 --> 00:48:34,291
It's a meticulous, difficult procedure.
735
00:48:34,292 --> 00:48:37,708
Many maesters whose chains
are heavy with healing links
736
00:48:37,709 --> 00:48:40,166
have attempted it and failed.
737
00:48:40,167 --> 00:48:42,249
Yet you succeeded.
738
00:48:42,250 --> 00:48:43,375
How?
739
00:48:45,375 --> 00:48:48,667
I read the books and
followed the instructions.
740
00:48:59,043 --> 00:49:01,250
That man is alive because of you.
741
00:49:03,542 --> 00:49:05,167
You should be proud.
742
00:49:08,250 --> 00:49:10,750
Thank you, Archmaester.
743
00:49:10,751 --> 00:49:11,751
Come here.
744
00:49:15,709 --> 00:49:19,374
All these manuscripts and
scrolls are rotting away.
745
00:49:19,375 --> 00:49:22,043
I need you to make copies of them.
746
00:49:26,334 --> 00:49:28,417
You were expecting a reward.
747
00:49:30,125 --> 00:49:33,918
Your reward is not being immediately
expelled from the Citadel.
748
00:49:35,084 --> 00:49:37,083
You'd better get started.
749
00:49:37,084 --> 00:49:38,750
And careful of the paper mites.
750
00:49:38,751 --> 00:49:40,084
They like flesh as well.
751
00:49:47,334 --> 00:49:50,708
We need to find Euron
Greyjoy's fleet and sink it.
752
00:49:50,709 --> 00:49:54,208
Your Grace, he's already destroyed
a good portion of our fleet.
753
00:49:54,209 --> 00:49:55,750
To send our remaining ships after him...
754
00:49:55,751 --> 00:49:58,417
I'm not talking about
sending our ships after him.
755
00:50:02,250 --> 00:50:03,792
Would you have to go yourself?
756
00:50:03,793 --> 00:50:05,792
Euron's ships could be anywhere
757
00:50:05,793 --> 00:50:07,792
or in more than one place.
758
00:50:07,793 --> 00:50:10,208
You'd be flying around
the open seas alone
759
00:50:10,209 --> 00:50:11,249
for who knows how long.
760
00:50:11,250 --> 00:50:12,875
I wouldn't be alone.
761
00:50:12,876 --> 00:50:15,458
I would have Drogon,
Viserion, and Rhaegal.
762
00:50:15,459 --> 00:50:17,249
What can anyone do to them?
763
00:50:17,250 --> 00:50:19,249
They can still do something to you.
764
00:50:19,250 --> 00:50:21,042
It only takes one arrow.
765
00:50:21,043 --> 00:50:23,584
It's too great a risk.
You're too important.
766
00:50:25,918 --> 00:50:28,042
What about Casterly Rock?
767
00:50:28,043 --> 00:50:30,000
The Unsullied will be there soon.
768
00:50:30,001 --> 00:50:32,583
And what will they face?
769
00:50:32,584 --> 00:50:35,000
A difficult situation.
770
00:50:35,001 --> 00:50:37,124
They know we're coming.
771
00:50:37,125 --> 00:50:40,458
Yes. Cersei believes
my sole purpose in life
772
00:50:40,459 --> 00:50:42,083
is to destroy House Lannister.
773
00:50:42,084 --> 00:50:43,834
She will be ready.
774
00:50:47,834 --> 00:50:50,458
- No one has ever taken the Rock.
- Archers!
775
00:50:50,459 --> 00:50:52,833
The Lannister Army is still
the army my father built.
776
00:50:52,834 --> 00:50:55,166
- Come on!
- Well-trained and well-provisioned.
777
00:50:55,167 --> 00:50:56,958
10,000 men at least.
778
00:50:56,959 --> 00:50:57,959
They will see us coming.
779
00:51:02,501 --> 00:51:04,166
They will be ready.
780
00:51:07,459 --> 00:51:09,501
- Draw! Loose!
- Loose!
781
00:51:11,709 --> 00:51:14,834
The gates of Casterly
Rock are impregnable.
782
00:51:22,542 --> 00:51:24,792
The fight up the walls will be hard.
783
00:51:24,793 --> 00:51:26,334
We will be at a disadvantage.
784
00:51:27,709 --> 00:51:29,375
Many men will die.
785
00:51:31,542 --> 00:51:33,584
Just as my father said they would.
786
00:51:35,751 --> 00:51:38,374
Interesting thing about my father...
787
00:51:38,375 --> 00:51:40,291
he built our house up from near ruin.
788
00:51:40,292 --> 00:51:44,458
He built our army, he built
Casterly Rock as we know it,
789
00:51:44,459 --> 00:51:46,541
but he didn't build the sewers.
790
00:51:46,542 --> 00:51:48,625
That was beneath him,
791
00:51:48,626 --> 00:51:51,500
so he gave the job to the
lowest person he could find...
792
00:51:51,501 --> 00:51:53,042
me.
793
00:51:53,043 --> 00:51:54,875
He was right, I was low.
794
00:51:54,876 --> 00:51:57,000
The company I kept, low.
795
00:51:57,001 --> 00:51:58,541
Women, mostly.
796
00:51:58,542 --> 00:52:00,208
They weren't welcome at the Rock.
797
00:52:00,209 --> 00:52:02,500
Father disapproved of
that sort of behavior.
798
00:52:02,501 --> 00:52:04,124
Couldn't walk them
through the front gates,
799
00:52:04,125 --> 00:52:05,583
I couldn't have them in my chambers,
800
00:52:05,584 --> 00:52:07,833
so in the process of
building the sewers,
801
00:52:07,834 --> 00:52:10,584
I threw in something for myself.
802
00:52:12,626 --> 00:52:14,625
It was a passage that began
803
00:52:14,626 --> 00:52:16,333
in an out of the way cove by the sea
804
00:52:16,334 --> 00:52:19,750
and ended beneath one
of the main guard towers.
805
00:52:19,751 --> 00:52:22,959
No better place for low
pursuits than beneath the ground.
806
00:52:24,584 --> 00:52:28,333
Casterly Rock is an
impregnable fortress.
807
00:52:30,584 --> 00:52:34,249
But as a good friend of mine once said,
808
00:52:34,250 --> 00:52:38,208
"Give me 10 good men and
I'll impregnate the bitch."
809
00:52:43,751 --> 00:52:44,959
And so it begins.
810
00:52:51,709 --> 00:52:54,583
They will face the bulk
of the Lannister forces.
811
00:52:54,584 --> 00:52:56,458
They will be outnumbered.
812
00:52:56,459 --> 00:52:58,793
They will have less
armor and fewer weapons.
813
00:53:03,751 --> 00:53:07,541
But my sister's armies
fight for her out of fear.
814
00:53:07,542 --> 00:53:10,500
The Unsullied will be
fighting for something greater.
815
00:53:10,501 --> 00:53:12,500
They will be fighting for freedom
816
00:53:12,501 --> 00:53:14,291
and the person who gave it to them.
817
00:53:14,292 --> 00:53:16,792
They will be fighting for you.
818
00:53:16,793 --> 00:53:19,250
And that is why they will triumph.
819
00:53:35,250 --> 00:53:37,001
_
820
00:53:38,459 --> 00:53:40,667
_
821
00:53:41,853 --> 00:53:43,472
_
822
00:54:06,001 --> 00:54:07,208
Where are they?!
823
00:54:07,209 --> 00:54:09,834
Where are the rest of the Lannisters?
824
00:55:38,709 --> 00:55:40,959
- It's done.
- It is.
825
00:55:42,834 --> 00:55:46,959
And now the rains weep o'er our halls.
826
00:55:49,292 --> 00:55:50,750
Did we fight well?
827
00:55:50,751 --> 00:55:53,792
Uh, as well as could be expected.
828
00:55:53,793 --> 00:55:55,917
It was never our forte.
829
00:55:55,918 --> 00:55:58,001
Golden roses, indeed.
830
00:55:59,918 --> 00:56:01,958
Your brother and his new queen
831
00:56:01,959 --> 00:56:04,875
thought you would be
defending Casterly Rock.
832
00:56:04,876 --> 00:56:08,166
The truth is Casterly Rock
isn't worth much anymore.
833
00:56:08,167 --> 00:56:09,750
Well, it is to me,
834
00:56:09,751 --> 00:56:12,083
but my fond childhood memories
835
00:56:12,084 --> 00:56:13,625
won't keep Cersei on the throne.
836
00:56:13,626 --> 00:56:15,750
So you just let them take it?
837
00:56:15,751 --> 00:56:17,792
For now. They won't be able to hold it.
838
00:56:17,793 --> 00:56:20,333
Euron Greyjoy's navy burned their ships,
839
00:56:20,334 --> 00:56:22,333
we emptied the larders before we left.
840
00:56:22,334 --> 00:56:24,583
Eventually, they'll be forced
to abandon their position
841
00:56:24,584 --> 00:56:28,000
and march all the way across Westeros.
842
00:56:28,001 --> 00:56:31,166
And you took your army, your real army,
843
00:56:31,167 --> 00:56:33,042
and went where they weren't.
844
00:56:33,043 --> 00:56:36,374
As Robb Stark did to
me at Whispering Wood.
845
00:56:36,375 --> 00:56:38,416
There are always lessons in failures.
846
00:56:38,417 --> 00:56:42,001
Yes. You must be very wise by now.
847
00:56:43,292 --> 00:56:46,166
My father always said
I was a slow learner.
848
00:56:46,167 --> 00:56:47,917
If he was so clever,
849
00:56:47,918 --> 00:56:49,666
why didn't he take Highgarden
850
00:56:49,667 --> 00:56:53,374
the moment your gold mines ran dry?
851
00:56:54,918 --> 00:56:58,833
I suppose I'll be able to
ask him myself soon enough.
852
00:56:58,834 --> 00:57:01,918
No more learning from my mistakes, eh?
853
00:57:04,375 --> 00:57:06,875
How will you do it?
854
00:57:06,876 --> 00:57:09,333
With that sword?
855
00:57:09,334 --> 00:57:11,708
That was Joffrey's sword, wasn't it?
856
00:57:11,709 --> 00:57:14,042
Not that he ever used it.
857
00:57:14,043 --> 00:57:15,709
What did he call it?
858
00:57:17,334 --> 00:57:19,666
Widow's Wail.
859
00:57:19,667 --> 00:57:21,876
He really was a cunt, wasn't he?
860
00:57:23,501 --> 00:57:28,875
I did unspeakable things
to protect my family.
861
00:57:28,876 --> 00:57:32,917
Or watched them being done on my orders.
862
00:57:32,918 --> 00:57:36,083
I never lost a night's sleep over them.
863
00:57:36,084 --> 00:57:38,124
They were necessary.
864
00:57:38,125 --> 00:57:40,166
And whatever I imagined necessary
865
00:57:40,167 --> 00:57:44,083
for the safety of House Tyrell, I did.
866
00:57:44,084 --> 00:57:48,709
But your sister has done things...
867
00:57:50,375 --> 00:57:52,708
I was incapable of imagining.
868
00:57:52,709 --> 00:57:55,541
That was my prize mistake...
869
00:57:55,542 --> 00:57:58,084
a failure of imagination.
870
00:57:59,417 --> 00:58:01,875
She's a monster, you do know that?
871
00:58:01,876 --> 00:58:04,042
To you, I'm sure.
872
00:58:04,043 --> 00:58:05,917
To others as well.
873
00:58:05,918 --> 00:58:09,416
But after we've won and there's
no one left to oppose us,
874
00:58:09,417 --> 00:58:13,750
when people are living
peacefully in the world she built,
875
00:58:13,751 --> 00:58:17,459
do you really think they'll wring
their hands over the way she built it?
876
00:58:19,876 --> 00:58:22,083
You love her.
877
00:58:22,084 --> 00:58:23,875
You really do love her.
878
00:58:23,876 --> 00:58:26,333
You poor fool.
879
00:58:26,334 --> 00:58:28,083
She'll be the end of you.
880
00:58:28,084 --> 00:58:30,625
Possibly.
881
00:58:30,626 --> 00:58:32,416
Not much to be gained
882
00:58:32,417 --> 00:58:34,458
from discussing it with
you, though, is there?
883
00:58:34,459 --> 00:58:37,166
What better person to discuss it with?
884
00:58:37,167 --> 00:58:39,083
What better guarantee could you have
885
00:58:39,084 --> 00:58:43,124
that the things you say
will never leave this room?
886
00:58:43,125 --> 00:58:46,166
But perhaps you're right.
887
00:58:46,167 --> 00:58:47,750
If she's driven you this far,
888
00:58:47,751 --> 00:58:50,167
it's gone beyond your control.
889
00:58:51,459 --> 00:58:53,458
Yes.
890
00:58:53,459 --> 00:58:54,918
It has.
891
00:58:56,001 --> 00:58:58,042
She's a disease.
892
00:58:58,043 --> 00:59:01,000
I regret my role in spreading it.
893
00:59:01,001 --> 00:59:02,583
You will, too.
894
00:59:02,584 --> 00:59:04,334
I think we're done here.
895
00:59:07,751 --> 00:59:08,793
How will it happen?
896
00:59:10,334 --> 00:59:12,249
Cersei had several ideas.
897
00:59:12,250 --> 00:59:13,666
Whipping you through the streets
898
00:59:13,667 --> 00:59:16,333
and beheading you in
front of the Red Keep.
899
00:59:16,334 --> 00:59:20,167
Flaying you alive and hanging you
from the walls of King's Landing.
900
00:59:23,334 --> 00:59:25,125
I talked her out of those.
901
00:59:42,375 --> 00:59:43,792
Will there be pain?
902
00:59:43,793 --> 00:59:46,374
No. I made sure of that.
903
00:59:46,375 --> 00:59:47,709
That's good.
904
01:00:00,501 --> 01:00:02,501
I'd hate to die like your son.
905
01:00:03,709 --> 01:00:05,166
Clawing at my neck,
906
01:00:05,167 --> 01:00:08,042
foam and bile spilling from my mouth,
907
01:00:08,043 --> 01:00:11,875
eyes bloodred, skin purple.
908
01:00:11,876 --> 01:00:14,249
Must have been horrible for you,
909
01:00:14,250 --> 01:00:17,708
as a Kingsguard, as a father.
910
01:00:17,709 --> 01:00:20,291
It was horrible enough for me.
911
01:00:20,292 --> 01:00:22,958
A shocking scene.
912
01:00:22,959 --> 01:00:25,751
Not at all what I intended.
913
01:00:27,709 --> 01:00:32,292
You see, I had never seen
the poison work before.
914
01:00:37,250 --> 01:00:39,416
Tell Cersei.
915
01:00:39,417 --> 01:00:41,876
I want her to know it was me.
916
01:00:57,497 --> 01:01:08,125
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
67620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.