Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,120 --> 00:01:58,485
My son.
2
00:02:01,080 --> 00:02:02,445
My firstborn son.
3
00:02:06,000 --> 00:02:09,243
My child king, hush.
4
00:02:11,880 --> 00:02:14,690
Listen to the gods, for you they sing.
5
00:02:18,560 --> 00:02:21,928
Fight no more, sweet child.
Your wars are won.
6
00:02:23,840 --> 00:02:25,569
The wolves are buried
7
00:02:26,480 --> 00:02:29,006
and the false stag done.
8
00:02:33,160 --> 00:02:34,685
Shut your blue eyes, my love.
9
00:02:35,440 --> 00:02:39,570
Let the crown fall.
The Father above beckons you to his hall.
10
00:02:41,480 --> 00:02:44,324
In seventh heaven I'll see you once more.
11
00:02:48,560 --> 00:02:52,326
But now I seek vengeance
on Sansa the whore
12
00:02:53,080 --> 00:02:54,969
and my brother the Imp
13
00:02:56,000 --> 00:02:57,843
who killed his own king.
14
00:02:58,920 --> 00:03:03,562
Born amongst lions, our curse from within.
I will slay him, I swear.
15
00:03:04,200 --> 00:03:06,487
With noose or with knife,
16
00:03:07,160 --> 00:03:09,322
though it take me a fortnight,
17
00:03:09,440 --> 00:03:12,523
a moon or my life.
18
00:03:37,840 --> 00:03:40,411
What is that I hear and smell?
19
00:03:40,480 --> 00:03:43,245
Someone I'll soon send to hell.
20
00:03:43,320 --> 00:03:46,005
It's time to see if truth they told
21
00:03:46,120 --> 00:03:49,408
who said Tywin Lannister shits gold.
22
00:03:49,480 --> 00:03:50,811
Get the wig!
23
00:03:50,880 --> 00:03:54,646
You beast, you beast.
You killed my wife.
24
00:03:54,720 --> 00:03:57,291
And now you've taken your father's life.
25
00:03:57,960 --> 00:04:01,089
No worse child ever stained this land.
26
00:04:01,160 --> 00:04:04,642
I curse the day I named you.
27
00:04:06,680 --> 00:04:08,489
My greatest crime!
28
00:04:41,880 --> 00:04:43,041
You're good at that.
29
00:04:43,120 --> 00:04:44,884
Where did you learn?
30
00:04:46,080 --> 00:04:47,366
I'm a jealous woman.
31
00:04:48,080 --> 00:04:51,880
I've always liked bad men
and they've always liked me.
32
00:04:54,040 --> 00:04:56,725
They'd come home,
wherever home was that night,
33
00:04:56,800 --> 00:04:59,644
stinking of some whore's perfume.
34
00:05:01,040 --> 00:05:03,805
So we'd fight and I'd put a hole in them.
35
00:05:03,880 --> 00:05:05,530
And then I'd feel terrible,
36
00:05:07,000 --> 00:05:08,240
so I'd patch them up.
37
00:05:08,800 --> 00:05:10,245
I got good at patching them up.
38
00:05:10,320 --> 00:05:12,129
And good at putting holes in them.
39
00:05:12,200 --> 00:05:13,770
And that.
40
00:05:17,440 --> 00:05:19,408
What happened to the actress?
41
00:05:19,480 --> 00:05:21,323
The one who wanted you dead.
42
00:05:22,920 --> 00:05:24,410
Bianca.
43
00:05:24,760 --> 00:05:26,842
She'll have a hard time
finding work as an actress
44
00:05:26,920 --> 00:05:28,922
after what I did to her face.
45
00:05:34,240 --> 00:05:35,241
Mmm.
46
00:05:35,520 --> 00:05:37,090
I never did learn to cook.
47
00:05:37,920 --> 00:05:40,241
But eat. Eat, you need it.
48
00:05:42,680 --> 00:05:45,445
The company is moving on to Pentos soon.
49
00:05:45,520 --> 00:05:46,931
You should come with us.
50
00:05:47,000 --> 00:05:49,207
- I can't.
- Why not?
51
00:05:49,280 --> 00:05:51,248
Got a feeling you'd be good
at this sort of work.
52
00:05:51,720 --> 00:05:53,882
And besides, we need a new actress.
53
00:05:55,000 --> 00:05:57,606
I don't think I could remember all the lines.
54
00:05:58,000 --> 00:05:59,650
Come with us.
55
00:06:00,640 --> 00:06:02,130
What's left for you here?
56
00:06:03,600 --> 00:06:05,364
You wouldn't be safe.
57
00:06:06,560 --> 00:06:08,289
Not while she's looking for me.
58
00:06:09,200 --> 00:06:10,531
Who?
59
00:06:11,480 --> 00:06:12,891
She doesn't have a name.
60
00:06:18,920 --> 00:06:20,081
Where will you go?
61
00:06:23,120 --> 00:06:25,964
Essos is east and Westeros is west.
62
00:06:26,720 --> 00:06:28,529
But what's west of Westeros?
63
00:06:29,960 --> 00:06:31,041
I don't know.
64
00:06:31,160 --> 00:06:32,605
Nobody does.
65
00:06:33,080 --> 00:06:34,969
That's where all the maps stop.
66
00:06:35,080 --> 00:06:37,048
The edge of the world, maybe.
67
00:06:37,120 --> 00:06:38,326
I'd like to see that.
68
00:06:49,320 --> 00:06:51,402
- What's that?
- Milk of the poppy.
69
00:06:52,000 --> 00:06:53,126
I don't want any.
70
00:06:55,280 --> 00:06:57,647
Sleep is the only way you'll heal.
71
00:06:58,800 --> 00:07:02,202
Trust me, if my soup didn't kill you,
nothing will.
72
00:07:44,800 --> 00:07:48,043
Thing about Gatins, right,
is he used to be pretty.
73
00:07:48,120 --> 00:07:49,565
I was a famous kisser.
74
00:07:50,280 --> 00:07:52,089
You lads know how to kiss proper?
75
00:07:54,400 --> 00:07:55,401
Course we do.
76
00:07:55,480 --> 00:07:58,370
This is for masters, this technique.
77
00:07:58,440 --> 00:07:59,885
- You're not ready.
- I'm ready.
78
00:08:00,000 --> 00:08:01,411
He says he's ready.
79
00:08:02,560 --> 00:08:05,564
All right. Now, pay attention.
80
00:08:08,240 --> 00:08:10,607
You put your left hand
on the back of the lady's head.
81
00:08:11,920 --> 00:08:14,969
Your right hand
holds the small of the lady's back like so.
82
00:08:16,240 --> 00:08:17,844
Very romantic.
83
00:08:17,920 --> 00:08:20,002
You take your middle finger, yeah,
84
00:08:20,800 --> 00:08:22,802
and you jam it right up her bunghole.
85
00:08:25,800 --> 00:08:27,245
So fucking close!
86
00:08:28,040 --> 00:08:30,008
It smells like pussy to me.
87
00:08:30,080 --> 00:08:31,730
Look at him. You get hard, boy?
88
00:08:31,800 --> 00:08:34,804
Fuck you! Disgusting old twats.
89
00:08:38,800 --> 00:08:41,451
Got off on that, did you, you old fuck?
90
00:09:03,640 --> 00:09:06,371
Where's the other one?
The one with the yellow cloak.
91
00:09:06,480 --> 00:09:07,561
Fuck you!
92
00:09:07,640 --> 00:09:10,962
Those are your last words, "Fuck you"?
Come on, you can do better.
93
00:09:12,320 --> 00:09:13,446
Cunt!
94
00:09:14,080 --> 00:09:15,844
You're shit at dying, you know that?
95
00:09:31,240 --> 00:09:34,847
From the fire she was reborn
to remake the world.
96
00:09:34,920 --> 00:09:40,165
Daenerys is a gift from the Lord of Light
to her children.
97
00:09:40,240 --> 00:09:44,609
If we are steadfast in our love for the
Queen and her faithful advisors,
98
00:09:44,680 --> 00:09:48,685
no man will ever lock us in chains again.
99
00:09:49,920 --> 00:09:52,002
I'd call that a successful gambit.
100
00:09:52,080 --> 00:09:53,969
- Would you?
- Look around.
101
00:09:54,040 --> 00:09:56,327
The city has come back to life.
102
00:09:56,400 --> 00:09:58,084
You made a pact with fanatics.
103
00:09:58,200 --> 00:10:00,202
I did and it worked.
104
00:10:00,280 --> 00:10:03,887
If you shaved your beard with a straight razor,
you'd say the razor worked.
105
00:10:03,960 --> 00:10:06,281
That doesn't mean it won't cut your throat.
106
00:10:06,360 --> 00:10:09,682
Spoken like a man
who has never had to shave.
107
00:10:14,240 --> 00:10:16,129
I'm going to miss you.
108
00:10:16,200 --> 00:10:17,725
I know.
109
00:10:18,000 --> 00:10:20,810
I hope you're right
about this expedition of yours.
110
00:10:20,880 --> 00:10:23,929
If I don't return, you'll know I was wrong.
111
00:10:28,200 --> 00:10:29,565
We need friends in Westeros.
112
00:10:30,160 --> 00:10:31,491
And we need ships.
113
00:10:31,560 --> 00:10:32,925
Most of all, we need our queen.
114
00:10:33,000 --> 00:10:36,766
She'll come back. She has to.
115
00:10:36,840 --> 00:10:39,411
My heart's been broken
too many times already.
116
00:10:41,640 --> 00:10:43,847
I'll walk the rest of the way myself.
117
00:10:43,920 --> 00:10:45,490
I can't go off on a secret mission
118
00:10:45,560 --> 00:10:48,609
in the company of the most
famous dwarf in the city.
119
00:10:51,920 --> 00:10:52,921
Varys.
120
00:10:55,040 --> 00:10:57,566
The most famous dwarf in the world.
121
00:11:25,520 --> 00:11:27,841
Your Grace, several members
of the Faith Militant
122
00:11:27,920 --> 00:11:29,649
have been permitted entry to the Red Keep.
123
00:11:30,720 --> 00:11:33,041
Have been permitted?
124
00:11:33,120 --> 00:11:35,202
That's rather a tortured way of putting it.
125
00:11:36,280 --> 00:11:37,884
They demand to see you, Your Grace.
126
00:11:38,280 --> 00:11:39,805
Who permitted them inside the Red Keep?
127
00:11:43,640 --> 00:11:45,722
The king is aware of their presence?
128
00:11:45,800 --> 00:11:47,040
He is, Your Grace.
129
00:11:47,120 --> 00:11:49,805
He's currently in his chambers at prayer.
130
00:12:05,400 --> 00:12:07,641
Your Grace, His Holiness the High Septon
131
00:12:07,720 --> 00:12:10,326
wishes to speak with you
at the Great Sept of Baelor.
132
00:12:10,400 --> 00:12:15,088
His Holiness the High Septon
is welcome to see me here in the Red Keep.
133
00:12:15,160 --> 00:12:17,561
Your Grace, this is not a request.
134
00:12:17,640 --> 00:12:20,120
It is a request, Cousin Lancel.
135
00:12:20,200 --> 00:12:22,487
You are asking me for something,
I'm refusing.
136
00:12:24,520 --> 00:12:27,888
The High Septon commands you.
137
00:12:27,960 --> 00:12:29,689
Are you sure you want to refuse him?
138
00:12:32,280 --> 00:12:35,124
He promised me I could
stay in the Red Keep until my trial.
139
00:12:35,200 --> 00:12:37,441
He made no such promises.
140
00:12:37,520 --> 00:12:40,364
- If you refuse to come of your own free will...
- Get out.
141
00:12:50,720 --> 00:12:51,926
Move aside, Ser.
142
00:12:55,480 --> 00:12:58,051
Order your man to step aside
or there will be violence.
143
00:13:06,200 --> 00:13:07,725
I choose violence.
144
00:13:49,080 --> 00:13:52,243
Please tell His High Holiness
he's always welcome to visit.
145
00:14:04,000 --> 00:14:06,082
Looks like a siege, my lady.
146
00:14:06,720 --> 00:14:09,405
You have a keen military mind, Pod.
147
00:14:19,040 --> 00:14:21,122
My lady. My lady.
148
00:14:25,280 --> 00:14:26,770
Who goes there?
149
00:14:27,200 --> 00:14:28,406
State your business!
150
00:14:28,960 --> 00:14:30,644
My name is Brienne of Tarth.
151
00:14:30,720 --> 00:14:34,327
Please inform Ser Jaime Lannister
I've come to speak with him.
152
00:14:36,760 --> 00:14:38,967
Tell him I have his sword.
153
00:14:50,600 --> 00:14:52,807
Getting a bit old to be a squire, aren't we?
154
00:14:58,200 --> 00:14:59,611
Podrick fucking Payne.
155
00:15:01,000 --> 00:15:02,126
I thought you'd be dead by now.
156
00:15:02,200 --> 00:15:03,611
Not yet.
157
00:15:05,400 --> 00:15:06,811
Are they in there?
158
00:15:06,880 --> 00:15:07,881
Uh-huh.
159
00:15:11,560 --> 00:15:13,767
You think they're fucking?
160
00:15:13,840 --> 00:15:15,080
What?
161
00:15:15,160 --> 00:15:16,889
No.
162
00:15:16,960 --> 00:15:19,088
Why not? I'd fuck her.
163
00:15:20,720 --> 00:15:22,324
- You'd fuck her, wouldn't you?
- I'm her squire.
164
00:15:22,640 --> 00:15:23,641
Oh.
165
00:15:25,720 --> 00:15:27,290
Well, he'd fuck her, that's for sure.
166
00:15:27,360 --> 00:15:29,249
And she'd fuck him, don't you think?
167
00:15:29,320 --> 00:15:31,402
The way she looks at him.
168
00:15:31,480 --> 00:15:34,245
The way all women look at him
is frankly irritating.
169
00:15:34,320 --> 00:15:37,130
I preferred working with the little brother
on that account.
170
00:15:37,880 --> 00:15:41,043
Come on, you're the one with the magic cock.
171
00:15:42,240 --> 00:15:44,971
You must have shown it to her by now.
172
00:15:46,520 --> 00:15:49,330
- She's training me to fight.
- Is she? Oh.
173
00:15:49,880 --> 00:15:52,724
An hour in the morning, an hour at night.
Every day.
174
00:15:54,440 --> 00:15:57,569
Then how come an old cunt like me
can still sneak up and murder you?
175
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
Well, that's a different sort of fighting.
176
00:16:00,200 --> 00:16:01,850
Now, that's the truth, isn't it?
177
00:16:02,320 --> 00:16:04,448
You want to learn that sort of fighting?
178
00:16:05,720 --> 00:16:07,210
All right.
179
00:16:07,920 --> 00:16:09,968
All right, let's start with your footwork.
180
00:16:10,640 --> 00:16:12,529
Show me your stance.
181
00:16:14,040 --> 00:16:15,451
Now listen to me, Pod.
182
00:16:15,520 --> 00:16:17,568
See how your feet are about a yard apart?
183
00:16:18,840 --> 00:16:21,127
Lesson number one,
assume everyone wants to hit you.
184
00:16:21,200 --> 00:16:24,249
'Cause they do, Pod.
Everyone wants to hit a fucking squire.
185
00:16:25,200 --> 00:16:26,725
Do it again.
186
00:16:27,040 --> 00:16:28,041
Come on, don't sulk.
187
00:16:28,120 --> 00:16:29,645
I never thought you'd find her.
188
00:16:29,720 --> 00:16:31,165
I just assumed Sansa was dead.
189
00:16:31,800 --> 00:16:33,404
Why would you assume that?
190
00:16:33,480 --> 00:16:36,643
In my experience,
girls like her don't live very long.
191
00:16:37,600 --> 00:16:40,080
I don't think you know many girls like her.
192
00:16:40,760 --> 00:16:42,171
Well, I'm proud of you.
193
00:16:43,600 --> 00:16:47,764
I am. You fulfilled your oath to Catelyn Stark
against all odds.
194
00:16:47,840 --> 00:16:49,888
Of course, my sister wants Sansa dead.
195
00:16:51,400 --> 00:16:53,562
The girl is still a suspect in Joffrey's murder,
196
00:16:53,640 --> 00:16:57,201
so there is that complication.
197
00:16:59,120 --> 00:17:00,360
What the hell are you doing here?
198
00:17:00,440 --> 00:17:02,408
I've come for the Blackfish.
199
00:17:02,480 --> 00:17:04,323
You're welcome to have him.
200
00:17:04,400 --> 00:17:08,371
Lady Sansa desires to take her ancestral seat
back from the Boltons
201
00:17:08,440 --> 00:17:11,364
and assume her rightful position
as Lady of Winterfell.
202
00:17:11,440 --> 00:17:14,364
With what army
does she plan on taking Winterfell?
203
00:17:14,440 --> 00:17:15,885
The Tully army.
204
00:17:15,960 --> 00:17:17,769
They're a bit occupied at the moment.
205
00:17:17,840 --> 00:17:21,208
I was sent here to reclaim Riverrun
currently defended by the Tully rebels,
206
00:17:21,280 --> 00:17:23,169
so you can see the conundrum.
207
00:17:23,240 --> 00:17:25,447
The Tullys are rebels
because they're fighting for their home?
208
00:17:25,520 --> 00:17:27,648
Riverrun was granted to the Freys
by royal decree.
209
00:17:27,720 --> 00:17:31,406
As a reward for betraying Robb Stark
and slaughtering his family.
210
00:17:31,480 --> 00:17:32,891
Exactly.
211
00:17:37,240 --> 00:17:38,605
We shouldn't argue about politics.
212
00:17:38,680 --> 00:17:40,330
You're a knight, Ser Jaime.
213
00:17:41,600 --> 00:17:43,329
I know there is honor in you.
214
00:17:44,440 --> 00:17:46,408
- I've seen it myself.
- I'm a Lannister.
215
00:17:46,480 --> 00:17:48,403
Don't ask me to betray my own house.
216
00:17:48,480 --> 00:17:50,084
I do no such thing.
217
00:17:50,960 --> 00:17:53,566
Take Riverrun without bloodshed.
218
00:17:53,640 --> 00:17:57,201
Ride south again with your mission complete
and your army intact.
219
00:17:57,280 --> 00:17:58,930
What do you propose?
220
00:17:59,000 --> 00:18:01,321
Allow me to enter Riverrun
under a flag of truce.
221
00:18:02,720 --> 00:18:05,041
Let me try to persuade the Blackfish
to give up the castle.
222
00:18:05,120 --> 00:18:07,248
Why would he abandon his ancestral home?
223
00:18:07,320 --> 00:18:10,688
Because you'll allow him
to lead the Tully forces safely north.
224
00:18:13,920 --> 00:18:15,524
Have you ever met the Blackfish?
225
00:18:18,000 --> 00:18:20,480
- No.
- He's even more stubborn than you are.
226
00:18:21,800 --> 00:18:23,086
All right.
227
00:18:23,160 --> 00:18:25,367
Try to talk some sense into the old goat.
228
00:18:25,440 --> 00:18:27,807
He won't listen, but his men might.
229
00:18:27,880 --> 00:18:30,121
Not everybody wants to die
for someone else's home.
230
00:18:30,800 --> 00:18:32,643
I need your word.
231
00:18:33,600 --> 00:18:36,649
If I persuade him to abandon the castle,
you'll grant us safe passage north.
232
00:18:38,160 --> 00:18:39,889
You have my word.
233
00:18:40,720 --> 00:18:42,722
You have until nightfall.
234
00:18:59,480 --> 00:19:01,528
You gave it to me for a purpose.
235
00:19:03,040 --> 00:19:05,008
I've achieved that purpose.
236
00:19:08,360 --> 00:19:09,691
It's yours.
237
00:19:11,440 --> 00:19:13,408
It will always be yours.
238
00:19:23,240 --> 00:19:24,844
One last thing, Ser Jaime.
239
00:19:24,920 --> 00:19:26,763
Yes, Lady Brienne?
240
00:19:27,520 --> 00:19:30,649
Should I fail to persuade
the Blackfish to surrender
241
00:19:31,440 --> 00:19:33,249
and if you attack the castle,
242
00:19:34,240 --> 00:19:37,323
honor compels me to fight for Sansa's kin.
243
00:19:37,400 --> 00:19:39,050
Of course it does.
244
00:19:39,760 --> 00:19:40,921
To fight you.
245
00:19:45,640 --> 00:19:48,246
Let's hope it doesn't come to that.
246
00:19:58,000 --> 00:20:00,048
I've said no three times already.
247
00:20:00,120 --> 00:20:02,327
I have a signed letter
from your niece Sansa Stark...
248
00:20:02,400 --> 00:20:04,243
I haven't seen her since she was a child.
249
00:20:04,320 --> 00:20:06,527
I don't know her signature. I don't know you.
250
00:20:06,640 --> 00:20:09,928
And I will not surrender.
Double the guards tonight.
251
00:20:11,520 --> 00:20:13,602
The Kingslayer wants to try us.
252
00:20:13,680 --> 00:20:15,205
I can feel it.
253
00:20:16,680 --> 00:20:18,364
As I have said, my name is...
254
00:20:18,440 --> 00:20:21,489
Yes, Brienne of Tarth. I know your father.
Good man.
255
00:20:21,560 --> 00:20:22,925
He always spoke highly of you.
256
00:20:23,000 --> 00:20:25,651
And if he were here now,
I'd tell him the same I'm telling you.
257
00:20:25,720 --> 00:20:29,406
If you think I'm abandoning my family's seat
on the Kingslayer's word of honor,
258
00:20:29,480 --> 00:20:30,720
you're a bloody fool.
259
00:20:30,800 --> 00:20:33,485
Riverrun cannot stand against the Lannisters
and the Freys.
260
00:20:33,560 --> 00:20:37,087
We can stand longer than
your one-handed friend thinks we can.
261
00:20:37,160 --> 00:20:39,527
- He's not my friend.
- No?
262
00:20:41,200 --> 00:20:44,363
Who gave you permission
to cross the siege line and enter the castle?
263
00:20:44,440 --> 00:20:47,250
Who gave you that sword
with the gold lion on the pommel?
264
00:20:47,320 --> 00:20:51,325
Ser Jaime kept his word
to your niece Catelyn Stark.
265
00:20:51,400 --> 00:20:54,449
He sent me to find Sansa,
to help her as Catelyn wanted.
266
00:20:54,520 --> 00:20:56,648
He gave me this sword to protect her.
267
00:20:56,720 --> 00:20:58,131
That is what I have done
268
00:20:58,200 --> 00:21:01,522
and I will continue to do until the day I die.
269
00:21:15,120 --> 00:21:17,168
She's exactly like her mother.
270
00:21:23,680 --> 00:21:26,604
I don't have enough men
to help her take Winterfell.
271
00:21:26,720 --> 00:21:28,848
You have more than she does.
272
00:21:28,920 --> 00:21:31,605
She wants her home back. I understand that.
273
00:21:31,680 --> 00:21:33,409
But this is my home.
274
00:21:33,520 --> 00:21:35,488
And if Jaime Lannister wants it,
275
00:21:35,560 --> 00:21:38,450
he can bloody well take it
the way everyone else does.
276
00:21:55,680 --> 00:21:57,409
Find the maester.
277
00:21:59,040 --> 00:22:01,725
We need to get a raven north to Sansa.
278
00:22:03,240 --> 00:22:05,083
What should I write?
279
00:22:08,040 --> 00:22:09,929
Tell her I failed.
280
00:22:40,440 --> 00:22:41,965
There's to be a royal announcement?
281
00:22:43,040 --> 00:22:44,041
There is.
282
00:22:44,120 --> 00:22:45,690
Why wasn't I informed?
283
00:22:47,800 --> 00:22:49,802
There is to be a royal announcement
284
00:22:50,960 --> 00:22:52,405
in the throne room
285
00:22:53,120 --> 00:22:54,929
at this very moment.
286
00:22:58,240 --> 00:22:59,969
Where are you going?
287
00:23:03,120 --> 00:23:05,043
To stand by my son.
288
00:23:05,120 --> 00:23:07,851
Your place is in the gallery
289
00:23:07,920 --> 00:23:10,491
with the other ladies of the court.
290
00:23:18,240 --> 00:23:19,765
Your Grace...
291
00:23:38,000 --> 00:23:40,241
Lords and ladies,
292
00:23:40,320 --> 00:23:45,167
the Faith and the Crown
are the two pillars that hold up this world.
293
00:23:46,520 --> 00:23:49,683
One collapses, so does the other.
294
00:23:51,640 --> 00:23:54,120
The Father judges us all.
295
00:23:54,200 --> 00:23:55,611
If you break his laws,
296
00:23:58,960 --> 00:24:00,564
you will be punished.
297
00:24:03,000 --> 00:24:06,288
After conferring with
His Holiness the High Septon,
298
00:24:06,360 --> 00:24:10,570
we have determined that Loras Tyrell
and Cersei Lannister's trial
299
00:24:10,640 --> 00:24:14,929
will be held in the Great Sept of Baelor
on the first day of the Festival of the Mother.
300
00:24:21,800 --> 00:24:25,646
Furthermore, after much prayer
and reflection,
301
00:24:27,160 --> 00:24:30,084
the Crown has decided
that from this day forward,
302
00:24:30,160 --> 00:24:33,369
trial by combat will be forbidden
throughout the Seven Kingdoms.
303
00:24:36,200 --> 00:24:38,487
The tradition is a brutish one,
304
00:24:38,560 --> 00:24:40,483
a scheme devised by corrupt rulers
305
00:24:40,560 --> 00:24:43,245
in order to avoid true judgment
from the gods.
306
00:24:43,600 --> 00:24:47,844
Cersei Lannister and Loras Tyrell
will stand trial before seven Septons
307
00:24:47,920 --> 00:24:49,809
as it was in the earliest days of the Faith.
308
00:24:51,080 --> 00:24:53,003
Seven blessings to all.
309
00:24:53,080 --> 00:24:54,889
Seven blessings.
310
00:25:17,280 --> 00:25:18,520
Your Grace.
311
00:25:20,440 --> 00:25:23,011
That old rumor you told me about.
312
00:25:25,000 --> 00:25:27,287
My little birds investigated.
313
00:25:29,440 --> 00:25:30,601
And?
314
00:25:32,360 --> 00:25:35,125
Was it just a rumor or something more?
315
00:25:35,600 --> 00:25:36,965
More.
316
00:25:39,200 --> 00:25:40,725
Much more.
317
00:25:47,000 --> 00:25:48,604
You seem happy.
318
00:25:49,240 --> 00:25:50,810
I am happy...
319
00:25:52,120 --> 00:25:54,088
You should both be happy as well.
320
00:25:54,160 --> 00:25:57,926
Not so long ago,
this city was ready to devour itself.
321
00:25:58,680 --> 00:26:01,126
Now it's like a man reborn.
322
00:26:01,200 --> 00:26:03,328
I will be happy when our queen returns.
323
00:26:03,640 --> 00:26:06,883
Why don't you drink?
Why don't either of you ever drink?
324
00:26:07,000 --> 00:26:08,240
Unsullied never drink.
325
00:26:08,320 --> 00:26:09,401
- Why not?
- Rules.
326
00:26:09,600 --> 00:26:12,001
And who made these rules?
327
00:26:12,080 --> 00:26:13,161
Your former masters?
328
00:26:14,640 --> 00:26:17,325
Those miserable old shits
didn't want you to be human.
329
00:26:17,880 --> 00:26:20,008
Have a drink with me.
330
00:26:22,440 --> 00:26:25,683
And you? What's your excuse?
331
00:26:26,760 --> 00:26:30,162
I have tried wine before.
It made me feel funny.
332
00:26:30,240 --> 00:26:31,810
That's how you know it's working.
333
00:26:34,640 --> 00:26:36,005
Here's to our queen.
334
00:26:37,680 --> 00:26:39,887
Anyone not drinking
is disrespecting our queen.
335
00:26:43,840 --> 00:26:47,322
To Daenerys Stormborn, Mother of Dragons,
Breaker of Chains,
336
00:26:47,720 --> 00:26:48,960
long may she reign.
337
00:26:49,040 --> 00:26:51,122
- Long may she reign.
- Long may she reign.
338
00:26:57,360 --> 00:26:58,441
Do you like it?
339
00:26:58,520 --> 00:27:00,568
Tastes like it has turned.
340
00:27:00,680 --> 00:27:03,889
Yes, yes. Fermentation.
341
00:27:07,600 --> 00:27:11,764
One day, after our queen has taken
the Seven Kingdoms,
342
00:27:13,800 --> 00:27:15,643
I'd like to have my own vineyard.
343
00:27:17,400 --> 00:27:19,243
Make my own wine.
344
00:27:20,240 --> 00:27:21,924
The Imp's Delight.
345
00:27:22,800 --> 00:27:25,167
Only my close friends could drink it.
346
00:27:29,000 --> 00:27:30,240
Tell me a joke, Missandei of Naath.
347
00:27:31,960 --> 00:27:33,246
I do not know any jokes.
348
00:27:34,080 --> 00:27:35,081
Grey Worm?
349
00:27:37,680 --> 00:27:38,920
Right.
350
00:27:41,400 --> 00:27:44,404
Three lords walk into a tavern.
351
00:27:44,480 --> 00:27:46,448
A Stark, a Martell and a Lannister.
352
00:27:46,840 --> 00:27:48,649
They order ale,
353
00:27:48,720 --> 00:27:51,326
but when the barkeep brings them over,
354
00:27:51,440 --> 00:27:53,920
each of them finds a fly in his cup.
355
00:27:54,000 --> 00:27:58,403
The Lannister, outraged,
shoves the cup aside and demands another.
356
00:27:58,480 --> 00:28:02,371
The Martell plucks the fly out
and swallows it whole.
357
00:28:03,360 --> 00:28:06,443
The Stark reaches into his cup,
358
00:28:07,680 --> 00:28:09,762
pulls out the fly and shouts,
359
00:28:10,440 --> 00:28:14,126
"Spit it out, you wee shit. Spit it out."
360
00:28:20,160 --> 00:28:22,527
It's funnier in Westeros.
361
00:28:22,600 --> 00:28:25,570
The Starks and the Lannisters,
I thought these were enemies.
362
00:28:25,680 --> 00:28:26,841
Yes.
363
00:28:26,920 --> 00:28:29,685
A joke is like a story, Torgo Nudho.
364
00:28:30,920 --> 00:28:32,684
Not a true story, necessarily.
365
00:28:32,760 --> 00:28:35,286
A story that's supposed
to make you laugh ideally.
366
00:28:36,040 --> 00:28:37,929
Not at the moment, perhaps.
367
00:28:38,000 --> 00:28:40,207
Missandei, do you like the wine?
368
00:28:40,800 --> 00:28:41,767
I do.
369
00:28:41,840 --> 00:28:43,126
Tell a joke.
370
00:28:49,520 --> 00:28:52,091
Two translators are on a sinking ship.
371
00:28:53,800 --> 00:28:55,802
The first says,
372
00:28:55,920 --> 00:28:57,649
"Do you know how to swim?"
373
00:28:58,560 --> 00:29:02,645
The second says, "No, but I can
shout for help in 19 languages."
374
00:29:05,720 --> 00:29:07,688
Ah!
375
00:29:12,000 --> 00:29:14,082
That is the worst joke I ever heard.
376
00:29:14,160 --> 00:29:15,605
You don't even know what a joke is.
377
00:29:15,880 --> 00:29:18,804
I am soldier all my life.
You think I never hear joke?
378
00:29:19,520 --> 00:29:21,170
You lied to us.
379
00:29:23,000 --> 00:29:24,161
I make joke.
380
00:29:35,040 --> 00:29:36,280
More jokes.
381
00:29:36,360 --> 00:29:40,001
I once walked into a brothel
with a honeycomb and a jackass.
382
00:29:40,560 --> 00:29:42,050
The madam says...
383
00:29:55,560 --> 00:29:58,166
The Masters have come for their property.
384
00:30:16,440 --> 00:30:17,726
Lord Edmure.
385
00:30:19,520 --> 00:30:22,000
I apologize for the way the Freys treated you.
386
00:30:22,080 --> 00:30:24,481
A man of your birth deserves better.
387
00:30:24,920 --> 00:30:27,571
You have my word you'll be
properly fed and clothed from now on.
388
00:30:30,360 --> 00:30:32,124
I have your word?
389
00:30:34,800 --> 00:30:36,040
Oh, good.
390
00:30:37,120 --> 00:30:38,326
Good, that's...
391
00:30:39,480 --> 00:30:41,448
That's a fine thing.
392
00:30:43,080 --> 00:30:46,163
My uncle will never surrender the castle, Ser.
393
00:30:46,280 --> 00:30:48,009
Whatever game you're playing.
394
00:30:48,080 --> 00:30:50,208
The Blackfish is an old man.
395
00:30:50,280 --> 00:30:52,282
A good death is all he can hope for.
396
00:30:52,360 --> 00:30:55,284
But you, you have a child now, I've heard.
397
00:30:56,760 --> 00:30:59,286
A son you sired on your wedding night.
398
00:30:59,680 --> 00:31:01,125
You're a potent man.
399
00:31:01,200 --> 00:31:02,770
A son I've never met
400
00:31:03,760 --> 00:31:07,845
born of a wife that I haven't seen
since our first night together.
401
00:31:07,920 --> 00:31:09,410
You should be with them both.
402
00:31:10,720 --> 00:31:13,007
I can arrange that, you realize?
403
00:31:13,080 --> 00:31:15,208
Comfortable rooms for you at Casterly Rock.
404
00:31:15,280 --> 00:31:18,489
A tutor for your boy,
knights to train him to fight and to ride.
405
00:31:18,560 --> 00:31:20,961
And when he comes of age,
he'll have a keep of his own.
406
00:31:21,040 --> 00:31:23,281
Do you imagine yourself a decent person?
407
00:31:24,480 --> 00:31:26,050
Is that it?
408
00:31:26,120 --> 00:31:29,249
After you've massacred my family.
409
00:31:30,960 --> 00:31:32,724
Kept me in a cell for years.
410
00:31:32,800 --> 00:31:35,087
Stolen our lands.
411
00:31:35,160 --> 00:31:37,162
I'll remind you that our houses are at war.
412
00:31:37,600 --> 00:31:39,887
I'm sorry if this conflict
has inconvenienced you,
413
00:31:40,000 --> 00:31:42,446
but rebelling against the Crown
does have consequences.
414
00:31:42,520 --> 00:31:44,761
Says the man who shoved his sword
through his king's back.
415
00:31:44,880 --> 00:31:47,565
Did I give you the impression
that this was a negotiation?
416
00:31:47,640 --> 00:31:48,766
It's not.
417
00:31:51,480 --> 00:31:55,610
You understand. On some level
you understand that you're an evil man.
418
00:31:56,400 --> 00:31:58,004
I'll leave the judgments to the gods.
419
00:31:58,080 --> 00:31:59,320
Well, that is convenient for you.
420
00:32:03,920 --> 00:32:07,367
You're a fine-looking fellow, aren't you?
421
00:32:10,160 --> 00:32:11,366
Your square jaw,
422
00:32:12,560 --> 00:32:14,369
your golden armor.
423
00:32:16,200 --> 00:32:20,205
Tell me, I want to know. I truly do.
424
00:32:20,840 --> 00:32:22,330
How do you live with yourself?
425
00:32:26,120 --> 00:32:30,842
All of us have to believe
that we're decent, don't we?
426
00:32:31,880 --> 00:32:33,689
You have to sleep at night.
427
00:32:35,160 --> 00:32:37,925
How do you tell yourself that you're decent
428
00:32:39,920 --> 00:32:42,366
after everything that you've done?
429
00:32:48,600 --> 00:32:50,568
I was your sister's prisoner once.
430
00:32:54,040 --> 00:32:57,328
She hit me on the head with a rock
if I remember correctly.
431
00:33:00,480 --> 00:33:01,641
Yeah.
432
00:33:03,640 --> 00:33:04,971
She should have killed you.
433
00:33:05,040 --> 00:33:06,883
Perhaps, but she didn't.
434
00:33:08,400 --> 00:33:11,927
Catelyn Stark hated me just like you hate me.
435
00:33:12,400 --> 00:33:14,368
But I didn't hate her.
436
00:33:14,440 --> 00:33:15,771
I admired her.
437
00:33:16,320 --> 00:33:18,209
Far more than her husband or her son.
438
00:33:18,280 --> 00:33:20,567
Do you think I care whom you admire
and whom you don't?
439
00:33:20,640 --> 00:33:22,927
No, I don't, but I'm telling you anyway
because you're my prisoner.
440
00:33:23,000 --> 00:33:24,684
You don't have a choice.
441
00:33:25,600 --> 00:33:28,888
The love she had for her children,
I was a little awed by it.
442
00:33:29,720 --> 00:33:31,484
Reminded me of my sister.
443
00:33:32,080 --> 00:33:33,081
Oh.
444
00:33:33,960 --> 00:33:35,291
Oh, I see.
445
00:33:37,440 --> 00:33:39,010
You're a madman.
446
00:33:39,120 --> 00:33:41,009
I'm not here to trade insults.
447
00:33:41,120 --> 00:33:43,646
- Your sister was a strong...
- Don't talk about Cat!
448
00:33:44,160 --> 00:33:46,731
I'll talk about whomever I want.
449
00:33:48,760 --> 00:33:49,966
She loved her children.
450
00:33:51,120 --> 00:33:54,169
I suppose all mothers do,
451
00:33:54,240 --> 00:33:56,129
but Catelyn and Cersei,
452
00:33:56,200 --> 00:33:58,726
there's a fierceness you don't often see.
453
00:33:58,800 --> 00:34:01,451
They'd do anything to protect their babies.
454
00:34:01,560 --> 00:34:04,370
Start a war. Burn cities to ash.
455
00:34:04,440 --> 00:34:07,250
Free their worst enemies.
456
00:34:07,320 --> 00:34:09,482
The things we do for love.
457
00:34:13,880 --> 00:34:16,850
You didn't come here
to talk about our sisters.
458
00:34:17,640 --> 00:34:20,325
That's exactly why I came here.
459
00:34:21,800 --> 00:34:23,723
I love Cersei.
460
00:34:24,840 --> 00:34:28,049
You can laugh at that if you want.
You can sneer. Doesn't matter.
461
00:34:28,680 --> 00:34:30,364
She needs me.
462
00:34:30,880 --> 00:34:33,929
And to get back to her,
I have to take Riverrun.
463
00:34:37,720 --> 00:34:39,051
I'll send for your baby boy.
464
00:34:41,160 --> 00:34:44,323
And I'll launch him into Riverrun
with a catapult.
465
00:34:44,960 --> 00:34:47,691
Because you don't matter to me,
Lord Edmure.
466
00:34:47,760 --> 00:34:49,489
Your son doesn't matter to me.
467
00:34:50,680 --> 00:34:54,241
The people in the castle don't matter to me.
468
00:34:55,160 --> 00:34:57,367
Only Cersei.
469
00:34:59,080 --> 00:35:03,768
And if I have to slaughter every Tully
who ever lived to get back to her,
470
00:35:05,360 --> 00:35:07,203
that's what I'll do.
471
00:35:34,680 --> 00:35:36,125
Who goes there?
472
00:35:37,200 --> 00:35:38,725
Edmure Tully,
473
00:35:38,800 --> 00:35:42,646
son of Hoster Tully
and the rightful Lord of Riverrun.
474
00:35:45,520 --> 00:35:46,931
I demand entry.
475
00:35:47,840 --> 00:35:49,490
Don't let him in.
476
00:35:50,960 --> 00:35:53,645
He's the Lord of Riverrun.
I have to obey his commands.
477
00:35:53,720 --> 00:35:55,165
He's been their captive
478
00:35:55,240 --> 00:35:58,164
ever since they murdered his king
at the Red Wedding.
479
00:35:58,800 --> 00:36:01,406
Why do you think the people who murdered
his king at the Red Wedding
480
00:36:01,480 --> 00:36:04,131
would decide to let him come home?
481
00:36:05,240 --> 00:36:07,607
Because it's a trap, you idiot.
482
00:36:08,400 --> 00:36:09,447
Don't let him in.
483
00:36:09,560 --> 00:36:10,686
He's my lord, my lord.
484
00:36:11,120 --> 00:36:14,169
I've sworn to serve the Lord of Riverrun
and obey his commands.
485
00:36:14,240 --> 00:36:17,403
You're not obeying Edmure's commands.
486
00:36:17,480 --> 00:36:21,326
You're obeying
the fucking Kingslayer's commands.
487
00:36:21,400 --> 00:36:22,811
I demand entry.
488
00:36:24,000 --> 00:36:25,047
My lord has given an order.
489
00:36:25,160 --> 00:36:27,401
With a knife to his throat.
490
00:36:27,480 --> 00:36:29,881
That is not a valid order.
491
00:36:34,960 --> 00:36:36,724
Lower the drawbridge
and open the gate for Lord...
492
00:36:36,840 --> 00:36:38,410
Aye, Ser.
493
00:36:39,320 --> 00:36:42,881
I'll have your head
before I surrender Riverrun.
494
00:36:42,960 --> 00:36:46,043
You are not lord of this castle, my lord.
495
00:36:58,320 --> 00:37:00,641
- Lower the drawbridge.
- Aye, Ser!
496
00:37:45,680 --> 00:37:47,364
If you're wrong,
497
00:37:48,160 --> 00:37:50,322
we've just surrendered
our most valuable prisoner.
498
00:38:30,920 --> 00:38:32,649
Welcome home, my lord.
499
00:38:37,720 --> 00:38:41,088
Command all the forces within the castle
to lay down their arms.
500
00:38:43,360 --> 00:38:44,930
Open the gates.
501
00:38:45,000 --> 00:38:47,241
- My lord...
- Your lord has given a command.
502
00:39:21,600 --> 00:39:24,444
Infantry, advance!
503
00:39:37,960 --> 00:39:39,849
Find the Blackfish.
504
00:39:40,960 --> 00:39:43,850
Put him in irons
and hand him over to the Freys.
505
00:39:48,120 --> 00:39:49,610
Find him.
506
00:40:13,920 --> 00:40:14,967
Go on.
507
00:40:16,680 --> 00:40:17,920
Come with us.
508
00:40:18,000 --> 00:40:20,685
I've run before from the Red Wedding.
I'm not running again.
509
00:40:20,760 --> 00:40:22,046
This is my family home.
510
00:40:22,120 --> 00:40:25,522
Your family is in the North. Come with us.
511
00:40:26,000 --> 00:40:28,924
Don't die for pride
when you can fight for your blood.
512
00:40:30,520 --> 00:40:33,967
You'll serve Sansa
far better than I ever could.
513
00:40:39,200 --> 00:40:40,770
All the way down!
514
00:40:40,840 --> 00:40:42,285
- Check that out!
- Go on, now.
515
00:40:43,840 --> 00:40:46,969
I haven't had a proper sword fight in years.
516
00:40:47,040 --> 00:40:49,691
I expect I'll make a damn fool of myself.
517
00:41:23,880 --> 00:41:26,645
We found the Blackfish, my lord.
518
00:41:26,720 --> 00:41:28,051
Good.
519
00:41:28,120 --> 00:41:29,406
Bring him to me.
520
00:41:30,640 --> 00:41:33,246
He died fighting, my lord.
521
00:43:03,240 --> 00:43:05,447
- I was wrong. I admit it.
- That changes nothing.
522
00:43:05,560 --> 00:43:07,927
The Unsullied could mount
a defense off the beachhead.
523
00:43:08,000 --> 00:43:09,764
- If the slavers' forces...
- No more talking from you.
524
00:43:09,840 --> 00:43:11,046
Your talking gave us this.
525
00:43:11,120 --> 00:43:12,770
And I have acknowledged that. I'm trying...
526
00:43:12,840 --> 00:43:14,729
You're trying to tell me
what the army should do.
527
00:43:14,800 --> 00:43:16,643
You do not know what the army should do.
528
00:43:17,280 --> 00:43:19,647
All right, what should the army do?
529
00:43:19,720 --> 00:43:20,926
We'll not go to the beach.
530
00:43:21,680 --> 00:43:23,808
If we go to the beach,
the Masters will take the pyramid.
531
00:43:23,880 --> 00:43:26,247
The pyramid is the only place
in the city we can defend.
532
00:43:26,320 --> 00:43:27,765
- We stay here.
- And then?
533
00:43:27,840 --> 00:43:30,525
We wait for them to come to us.
Then we fight them.
534
00:44:42,240 --> 00:44:43,844
Clegane.
535
00:44:43,920 --> 00:44:46,002
What the fuck you doing here?
536
00:44:46,120 --> 00:44:48,248
Chasing them. You?
537
00:44:48,320 --> 00:44:49,810
Hanging them.
538
00:44:50,440 --> 00:44:52,010
Any particular reason?
539
00:44:52,080 --> 00:44:54,560
They're our men. Or they were.
540
00:44:54,640 --> 00:44:57,166
They attacked a nearby Sept
and murdered the villagers.
541
00:44:57,600 --> 00:45:00,046
- Why do you want them?
- Same reason.
542
00:45:00,120 --> 00:45:02,168
I was helping build it.
543
00:45:02,720 --> 00:45:04,449
They killed a friend of mine.
544
00:45:04,520 --> 00:45:05,885
You've got friends?
545
00:45:06,280 --> 00:45:09,090
Not anymore. They're mine.
546
00:45:09,160 --> 00:45:11,447
It's the Brotherhood's good name
they've dragged through the dirt.
547
00:45:11,560 --> 00:45:13,369
Fuck your name. They're mine.
548
00:45:13,480 --> 00:45:16,211
I killed you once before, Dondarrion.
Happy to do it again.
549
00:45:17,040 --> 00:45:19,611
Drop that arrow, you bloody girl.
550
00:45:20,760 --> 00:45:23,809
Tougher girls than you have tried to kill me.
551
00:45:25,480 --> 00:45:26,641
You can have one of them.
552
00:45:31,840 --> 00:45:33,126
Two.
553
00:45:44,640 --> 00:45:46,165
No,no,no.
554
00:45:47,000 --> 00:45:49,241
We're not butchers. We hang them.
555
00:45:49,480 --> 00:45:50,970
Hanging?
556
00:45:51,040 --> 00:45:52,610
All over in an instant.
557
00:45:52,880 --> 00:45:54,086
Where's the punishment in that?
558
00:45:54,160 --> 00:45:56,606
- They die.
- We all bloody die.
559
00:45:56,680 --> 00:45:58,523
Except this one here.
560
00:45:59,840 --> 00:46:01,444
I'll only gut one of them.
561
00:46:01,520 --> 00:46:02,885
No.
562
00:46:04,360 --> 00:46:06,089
I'll chop off one hand.
563
00:46:06,200 --> 00:46:09,170
We gave you two of the three
out of respect for your loss.
564
00:46:09,240 --> 00:46:10,480
That's generous.
565
00:46:14,600 --> 00:46:15,761
Bunch of names.
566
00:46:18,000 --> 00:46:21,288
There was a time I would have
killed all seven of you just to gut these three.
567
00:46:21,360 --> 00:46:22,566
You're getting old, Clegane.
568
00:46:23,160 --> 00:46:24,207
He's not.
569
00:46:26,880 --> 00:46:28,803
Please don't. I'll give you anything.
570
00:46:57,560 --> 00:46:59,369
Got anything to eat?
571
00:47:11,760 --> 00:47:13,524
Enjoying yourself?
572
00:47:14,400 --> 00:47:16,004
I prefer chicken.
573
00:47:17,600 --> 00:47:20,683
You ought to join us. We could use you.
574
00:47:21,920 --> 00:47:24,571
I tried joining. Didn't work out for me.
575
00:47:24,640 --> 00:47:27,246
Clegane, we're here for a reason.
576
00:47:29,360 --> 00:47:32,489
The Lord of Light is keeping Beric alive
for a reason.
577
00:47:32,920 --> 00:47:37,687
He gave a failed, drunk priest
the power to bring him back for a reason.
578
00:47:38,160 --> 00:47:40,367
We are part of something
larger than ourselves.
579
00:47:41,440 --> 00:47:45,570
Lots of horrible shit in this world gets done
for something larger than ourselves.
580
00:47:53,560 --> 00:47:56,040
Cold winds are rising in the North.
581
00:47:56,120 --> 00:47:58,088
And you're going to go stop them?
582
00:47:59,560 --> 00:48:01,130
We need good men to help us.
583
00:48:02,120 --> 00:48:04,805
Last time you saw me,
you wanted to execute me.
584
00:48:06,600 --> 00:48:08,409
True enough.
585
00:48:08,480 --> 00:48:11,290
But the Lord of Light
gave you the power to defeat me.
586
00:48:11,360 --> 00:48:12,361
Why?
587
00:48:14,160 --> 00:48:17,403
I beat you because I'm better than you, Beric.
588
00:48:17,480 --> 00:48:21,565
I was better than you before you started
yammering on about the Lord,
589
00:48:21,640 --> 00:48:24,405
and I'm better than you now.
590
00:48:24,480 --> 00:48:26,289
Aye, you're probably right.
591
00:48:27,240 --> 00:48:29,129
You're a fighter.
592
00:48:29,200 --> 00:48:31,771
You were born a fighter.
593
00:48:31,840 --> 00:48:34,411
You walked away from the fight.
594
00:48:34,480 --> 00:48:35,720
How did that go?
595
00:48:38,960 --> 00:48:42,248
Good and bad, young and old,
596
00:48:42,320 --> 00:48:44,641
the things we're fighting
will destroy them all alike.
597
00:48:46,560 --> 00:48:49,803
You can still help
a lot more than you've harmed, Clegane.
598
00:48:50,200 --> 00:48:52,362
It's not too late for you.
599
00:49:55,720 --> 00:49:57,051
Lady Crane?
600
00:50:05,720 --> 00:50:07,210
Lady Crane?
601
00:50:14,080 --> 00:50:17,448
If you'd have done your job,
she would have died painlessly.
602
00:50:19,720 --> 00:50:20,721
Instead...
603
00:50:24,160 --> 00:50:26,367
The Many-Faced God was promised a name.
604
00:50:27,800 --> 00:50:29,962
He must always receive what is his.
605
00:50:30,600 --> 00:50:32,728
You can't change that.
606
00:50:33,600 --> 00:50:35,284
I can't change that.
607
00:50:35,800 --> 00:50:37,290
No one can.
608
00:50:40,280 --> 00:50:42,647
And now he's been promised another name.
609
00:50:58,120 --> 00:50:59,770
- Hey!
- Get out!
610
00:51:02,960 --> 00:51:04,769
Yah!
611
00:52:24,840 --> 00:52:25,921
Hey!
612
00:52:28,320 --> 00:52:29,606
Yah!
613
00:52:37,800 --> 00:52:38,801
Ah!
614
00:52:45,760 --> 00:52:47,285
My basket!
615
00:54:22,040 --> 00:54:24,168
It will all be over soon.
616
00:54:25,000 --> 00:54:28,049
On your knees or on your feet?
617
00:54:38,960 --> 00:54:41,611
Haven't we been through this already?
618
00:54:43,000 --> 00:54:44,889
That won't help you.
619
00:55:56,600 --> 00:55:58,602
You told her to kill me.
620
00:56:05,760 --> 00:56:06,841
Yes.
621
00:56:07,800 --> 00:56:09,404
But here you are.
622
00:56:10,560 --> 00:56:12,085
And there she is.
623
00:56:22,840 --> 00:56:25,161
Finally a girl is no one.
624
00:56:28,960 --> 00:56:31,645
A girl is Arya Stark of Winterfell
625
00:56:32,640 --> 00:56:34,563
and I'm going home.
626
00:56:40,000 --> 00:56:43,000
Ripped by:
Mr.Scudester (AsapSubs)
45843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.