All language subtitles for Flipped EP03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,400 --> 00:01:27,200 " Flipped " 2 00:01:28,440 --> 00:01:30,440 Episode 3 3 00:01:33,840 --> 00:01:35,280 Shuang Shuang. 4 00:01:36,320 --> 00:01:39,120 All of these are given by Director Qi? 5 00:01:41,160 --> 00:01:42,480 I borrowed them. 6 00:01:42,640 --> 00:01:45,200 I have to make a report after I'm done going through all of them. 7 00:01:45,440 --> 00:01:46,800 Isn't that great? 8 00:01:47,000 --> 00:01:50,040 Yes. I was blackmailed too. 9 00:01:53,920 --> 00:01:55,920 She blew it up? 10 00:01:56,360 --> 00:01:58,640 But I don't remember seeing this project. 11 00:01:58,840 --> 00:02:01,720 Is she really going to come here and work with us? 12 00:02:02,600 --> 00:02:05,280 - I think so. - This is so sudden. 13 00:02:06,600 --> 00:02:09,560 That's her, right? The one we ran into last time. 14 00:02:09,720 --> 00:02:11,800 The one with Director Qi in the museum. 15 00:02:13,280 --> 00:02:15,880 Usually, Director Qi is quite cold towards Sister Wan Tian. 16 00:02:16,080 --> 00:02:19,000 I never thought that when he sees the girl he likes, 17 00:02:20,440 --> 00:02:23,680 he'll be quite aggressive when it's time for him to act. 18 00:02:27,160 --> 00:02:28,600 If you have time to chit-chat about others, 19 00:02:28,720 --> 00:02:30,800 it's better for you to do your work properly. 20 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Did I hire you to gossip around? 21 00:02:33,400 --> 00:02:34,880 Sorry, Sister Wan Tian. 22 00:02:35,400 --> 00:02:37,320 I have to sit in for Director Qi for tonight's meeting. 23 00:02:37,480 --> 00:02:39,480 Hand in the reports before five. 24 00:02:39,960 --> 00:02:42,120 Alright, Sister Wan Tian. 25 00:02:42,880 --> 00:02:44,440 She's is annoyed with you already. 26 00:02:44,600 --> 00:02:46,120 What is happening? 27 00:02:52,600 --> 00:02:54,280 Is this the last case? 28 00:02:55,040 --> 00:02:56,160 Yes. 29 00:03:01,800 --> 00:03:04,160 When did you have the time to do HR? 30 00:03:05,480 --> 00:03:07,520 I never did it but I feel like it's interesting? 31 00:03:08,440 --> 00:03:11,400 Then, which school did she graduate from? 32 00:03:12,240 --> 00:03:15,120 - I think she didn't go to any. - She never went to a university? 33 00:03:15,320 --> 00:03:16,480 Yes. 34 00:03:17,760 --> 00:03:20,200 But I think she's quite gifted. 35 00:03:20,360 --> 00:03:22,600 So, I want to let her... 36 00:03:22,840 --> 00:03:24,800 design an interior concept map for me first. 37 00:03:25,000 --> 00:03:27,400 - When she's ready, I'll let her... - Why would you do that? 38 00:03:27,520 --> 00:03:29,320 Do you know how expensive it is to hire an employee? 39 00:03:29,440 --> 00:03:31,640 It's already very difficult to train a designer. 40 00:03:32,000 --> 00:03:34,400 Let alone a person who knows nothing. 41 00:03:34,880 --> 00:03:36,560 Although she is not a professional, 42 00:03:36,680 --> 00:03:38,840 her thinking and concept... 43 00:03:38,960 --> 00:03:41,640 are way memorable than most of the designers out there. 44 00:03:42,760 --> 00:03:45,080 - Because our previous work is too... - So? 45 00:03:46,440 --> 00:03:47,720 I need her. 46 00:03:48,920 --> 00:03:50,520 You need her? 47 00:03:52,360 --> 00:03:54,680 I've already made up my mind. She'll be working under you. 48 00:03:57,520 --> 00:04:00,440 How could you trouble me with a good-for nothing? 49 00:04:00,720 --> 00:04:03,160 Do I look like an even-tempered and patient woman? 50 00:04:05,480 --> 00:04:07,680 It'll ease my mind if she's under you. 51 00:04:09,880 --> 00:04:11,840 I still have work to do. I have to leave first. 52 00:04:17,120 --> 00:04:18,560 Is she just an intern? 53 00:04:25,040 --> 00:04:26,760 I want to bring her there to look around. 54 00:04:26,880 --> 00:04:28,160 Who? 55 00:04:28,400 --> 00:04:29,800 That girl. 56 00:04:31,360 --> 00:04:34,040 Do you mean that girl with long hair... 57 00:04:34,200 --> 00:04:35,360 that is good in drawing... 58 00:04:35,560 --> 00:04:37,680 and when you kiss her, 59 00:04:38,000 --> 00:04:39,880 you feel especially comfortable? 60 00:04:40,000 --> 00:04:41,040 Yes. 61 00:04:42,400 --> 00:04:43,520 Why? 62 00:04:44,960 --> 00:04:46,080 Firstly, 63 00:04:46,960 --> 00:04:49,520 she might be an esper that has a healing power. 64 00:04:49,720 --> 00:04:52,520 If she is, I need to find out about her ability and her objective. 65 00:04:52,880 --> 00:04:55,760 Secondly, she might be the healer that we are looking for. 66 00:04:55,960 --> 00:04:58,240 So, I have to confirm my suspicion. 67 00:05:00,120 --> 00:05:02,000 Theoretically, it's not a problem. 68 00:05:02,240 --> 00:05:04,400 But I suspect that... 69 00:05:07,640 --> 00:05:09,240 What are you suspecting? 70 00:05:09,960 --> 00:05:12,760 I suspect that you want to go that place... 71 00:05:13,080 --> 00:05:15,320 to inspect it and kiss her at the same time. 72 00:05:16,720 --> 00:05:18,040 That's so silly. 73 00:05:21,200 --> 00:05:24,360 Remember to take off your shoes the next time you come in. 74 00:05:30,920 --> 00:05:34,200 I'm actually looking forward to it. 75 00:05:45,680 --> 00:05:47,520 Hello, landlord. 76 00:05:49,840 --> 00:05:51,200 Hello, Shuang Shuang. 77 00:05:51,440 --> 00:05:53,360 Are you going to pay the rent for the next month? 78 00:05:53,920 --> 00:05:56,560 - But landlord, every month... - If you don't pay me by tonight, 79 00:05:56,720 --> 00:05:58,680 I'll rent the house to others. 80 00:05:59,000 --> 00:06:00,320 Hello? 81 00:06:10,120 --> 00:06:11,760 Feel free to take a look around. 82 00:06:13,840 --> 00:06:15,400 - Landlord? - Yes. 83 00:06:16,120 --> 00:06:18,440 - Why are you here? - I'm showing them around. 84 00:06:18,840 --> 00:06:20,160 Isn't this Shuang Shuang's house? 85 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 She's always late with her rent. 86 00:06:21,760 --> 00:06:23,080 I don't want to rent it to her anymore. 87 00:06:23,200 --> 00:06:25,080 Then I'll buy this house from you. 88 00:06:29,640 --> 00:06:31,840 Good lad, you'll have a great future. 89 00:06:32,160 --> 00:06:34,080 Alright, the exit is here. 90 00:06:34,280 --> 00:06:36,920 Excuse me, let me show you to another house. 91 00:06:42,120 --> 00:06:44,760 - He is so handsome! - Stop looking. Let's go. 92 00:06:54,560 --> 00:06:55,720 Excuse me. 93 00:06:56,520 --> 00:06:59,760 Do you have a drawing... 94 00:06:59,920 --> 00:07:02,280 that is around this size here? 95 00:07:02,760 --> 00:07:05,160 The drawing is about a woman in white dress... 96 00:07:05,320 --> 00:07:07,280 standing in front of a valley. 97 00:07:07,440 --> 00:07:09,800 And there is a wooden house. Do you have it? 98 00:07:10,000 --> 00:07:12,240 - I've never seen it, - You don't have it? 99 00:07:14,360 --> 00:07:16,000 Alright then. Thank you. 100 00:07:25,080 --> 00:07:26,800 It's about this size. 101 00:07:27,280 --> 00:07:30,440 It's about a woman in white dress. 102 00:07:30,920 --> 00:07:32,440 - Do you have it? - No. 103 00:07:32,600 --> 00:07:34,120 I've never seen it. You can look for it. 104 00:07:34,240 --> 00:07:35,840 You don't have it? 105 00:08:19,360 --> 00:08:22,040 Kun Lan, my father is back. 106 00:08:22,440 --> 00:08:23,680 Let's go. 107 00:08:41,920 --> 00:08:45,360 It's already so late. Is it alright for you to go there alone? 108 00:08:45,720 --> 00:08:48,640 It's alright. Plus, that boss of mine... 109 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 has given me a lot of work. 110 00:08:50,640 --> 00:08:52,560 - Boss? - Yes. 111 00:08:53,800 --> 00:08:57,040 You met him in the restaurant last time. His eyes are like this. 112 00:09:02,520 --> 00:09:05,320 Why is the gallery closed? 113 00:09:06,800 --> 00:09:08,240 I know. 114 00:09:08,520 --> 00:09:10,320 I can sleep in the company. 115 00:09:11,600 --> 00:09:14,280 I have the company key card. Did I bring it? 116 00:09:18,520 --> 00:09:20,360 What happened? 117 00:09:23,640 --> 00:09:25,480 This is weird. 118 00:09:25,840 --> 00:09:29,080 I remember that I've put it here. 119 00:09:36,000 --> 00:09:37,960 Why is it gone? 120 00:09:38,480 --> 00:09:39,840 I think... 121 00:09:40,080 --> 00:09:42,040 you didn't even bring the key card out. 122 00:09:43,240 --> 00:09:45,200 Let's go. Let's go back. 123 00:09:49,600 --> 00:09:51,080 I'm so sleepy. 124 00:09:51,520 --> 00:09:54,640 I'm going to fall asleep soon. 125 00:09:57,440 --> 00:09:59,160 I'm sorry, Kun Lan. 126 00:09:59,360 --> 00:10:01,560 Are you alright? 127 00:10:01,760 --> 00:10:03,840 It's all my fault. 128 00:10:05,920 --> 00:10:07,120 Alright. 129 00:10:07,440 --> 00:10:08,960 I won't blame you anymore. 130 00:10:09,400 --> 00:10:11,800 But I think we can't go on like this today. 131 00:10:12,400 --> 00:10:14,160 How about we go back first? 132 00:10:14,280 --> 00:10:16,800 And then, we'll think of a way tomorrow, alright? 133 00:10:19,080 --> 00:10:22,040 I don't think we should do that. 134 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Don't tell me you are... 135 00:10:29,640 --> 00:10:31,120 What are you thinking? 136 00:10:31,720 --> 00:10:35,200 I've suggested it because we are childhood friends. 137 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Don't think too much. 138 00:10:37,440 --> 00:10:40,240 I didn't. I didn't think too much. 139 00:10:40,520 --> 00:10:43,400 I'm worried that I'll bother you. 140 00:10:44,000 --> 00:10:45,680 Don't you treat me as your friend? 141 00:10:45,840 --> 00:10:47,840 Of course I treat you as my friend. 142 00:10:48,280 --> 00:10:50,480 That's great. Let's go then. 143 00:10:54,520 --> 00:10:57,080 Let's go. I'm so sleepy. 144 00:11:04,320 --> 00:11:06,040 Come. Take a seat. 145 00:11:06,240 --> 00:11:07,600 Take a rest. 146 00:11:07,920 --> 00:11:09,400 Thank you. 147 00:11:09,600 --> 00:11:12,400 - Do you need food or drinks? - No need. 148 00:11:12,560 --> 00:11:15,120 - Maybe a drink? I'll get it for you. - No need. 149 00:11:15,240 --> 00:11:16,480 It's alright. 150 00:11:22,880 --> 00:11:25,080 - Here you go. - Thank you. 151 00:11:25,640 --> 00:11:27,720 I'll clean up the room first. 152 00:11:27,920 --> 00:11:29,680 Wait for me here. 153 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 - I'll be back soon. - Let me help you. 154 00:11:31,200 --> 00:11:33,200 No need. Just sit right here. 155 00:11:34,680 --> 00:11:35,880 Didn't you say that you are sleepy? 156 00:11:36,000 --> 00:11:37,440 I enjoy cleaning the room, alright? 157 00:11:37,560 --> 00:11:39,000 Listen to me. Just sit tight. 158 00:11:39,600 --> 00:11:41,320 Read your book. 159 00:11:47,920 --> 00:11:49,080 Wait for me. 160 00:12:23,960 --> 00:12:25,000 Wow. 161 00:12:30,320 --> 00:12:32,120 Oh my goodness, Kun Lan. 162 00:12:32,240 --> 00:12:34,120 What are you doing? 163 00:12:34,760 --> 00:12:36,480 This is the room that I've decorated for you. 164 00:12:36,720 --> 00:12:38,800 Then where will you be sleeping? 165 00:12:38,920 --> 00:12:40,840 I can just sleep in the living room. 166 00:12:41,040 --> 00:12:42,440 How can I let you do that? 167 00:12:42,680 --> 00:12:44,400 I like to sleep on the sofa. 168 00:12:44,760 --> 00:12:46,120 Take a seat. 169 00:12:50,000 --> 00:12:51,520 This... 170 00:12:51,920 --> 00:12:55,240 is so similar to the monkey that I've owned when I'm young. 171 00:12:56,040 --> 00:12:58,800 But in the end, I lost it. 172 00:13:04,800 --> 00:13:06,640 But it actually looks... 173 00:13:06,920 --> 00:13:08,840 quite similar to you. 174 00:13:09,000 --> 00:13:10,600 You think so too? 175 00:13:15,440 --> 00:13:16,920 By the way, 176 00:13:17,080 --> 00:13:19,160 do you want to consider renting this house together with me? 177 00:13:19,960 --> 00:13:22,600 Look at you. You have to avoid your father every day. 178 00:13:22,720 --> 00:13:24,400 You can't go on like this. 179 00:13:25,440 --> 00:13:28,360 If you temporary move over here, your house will just be downstairs. 180 00:13:28,520 --> 00:13:29,920 If your father is no longer staying here, 181 00:13:30,040 --> 00:13:31,760 you can just move back, right? 182 00:13:35,120 --> 00:13:37,760 I've already washed the bedsheets and pillow casings for you. 183 00:13:37,960 --> 00:13:40,320 If you can't get use to them, 184 00:13:40,440 --> 00:13:42,000 I can change them back for you. 185 00:13:44,960 --> 00:13:46,480 Kun Lan. 186 00:13:47,240 --> 00:13:51,280 I feel like I'm too unladylike-like. 187 00:13:52,880 --> 00:13:54,400 Are you saying that... 188 00:13:54,680 --> 00:13:56,320 I'm more lady-like than you? 189 00:14:10,640 --> 00:14:11,960 Kun Lan. 190 00:14:12,640 --> 00:14:14,680 Shuang Shuang, come here. 191 00:14:15,000 --> 00:14:16,200 What is it? 192 00:14:16,760 --> 00:14:18,960 - What are you doing? - Nothing. 193 00:14:21,000 --> 00:14:22,520 Come, sit down. 194 00:14:26,640 --> 00:14:28,000 Give me your hand. 195 00:14:29,000 --> 00:14:30,280 Give me your hand. 196 00:14:30,480 --> 00:14:31,680 What is it? 197 00:14:31,840 --> 00:14:33,280 Palms up. 198 00:14:39,720 --> 00:14:40,840 I'm done. 199 00:14:41,040 --> 00:14:43,360 Are you going to give me a new ring every day? 200 00:14:43,480 --> 00:14:45,680 Why do you like to exaggerate? 201 00:14:45,800 --> 00:14:47,480 Give me your other hand. 202 00:14:48,000 --> 00:14:49,840 - What are you doing? - Quickly. 203 00:14:53,920 --> 00:14:55,200 This is... 204 00:14:56,800 --> 00:14:59,240 I don't really know how to make friend. 205 00:15:00,000 --> 00:15:02,240 If I'm willing to give you the design fees that I earned, 206 00:15:02,360 --> 00:15:05,400 it means that I've given you my all and I've accepted you as my friend. 207 00:15:05,520 --> 00:15:07,840 You have to keep it. Or else, I'll hit you. 208 00:15:08,080 --> 00:15:09,480 Alright. 209 00:15:09,800 --> 00:15:11,680 I'll give you the rent for this month first. 210 00:15:11,840 --> 00:15:13,080 As for the rest, 211 00:15:13,280 --> 00:15:15,480 I'll pay you back later. 212 00:15:16,680 --> 00:15:18,520 Goodnight, goodbye. 213 00:15:24,880 --> 00:15:26,080 So cute. 214 00:15:33,080 --> 00:15:36,480 The little monkey jumped into the yard from the tree. 215 00:15:36,680 --> 00:15:39,080 And it has two peaches in it's mouth... 216 00:15:39,240 --> 00:15:41,400 until it's cheeks are puffed out. 217 00:15:41,520 --> 00:15:43,720 Just like two buns. 218 00:16:07,720 --> 00:16:09,080 Eat this. 219 00:16:10,600 --> 00:16:12,200 I can't. 220 00:16:52,320 --> 00:16:55,080 Wake up! 221 00:16:57,360 --> 00:17:00,120 You are going to be late if you continue to sleep. Wake up. 222 00:17:04,640 --> 00:17:05,960 Good morning, Kun Lan. 223 00:17:06,440 --> 00:17:08,200 Wait, come here. 224 00:17:08,680 --> 00:17:10,640 Drink some milk first. 225 00:17:12,280 --> 00:17:15,040 - Drink a little bit more. - I can't. I'll be late. 226 00:17:26,960 --> 00:17:28,760 - You are going out too? - Yes. 227 00:17:28,920 --> 00:17:31,520 If you want to go to the office, I can drop you off. 228 00:17:31,960 --> 00:17:33,800 You are too kind, Kun Lan. 229 00:17:33,920 --> 00:17:36,800 Because you look pretty. So, I need to look after you. 230 00:17:39,360 --> 00:17:40,640 Let's go. 231 00:17:46,640 --> 00:17:48,320 - We are here. - Thank you, Kun Lan. 232 00:17:48,480 --> 00:17:50,480 No need to thank me. It's just along the way. 233 00:17:56,400 --> 00:17:57,920 - Look. - This... 234 00:17:58,080 --> 00:18:00,320 - Who is that? - Fighting. 235 00:18:00,520 --> 00:18:03,120 - Alright. I have to go. Bye. - Bye. 236 00:18:06,120 --> 00:18:07,440 Sister Wan Tian. 237 00:18:09,920 --> 00:18:12,360 Shuang Shuang. Remember to come back for dinner. 238 00:18:14,600 --> 00:18:16,800 What is happening? 239 00:18:20,000 --> 00:18:22,320 Starting today, you are officially working here. 240 00:18:22,480 --> 00:18:24,440 You can't be careless anymore. 241 00:18:26,960 --> 00:18:29,440 Come. That'll be your work space. 242 00:18:35,600 --> 00:18:37,120 Alright then. 243 00:18:42,560 --> 00:18:45,400 Everybody, let me introduce her to all of you. 244 00:18:45,680 --> 00:18:48,080 She is the new member of MIST. 245 00:18:48,360 --> 00:18:50,280 I think you had cooperated with her before. 246 00:18:50,440 --> 00:18:53,360 She drew for us several times before this. 247 00:18:54,080 --> 00:18:56,240 Hello, how are you? I am Feng Shuang Shuang. 248 00:18:56,360 --> 00:18:58,840 I hope that we can be friends in the future. 249 00:19:02,920 --> 00:19:05,040 What are you doing? Is this a social gathering? 250 00:19:05,320 --> 00:19:07,520 You are here to work, not make friends. 251 00:19:08,760 --> 00:19:11,160 Feng Shuang Shuang, come to my office. 252 00:19:15,800 --> 00:19:17,400 - Go. - Alright. 253 00:19:40,640 --> 00:19:41,920 Sister Wan Tian. 254 00:19:43,640 --> 00:19:45,040 Call me Director Du. 255 00:19:46,360 --> 00:19:47,640 Director Du. 256 00:19:49,400 --> 00:19:51,200 I think you've heard about... 257 00:19:51,400 --> 00:19:53,520 MIST's status in the construction industry. 258 00:19:55,240 --> 00:19:57,440 Ever since the establishment of our group, 259 00:19:57,920 --> 00:20:00,720 you are our first worker that is without any related work experience... 260 00:20:00,920 --> 00:20:02,520 and you don't even have a degree. 261 00:20:04,160 --> 00:20:06,920 - I know, but I'll work hard. - Don't talk so much. 262 00:20:07,880 --> 00:20:10,160 And don't give me any guarantees so soon. 263 00:20:11,080 --> 00:20:13,000 I don't care you brought you here. 264 00:20:13,440 --> 00:20:16,360 If you make a mistake, I'll fire you. 265 00:20:20,840 --> 00:20:22,680 Wei Wei, come in. 266 00:20:34,560 --> 00:20:36,720 Please mark the positioning axis... 267 00:20:36,960 --> 00:20:39,760 and draw out the actual renderings based on these drawings. 268 00:20:41,800 --> 00:20:43,520 If you have nothing else, you can go out. 269 00:20:44,760 --> 00:20:47,360 Alright, Sister Wan Tian. 270 00:21:19,120 --> 00:21:20,560 Are you alright? 271 00:21:23,400 --> 00:21:25,760 Actually, she's quite nice. 272 00:21:25,960 --> 00:21:28,920 And she's very serious with her work. She's just a little bit headstrong. 273 00:21:31,640 --> 00:21:33,600 Yes. She is like this... 274 00:21:33,720 --> 00:21:35,840 because she has been pulling off a lot of all-nighters recently. 275 00:21:35,960 --> 00:21:37,560 Don't think too much about it. 276 00:21:38,120 --> 00:21:39,960 She is right. 277 00:21:40,200 --> 00:21:41,480 Truthfully, 278 00:21:42,000 --> 00:21:43,840 I know nothing. 279 00:21:46,120 --> 00:21:48,560 It's alright. Come to us if you have any questions. 280 00:21:48,720 --> 00:21:50,160 We'll teach you. 281 00:21:52,080 --> 00:21:53,640 Then let me ask you a question. 282 00:21:53,760 --> 00:21:56,440 What is the positioning axis? 283 00:22:01,000 --> 00:22:03,280 - Come, let me teach you. - Alright. 284 00:22:07,160 --> 00:22:09,160 You've learned it before in the middle school's maths, right? 285 00:22:10,040 --> 00:22:11,800 Why is it crooked? 286 00:22:20,880 --> 00:22:22,680 I don't understand. 287 00:22:22,960 --> 00:22:24,720 - I'll teach you if you don't get it. - Alright. 288 00:22:24,880 --> 00:22:28,520 The positioning axis is the line used to determine the main structure. 289 00:22:29,160 --> 00:22:31,760 For example, a line to determine the width, 290 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 the distance, the depth or the span of the building. 291 00:22:34,120 --> 00:22:36,880 - Understand? - I see. 292 00:22:37,480 --> 00:22:40,280 What about virtual building? 293 00:22:40,560 --> 00:22:43,120 Actually, virtual building acts... 294 00:22:43,440 --> 00:22:46,320 like a dynamics for the real building. 295 00:22:46,440 --> 00:22:48,480 It's an interactive duplicate. 296 00:22:53,520 --> 00:22:54,960 Any problems? 297 00:22:55,640 --> 00:22:57,560 You are here, Director Qi. Please take a seat. 298 00:22:57,800 --> 00:22:59,280 I... 299 00:22:59,600 --> 00:23:03,440 I can just ask Meng Tao. No need to waste your time. 300 00:23:03,800 --> 00:23:06,360 Is my time more important than Meng Tao's time? 301 00:23:07,640 --> 00:23:09,640 Director Qi, it's alright. 302 00:23:10,520 --> 00:23:12,360 What don't you understand? Tell me. 303 00:23:12,960 --> 00:23:16,640 I don't what a virtual building is. 304 00:23:18,440 --> 00:23:19,680 Alright. 305 00:23:37,000 --> 00:23:38,960 Is my question that difficult? 306 00:23:46,200 --> 00:23:49,160 From now on, don't ask me such simple question. 307 00:23:49,640 --> 00:23:52,480 I didn't plan to ask him... 308 00:23:52,720 --> 00:23:54,960 since the start. 309 00:24:18,760 --> 00:24:20,640 I'm still the same. 310 00:24:27,080 --> 00:24:28,600 Is it because of the hair? 311 00:24:31,680 --> 00:24:34,480 Director Qi, this is the document that you've asked for. 312 00:24:35,120 --> 00:24:36,720 I'll go out first then. 313 00:24:37,600 --> 00:24:38,880 Wait. 314 00:24:40,360 --> 00:24:41,640 That... 315 00:24:44,440 --> 00:24:46,080 What do you mean by this? 316 00:24:52,280 --> 00:24:55,520 I'm sorry. I'll make the correction now. 317 00:25:20,240 --> 00:25:22,320 Is it hollow inside? 318 00:25:25,080 --> 00:25:27,400 Yes. What else? 319 00:25:29,440 --> 00:25:31,000 The structure is quite special. 320 00:25:31,680 --> 00:25:33,240 Go back to your work. 321 00:25:33,480 --> 00:25:34,720 Alright. 322 00:25:39,000 --> 00:25:40,560 Goodbye, Director Qi. 323 00:25:54,400 --> 00:25:55,960 Is it because of... 324 00:26:10,800 --> 00:26:12,640 Boss, I want another one. Thank you. 325 00:26:50,960 --> 00:26:52,400 Are you tired? 326 00:26:53,560 --> 00:26:55,600 No. 327 00:26:55,840 --> 00:26:59,680 I'm fine. 328 00:27:03,480 --> 00:27:06,000 This here... 329 00:27:06,360 --> 00:27:08,040 and this here. 330 00:27:09,400 --> 00:27:11,880 - How can you draw it like this? - What? 331 00:27:56,360 --> 00:27:58,160 You have to redo all of them. 332 00:28:20,520 --> 00:28:22,240 Oh, no! 333 00:28:23,000 --> 00:28:25,600 - What did he say just now? - Redo all of them. 334 00:28:25,760 --> 00:28:27,720 Redo all of them? 335 00:29:16,120 --> 00:29:18,160 Remember to go to the inspection with me tomorrow. 336 00:29:33,280 --> 00:29:35,200 Are you really going to bring her there? 337 00:29:38,080 --> 00:29:39,240 Yes. 338 00:29:39,600 --> 00:29:41,400 What if she reacts towards it? 339 00:29:44,080 --> 00:29:47,440 It'll prove that her identity is the same as mine. 340 00:29:51,000 --> 00:29:53,040 What if there's no reaction? 341 00:29:54,840 --> 00:29:57,520 Then she's not a healer. She is just a normal human. 342 00:29:58,520 --> 00:29:59,840 Normal human. 343 00:30:01,400 --> 00:30:03,280 If she's a normal human, 344 00:30:04,080 --> 00:30:05,720 what are you going to do? 345 00:30:09,040 --> 00:30:11,560 We'll see if she can pass the probation. 346 00:30:14,800 --> 00:30:16,080 What are you laughing at? 347 00:30:16,200 --> 00:30:17,920 I pity the girl now. 348 00:30:21,800 --> 00:30:23,440 She won't lose anything. 349 00:30:24,040 --> 00:30:26,840 What if she thinks that you are in love with her? 350 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 Or what if... 351 00:30:33,160 --> 00:30:34,920 she fell in love with you? 24813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.