Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,480 --> 00:00:53,315
Благородные БРОДЯГИ
2
00:01:24,480 --> 00:01:26,314
Заткнись, не могу розслабится
3
00:01:36,180 --> 00:01:37,518
алло
4
00:01:37,759 --> 00:01:39,020
ты уже выехал?
5
00:01:39,061 --> 00:01:40,314
собираюсь
6
00:01:40,564 --> 00:01:41,023
ты еще дома?
7
00:01:41,024 --> 00:01:43,860
я все расчитал,
я успеваю
8
00:01:43,570 --> 00:01:44,073
газ выключил?
9
00:01:44,365 --> 00:01:45,993
холодильник розморозил?
10
00:01:46,494 --> 00:01:48,015
все я сделал
и разморозил ваш холодильник
11
00:01:56,108 --> 00:01:58,070
что ето такое?
12
00:02:00,111 --> 00:02:02,072
крабовые палочки
13
00:02:03,113 --> 00:02:05,448
ты хочеш чтоб они все заваняли
14
00:02:05,698 --> 00:02:07,159
выбрось их и вынеси мусор
15
00:02:07,201 --> 00:02:08,246
что ты делаеш?
16
00:02:08,287 --> 00:02:10,081
выбрасываю
17
00:02:13,122 --> 00:02:15,834
возьми деньги в шкафу
18
00:02:16,876 --> 00:02:18,420
уже взял
19
00:02:18,462 --> 00:02:20,547
и свет выключи
20
00:02:20,588 --> 00:02:22,383
возьму и оставлю
21
00:02:22,424 --> 00:02:24,426
все... успокойся
присядь
22
00:02:24,261 --> 00:02:26,513
я хочу серьезно поговорить
23
00:02:26,555 --> 00:02:28,056
что?
24
00:02:29,098 --> 00:02:31,100
скажи матери
у тебе уже кто нибудь есть?
25
00:02:31,141 --> 00:02:33,226
не понял
26
00:02:33,268 --> 00:02:35,603
у тебе есть девушка?
27
00:02:36,645 --> 00:02:38,604
почему молчишь?
28
00:02:38,646 --> 00:02:40,566
ты прелетишь ко мне в Португалию
29
00:02:40,899 --> 00:02:42,776
я тебе познакомлю с девушкой
30
00:02:42,818 --> 00:02:44,778
она с Тернополя
31
00:02:45,820 --> 00:02:47,947
она молодец...
сама на квартиру заработала...
32
00:02:48,989 --> 00:02:50,700
мамо!!!
33
00:02:52,741 --> 00:02:54,411
скажи как есть
34
00:02:54,452 --> 00:02:56,412
а то я уже начинаю что-то подозревать
- хватит
35
00:03:46,453 --> 00:03:48,373
алло
36
00:03:48,415 --> 00:03:50,377
я заказывал такси
37
00:03:50,419 --> 00:03:52,838
где?
38
00:03:53,422 --> 00:03:55,090
я возле подезда.
автомобиля нет
39
00:04:02,466 --> 00:04:04,801
на вокзал?
в аеропорт
40
00:04:18,843 --> 00:04:20,553
куда путь держишь?
41
00:04:20,595 --> 00:04:22,637
в Португалию
42
00:04:23,679 --> 00:04:25,931
в первый раз
43
00:04:31,973 --> 00:04:33,266
боишся?
44
00:04:40,308 --> 00:04:42,809
нет!!!
45
00:04:50,851 --> 00:04:52,145
слава Богу...
46
00:05:37,187 --> 00:05:39,771
платить кто будет?
47
00:06:05,813 --> 00:06:12,481
DZIDZIO
первый раз
48
00:06:36,523 --> 00:06:39,482
алло
алло. ты где?
49
00:06:41,524 --> 00:06:43,001
алло?!
50
00:06:44,443 --> 00:06:46,236
мама.
я слышу. говори
51
00:06:46,278 --> 00:06:48,823
я опоздал на самалет
52
00:06:50,865 --> 00:06:52,617
как?
53
00:06:52,869 --> 00:06:55,955
Ты должен был в аеропорту спать!
чем ты занят???
54
00:06:56,997 --> 00:06:58,791
чем ты там занят?
55
00:07:00,833 --> 00:07:02,086
зачем тебе роботать?
56
00:07:02,128 --> 00:07:04,213
у тебе мать работает на трех роботах!
57
00:07:04,965 --> 00:07:06,052
невесту ищет!
58
00:07:07,969 --> 00:07:09,803
ты пес на самалет опоздал!!!
59
00:07:09,346 --> 00:07:11,682
не надо мне никого искать
60
00:07:11,729 --> 00:07:13,563
не надо мне помогать
61
00:07:13,191 --> 00:07:15,530
я сам справлюсь!!!
62
00:07:18,571 --> 00:07:21,031
ах ты.
ты такой умный?
63
00:07:28,249 --> 00:07:30,127
уезжай в село!
64
00:09:30,169 --> 00:09:32,547
макс, николай,
я вам дома покажу
65
00:09:32,089 --> 00:09:34,842
извините пожалуйста
66
00:09:34,264 --> 00:09:36,060
забудьте
67
00:09:36,024 --> 00:09:38,320
вы себе хорошо чуствуете?
68
00:09:38,362 --> 00:09:40,448
да. - дейсвительно,
ну и хорошо
69
00:09:41,699 --> 00:09:43,409
ребята, возле меня идите
70
00:09:44,450 --> 00:09:46,035
чего ждете?
71
00:09:46,871 --> 00:09:48,415
автобус в Бортныки
72
00:09:48,456 --> 00:09:50,034
он уже уехал
73
00:09:50,876 --> 00:09:52,753
идемте с нами
74
00:09:57,795 --> 00:09:59,047
я вам помогу
75
00:09:59,115 --> 00:10:00,216
спасибо
76
00:10:00,267 --> 00:10:01,886
тяжело?
77
00:10:01,429 --> 00:10:02,891
вы с Бортнык?
да
78
00:10:02,932 --> 00:10:04,034
почему мы не знакомы?
79
00:10:04,976 --> 00:10:06,353
мы только переехали
80
00:10:07,395 --> 00:10:09,938
я Олеся
81
00:10:29,980 --> 00:10:31,940
давайте сумки
82
00:10:45,982 --> 00:10:47,359
Вова? ты?
83
00:10:48,901 --> 00:10:50,819
Володя
84
00:10:50,787 --> 00:10:52,108
как ты?
85
00:10:53,450 --> 00:10:55,410
Влодя...
86
00:11:34,452 --> 00:11:36,453
ты знаешь, слава Богу, все хорошо
87
00:11:36,494 --> 00:11:38,121
ты что делаешь?
88
00:11:38,163 --> 00:11:10,831
всяким помогаю, а ты?
89
00:11:42,081 --> 00:11:44,249
окончил музучилище, а сейчас во Львове
90
00:11:44,087 --> 00:11:46,255
есть свой оркестр
91
00:11:46,342 --> 00:11:48,635
много людей, я руковожу
92
00:11:49,930 --> 00:11:51,057
одним словом, я главный у них
93
00:11:53,098 --> 00:11:55,808
как там Богдан?
94
00:11:55,943 --> 00:11:57,653
твой сосед?
95
00:11:58,366 --> 00:12:00,035
он теперь крутой...
96
00:12:01,661 --> 00:12:03,829
дом... автомобиль...
97
00:12:03,622 --> 00:12:05,623
откуда у него деньги?
98
00:12:07,873 --> 00:12:09,375
у него родитель в Америке 25 лет
99
00:12:09,834 --> 00:12:11,961
женат?
100
00:12:11,002 --> 00:12:13,046
нет
101
00:12:13,179 --> 00:12:15,014
а ты?
102
00:12:15,390 --> 00:12:17,308
планирую, а ты?
103
00:14:34,809 --> 00:14:36,144
Богдан дома?
104
00:14:37,229 --> 00:14:39,355
Богдан
105
00:14:46,523 --> 00:14:48,525
что-то в лесу умерло?
106
00:14:48,567 --> 00:14:50,027
город приехал в село
107
00:14:48,069 --> 00:14:50,863
как ты?
108
00:14:50,407 --> 00:14:52,992
нормально
109
00:14:53,085 --> 00:14:55,420
Богдан, ты не знаешь
где мои ключи от дома?
110
00:14:56,380 --> 00:14:58,923
ключи?
111
00:14:58,674 --> 00:15:00,385
должны быть в машине
112
00:15:00,395 --> 00:14:02,814
подожди здесь, я принесу
113
00:15:03,856 --> 00:15:05,232
кстати, хорошо выглядишь
114
00:15:19,030 --> 00:15:21,616
есть деньги у людей...
115
00:15:25,289 --> 00:15:27,957
Америка не Португалия
116
00:15:29,730 --> 00:15:31,441
в аеропорту кто-то громче говорил
117
00:16:00,007 --> 00:16:02,168
Богдан
118
00:16:02,128 --> 00:16:03,304
ты что делаешь?
119
00:16:11,814 --> 00:16:13,733
DZIDZIO, что случилось?
120
00:16:33,775 --> 00:16:35,860
помоги
121
00:16:37,694 --> 00:16:39,070
кто дежурный?
122
00:16:40,112 --> 00:16:42,071
уролог, после смены
123
00:16:43,113 --> 00:16:45,575
сюда заноси
124
00:16:45,616 --> 00:16:47,951
держите
125
00:16:55,537 --> 00:16:56,663
спасибо
126
00:17:00,705 --> 00:17:02,249
что случилось? - не знаю
127
00:17:02,291 --> 00:17:04,417
отключился
128
00:17:25,458 --> 00:17:27,712
все понятно
129
00:17:27,881 --> 00:17:30,841
роздевайте, и поворачивайте на сторону
130
00:17:31,883 --> 00:17:33,301
Надежда Олександровна, готовьте процедуру
131
00:17:53,342 --> 00:17:55,802
снемайте с него трусы
132
00:18:01,219 --> 00:18:03,053
Богдан, что ты делаешь?
133
00:18:04,846 --> 00:18:06,265
Богдан, держи его за руки
134
00:18:24,307 --> 00:18:26,266
мама
135
00:19:06,308 --> 00:19:08,893
собирайся - уже выписывают?
136
00:19:08,727 --> 00:19:10,604
ты собрался здесь жить?
137
00:19:12,645 --> 00:19:14,522
где моя одежда?
138
00:19:14,066 --> 00:19:16,359
дома, постирана
140
00:19:20,911 --> 00:19:22,246
я в автомобиле подожду
141
00:19:27,830 --> 00:19:29,248
Зозуля просил зайти к нему
142
00:19:35,374 --> 00:19:37,500
что ж ты вчера ел?
143
00:19:38,542 --> 00:19:40,835
крабовые палочки
144
00:19:40,669 --> 00:19:42,379
вот и результат
145
00:19:42,480 --> 00:19:44,315
футболку подними
2
00:19:55,480 --> 00:19:57,314
что с грудью?
3
00:20:01,180 --> 00:20:03,518
а что с грудью?
4
00:20:03,759 --> 00:20:05,020
твердые
5
00:20:05,061 --> 00:20:07,314
сексу нет...
6
00:20:09,564 --> 00:20:11,982
когда было последний раз?
7
00:20:14,024 --> 00:20:16,860
в туалете жжот?
8
00:20:17,570 --> 00:20:19,073
немного
9
00:20:20,365 --> 00:20:22,993
все понятно
10
00:20:22,494 --> 00:20:24,015
может чтото подцепил?
11
00:20:37,108 --> 00:20:39,070
что вы хотите делать?
12
00:20:39,111 --> 00:20:41,072
я хочу взять анализ
13
00:20:41,113 --> 00:20:43,448
откуда?
14
00:20:43,698 --> 00:20:45,159
с него самого
15
00:20:58,201 --> 00:21:00,246
у тебе никогда небыло сексу?
16
00:21:03,287 --> 00:21:05,081
Надежда Олександровна
17
00:21:13,122 --> 00:21:15,834
выпишу рецепт
18
00:21:25,876 --> 00:21:27,420
та ну???
19
00:22:13,462 --> 00:22:15,547
ето правда?
20
00:22:18,588 --> 00:22:20,383
позор
21
00:22:20,424 --> 00:22:22,426
может ты импотент
22
00:22:36,261 --> 00:22:38,513
вода, сухарики и секс
23
00:22:39,555 --> 00:22:41,056
воду и сухарики купим
24
00:22:42,098 --> 00:22:44,100
с сексом я решу вопрос
25
00:23:25,141 --> 00:23:27,226
Ксюха, привет
26
00:23:27,268 --> 00:23:29,603
колбаса свежая?
27
00:23:29,645 --> 00:23:31,104
конечно свежая
28
00:23:31,246 --> 00:23:32,566
хочешь?
29
00:23:36,899 --> 00:23:38,776
ой Богдан...
30
00:23:46,818 --> 00:23:48,778
видел что я сделал?
31
00:23:49,820 --> 00:23:51,947
спросил "свежая ли колбаса?"
32
00:23:51,989 --> 00:23:53,700
какая колбаса?
12504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.