All language subtitles for Dzidzio.Pervij.Raz.2018.WEBRip.rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,480 --> 00:00:53,315 Благородные БРОДЯГИ 2 00:01:24,480 --> 00:01:26,314 Заткнись, не могу розслабится 3 00:01:36,180 --> 00:01:37,518 алло 4 00:01:37,759 --> 00:01:39,020 ты уже выехал? 5 00:01:39,061 --> 00:01:40,314 собираюсь 6 00:01:40,564 --> 00:01:41,023 ты еще дома? 7 00:01:41,024 --> 00:01:43,860 я все расчитал, я успеваю 8 00:01:43,570 --> 00:01:44,073 газ выключил? 9 00:01:44,365 --> 00:01:45,993 холодильник розморозил? 10 00:01:46,494 --> 00:01:48,015 все я сделал и разморозил ваш холодильник 11 00:01:56,108 --> 00:01:58,070 что ето такое? 12 00:02:00,111 --> 00:02:02,072 крабовые палочки 13 00:02:03,113 --> 00:02:05,448 ты хочеш чтоб они все заваняли 14 00:02:05,698 --> 00:02:07,159 выбрось их и вынеси мусор 15 00:02:07,201 --> 00:02:08,246 что ты делаеш? 16 00:02:08,287 --> 00:02:10,081 выбрасываю 17 00:02:13,122 --> 00:02:15,834 возьми деньги в шкафу 18 00:02:16,876 --> 00:02:18,420 уже взял 19 00:02:18,462 --> 00:02:20,547 и свет выключи 20 00:02:20,588 --> 00:02:22,383 возьму и оставлю 21 00:02:22,424 --> 00:02:24,426 все... успокойся присядь 22 00:02:24,261 --> 00:02:26,513 я хочу серьезно поговорить 23 00:02:26,555 --> 00:02:28,056 что? 24 00:02:29,098 --> 00:02:31,100 скажи матери у тебе уже кто нибудь есть? 25 00:02:31,141 --> 00:02:33,226 не понял 26 00:02:33,268 --> 00:02:35,603 у тебе есть девушка? 27 00:02:36,645 --> 00:02:38,604 почему молчишь? 28 00:02:38,646 --> 00:02:40,566 ты прелетишь ко мне в Португалию 29 00:02:40,899 --> 00:02:42,776 я тебе познакомлю с девушкой 30 00:02:42,818 --> 00:02:44,778 она с Тернополя 31 00:02:45,820 --> 00:02:47,947 она молодец... сама на квартиру заработала... 32 00:02:48,989 --> 00:02:50,700 мамо!!! 33 00:02:52,741 --> 00:02:54,411 скажи как есть 34 00:02:54,452 --> 00:02:56,412 а то я уже начинаю что-то подозревать - хватит 35 00:03:46,453 --> 00:03:48,373 алло 36 00:03:48,415 --> 00:03:50,377 я заказывал такси 37 00:03:50,419 --> 00:03:52,838 где? 38 00:03:53,422 --> 00:03:55,090 я возле подезда. автомобиля нет 39 00:04:02,466 --> 00:04:04,801 на вокзал? в аеропорт 40 00:04:18,843 --> 00:04:20,553 куда путь держишь? 41 00:04:20,595 --> 00:04:22,637 в Португалию 42 00:04:23,679 --> 00:04:25,931 в первый раз 43 00:04:31,973 --> 00:04:33,266 боишся? 44 00:04:40,308 --> 00:04:42,809 нет!!! 45 00:04:50,851 --> 00:04:52,145 слава Богу... 46 00:05:37,187 --> 00:05:39,771 платить кто будет? 47 00:06:05,813 --> 00:06:12,481 DZIDZIO первый раз 48 00:06:36,523 --> 00:06:39,482 алло алло. ты где? 49 00:06:41,524 --> 00:06:43,001 алло?! 50 00:06:44,443 --> 00:06:46,236 мама. я слышу. говори 51 00:06:46,278 --> 00:06:48,823 я опоздал на самалет 52 00:06:50,865 --> 00:06:52,617 как? 53 00:06:52,869 --> 00:06:55,955 Ты должен был в аеропорту спать! чем ты занят??? 54 00:06:56,997 --> 00:06:58,791 чем ты там занят? 55 00:07:00,833 --> 00:07:02,086 зачем тебе роботать? 56 00:07:02,128 --> 00:07:04,213 у тебе мать работает на трех роботах! 57 00:07:04,965 --> 00:07:06,052 невесту ищет! 58 00:07:07,969 --> 00:07:09,803 ты пес на самалет опоздал!!! 59 00:07:09,346 --> 00:07:11,682 не надо мне никого искать 60 00:07:11,729 --> 00:07:13,563 не надо мне помогать 61 00:07:13,191 --> 00:07:15,530 я сам справлюсь!!! 62 00:07:18,571 --> 00:07:21,031 ах ты. ты такой умный? 63 00:07:28,249 --> 00:07:30,127 уезжай в село! 64 00:09:30,169 --> 00:09:32,547 макс, николай, я вам дома покажу 65 00:09:32,089 --> 00:09:34,842 извините пожалуйста 66 00:09:34,264 --> 00:09:36,060 забудьте 67 00:09:36,024 --> 00:09:38,320 вы себе хорошо чуствуете? 68 00:09:38,362 --> 00:09:40,448 да. - дейсвительно, ну и хорошо 69 00:09:41,699 --> 00:09:43,409 ребята, возле меня идите 70 00:09:44,450 --> 00:09:46,035 чего ждете? 71 00:09:46,871 --> 00:09:48,415 автобус в Бортныки 72 00:09:48,456 --> 00:09:50,034 он уже уехал 73 00:09:50,876 --> 00:09:52,753 идемте с нами 74 00:09:57,795 --> 00:09:59,047 я вам помогу 75 00:09:59,115 --> 00:10:00,216 спасибо 76 00:10:00,267 --> 00:10:01,886 тяжело? 77 00:10:01,429 --> 00:10:02,891 вы с Бортнык? да 78 00:10:02,932 --> 00:10:04,034 почему мы не знакомы? 79 00:10:04,976 --> 00:10:06,353 мы только переехали 80 00:10:07,395 --> 00:10:09,938 я Олеся 81 00:10:29,980 --> 00:10:31,940 давайте сумки 82 00:10:45,982 --> 00:10:47,359 Вова? ты? 83 00:10:48,901 --> 00:10:50,819 Володя 84 00:10:50,787 --> 00:10:52,108 как ты? 85 00:10:53,450 --> 00:10:55,410 Влодя... 86 00:11:34,452 --> 00:11:36,453 ты знаешь, слава Богу, все хорошо 87 00:11:36,494 --> 00:11:38,121 ты что делаешь? 88 00:11:38,163 --> 00:11:10,831 всяким помогаю, а ты? 89 00:11:42,081 --> 00:11:44,249 окончил музучилище, а сейчас во Львове 90 00:11:44,087 --> 00:11:46,255 есть свой оркестр 91 00:11:46,342 --> 00:11:48,635 много людей, я руковожу 92 00:11:49,930 --> 00:11:51,057 одним словом, я главный у них 93 00:11:53,098 --> 00:11:55,808 как там Богдан? 94 00:11:55,943 --> 00:11:57,653 твой сосед? 95 00:11:58,366 --> 00:12:00,035 он теперь крутой... 96 00:12:01,661 --> 00:12:03,829 дом... автомобиль... 97 00:12:03,622 --> 00:12:05,623 откуда у него деньги? 98 00:12:07,873 --> 00:12:09,375 у него родитель в Америке 25 лет 99 00:12:09,834 --> 00:12:11,961 женат? 100 00:12:11,002 --> 00:12:13,046 нет 101 00:12:13,179 --> 00:12:15,014 а ты? 102 00:12:15,390 --> 00:12:17,308 планирую, а ты? 103 00:14:34,809 --> 00:14:36,144 Богдан дома? 104 00:14:37,229 --> 00:14:39,355 Богдан 105 00:14:46,523 --> 00:14:48,525 что-то в лесу умерло? 106 00:14:48,567 --> 00:14:50,027 город приехал в село 107 00:14:48,069 --> 00:14:50,863 как ты? 108 00:14:50,407 --> 00:14:52,992 нормально 109 00:14:53,085 --> 00:14:55,420 Богдан, ты не знаешь где мои ключи от дома? 110 00:14:56,380 --> 00:14:58,923 ключи? 111 00:14:58,674 --> 00:15:00,385 должны быть в машине 112 00:15:00,395 --> 00:14:02,814 подожди здесь, я принесу 113 00:15:03,856 --> 00:15:05,232 кстати, хорошо выглядишь 114 00:15:19,030 --> 00:15:21,616 есть деньги у людей... 115 00:15:25,289 --> 00:15:27,957 Америка не Португалия 116 00:15:29,730 --> 00:15:31,441 в аеропорту кто-то громче говорил 117 00:16:00,007 --> 00:16:02,168 Богдан 118 00:16:02,128 --> 00:16:03,304 ты что делаешь? 119 00:16:11,814 --> 00:16:13,733 DZIDZIO, что случилось? 120 00:16:33,775 --> 00:16:35,860 помоги 121 00:16:37,694 --> 00:16:39,070 кто дежурный? 122 00:16:40,112 --> 00:16:42,071 уролог, после смены 123 00:16:43,113 --> 00:16:45,575 сюда заноси 124 00:16:45,616 --> 00:16:47,951 держите 125 00:16:55,537 --> 00:16:56,663 спасибо 126 00:17:00,705 --> 00:17:02,249 что случилось? - не знаю 127 00:17:02,291 --> 00:17:04,417 отключился 128 00:17:25,458 --> 00:17:27,712 все понятно 129 00:17:27,881 --> 00:17:30,841 роздевайте, и поворачивайте на сторону 130 00:17:31,883 --> 00:17:33,301 Надежда Олександровна, готовьте процедуру 131 00:17:53,342 --> 00:17:55,802 снемайте с него трусы 132 00:18:01,219 --> 00:18:03,053 Богдан, что ты делаешь? 133 00:18:04,846 --> 00:18:06,265 Богдан, держи его за руки 134 00:18:24,307 --> 00:18:26,266 мама 135 00:19:06,308 --> 00:19:08,893 собирайся - уже выписывают? 136 00:19:08,727 --> 00:19:10,604 ты собрался здесь жить? 137 00:19:12,645 --> 00:19:14,522 где моя одежда? 138 00:19:14,066 --> 00:19:16,359 дома, постирана 140 00:19:20,911 --> 00:19:22,246 я в автомобиле подожду 141 00:19:27,830 --> 00:19:29,248 Зозуля просил зайти к нему 142 00:19:35,374 --> 00:19:37,500 что ж ты вчера ел? 143 00:19:38,542 --> 00:19:40,835 крабовые палочки 144 00:19:40,669 --> 00:19:42,379 вот и результат 145 00:19:42,480 --> 00:19:44,315 футболку подними 2 00:19:55,480 --> 00:19:57,314 что с грудью? 3 00:20:01,180 --> 00:20:03,518 а что с грудью? 4 00:20:03,759 --> 00:20:05,020 твердые 5 00:20:05,061 --> 00:20:07,314 сексу нет... 6 00:20:09,564 --> 00:20:11,982 когда было последний раз? 7 00:20:14,024 --> 00:20:16,860 в туалете жжот? 8 00:20:17,570 --> 00:20:19,073 немного 9 00:20:20,365 --> 00:20:22,993 все понятно 10 00:20:22,494 --> 00:20:24,015 может чтото подцепил? 11 00:20:37,108 --> 00:20:39,070 что вы хотите делать? 12 00:20:39,111 --> 00:20:41,072 я хочу взять анализ 13 00:20:41,113 --> 00:20:43,448 откуда? 14 00:20:43,698 --> 00:20:45,159 с него самого 15 00:20:58,201 --> 00:21:00,246 у тебе никогда небыло сексу? 16 00:21:03,287 --> 00:21:05,081 Надежда Олександровна 17 00:21:13,122 --> 00:21:15,834 выпишу рецепт 18 00:21:25,876 --> 00:21:27,420 та ну??? 19 00:22:13,462 --> 00:22:15,547 ето правда? 20 00:22:18,588 --> 00:22:20,383 позор 21 00:22:20,424 --> 00:22:22,426 может ты импотент 22 00:22:36,261 --> 00:22:38,513 вода, сухарики и секс 23 00:22:39,555 --> 00:22:41,056 воду и сухарики купим 24 00:22:42,098 --> 00:22:44,100 с сексом я решу вопрос 25 00:23:25,141 --> 00:23:27,226 Ксюха, привет 26 00:23:27,268 --> 00:23:29,603 колбаса свежая? 27 00:23:29,645 --> 00:23:31,104 конечно свежая 28 00:23:31,246 --> 00:23:32,566 хочешь? 29 00:23:36,899 --> 00:23:38,776 ой Богдан... 30 00:23:46,818 --> 00:23:48,778 видел что я сделал? 31 00:23:49,820 --> 00:23:51,947 спросил "свежая ли колбаса?" 32 00:23:51,989 --> 00:23:53,700 какая колбаса? 12504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.