All language subtitles for Donbass
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,300 --> 00:00:41,020
FILM SIERGIEJA 艁O殴NICY
2
00:00:52,700 --> 00:00:56,560
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
3
00:01:03,740 --> 00:01:06,300
Co wy tacy skwaszeni?
4
00:01:07,200 --> 00:01:10,760
Co na was nie spojrz臋,
same skrzywione mordy.
5
00:01:12,440 --> 00:01:17,240
Maluj mocniej. W scenariuszu mam
si艅ce pod oczami. To nie s膮 si艅ce.
6
00:01:19,360 --> 00:01:22,160
Przywal臋 ci
i b臋dziesz mia艂a naturalne.
7
00:01:22,660 --> 00:01:23,640
Co?
8
00:01:24,120 --> 00:01:27,000
Patrzcie go.
To ma by膰 dozorca?
9
00:01:27,500 --> 00:01:28,700
Zwyczajny menel.
10
00:01:29,180 --> 00:01:30,240
Zje偶d偶aj.
11
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Zje偶d偶aj, m贸wi臋, menelu szczerbaty.
12
00:01:37,020 --> 00:01:40,360
Nie obra偶aj si臋,
ja tylko wchodz臋 w rol臋.
13
00:01:41,000 --> 00:01:43,920
Maluj jeszcze. To tw贸j pierwszy raz?
14
00:01:44,420 --> 00:01:48,240
- Na艣ci膮gali praktykant贸w.
- Koniec charakteryzacji. Wstajemy.
15
00:01:48,740 --> 00:01:52,340
Bierzcie rekwizyty, nie wracacie tu.
Likwidujemy baz臋.
16
00:01:52,800 --> 00:01:54,200
Co to? Jasne.
17
00:01:54,700 --> 00:01:56,200
- Szufla.
- Zostaje.
18
00:01:57,120 --> 00:01:59,720
Idziemy na miejsce.
No ju偶, raz, dwa.
19
00:02:00,260 --> 00:02:01,540
艢wietnie.
20
00:02:02,040 --> 00:02:03,360
Wstajemy!
21
00:02:04,040 --> 00:02:06,680
- Co tak siedzisz? Wstajemy!
- Ju偶.
22
00:02:07,160 --> 00:02:08,120
Szybciej!
23
00:02:13,760 --> 00:02:15,040
Szybciej!
24
00:02:21,120 --> 00:02:23,480
Wszystko robicie na m贸j sygna艂.
25
00:02:25,920 --> 00:02:27,220
Ruchy!
26
00:02:32,920 --> 00:02:34,600
Nie zostawajcie w tyle!
27
00:02:40,780 --> 00:02:42,060
Raz, dwa!
28
00:02:48,280 --> 00:02:49,880
Biegnijcie szybciej!
29
00:02:53,200 --> 00:02:54,620
Ruchy!
30
00:03:05,880 --> 00:03:07,180
Sta膰 i czekamy!
31
00:03:44,440 --> 00:03:47,720
- Ruszajcie. Przyj臋艂a艣?
- Przyj臋艂am. Idziemy.
32
00:03:48,220 --> 00:03:50,740
Naprz贸d! Biegniemy, szybko!
33
00:03:51,540 --> 00:03:54,460
Nie zostajemy w tyle! Raz, dwa!
34
00:03:54,940 --> 00:03:56,200
Nie ma na co czeka膰!
35
00:03:58,120 --> 00:03:59,600
Ruchy, ruchy!
36
00:04:08,760 --> 00:04:11,680
Pracuj臋 w sklepie niedaleko.
37
00:04:12,180 --> 00:04:14,940
Przybieg艂am,
jak tylko us艂ysza艂am wybuch.
38
00:04:15,400 --> 00:04:19,280
Co艣 takiego! Krzyki, zabici ludzie.
Prosz臋 zobaczy膰.
39
00:04:25,600 --> 00:04:29,960
Tak si臋 nie da 偶y膰.
Ka偶dego ranka budz臋 si臋 przera偶ona.
40
00:04:30,440 --> 00:04:32,280
Boj臋 si臋 i艣膰 do pracy,
41
00:04:32,780 --> 00:04:35,760
zaprowadzi膰 dziecko do szko艂y,
do szpitala.
42
00:04:36,240 --> 00:04:39,000
Tak si臋 nie da.
To jest po prostu straszne.
43
00:04:49,920 --> 00:04:55,840
DONBAS
44
00:05:06,460 --> 00:05:10,920
UKRAINA
PROWINCJONALNY URZ膭D MIEJSKI
45
00:05:20,800 --> 00:05:23,520
Szanowni deputowani!
Siadajcie, prosz臋.
46
00:05:28,640 --> 00:05:31,860
Dzisiaj om贸wimy kwesti臋 ziemi.
47
00:05:32,320 --> 00:05:33,840
Ostatnio dyskutowali艣my...
48
00:05:34,920 --> 00:05:38,260
- Co pani wyprawia!
- Toju偶 przesada!
49
00:05:38,840 --> 00:05:40,120
呕adna przesada.
50
00:05:40,600 --> 00:05:43,860
- Prosz臋 to zaprotoko艂owa膰.
- Co pani robi?
51
00:05:44,320 --> 00:05:47,960
To artyku艂 z waszej gazety.
Same k艂amstwa.
52
00:05:48,440 --> 00:05:51,640
Dziennikarka mnie obsmarowa艂a.
Prosz臋 pos艂ucha膰.
53
00:05:52,120 --> 00:05:55,020
Nikt ci臋 nie b臋dzie s艂ucha艂.
Zje偶d偶aj st膮d.
54
00:05:55,480 --> 00:05:57,540
Wypad! Wyno艣 si臋!
55
00:05:58,000 --> 00:06:00,680
- L zabieraj t臋 gazet臋!
- Prosz臋 pani!
56
00:06:01,180 --> 00:06:02,720
Zaraz ci臋 oblej臋 艂ajnem!
57
00:06:03,200 --> 00:06:06,320
- Prosz臋 pos艂ucha膰...
- Sama sobie to wylej na g艂ow臋!
58
00:06:06,800 --> 00:06:07,960
Zabierzcie go st膮d.
59
00:06:08,500 --> 00:06:10,800
- Poco przysz艂a艣?
- Ju偶 m贸wi臋.
60
00:06:11,280 --> 00:06:12,680
Nic nie t艂umacz!
61
00:06:13,180 --> 00:06:15,980
Id藕 do domu i tam sobie t艂umacz,
wariatko!
62
00:06:16,440 --> 00:06:18,700
Co? Za ma艂o zarobi艂a艣?
63
00:06:19,160 --> 00:06:20,860
Wezwijcie policj臋!
64
00:06:21,320 --> 00:06:23,920
Kim jeste艣, 偶eby go oblewa膰 g贸wnem?
65
00:06:24,420 --> 00:06:27,120
On co?
Ukrad艂 wszystkie pieni膮dze na Ziemi?
66
00:06:27,600 --> 00:06:29,940
Wyno艣 si臋, nienormalna 艂achudro!
67
00:06:30,420 --> 00:06:32,600
- Niech si臋 pani leczy.
- Sama si臋 lecz!
68
00:06:33,040 --> 00:06:36,120
- Nie pozwol臋 wypisywa膰 k艂amstw.
- Jakich k艂amstw?
69
00:06:36,600 --> 00:06:40,560
- Kto wypisuje o tobie k艂amstwa?
- Ludzie pani m臋偶a.
70
00:06:41,040 --> 00:06:43,720
Ja napisa艂am o twoich 艂ap贸wkach?
71
00:06:44,200 --> 00:06:47,040
Cz艂owiek, kt贸rego obla艂am g贸wnem.
72
00:06:47,540 --> 00:06:50,480
- Uprzedza艂am. I jeszcze tu wr贸c臋.
- Wyno艣 si臋!
73
00:06:51,520 --> 00:06:52,800
Zrozumiano?
74
00:06:53,280 --> 00:06:55,420
Nast臋pnym razem,
szanowni pa艅stwo,
75
00:06:55,880 --> 00:06:57,880
przyjd臋, oblej臋 was benzyn膮
76
00:06:58,360 --> 00:07:00,400
i spal臋 w diab艂y!
77
00:07:00,880 --> 00:07:02,040
A oblewaj.
78
00:07:02,520 --> 00:07:04,360
St贸j. Nie wyjdziesz st膮d.
79
00:07:04,860 --> 00:07:07,480
Nie pozwol臋 wypisywa膰 k艂amstw.
80
00:07:07,980 --> 00:07:09,180
A kto to posprz膮ta?
81
00:07:09,640 --> 00:07:12,040
- Niech sam sprz膮ta!
- Wezwijcie policj臋.
82
00:07:12,520 --> 00:07:16,360
Prosz臋, wzywajcie!
Niech aresztuj膮 艂ap贸wkarza.
83
00:07:16,840 --> 00:07:19,480
- Dotkn膮艂 ci臋?
- Tak, dotkn膮艂 mnie.
84
00:07:21,600 --> 00:07:22,880
Prosz臋 pos艂ucha膰.
85
00:07:23,380 --> 00:07:27,480
Nie wiem, co to za dziennikarka,
ale napisa艂a, 偶e wzi臋艂am sto tysi臋cy.
86
00:07:27,980 --> 00:07:30,720
Obrzuci艂a mnie g贸wnem.
Mnie, dziennikark臋.
87
00:07:31,220 --> 00:07:35,020
Teraz poczu艂 si臋 tak jak ja.
Dla mnie to powa偶na sprawa.
88
00:07:35,480 --> 00:07:38,960
Chodzi o moj膮 reputacj臋.
Nie pozwol臋 jej zniszczy膰.
89
00:07:39,460 --> 00:07:41,400
Nie s艂uchajcie jej.
90
00:07:41,880 --> 00:07:44,600
Przyjecha艂a artystka i daje koncert.
91
00:07:45,100 --> 00:07:49,160
- A my si臋 jeszcze cieszymy.
- Przerwa艂a nam pani sesj臋.
92
00:07:49,640 --> 00:07:52,520
No przecie偶 pa艅stwu t艂umacz臋!
93
00:07:53,000 --> 00:07:57,180
呕adna policja, 偶aden s膮d.
Sama musz臋 si臋 broni膰.
94
00:07:57,640 --> 00:08:00,800
- Niech si臋 pani uspokoi.
- Zaraz wezwiemy policj臋.
95
00:08:01,280 --> 00:08:05,200
- L co wtedy?
- To nie mnie trzeba aresztowa膰,
96
00:08:05,680 --> 00:08:08,720
tylko cz艂owieka, kt贸ry napisa艂,
偶e wzi臋艂am 艂ap贸wk臋!
97
00:08:09,200 --> 00:08:11,420
- Tak si臋 tego nie za艂atwia.
- A jak?
98
00:08:11,900 --> 00:08:14,940
- Prosz臋 to zostawi膰!
- To materia艂 dowodowy.
99
00:08:18,760 --> 00:08:21,560
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
100
00:08:22,040 --> 00:08:24,740
SZPITAL PO艁O呕NICZY
W NIEDU呕YM MIE艢CIE
101
00:08:28,700 --> 00:08:30,620
Czym go obla艂a?
102
00:08:31,320 --> 00:08:32,620
G贸wnem?
103
00:08:33,280 --> 00:08:35,160
Jak nie wiesz, to pow膮chaj.
104
00:08:36,440 --> 00:08:37,720
A to suka.
105
00:08:39,020 --> 00:08:40,540
Sam si臋 o to prosi艂.
106
00:08:41,400 --> 00:08:43,500
Niech si臋 umyje i do roboty.
107
00:08:44,160 --> 00:08:46,040
Dzi艣 musz臋 mie膰 podpis.
108
00:08:46,600 --> 00:08:49,800
Pewnie, a co my艣la艂e艣?
Powa偶ni ludzie czekaj膮.
109
00:08:50,680 --> 00:08:51,980
Jasne.
110
00:08:52,760 --> 00:08:56,780
Zadzwoni臋 p贸藕niej.
Mam tu teraz takie r贸偶ne...
111
00:08:59,540 --> 00:09:00,820
Dzie艅 dobry.
112
00:09:03,720 --> 00:09:05,280
Dzie艅 dobry!
113
00:09:06,960 --> 00:09:09,500
Co si臋 tak t艂oczycie?
114
00:09:09,960 --> 00:09:12,260
Chod藕my. Prosz臋 nas wpu艣ci膰.
115
00:09:14,260 --> 00:09:17,780
Zapraszam do 艣rodka.
艢mia艂o, niech panie wchodz膮.
116
00:09:18,240 --> 00:09:23,040
Prosz臋 wchodzi膰. Doskonale.
Zapraszam.
117
00:09:23,840 --> 00:09:26,260
Tak, co my tu mamy?
118
00:09:27,380 --> 00:09:30,260
Dobrze, 偶e pan jest,
Niko艂aju Aleksandrowiczu.
119
00:09:30,720 --> 00:09:32,560
Dzie艅 dobry, Borysie Michaj艂owiczu.
120
00:09:36,480 --> 00:09:37,760
Jasne.
121
00:09:38,660 --> 00:09:39,940
Zapraszam.
122
00:09:44,720 --> 00:09:48,900
Tak, co mog臋 powiedzie膰?
Prosz臋 si臋 rozejrze膰.
123
00:09:50,960 --> 00:09:53,840
To wszystko
powinno trafi膰 do pa艅stwa.
124
00:09:55,900 --> 00:09:57,320
Co my tu mamy?
125
00:10:00,000 --> 00:10:02,320
Paczka m膮ki. Widzicie pa艅stwo?
126
00:10:04,160 --> 00:10:05,480
A to co?
127
00:10:06,140 --> 00:10:07,920
Konserwy wo艂owe.
128
00:10:08,800 --> 00:10:10,680
Ca艂e skrzynki.
129
00:10:11,800 --> 00:10:15,320
A w skrzynkach - konserwy.
130
00:10:16,600 --> 00:10:18,660
Zajrzyjmy tutaj.
131
00:10:19,120 --> 00:10:22,600
- Kie艂basa.
- Pe艂na lod贸wka kie艂basy.
132
00:10:23,100 --> 00:10:25,200
A podobno po艂o偶niczy g艂oduje.
133
00:10:27,620 --> 00:10:30,200
W lod贸wce jest pe艂no
mi臋sa i kie艂basy.
134
00:10:30,680 --> 00:10:32,820
Mn贸stwo mi臋sa. Rozumiem.
135
00:10:33,400 --> 00:10:36,640
Prosz臋 spojrze膰 tutaj.
Soki w kartonach.
136
00:10:37,120 --> 00:10:40,540
Stoj膮 ca艂e kartony sok贸w.
137
00:10:42,940 --> 00:10:44,220
Prosz臋 otworzy膰.
138
00:10:46,640 --> 00:10:49,920
Lekarstwa.
M贸wiono mi, 偶e nie ma lekarstw.
139
00:10:50,400 --> 00:10:53,960
艢rodk贸w znieczulaj膮cych
dla rodz膮cych. Okazuje si臋, 偶e s膮.
140
00:10:54,460 --> 00:10:57,280
Dr Kowalenko dawa艂 je za pieni膮dze.
141
00:11:01,380 --> 00:11:04,840
Prosz臋, co tu si臋 dzieje.
Mi臋so razem z lekami.
142
00:11:05,320 --> 00:11:06,800
Mn贸stwo mi臋sa.
143
00:11:07,360 --> 00:11:08,960
Rozdamy to pa艅stwu.
144
00:11:10,520 --> 00:11:12,000
Ziemniaki ju偶 gnij膮.
145
00:11:13,620 --> 00:11:15,160
Ziemniaki ju偶 gnij膮.
146
00:11:16,960 --> 00:11:18,480
A tu jest kasza.
147
00:11:20,820 --> 00:11:24,920
Ziemniaki gnij膮, kasz臋 jedz膮 myszy,
a pa艅stwo nie maj膮 co je艣膰.
148
00:11:26,440 --> 00:11:29,820
- Mleko dla niemowl膮t.
- Prosz臋, mleko.
149
00:11:30,380 --> 00:11:33,140
- Ca艂e kartony.
- Kartony mleka.
150
00:11:34,000 --> 00:11:37,300
Woda pitna. Oko艂o 50 butelek.
151
00:11:37,760 --> 00:11:38,880
To wszystko dla was.
152
00:11:39,360 --> 00:11:43,880
Sam o to walczy艂em.
Szpitale musz膮 dostawa膰 偶ywno艣膰.
153
00:11:45,320 --> 00:11:46,600
Mi臋so w lod贸wce.
154
00:11:47,140 --> 00:11:49,240
Jeszcze jedna lod贸wka z mi臋sem.
155
00:11:49,720 --> 00:11:53,520
Wi臋kszo艣膰 z pa艅stwa wie,
偶e wygania艂em st膮d 偶o艂nierzy.
156
00:11:54,000 --> 00:11:57,440
Goni艂em ich pa艂k膮.
Nie pozwala艂em im tu wej艣膰.
157
00:11:57,940 --> 00:11:59,440
Wojna zasz艂a was od 艣rodka.
158
00:11:59,940 --> 00:12:04,320
Ordynator, kt贸ry powinien was karmi膰,
opiekowa膰 si臋 wami,
159
00:12:04,820 --> 00:12:05,960
dos艂ownie was objada艂.
160
00:12:06,440 --> 00:12:09,220
Okrada艂 was, nie dawa艂 wam 偶ywno艣ci.
161
00:12:10,240 --> 00:12:11,720
Jest z nami ch艂opiec.
162
00:12:12,200 --> 00:12:14,460
Kiedy ostatnio widzia艂e艣 s艂odycze?
163
00:12:16,040 --> 00:12:19,200
M贸w, 艣mia艂o.
Kiedy ostatnio widzia艂e艣 s艂odycze?
164
00:12:20,640 --> 00:12:23,860
Widz膮 pa艅stwo?
Dziecko nawet tego nie pami臋ta.
165
00:12:24,340 --> 00:12:26,880
Chod藕my do gabinetu Kowalenki.
166
00:12:27,360 --> 00:12:30,120
Prosz臋, zaprowadz臋 pa艅stwa.
167
00:12:31,960 --> 00:12:35,900
Zobaczymy ca艂e siatki snickers贸w.
Maj膮 pa艅stwo poj臋cie?
168
00:12:36,360 --> 00:12:39,320
A dzieci ju偶 nie pami臋taj膮,
jak smakuj膮 s艂odycze.
169
00:12:39,820 --> 00:12:42,840
Ch艂opiec nawet nie wie,
czym s膮 s艂odycze.
170
00:12:43,340 --> 00:12:46,200
A w gabinecie Kowalenki
walaj膮 si臋 g贸ry s艂odyczy.
171
00:12:46,680 --> 00:12:48,300
Ludzie s膮 podli i chciwi.
172
00:12:48,760 --> 00:12:50,060
Suchow krad艂 pieni膮dze!
173
00:12:52,620 --> 00:12:55,840
Bo偶e. Suchow stoi tutaj.
174
00:12:56,320 --> 00:12:59,360
Przepraszam, to nie o panu.
Przej臋zyczy艂em si臋.
175
00:12:59,920 --> 00:13:02,120
Przez to wszystko trac臋 g艂ow臋.
176
00:13:02,880 --> 00:13:06,600
Niko艂ajowi Kowalence
skonfiskowano pieni膮dze.
177
00:13:07,140 --> 00:13:11,260
Chcia艂 wywie藕膰 z miasta
ponad 40 tysi臋cy.
178
00:13:14,860 --> 00:13:18,400
Pani dobrze wie,
偶e wywi贸z艂 sprz臋t do USG.
179
00:13:18,920 --> 00:13:20,380
Zrobi艂 to w tajemnicy.
180
00:13:20,860 --> 00:13:24,020
Mo偶e kto艣 wiedzia艂,
to si臋 wszystko wyja艣ni.
181
00:13:24,480 --> 00:13:25,640
Wywi贸z艂 w tajemnicy.
182
00:13:26,120 --> 00:13:31,340
Pozbawi艂 mieszkanki naszego miasta
porz膮dnej opieki medycznej.
183
00:13:32,660 --> 00:13:36,260
Ci臋偶arna mog艂a si臋 dowiedzie膰,
co, jak i dlaczego.
184
00:13:36,740 --> 00:13:37,740
I przez kogo.
185
00:13:38,200 --> 00:13:41,960
A bydlak to wywi贸z艂.
W tajemnicy. Cz臋艣膰 znale藕li艣my.
186
00:13:42,540 --> 00:13:43,820
A propos.
187
00:13:45,160 --> 00:13:47,760
Prosz臋 spojrze膰 na to zdj臋cie.
188
00:13:48,240 --> 00:13:50,800
To Irina Suszko, jego kochanka.
189
00:13:51,280 --> 00:13:54,440
Jasne, prywatne sprawy,
ale wszystko chowa艂 u niej.
190
00:13:54,920 --> 00:13:55,960
Cz臋艣膰 znale藕li艣my.
191
00:13:56,440 --> 00:14:00,200
Co tam by艂o?
R贸偶ne ginekologiczne sprz臋ty,
192
00:14:00,700 --> 00:14:04,740
kt贸rych tutaj brakuje.
Systemy medyczne, strzykawki.
193
00:14:05,220 --> 00:14:08,820
I tak dalej.
Wszystko to pa艅stwo zobacz膮.
194
00:14:09,640 --> 00:14:11,840
O, prosz臋. Papier toaletowy.
195
00:14:12,600 --> 00:14:15,140
Papier toaletowy. Co jeszcze?
196
00:14:17,260 --> 00:14:19,640
Co to? Pieluchy dla doros艂ych.
197
00:14:20,120 --> 00:14:22,720
Widocznie uznali,
偶e wkr贸tce im si臋 przydadz膮.
198
00:14:23,240 --> 00:14:25,720
Niesamowite. Co jeszcze?
199
00:14:26,580 --> 00:14:30,920
Pampersy. No oczywi艣cie.
Pampersy dla dzieci.
200
00:14:31,760 --> 00:14:35,320
Nie maj膮 dzieci, a pampersy wzi臋li.
Ca艂e wielkie paczki.
201
00:14:36,460 --> 00:14:39,980
Tyle tu tego,
偶e w艂os si臋 je偶y na g艂owie.
202
00:14:42,160 --> 00:14:46,300
Nie b臋d臋 k艂ama艂. Wiedzia艂em,
偶e nie wszystko trafia do was.
203
00:14:47,740 --> 00:14:52,320
Ale dla dobra dzieci,
a urodzi艂a si臋 ich ponad setka,
204
00:14:52,820 --> 00:14:53,880
milcza艂em.
205
00:14:54,660 --> 00:14:58,640
Raz powiedzia艂em to, co trzeba,
Niko艂ajowi Aleksandrowiczowi.
206
00:14:59,120 --> 00:15:00,860
Cho膰 jego to nie dotyczy艂o.
207
00:15:01,360 --> 00:15:03,880
Zaj膮艂 si臋 tym,
aja si臋 nie wtr膮ca艂em.
208
00:15:04,380 --> 00:15:07,200
My艣la艂em, 偶e jest uczciwie.
Przywozi艂em towar.
209
00:15:07,700 --> 00:15:09,520
Mia艂 trafia膰 do pracownik贸w.
210
00:15:10,000 --> 00:15:12,200
Jakim trzeba by膰 cynikiem,
211
00:15:12,700 --> 00:15:15,720
偶eby okrada膰 tych,
kt贸rzy s膮 dla nas najcenniejsi.
212
00:15:16,200 --> 00:15:19,360
Nasze nienarodzone dzieci.
213
00:15:23,840 --> 00:15:25,140
Tak, Niko艂aju?
214
00:15:26,560 --> 00:15:27,940
Dobrze m贸wi臋, m艂ody?
215
00:15:29,160 --> 00:15:30,580
Poka偶臋 ci te snickersy.
216
00:15:31,040 --> 00:15:34,800
Ju偶 nawet zapomnia艂e艣,
jak wygl膮daj膮.
217
00:15:35,280 --> 00:15:37,340
Dr Kowalenko chowa艂 je przed tob膮.
218
00:15:37,800 --> 00:15:42,600
Poka偶臋 ci je. Niech si臋 wstydz膮,
bydlaki i mordercy w bia艂ych kitlach.
219
00:15:45,480 --> 00:15:47,980
Masz, to dla ciebie. Trzymaj.
220
00:15:50,240 --> 00:15:51,540
Co si臋 m贸wi?
221
00:15:52,640 --> 00:15:53,940
Dzi臋kuj臋.
222
00:15:54,660 --> 00:15:56,120
Dobra, niewa偶ne.
223
00:15:56,620 --> 00:15:59,760
Niech pa艅stwo wracaj膮
do swoich zaj臋膰.
224
00:16:00,240 --> 00:16:02,960
Wszystko jest i jest dla was.
225
00:16:03,440 --> 00:16:06,160
Niko艂aj Aleksandrowicz
zrobi inwentaryzacj臋.
226
00:16:06,640 --> 00:16:09,420
Posprz膮ta po z艂odziejach
i rozda zguby.
227
00:16:09,880 --> 00:16:12,280
A teraz - do pracy.
228
00:16:12,760 --> 00:16:15,500
Do pracy!
Rodzi膰 i przyjmowa膰 porody.
229
00:16:16,280 --> 00:16:17,560
Gotowa膰 kasz臋.
230
00:16:18,320 --> 00:16:21,800
Co dzi艣 na obiad? Makaron?
Wspaniale!
231
00:16:22,280 --> 00:16:25,600
Makaron z sosem.
Prosz臋 si臋 rozej艣膰.
232
00:16:26,360 --> 00:16:27,760
Zamknij drzwi.
233
00:16:33,060 --> 00:16:35,720
Zapnij rozporek, a nie tak stoisz.
234
00:16:36,200 --> 00:16:37,240
Nic nie wida膰.
235
00:16:37,720 --> 00:16:40,860
Wida膰. Nie obesz艂o si臋 beze mnie.
Gdzie on jest?
236
00:16:47,240 --> 00:16:49,620
Artysta!
237
00:16:50,100 --> 00:16:52,160
Kusi艂o mnie, 偶eby otworzy膰 te drzwi.
238
00:16:52,640 --> 00:16:53,600
To by艂by numer.
239
00:16:54,100 --> 00:16:55,700
Mi臋so, konserwy, lekarstwa.
240
00:16:56,160 --> 00:16:58,680
I pan kierownik na samym 艣rodku.
241
00:17:00,960 --> 00:17:02,480
- Daj.
- Na przechowanie.
242
00:17:04,980 --> 00:17:09,040
- Zgodnie z umow膮? Bez sztuczek?
- Nie obra偶aj mnie.
243
00:17:09,840 --> 00:17:11,360
To ty jeste艣 artyst膮.
244
00:17:11,860 --> 00:17:14,840
Niko艂aju Aleksandrowiczu,
przejmij gospodarstwo.
245
00:17:15,340 --> 00:17:17,520
Aty oddawaj. Ja mam co robi膰.
246
00:17:18,600 --> 00:17:21,920
Nie ty jeden jeste艣
nieogarni臋tym b艂aznem.
247
00:17:23,220 --> 00:17:25,280
Tak, Piotrze Niko艂ajewiczu?
248
00:17:25,760 --> 00:17:27,940
Pracuj臋. Tak, oczywi艣cie.
249
00:17:28,840 --> 00:17:30,120
Teraz?
250
00:17:31,000 --> 00:17:33,980
Nie, teraz nie mog臋.
251
00:17:34,800 --> 00:17:36,080
Jestem zaj臋ty.
252
00:17:37,640 --> 00:17:38,920
Ale mam ludzi.
253
00:17:39,420 --> 00:17:42,140
Mam ludzi pod r臋k膮.
254
00:17:43,220 --> 00:17:45,880
Zadzwoni臋, jak tylko b臋d臋 wolny.
255
00:17:54,160 --> 00:17:57,960
POSTERUNEK ARMII UKRAI艃SKIEJ
256
00:18:36,520 --> 00:18:39,480
Dzie艅 dobry. Poprosz臋 dokumenty.
257
00:18:39,960 --> 00:18:42,360
- Ju偶 mi sprawdzano.
- B臋dziemy si臋 k艂贸ci膰?
258
00:18:43,900 --> 00:18:46,280
- Pasa偶er贸w te偶.
- Prosz臋.
259
00:18:47,600 --> 00:18:48,880
Szybciej.
260
00:18:52,360 --> 00:18:53,640
Dzi臋kuj臋.
261
00:19:10,060 --> 00:19:13,660
- Co艣 pan tu zostawi艂.
- Szuka艂em tych pieni臋dzy.
262
00:19:14,120 --> 00:19:17,040
呕artowni艣.
Prosz臋 wysi膮艣膰 z samochodu.
263
00:19:27,520 --> 00:19:28,800
Oddaj臋 pani.
264
00:19:32,520 --> 00:19:34,340
- Fajna babka.
- Tak.
265
00:19:34,800 --> 00:19:36,200
- Pa艅ska?
- Nie, jego.
266
00:19:37,200 --> 00:19:38,720
Prosz臋 otworzy膰 baga偶nik.
267
00:19:43,820 --> 00:19:47,420
- Wiezie pan bro艅 lub narkotyki?
- Nie.
268
00:19:47,920 --> 00:19:50,940
- Co to jest?
- Rzeczy osobiste.
269
00:19:51,840 --> 00:19:53,700
- Pa艅skie?
- Nie, jego.
270
00:19:55,720 --> 00:19:58,340
- A co on tak milczy?
- Jest w szoku.
271
00:19:58,820 --> 00:20:01,920
Jedzie si臋 leczy膰.
Wywo偶臋 go z tego zoo.
272
00:20:03,480 --> 00:20:05,040
Wygl膮da jakby by艂 z zoo.
273
00:20:06,320 --> 00:20:09,720
- Powiedz panom, co wieziesz.
- Rzeczy osobiste.
274
00:20:12,460 --> 00:20:13,720
Trzymaj.
275
00:20:14,200 --> 00:20:15,400
Prosz臋 pana.
276
00:20:15,920 --> 00:20:17,200
Mo偶na zamkn膮膰.
277
00:20:19,940 --> 00:20:21,220
Patrz.
278
00:20:22,120 --> 00:20:25,480
Jaka艣 znajoma ta twarz.
Gdzie艣 j膮 ju偶 widzia艂em.
279
00:20:26,320 --> 00:20:28,660
Nie wiem. Mo偶e to deputowany?
280
00:20:31,200 --> 00:20:32,480
Zapytaj.
281
00:20:39,880 --> 00:20:41,660
Pierwszy, tu Artysta.
282
00:20:42,640 --> 00:20:46,200
Karamzin.
Sprawd藕cie, co o nim mamy.
283
00:20:51,800 --> 00:20:53,520
Komputer mi nie dzia艂a.
284
00:20:54,640 --> 00:20:55,940
Przyj膮艂em.
285
00:21:06,680 --> 00:21:08,880
- To pa艅ski dow贸d?
- Tak.
286
00:21:09,820 --> 00:21:11,360
Co艣 nie tak?
287
00:21:14,420 --> 00:21:15,700
Nie, nic.
288
00:21:16,360 --> 00:21:18,000
Mog臋 go wzi膮膰?
289
00:21:19,540 --> 00:21:20,800
Bierz.
290
00:21:30,720 --> 00:21:32,260
Nie ma co tyle je藕dzi膰.
291
00:21:33,720 --> 00:21:35,020
Bardzo dzi臋kuj臋.
292
00:22:25,940 --> 00:22:28,320
W艂a艣nie przestali lata膰.
293
00:22:28,800 --> 00:22:32,180
M贸wi臋 ci, ale by艂y fajerwerki!
294
00:22:33,200 --> 00:22:34,500
Ekstra.
295
00:22:35,480 --> 00:22:39,040
Jad臋, ale nie wiem,
czy wszystkiego nie rozkradli.
296
00:22:39,520 --> 00:22:42,880
Mo偶e co艣 zosta艂o,
a mo偶e kto艣 si臋 wprowadzi艂.
297
00:22:43,380 --> 00:22:45,960
To takie 艂adne, przytulne mieszkanko.
298
00:22:46,640 --> 00:22:49,020
Mo偶e i lepiej, 偶e kto艣 tam mieszka
299
00:22:49,480 --> 00:22:52,960
i wszystkiego dogl膮da.
Jako艣 si臋 dogadamy.
300
00:22:54,480 --> 00:22:56,560
Chcieli艣my przeszkli膰 balkon.
301
00:22:57,040 --> 00:22:59,760
Ju偶 nawet kupili艣my szyby i ramy.
302
00:23:00,260 --> 00:23:02,460
By艂oby wi臋cej miejsca na rzeczy.
303
00:23:03,160 --> 00:23:06,360
Pocisk trafi艂 w blok.
Wszystkie szyby si臋 st艂uk艂y.
304
00:23:07,360 --> 00:23:09,540
Chwa艂a Bogu, 偶e prze偶yli艣my.
305
00:23:10,600 --> 00:23:15,180
Teraz troch臋 ucich艂o.
Jad臋 zobaczy膰, mo偶e co艣 zosta艂o.
306
00:23:16,360 --> 00:23:21,140
Wszyscy s膮siedzi wyjechali,
nie ma kogo zapyta膰.
307
00:23:22,240 --> 00:23:26,880
I tak przeszklimy ten balkon.
B臋dzie spi偶arka na przetwory.
308
00:23:28,480 --> 00:23:32,940
Tylko ze szk艂em s膮 k艂opoty.
Tyle okien powybija艂o.
309
00:23:34,160 --> 00:23:36,880
Je艣li domu ju偶 nie ma, to wyjdziemy.
310
00:23:37,380 --> 00:23:39,740
Tak bardzo chc臋
cho膰by rzuci膰 okiem.
311
00:23:40,800 --> 00:23:42,340
Mo偶e jednak stoi?
312
00:23:43,680 --> 00:23:45,440
Niech si臋 pani nie martwi.
313
00:23:45,940 --> 00:23:48,560
Moi s膮siedzi m贸wili,
偶e wszystko w porz膮dku.
314
00:23:49,280 --> 00:23:51,460
Tylko w dom obok trafi艂 pocisk.
315
00:23:52,240 --> 00:23:53,860
Wylecia艂y wszystkie okna
316
00:23:54,340 --> 00:23:56,840
i jest dziura w 艣cianie.
Ale nikt nie zgina艂.
317
00:24:11,760 --> 00:24:15,000
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
318
00:24:15,480 --> 00:24:17,660
POSTERUNEK SEPARATYST脫W
319
00:24:45,260 --> 00:24:47,280
Witamy w Republice Ludowej!
320
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
Co wy tacy smutni?
321
00:24:59,120 --> 00:25:00,460
Chwa艂a Ukrainie!
322
00:25:04,560 --> 00:25:06,380
Kto艣 ma jakie艣 pistolety?
323
00:25:07,780 --> 00:25:11,220
- Albo granaty? Panowie?
- A za ile chcesz kupi膰?
324
00:25:12,480 --> 00:25:15,560
Zabawne.
Ja kupuj臋 tylko czo艂gi.
325
00:25:16,060 --> 00:25:17,180
Otw贸rz z tylu!
326
00:25:19,680 --> 00:25:22,700
A mo偶e kto艣 ma co艣 do zupy?
327
00:25:23,160 --> 00:25:25,440
Bez okrasy to nie to, a偶 偶al je艣膰.
328
00:25:27,400 --> 00:25:29,060
Bo偶e, nie b膮d藕cie tacy.
329
00:25:31,400 --> 00:25:33,560
Nie chce mi si臋 was przeszukiwa膰.
330
00:25:34,040 --> 00:25:37,260
Niech panie czego艣 poszukaj膮.
Poratujcie 偶o艂nierza.
331
00:25:39,440 --> 00:25:41,000
Chod藕 tu, synku.
332
00:25:42,700 --> 00:25:44,360
Dzi臋kuj臋, mateczko.
333
00:25:47,000 --> 00:25:48,300
We藕 sobie.
334
00:25:50,420 --> 00:25:52,780
Nie ca艂膮. Odkr贸j kawa艂ek.
335
00:25:57,520 --> 00:25:59,320
Co ja bym bez pani zrobi艂?
336
00:26:01,760 --> 00:26:03,440
Sprawdz膮 was na Spartaku.
337
00:26:05,240 --> 00:26:06,520
Jed藕.
338
00:26:21,640 --> 00:26:23,200
W porz膮dku ch艂opak.
339
00:26:24,400 --> 00:26:28,200
Nie ma o czym gada膰.
To wszystko niewa偶ne.
340
00:26:29,160 --> 00:26:32,780
Jak je藕dzili艣my do Rumunii,
to sprzedawali艣my im papierosy.
341
00:26:33,240 --> 00:26:38,540
- Zawsze kt贸ry艣 pyta艂 o fajki.
- Kiedy to by艂o!
342
00:26:39,020 --> 00:26:43,260
Taki kraj przesrali.
Dalej bym sprzedawa艂 te papierosy.
343
00:26:49,700 --> 00:26:52,840
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
344
00:26:53,320 --> 00:26:55,240
POSTERUNEK SEPARATYST脫W
345
00:27:04,600 --> 00:27:06,460
M臋偶czy藕ni - wysiadka.
346
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
Ustawi膰 si臋 w szeregu.
347
00:27:14,720 --> 00:27:17,920
Wychodzi膰 szybciej.
348
00:27:38,560 --> 00:27:39,840
Wszyscy?
349
00:27:42,540 --> 00:27:43,800
Tak.
350
00:27:46,260 --> 00:27:47,520
No i co?
351
00:27:48,260 --> 00:27:49,520
M臋偶czy藕ni.
352
00:27:51,740 --> 00:27:53,240
Baby walcz膮 za was.
353
00:27:54,360 --> 00:27:56,400
A wy si臋 chowacie po piwnicach.
354
00:28:05,560 --> 00:28:06,840
355
00:28:07,320 --> 00:28:08,280
Tak, ty.
356
00:28:08,820 --> 00:28:10,980
Dlaczego nie walczysz?
Boisz si臋?
357
00:28:12,020 --> 00:28:13,480
Mam chor膮 mam臋.
358
00:28:17,720 --> 00:28:19,640
Wszyscy mamy chor膮 mam臋.
359
00:28:22,300 --> 00:28:23,820
Matka jest tylko jedna.
360
00:28:24,880 --> 00:28:26,340
Jedna dla wszystkich.
361
00:28:27,380 --> 00:28:28,640
I ona jest chora.
362
00:28:30,780 --> 00:28:32,040
Nasza ojczyzna.
363
00:28:33,840 --> 00:28:35,120
Nasza matka.
364
00:28:37,200 --> 00:28:39,280
Nasza ojczyzna jest chora.
365
00:28:40,840 --> 00:28:43,720
Dopad艂a j膮 faszystowska zaraza.
366
00:28:44,220 --> 00:28:45,440
Ona cierpi.
367
00:28:46,400 --> 00:28:49,800
Prosi swoich syn贸w o obron臋, a wy...
368
00:28:50,280 --> 00:28:52,500
Uciekacie jak szczury.
369
00:28:53,640 --> 00:28:57,360
Podziel臋 was na dwa oddzia艂y
i wy艣l臋 na front!
370
00:28:57,840 --> 00:28:59,020
Boicie si臋?
371
00:28:59,960 --> 00:29:04,180
Rozbiera膰 si臋 do pasa.
Zaraz was sobie obejrzymy.
372
00:29:05,860 --> 00:29:09,380
- 艢ci膮gaj to, szybko.
- Rusza膰 si臋!
373
00:29:11,040 --> 00:29:12,720
Wyci膮ga膰 dokumenty.
374
00:29:13,200 --> 00:29:14,280
Szybciej.
375
00:29:26,700 --> 00:29:27,960
Daj mi telefon.
376
00:29:30,660 --> 00:29:32,400
Otw贸rz list臋 po艂膮cze艅.
377
00:29:42,840 --> 00:29:44,400
Czacha, Dziku.
378
00:29:46,960 --> 00:29:48,240
Chaber?
379
00:29:50,720 --> 00:29:54,860
S艂ysza艂e艣? Pietrunia, Zidane.
Same pseudonimy.
380
00:29:55,360 --> 00:29:57,700
To ksywki moich kumpli.
381
00:30:02,760 --> 00:30:04,880
Mam tu Niemca!
382
00:30:05,380 --> 00:30:07,800
- Walter!
- Co?
383
00:30:08,680 --> 00:30:11,520
- B臋dzie dobrze.
- Dokumenty. Dok膮d jedziecie?
384
00:30:12,000 --> 00:30:14,480
- Do Doniecka.
- Poco?
385
00:30:14,960 --> 00:30:16,560
S艂u偶bowo. Dziennikarze.
386
00:30:22,800 --> 00:30:26,240
- Walter Michael.
- To ja.
387
00:30:26,720 --> 00:30:29,160
- Deutschland!
- Faszysta!
388
00:30:29,640 --> 00:30:33,360
Ja pierdykam, dorwali艣my faszyst臋!
389
00:30:33,860 --> 00:30:34,800
Nie!
390
00:30:35,520 --> 00:30:38,020
Jestem dziennikarzem.
391
00:30:39,360 --> 00:30:41,760
- Nie faszyst膮.
- Hitler kaput!
392
00:30:42,240 --> 00:30:44,840
Faszyzm jest z艂y. Niedobry.
393
00:30:45,320 --> 00:30:48,920
- Jestem dziennikarzem.
- Dziennikarz.
394
00:30:49,440 --> 00:30:53,360
Patrz, dziennikarzu,
co robi膮 te sukinsyny.
395
00:30:53,860 --> 00:30:56,120
- Ci stamt膮d.
- Patrz uwa偶nie.
396
00:30:56,600 --> 00:30:59,640
Bombarduj膮 spokojnych ludzi.
397
00:31:00,120 --> 00:31:04,220
- Dzieci siedz膮 w piwnicach.
- Dniem i noc膮. Przylatuj膮 stamt膮d.
398
00:31:04,680 --> 00:31:07,680
Kobiety i dzieci
chowaj膮 si臋 w piwnicach.
399
00:31:08,160 --> 00:31:11,360
Boj膮 si臋 wyj艣膰.
Bombarduj膮 dniem i noc膮.
400
00:31:11,840 --> 00:31:12,960
Rozumiesz?
401
00:31:13,440 --> 00:31:17,340
To bardzo 藕le!
Nie trzeba bombardowa膰.
402
00:31:17,820 --> 00:31:20,900
S艂uchaj mnie. By艂e艣 u faszyst贸w.
403
00:31:21,320 --> 00:31:24,520
Widzia艂e艣 faszyst贸w.
To oni bombarduj膮.
404
00:31:25,240 --> 00:31:29,120
- Bombarduj膮 cywil贸w!
- To bardzo 殴le!
405
00:31:29,600 --> 00:31:34,400
- Jeste艣 dziennikarzem!
- Napisz, co widzia艂e艣. Pisz prawd臋.
406
00:31:35,700 --> 00:31:38,320
Mamy tu zw艂oki.
Chcesz zrobi膰 zdj臋cie?
407
00:31:38,800 --> 00:31:40,680
No chod藕!
408
00:31:41,160 --> 00:31:44,920
Poka偶emy ci, s艂owo honoru.
Chod藕 z nami.
409
00:31:45,440 --> 00:31:48,600
- S膮 trupy.
- Do艣膰 tych 偶art贸w!
410
00:31:49,160 --> 00:31:50,480
Ko艅cz z nimi.
411
00:31:53,480 --> 00:31:54,760
Trzymaj.
412
00:31:55,760 --> 00:31:57,040
Do samochodu.
413
00:32:00,600 --> 00:32:04,900
Mo偶e i nie jeste艣 faszyst膮,
ale tw贸j dziadek na pewno by艂.
414
00:32:24,220 --> 00:32:27,580
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
415
00:32:28,040 --> 00:32:30,520
NIEDALEKO LINII FRONTU
416
00:32:37,900 --> 00:32:39,600
Wszystko rozpirzone.
417
00:32:40,080 --> 00:32:42,600
Zosta艂 tylko jeden s艂oik.
418
00:32:43,100 --> 00:32:46,920
Jak tylko go wzi膮艂em,
to p贸艂k臋 szlag trafi艂.
419
00:32:47,400 --> 00:32:50,000
- Cze艣膰, ch艂opaki!
- Cze艣膰!
420
00:32:50,820 --> 00:32:52,080
Bierz.
421
00:32:53,540 --> 00:32:54,880
Cze艣膰!
422
00:32:55,920 --> 00:32:57,600
Trzymajcie, ch艂opaki.
423
00:33:02,860 --> 00:33:04,760
Cze艣膰!
424
00:33:11,960 --> 00:33:13,420
Nie jeste艣 sam.
425
00:33:13,880 --> 00:33:15,300
- Daj.
- Masz.
426
00:33:16,760 --> 00:33:18,060
Zaraz.
427
00:33:48,960 --> 00:33:52,020
Trzecia ekipa
w ci膮gu dziesi臋ciu dni.
428
00:34:13,100 --> 00:34:14,360
Dzie艅 dobry!
429
00:34:14,840 --> 00:34:18,920
To dziennikarz niemieckiej gazety.
Jest ciekaw, co si臋 u was dzieje.
430
00:34:20,920 --> 00:34:24,400
- Co tu si臋 u nas dzieje?
- W艂a艣nie, co tu si臋 dzieje?
431
00:34:24,880 --> 00:34:26,080
Co艣 si臋 dzieje?
432
00:34:26,560 --> 00:34:27,840
A co ma si臋 dzia膰?
433
00:34:28,320 --> 00:34:30,220
- Co si臋 dzieje?
- Jak to co?
434
00:34:30,680 --> 00:34:32,240
Mamy wojn臋!
435
00:34:33,040 --> 00:34:37,420
Ch艂opaki m贸wi膮, 偶e jest wojna.
To si臋 tutaj dzieje.
436
00:34:38,740 --> 00:34:42,060
- Mo偶emy zrobi膰 kilka zdj臋膰?
- Pewnie!
437
00:34:42,600 --> 00:34:45,020
Mama zobaczy moje zdj臋cie w gazecie.
438
00:34:50,280 --> 00:34:53,620
- Doniecka Republika!
- Sasza.
439
00:34:54,920 --> 00:34:56,160
A oni?
440
00:34:56,660 --> 00:34:58,240
Ch艂opaki, do艂膮czcie.
441
00:34:58,820 --> 00:35:00,760
B臋dzie was brakowa艂o.
442
00:35:01,260 --> 00:35:02,720
- Bez nas.
- Dobra.
443
00:35:03,580 --> 00:35:05,760
Niech b臋dzie i tak.
444
00:35:09,680 --> 00:35:11,780
- Zaczekaj.
- Sasza.
445
00:35:15,200 --> 00:35:18,260
- Zapytaj, sk膮d s膮.
- Sk膮d jeste艣cie?
446
00:35:18,720 --> 00:35:21,360
- Sk膮d jeste艣my?
- Tutejsi.
447
00:35:21,840 --> 00:35:25,000
- Czyli?
- St膮d, niedaleko. Jak to si臋 nazywa?
448
00:35:25,480 --> 00:35:27,840
- Tu obok.
- Taka wioska.
449
00:35:28,560 --> 00:35:29,840
Gor艂贸wka.
450
00:35:30,440 --> 00:35:33,300
- M贸wi膮, 偶e s膮 z Gor艂贸wki.
- Z Gor艂贸wki!
451
00:35:33,760 --> 00:35:36,800
Tak twierdz膮, ale 艣ciemniaj膮.
452
00:35:38,980 --> 00:35:40,640
- Jeszcze jedno.
- R贸b!
453
00:36:15,840 --> 00:36:17,480
Cze艣膰, orty!
454
00:36:22,180 --> 00:36:25,040
- Kto jest szefem?
- Kto dowodzi?
455
00:36:25,880 --> 00:36:27,200
On jest dow贸dc膮.
456
00:36:28,360 --> 00:36:30,840
Ja? To Ma艂y jest dow贸dc膮.
457
00:36:33,280 --> 00:36:37,000
Nie, ja nie. On jest dow贸dc膮.
458
00:36:38,020 --> 00:36:40,400
Ja? Nie, to on dowodzi.
459
00:36:40,960 --> 00:36:44,840
Ja? Ja nie dowodz臋. On jest dow贸dc膮.
460
00:36:45,960 --> 00:36:49,040
Ca艂kiem ci odbi艂o? Ja - dow贸dc膮?
461
00:36:51,980 --> 00:36:55,320
- Co tu si臋 dzieje?
- Niemiecki dziennikarz.
462
00:36:56,000 --> 00:36:59,180
- Czego tu chcecie?
- Jeste艣my dziennikarzami.
463
00:36:59,640 --> 00:37:01,880
Mo偶emy zada膰 kilka pyta艅?
Pan tu dowodzi?
464
00:37:02,360 --> 00:37:04,700
Kto? 呕e niby ja dowodz臋?
465
00:37:07,640 --> 00:37:11,240
Nie jestem dow贸dc膮.
Ale zaraz go zorganizuj臋.
466
00:37:12,880 --> 00:37:16,180
Dajcie tu tego
archimandryt臋 po艂owieckiego.
467
00:37:17,920 --> 00:37:21,080
Odjed藕cie st膮d.
Schowajcie si臋 za domami.
468
00:37:23,080 --> 00:37:26,680
Co stoisz, jakby艣 gruch臋 wali艂?
Jazda na pozycje.
469
00:37:30,440 --> 00:37:33,200
Odsu艅cie si臋 na dziesi臋膰 krok贸w.
470
00:37:33,760 --> 00:37:36,720
- Walter, chod藕.
- Tam sobie sta艅cie.
471
00:37:40,300 --> 00:37:42,500
- Wzywa艂e艣 mnie?
- S艂uchaj.
472
00:37:42,960 --> 00:37:46,760
Mamy tu niemieckiego dziennikarza.
Pogadaj z nim.
473
00:37:47,880 --> 00:37:52,560
To Czapaj, nasz dow贸dca.
On wam wszystko wyja艣ni.
474
00:37:53,040 --> 00:37:55,960
- Kt贸ry z was jest Niemcem?
- On. Ja b臋d臋 t艂umaczy艂.
475
00:37:56,820 --> 00:37:59,880
- Stop. Poprosi艂e艣 o pozwolenie?
- Nie.
476
00:38:00,360 --> 00:38:01,920
- To popro艣.
- Mog臋?
477
00:38:02,400 --> 00:38:05,400
Mo偶esz. Lubi臋 pozowa膰 do zdj臋膰.
478
00:38:07,840 --> 00:38:09,120
Widzia艂e艣?
479
00:38:11,380 --> 00:38:15,320
Wystarczy. A ty, Niemcu,
pos艂uchaj mnie uwa偶nie.
480
00:38:15,860 --> 00:38:19,600
S艂u偶y艂em w Niemczech,
dobrze znam wasze "hande hoch".
481
00:38:20,080 --> 00:38:23,840
Nasi dziadkowie weszli
do waszych faszystowskich Niemiec
482
00:38:24,320 --> 00:38:27,200
ze swoj膮 misj膮
ratowania wszystkich narod贸w 艣wiata
483
00:38:27,700 --> 00:38:29,100
przed brunatn膮 d偶um膮.
484
00:38:29,560 --> 00:38:32,940
Obr贸cili艣my w proch i py艂
t臋 durn膮 ras臋 pan贸w.
485
00:38:33,400 --> 00:38:36,920
Wybyli艣my z t臋pych g艂贸w
ca艂e to g贸wno!
486
00:38:37,420 --> 00:38:40,560
Zwalili艣my si臋 kup膮
i wygrzmocili艣my was po ca艂o艣ci!
487
00:38:41,060 --> 00:38:45,340
- Nie zesraj si臋, Niemcu!
- Zaraz si臋 zesra. T艂umacz.
488
00:38:45,800 --> 00:38:49,840
U was zrobili艣my porz膮dek,
a u siebie nie sprz膮tn臋li艣my.
489
00:38:50,320 --> 00:38:53,080
I rozpleni艂a si臋
ta faszystowska zaraza.
490
00:38:53,640 --> 00:38:57,040
Na rubie偶ach.
Na zachodniej Ukrainie.
491
00:38:57,920 --> 00:39:01,000
I gdyby艣my na czas
nie chwycili za bro艅,
492
00:39:01,480 --> 00:39:04,360
to przysi臋gam,
偶e by nas wszystkich wyr偶n臋li.
493
00:39:04,860 --> 00:39:07,480
Gwarantuj臋. Tak!
494
00:39:07,980 --> 00:39:10,000
A teraz - takiego wa艂a.
495
00:39:10,520 --> 00:39:14,200
Nie dostan膮 ani skrawka naszej ziemi!
496
00:39:15,640 --> 00:39:16,920
Tak mu przet艂umacz.
497
00:39:18,680 --> 00:39:23,000
B臋dzie trzeba - dojdziemy do Lwowa.
I dalej, do Europy!
498
00:39:36,020 --> 00:39:39,500
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
499
00:39:39,960 --> 00:39:41,440
SCHRON MIEJSKI
500
00:39:41,940 --> 00:39:45,440
Prosz臋, korytarze.
Nie ma 艣wiat艂a. Jest ciemno.
501
00:39:50,940 --> 00:39:53,660
Tutaj przechowujemy jedzenie.
502
00:39:58,200 --> 00:40:00,540
Jedzenie. Zapasy.
503
00:40:02,740 --> 00:40:05,640
A tutaj s膮 ludzie.
504
00:40:12,800 --> 00:40:15,240
Toaleta jest nieczynna.
Zajrzyjcie.
505
00:40:18,800 --> 00:40:20,200
Nie mo偶na korzysta膰.
506
00:40:23,020 --> 00:40:25,700
Chod藕cie. Zobaczycie, jak mieszkamy.
507
00:40:30,480 --> 00:40:34,860
Dzi臋kujemy naszym prezydentom
i w艂adzom. Dzi臋kujemy.
508
00:40:36,600 --> 00:40:37,900
Sp贸jrzcie.
509
00:40:38,420 --> 00:40:39,680
艢ciana p臋k艂a.
510
00:40:49,760 --> 00:40:53,400
Nie ma pr膮du, ogrzewania ani wody.
511
00:40:53,960 --> 00:40:55,600
Pr贸bujemy 偶y膰.
512
00:41:07,240 --> 00:41:10,260
Rura cieknie, wszystko jest wilgotne.
513
00:41:11,320 --> 00:41:14,180
Nie wiem, jak to si臋 sko艅czy.
Wieje.
514
00:41:16,800 --> 00:41:19,600
Nogi marzn膮, r臋ce marzn膮.
515
00:41:21,960 --> 00:41:24,060
Wszystko jest zawilgotnia艂e.
516
00:41:30,180 --> 00:41:31,480
To jest pok贸j.
517
00:41:32,600 --> 00:41:36,800
Ato - st贸艂.
Siedz膮 przy nim ludzie.
518
00:41:42,720 --> 00:41:45,580
To m贸j materac. Tutaj mieszkam.
519
00:41:46,340 --> 00:41:47,600
Chod藕cie.
520
00:41:50,160 --> 00:41:53,500
To nast臋pny st贸艂.
Przy nim te偶 siedz膮 ludzie.
521
00:42:02,520 --> 00:42:05,060
Patrzcie, tam jest rura.
522
00:42:05,980 --> 00:42:07,260
Chod藕my.
523
00:42:07,900 --> 00:42:10,560
To s膮 drzwi. Kartk臋 napisa艂em ja.
524
00:42:11,040 --> 00:42:12,760
ZAMYKAJ DRZWI, BO POGRYZ臉!
525
00:42:13,320 --> 00:42:14,600
Chod藕my.
526
00:42:16,640 --> 00:42:17,940
Widzicie? Ludzie.
527
00:42:18,400 --> 00:42:21,220
Zlikwidujcie ten grzyb.
Oddychamy nim.
528
00:42:21,920 --> 00:42:24,280
Wilgo膰 jest okropna.
529
00:42:24,760 --> 00:42:29,900
- Czuj膮 pa艅stwo ten smr贸d?
- Chod藕my dalej.
530
00:42:31,880 --> 00:42:35,200
Zobaczcie, to te偶 jest st贸艂.
Wygl膮da tak.
531
00:42:35,840 --> 00:42:37,760
I 艣wieczka. Ostatnia.
532
00:42:39,760 --> 00:42:44,340
- A ona jest chora.
- Dziewczyna ma gor膮czk臋.
533
00:42:44,800 --> 00:42:45,720
Chod藕cie.
534
00:42:46,560 --> 00:42:48,960
Sp贸jrzcie na te dzieci.
535
00:42:50,180 --> 00:42:52,840
On mia艂 w tym roku i艣膰 do szko艂y.
536
00:42:53,720 --> 00:42:56,080
A siedzi tutaj.
537
00:43:05,780 --> 00:43:07,380
To ocale艅cy.
538
00:43:07,940 --> 00:43:11,420
Trafi艂o w ich mieszkanie.
Prze偶yli, bo poszli w go艣ci.
539
00:43:27,240 --> 00:43:29,080
Tak si臋 tu urz膮dzili艣my.
540
00:43:31,800 --> 00:43:33,420
Ale czy tak si臋 da?
541
00:43:33,880 --> 00:43:36,760
呕yjemy jak ludzie pierwotni.
542
00:43:37,760 --> 00:43:39,040
Prosz臋, t臋dy.
543
00:43:54,960 --> 00:43:58,660
Od艂amki zabi艂y
pasa偶er贸w trolejbusu.
544
00:43:59,120 --> 00:44:02,620
Zniszczy艂y tak偶e
stoj膮cy obok samoch贸d.
545
00:44:07,200 --> 00:44:08,480
Mamo.
546
00:44:10,920 --> 00:44:13,840
- Mamo, to ja.
- Widz臋.
547
00:44:15,400 --> 00:44:16,820
Przynios艂am jedzenie.
548
00:44:18,540 --> 00:44:19,800
Widz臋.
549
00:44:33,100 --> 00:44:34,360
Chleb.
550
00:44:35,960 --> 00:44:38,160
Kie艂basa, mas艂o.
551
00:44:39,400 --> 00:44:40,680
Ser.
552
00:44:42,420 --> 00:44:43,680
Kawior.
553
00:44:46,260 --> 00:44:48,920
Pomara艅cze, jab艂ka.
554
00:44:49,400 --> 00:44:50,600
Sok i woda.
555
00:44:51,080 --> 00:44:52,340
Dzi臋kuj臋.
556
00:45:07,720 --> 00:45:09,280
Nie dzi臋kuj.
557
00:45:11,600 --> 00:45:13,340
Nie dzi臋kuj, tylko chod藕.
558
00:45:14,360 --> 00:45:15,640
Chod藕 ze mn膮.
559
00:45:16,880 --> 00:45:18,760
Po co siedzisz w tym syfie?
560
00:45:24,920 --> 00:45:26,220
Mamo.
561
00:45:27,480 --> 00:45:30,880
Co tu robisz w tej dziurze,
w tym wszystkim?
562
00:45:34,420 --> 00:45:35,700
Nie.
563
00:45:39,240 --> 00:45:41,000
Masz swoje mieszkanie.
564
00:45:42,700 --> 00:45:43,980
Mamy dom.
565
00:45:45,900 --> 00:45:50,160
Tam nikt nie bombarduje.
Mamy ochron臋, jest bezpiecznie.
566
00:45:57,460 --> 00:45:58,720
Mamo.
567
00:46:02,540 --> 00:46:04,960
Nie sied藕 w brudzie
z nimi wszystkimi.
568
00:46:06,800 --> 00:46:10,680
Masz dom z ciep艂膮 wod膮,
w kt贸rym mo偶esz si臋 umy膰.
569
00:46:11,820 --> 00:46:13,960
Katia gotuje,
nic nie musisz robi膰.
570
00:46:16,840 --> 00:46:19,080
U nas nikt nie strzela.
571
00:46:19,820 --> 00:46:23,240
- Ja nie mam domu.
- Co ty wygadujesz?
572
00:46:23,720 --> 00:46:26,620
- Mamo!
- Daj kobiecie spok贸j.
573
00:46:27,040 --> 00:46:28,780
- Onanie chce.
- Spadaj pan!
574
00:46:29,240 --> 00:46:33,160
Mamo, przynosisz mi wstyd.
I to przed nimi!
575
00:46:33,640 --> 00:46:35,060
W pracy te偶 mi wstyd!
576
00:46:35,520 --> 00:46:36,880
Wiedz膮, 偶e tu siedzisz
577
00:46:37,380 --> 00:46:40,820
i pytaj膮 mnie,
dlaczego ci臋 st膮d nie zabior臋.
578
00:46:41,280 --> 00:46:42,700
Zamknijcie si臋!
579
00:46:43,620 --> 00:46:46,420
Co mam im powiedzie膰?
呕e oszala艂a艣?
580
00:46:47,680 --> 00:46:49,740
Ciebie nie pytam!
581
00:46:50,220 --> 00:46:52,440
呕e lepiej ci w tej noclegowni?
582
00:46:52,940 --> 00:46:56,920
Ze wszami, wychodkiem na zewn膮trz?
W tej wilgoci?
583
00:46:57,400 --> 00:47:00,760
Z tymi wariatami?
Mamo, st贸j!
584
00:47:02,260 --> 00:47:03,520
Mamo.
585
00:47:04,020 --> 00:47:05,060
Otw贸rz.
586
00:47:06,260 --> 00:47:07,540
Otw贸rz drzwi.
587
00:47:09,080 --> 00:47:11,480
Otwieraj, m贸wi臋! Mamo!
588
00:47:13,520 --> 00:47:14,800
Mamo!
589
00:47:14,840 --> 00:47:16,480
Otwieraj, do diab艂a!
590
00:47:19,420 --> 00:47:20,880
Czego si臋 gapicie?
591
00:47:21,500 --> 00:47:24,600
To nie przedstawienie! Wynocha!
592
00:47:25,400 --> 00:47:26,680
Mamo!
593
00:47:28,820 --> 00:47:30,960
Mamo! Zabieraj kamer臋.
594
00:47:31,860 --> 00:47:33,660
W dup臋 se j膮 wsad藕!
595
00:47:35,040 --> 00:47:37,360
Otwieraj drzwi!
596
00:47:37,960 --> 00:47:40,900
Czego stoicie? Wypad!
597
00:47:41,380 --> 00:47:45,860
Zaraz wam roznios臋 t臋 melin臋!
Wyno艣cie si臋 st膮d!
598
00:47:46,320 --> 00:47:47,720
Mamo, do cholery!
599
00:47:48,200 --> 00:47:50,360
Otw贸rz drzwi!
600
00:47:50,860 --> 00:47:52,560
Otwieraj!
601
00:48:04,580 --> 00:48:06,360
- Nie czekamy na mam臋?
- Nie.
602
00:48:47,320 --> 00:48:48,720
Mo偶e wy艣l臋 ch艂opak贸w?
603
00:48:49,560 --> 00:48:51,440
Pomog膮 jej si臋 spakowa膰.
604
00:48:52,320 --> 00:48:53,600
Kretyn.
605
00:50:15,740 --> 00:50:18,820
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
606
00:50:19,280 --> 00:50:21,880
SIEDZIBA W艁ADZ LOKALNYCH
607
00:50:57,240 --> 00:50:59,440
- Od Aleksandra Aleksadrycza?
- My.
608
00:50:59,920 --> 00:51:00,920
- Prosz臋.
- Dzi臋kuj臋.
609
00:51:05,380 --> 00:51:06,780
Prosz臋 zdj膮膰 p艂aszcze.
610
00:51:16,040 --> 00:51:17,320
Chwileczk臋.
611
00:51:19,700 --> 00:51:20,960
Zapraszam.
612
00:51:33,840 --> 00:51:38,080
- Dzie艅 dobry.
- Mi艂o pa艅stwa widzie膰.
613
00:51:39,380 --> 00:51:40,640
Zapraszam.
614
00:51:45,880 --> 00:51:47,220
Prosz臋 siada膰.
615
00:51:53,000 --> 00:51:54,280
Herbaty?
616
00:51:54,760 --> 00:51:58,680
Co pa艅stwa sprowadza?
Jak rozumiem, trzy sprawy?
617
00:52:02,880 --> 00:52:06,700
Jeste艣my z Fundacji
M臋czennika Teodozjusza Cherso艅skiego.
618
00:52:07,260 --> 00:52:11,540
Przyjechali艣my z misj膮 pokojow膮,
przedsi臋wzi臋ciem dobrej woli.
619
00:52:12,320 --> 00:52:16,900
Przywie藕li艣my 艣wi臋to艣ci.
Ikon臋 艣wi臋tego Czuri艂y Plionkowicza -
620
00:52:17,360 --> 00:52:19,560
mo偶e by膰 tylko symbolem,
621
00:52:20,040 --> 00:52:24,100
lecz wielki 艣wi臋ty zawsze pomo偶e,
obroni i powstrzyma.
622
00:52:24,860 --> 00:52:29,360
Przywie藕li艣my tak偶e z Ziemi 艢wi臋tej
623
00:52:29,840 --> 00:52:32,920
relikwie 艣wi臋tego m臋czennika
Teodozjusza Cherso艅skiego.
624
00:52:33,400 --> 00:52:35,860
Chcemy zwr贸ci膰 si臋
do waszych obywateli,
625
00:52:36,560 --> 00:52:39,680
wezwa膰 chrze艣cijan na ca艂ym 艣wiecie,
626
00:52:40,680 --> 00:52:43,320
by zatrzymali si臋 i pomy艣leli.
627
00:52:43,800 --> 00:52:46,880
By ka偶dy chrze艣cijanin
zada艂 sobie pytanie,
628
00:52:47,360 --> 00:52:52,700
co mo偶e zrobi膰 i jak pom贸c,
w tej powa偶nej sprawie,
629
00:52:53,160 --> 00:52:54,360
jak si臋 okaza艂o.
630
00:52:55,920 --> 00:52:59,340
Przelewana jest krew,
zw艂aszcza dzieci
631
00:52:59,800 --> 00:53:02,080
oraz zwyk艂ych obywateli, cywil贸w.
632
00:53:02,680 --> 00:53:07,360
Widzieli艣my wczoraj,
偶e zn贸w wydarzy艂o si臋 co艣 strasznego.
633
00:53:08,420 --> 00:53:09,700
Tak.
634
00:53:10,740 --> 00:53:14,720
呕eby nareszcie chrze艣cijanie,
635
00:53:15,220 --> 00:53:17,920
chrze艣cija艅ska wola
wszystkich chrze艣cijan...
636
00:53:18,400 --> 00:53:20,000
By w okresie noworocznym
637
00:53:20,500 --> 00:53:25,680
ka偶dy si臋 zastanowi艂
i pom贸g艂 Noworusi stan膮膰 na nogi.
638
00:53:29,820 --> 00:53:31,080
Tak.
639
00:53:32,320 --> 00:53:33,920
To dobra inicjatywa.
640
00:53:34,640 --> 00:53:36,760
Co my mo偶emy zrobi膰?
641
00:53:50,800 --> 00:53:52,100
Prosz臋.
642
00:53:53,300 --> 00:53:54,880
艢wi臋ty Teodozjusz.
643
00:53:59,860 --> 00:54:01,360
Nie, to dla pana.
644
00:54:02,680 --> 00:54:04,220
B贸g zap艂a膰.
645
00:54:05,920 --> 00:54:07,360
Tak. I?
646
00:54:09,720 --> 00:54:14,720
Chcemy nagrodzi膰 tych,
kt贸rzy wykazali si臋 bohaterstwem.
647
00:54:15,220 --> 00:54:19,240
Dzi艣, w filharmonii.
Chcemy ich wyr贸偶ni膰 i pokaza膰,
648
00:54:19,820 --> 00:54:21,240
偶e zawsze s膮 obok nas.
649
00:54:21,720 --> 00:54:24,360
Poprzez wspania艂膮 艣wi臋t膮 relikwi臋,
650
00:54:24,840 --> 00:54:28,320
poprzez obraz bohatera ludowego,
Czuri艂y Plionkowicza.
651
00:54:28,900 --> 00:54:33,060
By ludzie wiedzieli, 偶e nagroda
zawsze znajdzie swojego bohatera.
652
00:54:33,540 --> 00:54:35,160
A tu jest ich wielu.
653
00:54:36,880 --> 00:54:38,840
To wszystko w tej sprawie?
654
00:54:41,240 --> 00:54:45,160
Tak, w艂a艣nie to
chcieli艣my panu przekaza膰.
655
00:54:46,080 --> 00:54:49,360
呕e bohaterstwo i 艣wi臋to艣膰
id膮 rami臋 w rami臋.
656
00:54:49,840 --> 00:54:52,400
I 偶e s膮 nieodzowne.
657
00:54:54,320 --> 00:54:55,600
Rozumiem.
658
00:54:57,000 --> 00:55:00,300
Chrze艣cijanin nie otrzymuje nagrody
na ziemi,
659
00:55:00,780 --> 00:55:01,920
tylko w niebie.
660
00:55:02,720 --> 00:55:06,040
Jej warto艣膰 nie liczy si臋 tu,
tylko tam.
661
00:55:06,520 --> 00:55:11,520
Wszystko zale偶y od tego, jak cz艂owiek
prze偶y艂 swoje chrze艣cija艅skie 偶ycie.
662
00:55:12,320 --> 00:55:14,320
呕ycie chrze艣cija艅skie
663
00:55:14,820 --> 00:55:17,440
i pod艂e 偶ycie wojenne
664
00:55:17,920 --> 00:55:19,420
to nie to samo.
665
00:55:20,400 --> 00:55:25,560
Dla Boga ziemskie nagrody
nie maj膮 偶adnego znaczenia.
666
00:55:26,320 --> 00:55:29,260
Tam liczy si臋 co艣 zupe艂nie innego.
667
00:55:44,680 --> 00:55:45,980
A co pan powie o...
668
00:55:49,280 --> 00:55:50,940
A co z relikwiami?
669
00:55:53,020 --> 00:55:54,300
Z relikwiami?
670
00:55:56,080 --> 00:55:57,360
Relikwie.
671
00:55:59,180 --> 00:56:01,880
Relikwie to dobra inicjatywa.
672
00:56:02,760 --> 00:56:06,760
Dzi臋kuj臋 za inicjatyw臋.
Nie maj膮 pa艅stwo wi臋cej pyta艅?
673
00:56:07,980 --> 00:56:10,240
呕ycz臋 powodzenia w waszej misji.
674
00:56:12,760 --> 00:56:14,300
Do widzenia.
675
00:56:28,000 --> 00:56:29,340
Herbaty?
676
00:56:29,800 --> 00:56:32,920
- Co to za b艂azny?
- Od Aleksandra Aleksadrycza.
677
00:56:33,400 --> 00:56:34,560
Kaza艂 ich pan wpu艣ci膰.
678
00:56:35,600 --> 00:56:37,780
Tak. A czego chc膮?
679
00:56:38,360 --> 00:56:39,920
Nocleg贸w z wy偶ywieniem,
680
00:56:40,400 --> 00:56:42,980
trzech mercedes贸w
i busa na relikwie.
681
00:56:44,320 --> 00:56:45,600
Do widzenia.
682
00:56:46,080 --> 00:56:47,760
Jeden mercedes wystarczy.
683
00:56:48,240 --> 00:56:51,840
- Nie zmieszcz膮 si臋.
- Pojad膮 busem z relikwiami.
684
00:57:03,320 --> 00:57:05,080
Co z tymi wagonami?
685
00:57:05,620 --> 00:57:07,880
Co艣 zamilk艂e艣, braciszku.
686
00:57:10,900 --> 00:57:12,520
Co ty chrzanisz?
687
00:57:13,440 --> 00:57:15,380
Wszystko by艂o pod kontrol膮.
688
00:57:19,800 --> 00:57:21,400
Kto nawali艂?
689
00:57:22,680 --> 00:57:24,240
Przecie偶 to dywersja.
690
00:57:26,060 --> 00:57:29,100
Oszaleli? R膮bn臋li tatusiowi wagon!
691
00:57:31,660 --> 00:57:34,200
Niech ich szlag.
692
00:57:36,080 --> 00:57:38,240
Pozwalniam bez 偶adnego trybu.
693
00:57:40,800 --> 00:57:44,940
Niech ich Czuri艂a z Plionkowiczem
maj膮 w swojej opiece.
694
00:58:11,080 --> 00:58:12,960
Co powiesz o tym 偶o艂nierzu?
695
00:58:16,480 --> 00:58:18,400
Powiem nie tylko o nim.
696
00:58:19,920 --> 00:58:21,440
Po prostu powiem.
697
00:58:25,980 --> 00:58:28,200
Czy wy nie rozumiecie po ludzku?
698
00:58:31,020 --> 00:58:32,800
Normalnie, po ludzku.
699
00:58:33,880 --> 00:58:36,300
M贸wimy wyra藕nie i po rosyjsku.
700
00:58:38,720 --> 00:58:40,080
M贸wimy i prosimy.
701
00:58:44,500 --> 00:58:46,000
Nikt nie jest bez grzechu.
702
00:58:47,680 --> 00:58:48,980
Ka偶dy o tym wie.
703
00:58:51,980 --> 00:58:54,160
To dotyczy zw艂aszcza miejscowych.
704
00:58:55,160 --> 00:58:56,840
Kiedy wracacie z patrolu
705
00:58:57,340 --> 00:58:58,640
albo z przepustki,
706
00:58:59,440 --> 00:59:04,360
macie siedzie膰 w bazie,
anie szlaja膰 si臋 po domach.
707
00:59:10,960 --> 00:59:12,860
Nie rozumiecie po ludzku?
708
00:59:13,520 --> 00:59:14,800
Zastan贸wcie si臋.
709
00:59:17,000 --> 00:59:18,340
A co do Makara...
710
00:59:25,440 --> 00:59:26,840
Sami zadecydujcie.
711
00:59:27,880 --> 00:59:29,360
Ile razy wam m贸wili艣my?
712
00:59:29,840 --> 00:59:32,920
Przed opuszczeniem bazy
trzeba si臋 zameldowa膰 dow贸dcy.
713
00:59:33,400 --> 00:59:36,240
Je艣li pu艣ci - mo偶ecie i艣膰.
A jak nie, to nie.
714
00:59:36,920 --> 00:59:39,300
Macie by膰 w pobli偶u bazy!
715
00:59:41,500 --> 00:59:45,160
Anie szlaja膰 si臋
po tym zasranym mie艣cie!
716
00:59:45,640 --> 00:59:46,680
Zasrana 艁omiwka.
717
00:59:47,160 --> 00:59:49,520
- Szlajaj膮 si臋.
- Na herbatki chodz膮.
718
00:59:50,180 --> 00:59:54,600
- Nie szlaja膰 si臋, zrozumiano?
- Zrozumiano.
719
01:00:00,800 --> 01:00:04,520
- Pi臋膰 dni aresztu.
- Dowali膰 mu!
720
01:00:05,200 --> 01:00:06,500
Nie s艂ysz臋.
721
01:00:06,960 --> 01:00:08,940
- Zrozumia艂em.
- Nie s艂ysz臋.
722
01:00:09,940 --> 01:00:12,960
呕e co niby? Co zrozumia艂e艣?
723
01:00:13,560 --> 01:00:15,720
- Tak jest.
- Tak jest.
724
01:00:16,320 --> 01:00:19,880
Sprz膮tniecie podw贸rko kobiety,
kt贸rej skradziono telefon.
725
01:00:21,680 --> 01:00:22,980
Wykona膰.
726
01:00:24,080 --> 01:00:25,360
Teraz Bondar.
727
01:00:25,880 --> 01:00:29,800
Pierwszy szereg wyst膮p.
Trzy kroki naprz贸d marsz!
728
01:00:33,040 --> 01:00:34,520
W ty艂 zwrot!
729
01:00:35,380 --> 01:00:37,160
Odst臋py na d艂ugo艣膰 ramienia.
730
01:00:38,040 --> 01:00:39,320
Dawaj ich.
731
01:00:39,800 --> 01:00:40,720
Jeszcze!
732
01:00:41,320 --> 01:00:42,600
Ruchy!
733
01:00:49,760 --> 01:00:51,040
Za maruderstwo
734
01:00:51,540 --> 01:00:55,720
Bondar przejdzie 艣cie偶k臋 zdrowia.
ldziesz.
735
01:00:58,480 --> 01:01:00,680
- A masz!
- Na zdrowie!
736
01:01:05,640 --> 01:01:07,360
Nie bijcie po g艂owie.
737
01:01:08,980 --> 01:01:10,260
A masz!
738
01:01:11,080 --> 01:01:12,360
Bydlak!
739
01:01:16,260 --> 01:01:17,520
Wstawaj.
740
01:01:22,660 --> 01:01:25,720
- U艣miechnij si臋.
- Idziesz, idziesz.
741
01:01:34,280 --> 01:01:36,160
Ruszaj dup臋.
742
01:01:40,780 --> 01:01:42,560
Czego si臋 gapisz?
743
01:01:43,040 --> 01:01:45,060
Przebieraj nogami.
744
01:01:52,520 --> 01:01:54,360
A co zrobimy z tym drugim?
745
01:01:54,860 --> 01:01:57,800
- Te偶 niech przejdzie.
- Darujmy mu.
746
01:01:58,280 --> 01:02:00,220
- G艂o艣niej!
- Darowa膰 mu!
747
01:02:02,000 --> 01:02:03,280
Dobra.
748
01:02:04,100 --> 01:02:05,820
Pierwszy raz mu darujemy.
749
01:02:07,820 --> 01:02:11,640
Ale za recydyw臋
przejdziesz 艣cie偶k臋 dwa razy.
750
01:02:12,760 --> 01:02:15,780
- Pi臋膰 dni aresztu!
- Tak jest.
751
01:02:17,880 --> 01:02:20,760
Pi臋膰 dni aresztu. Rozej艣膰 si臋!
752
01:03:15,460 --> 01:03:18,500
- Panowie, do kogo mam si臋 zg艂osi膰?
- W sprawie?
753
01:03:18,960 --> 01:03:21,160
- Podobno znale藕li m贸j samoch贸d.
-l co?
754
01:03:21,900 --> 01:03:23,160
To ten.
755
01:03:24,080 --> 01:03:25,960
- To twoja fura?
- Tak.
756
01:03:26,840 --> 01:03:28,140
Masz dokumenty?
757
01:03:35,680 --> 01:03:37,040
Prosz臋, dokumenty.
758
01:03:38,280 --> 01:03:40,240
Niech pan sobie obejrzy.
759
01:03:46,600 --> 01:03:47,880
Wszystko jest.
760
01:03:49,000 --> 01:03:50,280
W porz膮dku.
761
01:03:50,780 --> 01:03:54,320
- W porz膮dku?
- Prosz臋 zabra膰 swoje rzeczy.
762
01:04:01,560 --> 01:04:03,980
Zaraz. Jeszcze drobne formalno艣ci.
763
01:04:06,880 --> 01:04:10,440
- Pomo偶esz nam zanie艣膰 skrzyni臋?
- Nie ma sprawy.
764
01:04:34,040 --> 01:04:37,340
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
765
01:04:37,800 --> 01:04:39,960
LOKALNA KOMENDA POLICJI
766
01:05:55,060 --> 01:05:56,480
Dajcie j膮 tam.
767
01:06:00,360 --> 01:06:03,400
Znalaz艂 si臋 w艂a艣ciciel jeepa.
768
01:06:04,080 --> 01:06:05,360
Zajmij si臋 tym.
769
01:06:06,100 --> 01:06:08,220
A ty chod藕, nie wstyd藕 si臋.
770
01:06:14,840 --> 01:06:16,760
- Batiania.
- Simeon.
771
01:06:19,000 --> 01:06:20,500
Siadaj, pogadamy.
772
01:06:25,680 --> 01:06:26,980
Du偶o zap艂aci艂e艣?
773
01:06:27,460 --> 01:06:30,460
- Tyle, ile kosztowa艂.
- Jasne. Daj mi dow贸d.
774
01:06:51,660 --> 01:06:53,760
Brawo, wszystko si臋 zgadza.
775
01:06:59,540 --> 01:07:01,040
Ukradli mi samoch贸d.
776
01:07:01,580 --> 01:07:03,880
Dzi艣 zadzwonili od was,
偶e si臋 znalaz艂.
777
01:07:04,360 --> 01:07:07,400
Z pocz膮tku nie wierzy艂em,
ale to ten.
778
01:07:07,920 --> 01:07:10,920
Mam wszystkie dokumenty.
Kluczyki s膮 u dow贸dcy.
779
01:07:11,800 --> 01:07:13,100
Bior臋 i id臋.
780
01:07:13,560 --> 01:07:17,720
Mog臋 napisa膰 podzi臋kowania.
W ko艅cu to nowa w艂adza.
781
01:07:18,620 --> 01:07:21,060
Napiszesz p贸藕niej.
Czym si臋 zajmujesz?
782
01:07:21,540 --> 01:07:23,000
Mia艂em taki ma艂y biznes.
783
01:07:23,520 --> 01:07:25,960
Ale ostatnio tylko przynosi艂 straty.
784
01:07:26,440 --> 01:07:27,720
Sprawd藕 to.
785
01:07:28,260 --> 01:07:29,900
Co to za biznes?
786
01:07:30,380 --> 01:07:33,680
Taki tam biznes.
Mog臋 zabra膰 samoch贸d?
787
01:07:36,520 --> 01:07:37,800
Zaraz.
788
01:07:38,300 --> 01:07:41,520
Podpiszesz jeden papier
i mo偶esz i艣膰.
789
01:07:42,320 --> 01:07:43,600
Wype艂nij to.
790
01:07:44,960 --> 01:07:46,240
Co to jest?
791
01:07:46,300 --> 01:07:51,480
Pisz. "Ja, Simeon taki a taki
powierzam sw贸j pojazd"...
792
01:07:51,960 --> 01:07:54,940
Wszystko tam masz.
Numer dowodu i takie tam.
793
01:07:55,680 --> 01:07:56,960
Pisz.
794
01:07:57,580 --> 01:08:00,980
- Jak to "powierzam"?
- To znaczy, 偶e powierzasz.
795
01:08:03,740 --> 01:08:05,000
Powiedz mi,
796
01:08:06,180 --> 01:08:09,820
po czyjej jeste艣 stronie?
Tych potwor贸w czy naszej?
797
01:08:10,900 --> 01:08:15,160
Powiedz, tak szczerze.
Jeste艣 z faszystami czy z nami?
798
01:08:17,100 --> 01:08:21,620
My艣lisz, 偶e chc臋 tw贸j samoch贸d?
Czy 偶eby faszy艣ci tu nie wle藕li?
799
01:08:22,080 --> 01:08:23,320
Czy ci wszystko jedno?
800
01:08:26,320 --> 01:08:28,160
Nie znam si臋 na polityce.
801
01:08:28,660 --> 01:08:31,200
Prowadzi艂em biznes, nic nie wiem.
802
01:08:31,680 --> 01:08:34,400
Z ch艂opakami 偶yj臋 dobrze,
oni ze mn膮 te偶.
803
01:08:34,880 --> 01:08:37,000
Wszystko by艂o pod kontrol膮.
804
01:08:37,640 --> 01:08:39,840
Musz臋 odebra膰 c贸rk臋 z przedszkola.
805
01:08:40,740 --> 01:08:43,760
Zadzwonili, 偶e si臋 znalaz艂,
to przyjecha艂em.
806
01:08:44,280 --> 01:08:46,400
Dzi臋kuj臋 nowej w艂adzy.
807
01:08:47,600 --> 01:08:52,080
Nie pomyli艂em si臋 co do ciebie, Sima.
Pisz akt przekazania.
808
01:08:53,400 --> 01:08:56,360
- Jaki akt?
- To tw贸j samoch贸d?
809
01:08:56,860 --> 01:08:58,560
- M贸j.
- To go nam przeka偶.
810
01:09:02,300 --> 01:09:06,840
- To znaczy, 偶e zabieracie mi w贸z?
- Nie rozumiem.
811
01:09:07,320 --> 01:09:11,160
Mamy na rowerach
broni膰 ci臋 przed faszystami?
812
01:09:11,740 --> 01:09:15,880
Jeszcze si臋 nie ogarn膮艂e艣
i nie wiesz, za kim jeste艣?
813
01:09:16,600 --> 01:09:18,800
Mo偶e jeste艣 za nimi?
814
01:09:19,660 --> 01:09:23,400
Chcesz to sobie przemy艣le膰 w celi?
815
01:09:29,680 --> 01:09:30,980
Nie chcesz.
816
01:09:31,460 --> 01:09:33,360
Widz臋, 偶e porz膮dny z ciebie ch艂opak.
817
01:09:33,860 --> 01:09:36,540
Pisz. "Ja, Simeon"...
Jak ci po ojcu?
818
01:09:37,020 --> 01:09:41,720
- Aleksandrowicz.
- "Powierzam pojazd"... I tak dalej.
819
01:09:46,200 --> 01:09:48,740
Co tak patrzysz? Pisz.
820
01:09:50,300 --> 01:09:52,880
Przecie偶 masz odebra膰
c贸rk臋 z przedszkola.
821
01:09:55,660 --> 01:10:00,760
- Chcecie mi zabra膰 samoch贸d?
- Nie chcemy. Ju偶 go zabrali艣my.
822
01:10:01,240 --> 01:10:04,660
Tylko na pewien czas.
Do pokonania faszyst贸w.
823
01:10:05,800 --> 01:10:10,480
Nadstawiamy dla ciebie karku,
a tobie szkoda samochodu.
824
01:10:12,200 --> 01:10:13,500
Pisz.
825
01:10:15,200 --> 01:10:17,860
Tu masz wz贸r. Przepisz.
826
01:10:22,240 --> 01:10:23,520
Co?
827
01:10:25,160 --> 01:10:26,440
Nie?
828
01:10:27,780 --> 01:10:31,760
- To jest kradzie偶.
- Nie, to ekspropriacja.
829
01:10:38,420 --> 01:10:39,680
Od艂贸偶 telefon.
830
01:10:40,480 --> 01:10:41,960
Od艂贸偶 telefon!
831
01:10:42,820 --> 01:10:45,240
Nie fikaj, bo po偶a艂ujesz.
832
01:10:48,320 --> 01:10:49,620
Bierz d艂ugopis.
833
01:11:06,480 --> 01:11:09,720
Wi臋c m贸wisz,
偶e firma przynosi艂a straty?
834
01:11:11,080 --> 01:11:13,480
Telefon bardzo ci si臋 przyda.
835
01:11:13,960 --> 01:11:16,940
Je艣li chcesz odebra膰
c贸rk臋 z przedszkola.
836
01:11:18,520 --> 01:11:20,880
My te偶 mo偶emy po ni膮 pojecha膰.
837
01:11:26,280 --> 01:11:28,400
Najpierw wype艂nisz papiery,
838
01:11:28,880 --> 01:11:31,720
a potem we藕miesz telefon
i zadzwonisz do kumpli.
839
01:11:32,200 --> 01:11:33,160
Niech zbior膮...
840
01:11:36,540 --> 01:11:39,280
Sto tysi臋cy zielonych
i przywioz膮 nam tutaj.
841
01:11:40,600 --> 01:11:44,420
A co my艣la艂e艣?
W艂adza ludowa potrzebuje wsparcia.
842
01:11:46,200 --> 01:11:50,600
- Sk膮d mam wzi膮膰 tyle forsy?
- 150. Jeszcze s艂owo i b臋dzie 200.
843
01:12:07,920 --> 01:12:10,520
Sasza, okradli mnie. Nie wiem, kto.
844
01:12:11,000 --> 01:12:15,040
Nowa polityka skarbowa.
Nie chc臋 m贸wi膰 przez telefon.
845
01:12:20,480 --> 01:12:22,060
Przer膮bane.
846
01:12:26,620 --> 01:12:28,740
Pos艂uchaj mnie uwa偶nie.
847
01:12:29,580 --> 01:12:34,460
Wyjmij pieni膮dze z banku.
Ksi膮偶eczka czekowa le偶y w sejfie.
848
01:12:34,920 --> 01:12:37,800
Trzy czeki s膮 podpisane
i ostemplowane.
849
01:12:38,280 --> 01:12:40,920
Jak si臋 pomylisz,
to wype艂nij drugi.
850
01:12:41,400 --> 01:12:45,300
Pomog艂e艣 Lioszy.
Masz do nich jakie艣 doj艣cia?
851
01:12:46,920 --> 01:12:48,440
Pom贸偶 mi.
852
01:12:49,680 --> 01:12:52,320
Do kogo mam dzwoni膰?
Tak, mam numer.
853
01:12:52,820 --> 01:12:55,220
W naszym mie艣cie si臋 tak nie robi.
854
01:12:57,520 --> 01:13:02,080
Nie zabiera si臋 pieni臋dzy
szanowanym obywatelom.
855
01:13:03,340 --> 01:13:04,840
Jestem z administracji.
856
01:13:05,340 --> 01:13:09,640
Dowiedz si臋, kto tu rz膮dzi.
Za艂atwi臋 to raz a porz膮dnie.
857
01:13:11,840 --> 01:13:13,600
Chod藕, jest sprawa.
858
01:13:26,200 --> 01:13:28,040
My tego nie robimy.
859
01:14:10,840 --> 01:14:14,100
OCHOTNIK
Z ODDZIA艁U EKSTERMINACYJNEGO
860
01:15:05,180 --> 01:15:07,780
Synku, d艂ugo tu ju偶 stoisz?
861
01:15:09,560 --> 01:15:11,000
Autobus ju偶 by艂?
862
01:15:13,440 --> 01:15:15,960
A co ty masz tutaj napisane?
863
01:15:16,440 --> 01:15:18,760
- To eksterminator.
- Kto?
864
01:15:19,320 --> 01:15:21,560
- Faszysta.
- A, faszysta.
865
01:15:22,040 --> 01:15:23,600
Rozumiem, m贸j drogi.
866
01:15:24,100 --> 01:15:27,360
Musz臋 jecha膰 do c贸rki.
Dzieci, gospodarstwo.
867
01:15:27,860 --> 01:15:32,700
Musz臋 jej pom贸c.
Bez pomocy sobie nie poradzi.
868
01:15:33,600 --> 01:15:36,320
To niedaleko, tylko 10 kilometr贸w.
869
01:15:36,800 --> 01:15:37,840
Pieszo nie dojd臋.
870
01:15:38,320 --> 01:15:42,840
Kiedy艣 chodzi艂am.
Nawet dalej, jak by艂o trzeba.
871
01:15:43,340 --> 01:15:46,280
Teraz ju偶 nie daj臋 rady, m贸j drogi.
872
01:15:47,880 --> 01:15:49,300
A trzeba i艣膰.
873
01:16:00,080 --> 01:16:03,340
D艂ugo pan tu stoi?
Autobus ju偶 by艂?
874
01:16:06,720 --> 01:16:08,500
Bracie, masz ogie艅?
875
01:16:22,200 --> 01:16:23,480
Co to za klaun?
876
01:16:23,960 --> 01:16:28,040
Eksterminator. Niech pogada z lud藕mi,
spojrzy im w oczy.
877
01:16:28,520 --> 01:16:29,520
Nie藕le.
878
01:16:30,340 --> 01:16:31,620
Nie藕le.
879
01:16:32,840 --> 01:16:34,140
Ch艂opaki!
880
01:16:35,220 --> 01:16:37,660
Eksterminator wyszed艂
pogada膰 z lud藕mi.
881
01:16:38,140 --> 01:16:39,280
Zar膮bi艣cie!
882
01:16:44,040 --> 01:16:45,340
Jeste艣 ochotnikiem?
883
01:16:47,180 --> 01:16:48,440
Chcesz zapali膰?
884
01:16:50,400 --> 01:16:51,700
Masz, pal.
885
01:16:52,760 --> 01:16:57,320
Co, nie podoba si臋?
Pom贸偶 mi. Dawaj razem.
886
01:17:00,520 --> 01:17:01,800
Zrobi臋 wam zdj臋cie.
887
01:17:05,240 --> 01:17:07,600
Razem, na trzy cztery.
888
01:17:12,440 --> 01:17:15,200
- Spotkanie na szczycie.
- Wy tutaj?
889
01:17:17,520 --> 01:17:21,400
- Zr贸bmy sobie zdj臋cie.
- Z tym pajacem.
890
01:17:22,600 --> 01:17:24,960
Mord膮 do obiektywu.
891
01:17:25,440 --> 01:17:26,600
Dmuchamy.
892
01:17:28,500 --> 01:17:29,760
- Masz?
- Tak.
893
01:17:30,240 --> 01:17:32,380
Jeszcze ty z nami.
894
01:17:33,400 --> 01:17:35,200
Obr贸膰, bo nas nie wida膰.
895
01:17:35,700 --> 01:17:38,360
呕eby jego by艂o wida膰.
U艣miechnij si臋!
896
01:17:39,320 --> 01:17:41,480
- Celuj w niego.
- Jeszcze jedno.
897
01:17:44,760 --> 01:17:47,860
- Poka偶.
- Ekstra z tym dymem.
898
01:17:48,280 --> 01:17:52,360
- Rewelka.
- Tylko faszysta nieostry.
899
01:17:52,840 --> 01:17:54,880
Mia艂e艣 nie rusza膰 g艂ow膮, gnido!
900
01:17:55,720 --> 01:17:58,300
- S膮 dziewczyny.
- 呕adnej nie przepu艣ci.
901
01:17:58,940 --> 01:18:00,880
- Cze艣膰, dziewczyny.
- Cze艣膰.
902
01:18:01,380 --> 01:18:04,880
- Marzniecie? Chod藕cie do nas.
- Co robicie?
903
01:18:05,360 --> 01:18:09,360
Mamy tam faszyst臋.
Rzadki egzemplarz.
904
01:18:10,620 --> 01:18:13,200
Takiej ma艂py
nawet w zoo nie zobaczycie.
905
01:18:17,520 --> 01:18:20,000
Uwa偶ajcie, bo mo偶e ugry藕膰.
906
01:18:22,120 --> 01:18:23,680
呕artuj臋. R贸b.
907
01:18:24,320 --> 01:18:26,140
- Leo?
- Masz?
908
01:18:27,940 --> 01:18:30,380
Jeszcze ja z dziewczynami.
909
01:18:30,900 --> 01:18:33,740
Te偶 chc臋 takie z dymem
i eksterminatorem.
910
01:18:34,520 --> 01:18:36,960
- Jeszcze jedno?
- Wystarczy.
911
01:18:37,500 --> 01:18:39,520
- 艢wietnie.
- Poka偶.
912
01:18:41,940 --> 01:18:44,700
Prawdziwy faszysta z UKROP-u.
913
01:18:45,160 --> 01:18:46,680
Zakazana morda.
914
01:18:47,800 --> 01:18:51,640
- Jeszcze ochotnik.
- Przepu艣膰cie starsze pokolenie!
915
01:18:52,220 --> 01:18:54,040
Filmuj babci臋!
916
01:18:59,760 --> 01:19:01,740
W z臋by i m艂ynka!
917
01:19:02,220 --> 01:19:03,840
To podzi臋kowanie od narodu.
918
01:19:05,360 --> 01:19:08,140
Walczysz z narodem, bydlaku.
919
01:19:08,600 --> 01:19:12,200
Powiedz ludziom,
strzela艂e艣 do narodu?
920
01:19:12,760 --> 01:19:16,240
Popatrz na mnie i odpowiedz.
921
01:19:16,720 --> 01:19:18,620
Strzela艂e艣 do ludzi? Nie?
922
01:19:19,080 --> 01:19:21,320
A gdzie s艂u偶y艂e艣, 艣winio?
923
01:19:21,800 --> 01:19:22,800
W kuchni.
924
01:19:23,960 --> 01:19:26,440
- K艂amiesz!
- Co ty chrzanisz?
925
01:19:26,920 --> 01:19:29,620
- Sukinsynu!
- A kto strzela艂?
926
01:19:30,520 --> 01:19:34,360
- W kuchni s艂u偶y艂.
- Ju偶 ja mu poka偶臋 kuchni臋.
927
01:19:35,120 --> 01:19:36,720
Filmuj babci臋!
928
01:19:52,200 --> 01:19:54,480
Powiedz mi szczerze.
929
01:19:55,200 --> 01:19:57,760
Powiedz, kto ci臋 tu przys艂a艂?
930
01:19:58,240 --> 01:20:01,480
- Mo偶esz mi to powiedzie膰?
- Mamo!
931
01:20:02,260 --> 01:20:06,040
Powiedz mi szczerze,
kto ci臋 tutaj przys艂a艂?
932
01:20:06,780 --> 01:20:09,680
- Popatrz na ni膮!
- W oczy jej patrz!
933
01:20:10,160 --> 01:20:13,280
Zostaw mnie!
Powiedz, kto ci臋 wynaj膮艂.
934
01:20:13,760 --> 01:20:15,880
Przecie偶 nie pracujesz za darmo.
935
01:20:16,400 --> 01:20:18,720
Kto ci臋 wynaj膮艂 i ile ci p艂ac膮?
936
01:20:19,200 --> 01:20:21,700
Powiedz prawd臋, ile ci p艂ac膮?
937
01:20:22,160 --> 01:20:26,420
Dlaczego nie mo偶esz mi powiedzie膰?
B艂agam ci臋, powiedz prawd臋.
938
01:20:26,880 --> 01:20:29,720
- Kto ci臋 wynaj膮艂?
- Nie odwracaj wzroku.
939
01:20:31,600 --> 01:20:36,600
- Przepraszam, ja...
- Za co? Za martwe dzieci?
940
01:20:37,100 --> 01:20:39,520
- Spowiadaj si臋 w cerkwi.
- Powiedz prawd臋.
941
01:20:40,020 --> 01:20:43,040
Powiedz, kto ci臋 przys艂a艂,
to ci wybacz臋.
942
01:20:43,540 --> 01:20:48,000
Prosz臋 ci臋, b艂agam.
M贸w prawd臋. Kto ci臋 przys艂a艂?
943
01:20:49,580 --> 01:20:52,640
- Czego kr臋cisz g艂ow膮?
- Nikt?
944
01:20:53,140 --> 01:20:54,320
Nie k艂am.
945
01:20:55,040 --> 01:20:58,680
Nie ok艂amuj mnie, gnido!
946
01:20:59,280 --> 01:21:03,560
S膮 dobrzy ludzie,
kt贸rzy ci臋 zastrzel膮. Rozumiesz?
947
01:21:04,080 --> 01:21:09,460
- Miny. Ca艂e pole zaminowali.
- M贸j przyjaciel zgin膮艂 od miny!
948
01:21:10,360 --> 01:21:13,200
M贸j kuzyn omal nie wszed艂 na min臋.
949
01:21:13,680 --> 01:21:16,320
Ca艂e pole mu zaminowali!
950
01:21:16,800 --> 01:21:19,820
Ty to zrobi艂e艣?
W ostatniej chwili zobaczy艂 drut!
951
01:21:20,300 --> 01:21:23,860
- Wnuk mieszka艂 ze mn膮...
- Powiedz jej!
952
01:21:24,320 --> 01:21:27,780
- Dzieci gin膮. Przez ciebie.
- To twoja robota!
953
01:21:28,240 --> 01:21:32,560
- Patrz jej w oczy!
- Kto? Kto to zrobi艂?
954
01:21:33,520 --> 01:21:36,700
Przecie偶 nie nasi.
Nasi by tego nie zrobili.
955
01:21:37,380 --> 01:21:38,640
Zgin臋艂y dzieci!
956
01:21:46,640 --> 01:21:48,480
Zabij go!
957
01:21:54,920 --> 01:21:58,880
- Wyko艅czcie go!
- Nale偶y mu si臋 kula w 艂eb!
958
01:22:01,880 --> 01:22:03,900
Chwila, no co pan robi?
959
01:22:05,040 --> 01:22:06,320
Cisza!
960
01:22:06,920 --> 01:22:08,640
Do piachu z nim!
961
01:22:25,320 --> 01:22:29,820
Oni naszych bij膮 i torturuj膮!
Mamy go 偶a艂owa膰?
962
01:22:30,280 --> 01:22:31,600
Zabi膰 bydlaka!
963
01:22:32,440 --> 01:22:37,640
Kiedy to wszystko robi艂e艣,
to nie prosi艂e艣 o wybaczenie.
964
01:22:38,600 --> 01:22:39,960
Nie ma lito艣ci!
965
01:22:40,780 --> 01:22:43,480
- Poco zabija膰?
- Zabij膮 go! Zabij膮!
966
01:22:43,960 --> 01:22:46,580
Waln膮膰 go w krta艅,
niech si臋 ud艂awi krwi膮.
967
01:22:47,120 --> 01:22:49,420
Panowie, tu s膮 dzieci.
968
01:22:49,900 --> 01:22:54,600
Oni zabijaj膮 i nie my艣l膮 o dzieciach.
Nasze dzieci zabijaj膮!
969
01:22:55,100 --> 01:22:58,120
Moj膮 s膮siadk臋 rozerwa艂o.
Mi臋so le偶a艂o na ulicy.
970
01:22:59,260 --> 01:23:02,880
Pi臋kna, m艂oda i zdrowa kobieta.
Wysz艂a po zakupy.
971
01:23:03,380 --> 01:23:04,560
Ja bym mu przywali艂.
972
01:23:05,060 --> 01:23:07,960
Przywal, synku! B膮d藕 m臋偶czyzn膮.
973
01:23:08,440 --> 01:23:10,560
- Zr贸b to!
- Zabij go.
974
01:23:12,440 --> 01:23:16,240
Dawaj, Stas, dowal bydlakowi.
Wiesz, 偶e mu si臋 nale偶y.
975
01:23:19,740 --> 01:23:22,420
Nikt nigdy ci nie wybaczy!
976
01:23:22,900 --> 01:23:24,640
Rozstrzela膰 go trzeba!
977
01:23:25,140 --> 01:23:29,200
Stas, nie patyczkuj si臋.
Przywal mu porz膮dnie.
978
01:23:35,960 --> 01:23:38,280
Jeszcze go nie zabili?
979
01:23:40,060 --> 01:23:41,360
Sta膰!
980
01:23:42,120 --> 01:23:44,760
No i po co si臋 wtr膮casz?
981
01:23:45,240 --> 01:23:48,400
- Zabieracie go?
- Niech zdycha, bandyta!
982
01:23:48,880 --> 01:23:50,520
Zabijcie go!
983
01:24:17,120 --> 01:24:20,080
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
984
01:24:20,560 --> 01:24:22,960
URZ膭D STANU CYWILNEGO
W MA艁YM MIE艢CIE
985
01:25:55,600 --> 01:26:00,300
Moi drodzy! Za chwil臋
zostanie zawarty zwi膮zek ma艂偶e艅ski.
986
01:26:00,760 --> 01:26:04,480
Zapraszamy
Iwana Paw艂owicza Jajecznic臋
987
01:26:04,960 --> 01:26:08,280
i And偶el臋 Tichonown臋 Kuperdiagin臋.
988
01:26:10,480 --> 01:26:12,440
Szanowni go艣cie!
989
01:26:13,700 --> 01:26:16,040
Dzi臋kuj臋.
Szanowni go艣cie!
990
01:26:16,520 --> 01:26:21,360
B臋dziemy razem celebrowa膰
艣wi臋to mi艂o艣ci i m艂odo艣ci.
991
01:26:25,320 --> 01:26:26,620
Iwanie!
992
01:26:27,080 --> 01:26:32,480
Czy jest pan got贸w przez ca艂e 偶ycie
by膰 wiernym i kochaj膮cym m臋偶em?
993
01:26:33,000 --> 01:26:35,740
- Nadziej膮 i opok膮?
- Tak!
994
01:26:38,440 --> 01:26:40,840
Gorzko! Gorzko!
995
01:26:41,320 --> 01:26:42,560
And偶elo!
996
01:26:44,660 --> 01:26:45,880
Dzi臋kuj臋.
997
01:26:46,380 --> 01:26:47,680
Dzi臋kuj臋.
998
01:26:48,120 --> 01:26:50,260
And偶elo!
Czy jest pani gotowa
999
01:26:50,720 --> 01:26:54,760
by膰 艂agodn膮, opieku艅cz膮
i kochaj膮c膮 偶on膮 Iwana?
1000
01:27:00,400 --> 01:27:01,680
Tak!
1001
01:27:05,100 --> 01:27:08,400
Prosz臋 艣wiadk贸w
o roz艂o偶enie kobierca.
1002
01:27:15,140 --> 01:27:17,240
Sta艅cie na kobiercu.
1003
01:27:23,740 --> 01:27:28,880
- Pierwsza! By艂am pierwsza!
- Gorzko! Gorzko!
1004
01:27:29,640 --> 01:27:30,920
Dzi臋kuj臋.
1005
01:27:32,040 --> 01:27:36,040
Na znak waszej wierno艣ci,
mi艂o艣ci i oddania
1006
01:27:36,540 --> 01:27:39,020
wymie艅cie si臋 obr膮czkami.
1007
01:27:39,620 --> 01:27:41,280
Prosz臋 wzi膮膰 obr膮czk臋
1008
01:27:41,860 --> 01:27:44,320
i powtarza膰 za mn膮.
Nie wk艂adamy.
1009
01:27:44,820 --> 01:27:47,360
Prosz臋 wzi膮膰 j膮 za r臋k臋
i powtarza膰 za mn膮.
1010
01:27:47,860 --> 01:27:49,920
And偶elo, bior臋 sobie ciebie za 偶on臋.
1011
01:27:52,000 --> 01:27:54,360
And偶elo, bior臋 sobie ciebie za 偶on臋.
1012
01:27:54,840 --> 01:27:57,100
And偶elo, bior臋 sobie ciebie za 偶on臋.
1013
01:27:57,560 --> 01:28:00,760
- I niech ta obr膮czka...
- I niech ta obr膮czka...
1014
01:28:03,560 --> 01:28:07,200
- ...po艂膮czy nas...
- ...po艂膮czy nas...
1015
01:28:07,680 --> 01:28:10,460
- ...ju偶 na zawsze.
- ..ju偶 na zawsze.
1016
01:28:13,320 --> 01:28:16,740
Prosz臋 w艂o偶y膰 obr膮czk臋
i poca艂owa膰 palec.
1017
01:28:21,680 --> 01:28:24,640
Prosz臋 wzi膮膰 obr膮czk臋
i powtarza膰 za mn膮.
1018
01:28:25,200 --> 01:28:27,560
Iwanie, bior臋 sobie ciebie za m臋偶a.
1019
01:28:32,040 --> 01:28:35,960
Iwanie, bior臋 sobie ciebie za m臋偶a.
Daj mi r臋k臋.
1020
01:28:36,480 --> 01:28:40,240
- I niech ta obr膮czka...
- I niech ta obr膮czka...
1021
01:28:40,720 --> 01:28:43,640
- ...po艂膮czy nas...
- ...po艂膮czy nas...
1022
01:28:44,120 --> 01:28:45,540
Ju偶 na zawsze.
1023
01:28:48,880 --> 01:28:50,840
Ju偶 na zawsze.
1024
01:28:59,820 --> 01:29:01,900
Gorzko! Gorzko!
1025
01:29:07,120 --> 01:29:08,680
Prosz臋, by pa艅stwo...
1026
01:29:09,520 --> 01:29:11,720
Prosz臋 podej艣膰 do sto艂u
1027
01:29:12,200 --> 01:29:15,600
i potwierdzi膰 podpisami
zawarty zwi膮zek.
1028
01:29:29,840 --> 01:29:35,800
Prosz臋 艣wiadk贸w, by podpisali
akt powstania nowej rodziny.
1029
01:29:42,020 --> 01:29:45,120
To jeszcze nie koniec ceremonii.
1030
01:29:47,960 --> 01:29:49,920
Ceremonia jeszcze trwa.
1031
01:29:52,520 --> 01:29:54,760
B臋dziemy kontynuowa膰!
1032
01:29:56,000 --> 01:29:58,260
Musimy doko艅czy膰 ceremoni臋.
1033
01:30:00,080 --> 01:30:03,000
Dzi臋kuj臋.
Kontynuujemy ceremoni臋.
1034
01:30:05,780 --> 01:30:11,640
Zgodnie z prawem Noworusi
o ma艂偶e艅stwie i rodzinie,
1035
01:30:12,760 --> 01:30:15,520
Iwan Paw艂owicz Jajecznica
1036
01:30:16,020 --> 01:30:19,720
i And偶ela Tichonowna Kuperdiagina
1037
01:30:20,220 --> 01:30:22,880
s膮 od teraz m臋偶em i 偶on膮.
1038
01:30:51,420 --> 01:30:56,800
Potwierdzam, 偶e oboje ma艂偶onkowie
zgodnie o艣wiadczyli,
1039
01:30:57,280 --> 01:31:00,200
i偶 b臋d膮 nosi膰 nazwisko Jajecznica.
1040
01:31:03,140 --> 01:31:05,600
Szanowni pa艅stwo Jajecznicowie,
1041
01:31:06,080 --> 01:31:09,480
przyjmijcie wasz pierwszy
dokument rodzinny,
1042
01:31:09,960 --> 01:31:13,420
zatwierdzony przez pa艅stwo Noworu艣.
1043
01:31:15,760 --> 01:31:17,880
Poka偶 wszystkim!
1044
01:31:18,920 --> 01:31:21,100
Oto i on!
1045
01:31:21,580 --> 01:31:25,120
Wszystkiego najlepszego!
1046
01:31:25,720 --> 01:31:28,520
呕yczymy nowo偶e艅com pomy艣lno艣ci!
1047
01:31:32,000 --> 01:31:34,520
呕yczenia nowo偶e艅com sk艂ada...
1048
01:31:35,860 --> 01:31:38,600
- Kto to?
- Dow贸dca plutonu.
1049
01:31:39,580 --> 01:31:45,360
呕yczenia nowo偶e艅com sk艂ada
dow贸dca brygady Wostok -
1050
01:31:45,840 --> 01:31:46,920
Drwal.
1051
01:31:51,240 --> 01:31:55,320
Odnale藕li艣cie si臋 nawzajem
w tych trudnych czasach,
1052
01:31:55,820 --> 01:31:57,920
wi臋c zwyci臋偶ymy. Du偶o mi艂o艣ci.
1053
01:32:03,540 --> 01:32:04,820
Dzi臋kujemy.
1054
01:32:05,760 --> 01:32:09,760
呕yczenia nowo偶e艅com sk艂ada
zast臋pca dow贸dcy kompani...
1055
01:32:10,240 --> 01:32:13,600
...towarzysz Kupon,
zast臋pca dow贸dcy Drwala.
1056
01:32:14,420 --> 01:32:18,500
Jestem zast臋pc膮 dow贸dcy kompanii.
1057
01:32:20,680 --> 01:32:25,880
Us艂yszeli艣cie ju偶 wiele mi艂ych s艂贸w,
ale chc臋 doda膰 co艣 od siebie.
1058
01:32:26,380 --> 01:32:28,320
- Czerwienisz si臋.
- Jest gor膮co.
1059
01:32:29,520 --> 01:32:31,760
呕ycz臋 wam przede wszystkim mi艂o艣ci.
1060
01:32:39,720 --> 01:32:44,080
D艂ugich lat szcz臋艣cia i dzieci.
呕eby pierwszy by艂 ch艂opiec.
1061
01:32:45,600 --> 01:32:50,040
- B臋dzie ch艂opiec! Z karabinem!
- Kochajcie si臋. D艂ugo i cz臋sto.
1062
01:32:50,520 --> 01:32:51,840
Wszystkiego najlepszego.
1063
01:32:55,600 --> 01:32:57,200
Dzi臋kujemy.
1064
01:33:00,920 --> 01:33:03,120
Gorzko! Gorzko!
1065
01:33:12,000 --> 01:33:16,320
Ja te偶 chc臋 wam co艣 powiedzie膰.
1066
01:33:17,840 --> 01:33:22,800
Chcia艂am gor膮co podzi臋kowa膰
towarzyszce Nadii.
1067
01:33:25,080 --> 01:33:26,640
Wielkie dzi臋ki.
1068
01:33:27,140 --> 01:33:29,200
Na pewno o kim艣 zapomn臋.
1069
01:33:29,700 --> 01:33:34,080
Dzi臋kuj臋 Oksanie, Witalikowi
iw og贸le wam wszystkim.
1070
01:33:34,560 --> 01:33:38,040
Towarzyszowi Pasowi za to,
偶e nam pom贸g艂.
1071
01:33:38,800 --> 01:33:43,800
Towarzyszce Nadii,
kt贸ra zorganizowa艂a nasz 艣lub.
1072
01:33:44,280 --> 01:33:48,200
- Oksanie i dziewczynom.
- Dzi臋kuj臋 Pasowi!
1073
01:33:49,680 --> 01:33:53,040
I jeszcze towarzyszce Nadii,
Oksanie i wszystkim.
1074
01:33:53,720 --> 01:33:57,880
呕yczenia nowo偶e艅com sk艂ada
deputowana do Parlamentu Noworusi -
1075
01:33:58,360 --> 01:33:59,360
Oksana Pocyk.
1076
01:34:04,700 --> 01:34:07,020
Gratuluj臋 wam z ca艂ego serca.
1077
01:34:07,500 --> 01:34:12,420
Jak wiecie, lubi臋 poezj臋
i czasem sama pisz臋 wiersze.
1078
01:34:12,900 --> 01:34:17,360
Niestety, mam du偶o zaj臋膰
i nie zd膮偶y艂am nic dla was napisa膰.
1079
01:34:17,840 --> 01:34:18,780
Dlatego...
1080
01:34:24,680 --> 01:34:26,960
Dwie obr膮czki
dwoje ludzi po艂膮czy艂y,
1081
01:34:27,460 --> 01:34:29,320
ju偶 na zawsze
w臋z艂em szcz臋艣cia.
1082
01:34:29,800 --> 01:34:34,820
Krople rosy niczym per艂y za艣wieci艂y,
niech zab艂y艣nie mi艂o艣膰 wasza pi臋kna.
1083
01:34:35,280 --> 01:34:37,400
Niechaj dobrem tym
wype艂ni si臋 wasz dom,
1084
01:34:37,900 --> 01:34:40,040
niech dzieci臋cy 艣miech
w nim rozbrzmiewa.
1085
01:34:40,540 --> 01:34:42,480
Zrozumienie, mi艂o艣膰, szcz臋艣cia moc -
1086
01:34:42,960 --> 01:34:45,800
wszystko to
niech serca wam rozgrzewa.
1087
01:34:46,300 --> 01:34:50,480
W imieniu Parlamentu Noworusi
偶ycz臋 wam wszystkiego najlepszego
1088
01:34:50,980 --> 01:34:56,200
i dzi臋kuj臋 wszystkim, kt贸rzy pomogli
w organizacji tej uroczysto艣ci.
1089
01:34:56,680 --> 01:34:59,280
- Szcz臋艣cia, kochani.
- Dzi臋kujemy!
1090
01:35:07,280 --> 01:35:09,200
Gorzko! Gorzko!
1091
01:35:12,880 --> 01:35:17,640
Szanowni go艣cie!
Mo偶ecie z艂o偶y膰 m艂odym 偶yczenia.
1092
01:35:28,940 --> 01:35:32,600
Wania! B膮d藕 prawdziwym m臋偶czyzn膮!
1093
01:35:33,080 --> 01:35:36,920
Patrz, co mi kumpel przes艂a艂.
Niez艂a akcja, widzia艂e艣?
1094
01:35:37,720 --> 01:35:39,960
Po mordzie go! Dawaj!
1095
01:35:43,240 --> 01:35:44,600
Ostro, co?
1096
01:35:48,400 --> 01:35:51,520
My spadamy.
Trzeba troch臋 postrzela膰.
1097
01:35:52,000 --> 01:35:54,280
- Udanego polowania.
- Trzymaj si臋, bracie.
1098
01:35:54,760 --> 01:35:56,880
Nie wypijcie nam wszystkiego.
1099
01:37:11,480 --> 01:37:12,760
Tak, s艂onko?
1100
01:37:16,080 --> 01:37:19,360
M贸wi艂am ci, 偶e nie pi艂y艣my.
Ona nie pi艂a.
1101
01:37:31,460 --> 01:37:37,200
S艂uchaj, a mo偶e po prostu
pojedziemy na zakupy?
1102
01:37:39,840 --> 01:37:43,080
Kupimy buty i par臋 koszulek.
1103
01:37:44,080 --> 01:37:45,340
Tak, 偶abko.
1104
01:37:49,000 --> 01:37:51,960
I szare dresy. M臋skie.
1105
01:37:56,860 --> 01:38:00,960
POSTERUNEK ARMII UKRAI艃SKIEJ
1106
01:38:04,040 --> 01:38:08,760
Czy ja ci臋 kiedy艣 ok艂ama艂am?
Zdarzy艂o si臋, ale bez przesady.
1107
01:38:25,820 --> 01:38:27,480
Spa艂am w domu.
1108
01:39:45,440 --> 01:39:47,640
Troje rannych i zabitych.
1109
01:39:48,760 --> 01:39:50,620
Troje rannych i zabitych.
1110
01:39:51,460 --> 01:39:53,760
Przy艣lijcie, ile macie.
1111
01:39:56,120 --> 01:40:00,220
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
1112
01:42:45,880 --> 01:42:50,040
OKUPOWANE TERYTORIUM
WSCHODNIEJ UKRAINY
1113
01:43:03,980 --> 01:43:07,760
Znowu te znudzone g臋by.
A偶 si臋 odechciewa pracowa膰.
1114
01:43:08,360 --> 01:43:10,980
Co wy tacy skwaszeni?
1115
01:43:11,460 --> 01:43:15,020
Co na was nie spojrz臋,
same skrzywione mordy.
1116
01:43:15,920 --> 01:43:18,960
Sp贸jrz na siebie. Obok masz lustro.
1117
01:43:19,460 --> 01:43:22,940
Sama sp贸jrz na siebie.
Trzeba lubi膰 swoj膮 prac臋.
1118
01:43:23,400 --> 01:43:25,700
Maluj mocniej, to maj膮 by膰 si艅ce.
1119
01:43:26,760 --> 01:43:31,040
- Zap艂acili ci ostatnio?
- Nie, ani grosza.
1120
01:43:31,560 --> 01:43:32,900
- A pani?
- Te偶 nie.
1121
01:43:33,340 --> 01:43:34,880
- Nie zap艂acili?
- Nie.
1122
01:43:35,520 --> 01:43:39,800
Powiedzieli, 偶e zap艂ac膮, to zap艂ac膮.
Przesta艅cie narzeka膰.
1123
01:43:41,200 --> 01:43:44,340
- Panie dow贸dco, a co z fors膮?
- S膮 jeszcze one.
1124
01:43:44,820 --> 01:43:45,760
To wszystkie?
1125
01:43:46,240 --> 01:43:49,080
Raz, dwa, trzy, osiem, dziewi臋膰.
Wszystkie.
1126
01:43:49,560 --> 01:43:50,640
- Na pewno?
- Tak
1127
01:43:53,840 --> 01:43:56,480
Mam wszystkie. 12 sztuk wystarczy?
1128
01:43:58,640 --> 01:43:59,920
Dobrze.
1129
01:44:05,520 --> 01:44:08,600
Pan zaczeka. Ju偶 nied艂ugo.
1130
01:44:16,080 --> 01:44:18,560
Panie dow贸dco, ma pan fajk臋?
1131
01:44:23,900 --> 01:44:25,160
Tak jest.
1132
01:44:25,920 --> 01:44:27,220
Tak.
1133
01:44:32,660 --> 01:44:33,940
Daj mu.
1134
01:46:59,400 --> 01:47:03,000
Niech pa艅scy ludzie
zabezpiecz膮 teren.
1135
01:47:03,920 --> 01:47:07,440
Nikogo nie wpuszcza膰.
Dosz艂o do zab贸jstwa.
1136
01:47:08,520 --> 01:47:10,820
Rozejrzyjcie si臋 tutaj.
1137
01:47:14,520 --> 01:47:16,700
Zab贸jstwo. 12 trup贸w.
1138
01:47:17,580 --> 01:47:19,060
Do roboty.
1139
01:47:32,680 --> 01:47:35,060
Dzie艅 dobry. Mamy zab贸jstwo.
1140
01:47:35,860 --> 01:47:37,480
Tam i tam.
1141
01:47:39,020 --> 01:47:40,540
Rozejrzyjcie si臋.
1142
01:47:43,500 --> 01:47:45,880
Zab贸jstwo. 12 trup贸w.
1143
01:47:48,380 --> 01:47:50,660
Tutaj, tam i tam.
1144
01:48:45,880 --> 01:48:48,400
- Popracujemy troch臋.
- Jasne.
1145
01:48:48,940 --> 01:48:52,300
- Co?
- Tam te偶 co艣 znale藕li艣my.
1146
01:48:52,900 --> 01:48:56,360
- Znamy to偶samo艣膰 ofiar?
- Nie ma 偶adnych dokument贸w.
1147
01:48:58,580 --> 01:49:01,600
- 艁uski po nabojach?
- Technicy szukaj膮.
1148
01:49:03,520 --> 01:49:07,660
Pracujemy zgodnie z planem.
Zaraz zaczynamy kr臋ci膰.
1149
01:49:10,300 --> 01:49:11,560
Dobra.
1150
01:50:05,440 --> 01:50:06,720
Jedziemy.
1151
01:50:26,800 --> 01:50:28,140
Na m贸j znak.
1152
01:50:29,360 --> 01:50:32,100
Dzi艣 w nocy dosz艂o
do strasznej zbrodni
1153
01:50:33,040 --> 01:50:37,400
na planie filmu o codziennym 偶yciu
mieszka艅c贸w Donbasu.
1154
01:50:39,120 --> 01:50:42,880
- Co pani widzia艂a?
- Co mog臋 powiedzie膰?
1155
01:50:43,380 --> 01:50:47,560
W nocy nic nie s艂ysza艂am.
Ani krzyk贸w, ani strza艂贸w,
1156
01:50:48,080 --> 01:50:50,320
ani wybuch贸w. Nic takiego.
1157
01:50:50,800 --> 01:50:53,260
Rano wysz艂am wynie艣膰 艣mieci.
1158
01:50:53,860 --> 01:50:58,120
Zobaczy艂am to wszystko.
To by艂o przera偶aj膮ce.
1159
01:50:58,600 --> 01:51:00,900
Przepraszam, nie mog臋 o tym m贸wi膰.
1160
01:51:01,360 --> 01:51:04,600
- Nakr臋ci艂e艣?
- Zr贸bmy jeszcze szeroki plan.
1161
01:51:12,260 --> 01:51:13,940
Mo偶e to powt贸rzymy?
1162
01:51:16,080 --> 01:51:17,700
Spr贸bujmy jeszcze raz.
1163
01:51:18,560 --> 01:51:20,320
Prosz臋 stan膮膰 jeszcze raz.
1164
01:51:21,740 --> 01:51:23,300
Powt贸rzymy to.
1165
01:51:26,820 --> 01:51:29,060
Prosz臋. Co pani widzia艂a?
1166
01:51:29,980 --> 01:51:33,740
W nocy nic nie s艂ysza艂am.
Ani krzyk贸w, ani strza艂贸w,
1167
01:51:34,200 --> 01:51:36,580
ani wybuch贸w. Nic takiego.
1168
01:51:37,720 --> 01:51:40,600
Rano wysz艂am wynie艣膰 艣mieci.
1169
01:51:41,240 --> 01:51:44,520
I zobaczy艂am to wszystko.
1170
01:51:45,880 --> 01:51:48,920
Mieli nocne zdj臋cia.
Tacy sympatyczni ludzie.
1171
01:51:49,400 --> 01:51:53,200
A teraz nie 偶yj膮.
Nic z tego nie rozumiem.
1172
01:51:54,080 --> 01:51:57,040
M贸j Bo偶e! Takie anio艂ki!
1173
01:51:57,520 --> 01:52:00,420
Wszyscy zabici. Przepraszam.
1174
01:52:02,780 --> 01:52:04,460
Stop. Mamy to.
1175
01:52:09,460 --> 01:52:13,420
Wersja polska: Platforma no+
Tekst. Hanna Osuch
84950