Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,520 --> 00:01:43,669
Is he coming?
2
00:01:47,080 --> 00:01:48,434
Over.
3
00:01:49,560 --> 00:01:51,153
- Do you read me?
- I read you.
4
00:01:58,080 --> 00:02:01,072
We've put up a control at mile 82.
5
00:02:01,280 --> 00:02:04,716
I repeat, control at mile 82.
6
00:02:05,720 --> 00:02:08,109
Central here, await further orders.
7
00:02:08,680 --> 00:02:10,990
I repeat, await further orders.
8
00:02:41,880 --> 00:02:43,279
Hi, my name's Clara.
9
00:02:45,000 --> 00:02:46,100
Hi, Clara.
10
00:02:47,280 --> 00:02:48,380
A blow job's worth 50.
11
00:02:58,720 --> 00:02:59,820
Back to the freeway?
12
00:03:03,520 --> 00:03:04,620
There he is.
13
00:03:10,520 --> 00:03:11,620
What's he doing?
14
00:03:16,840 --> 00:03:19,229
- Being a smart ass as usual.
- What's he up to?
15
00:03:19,920 --> 00:03:22,878
He loves taking chance and fucking us up.
16
00:03:23,880 --> 00:03:25,712
I don't believe it. He wouldn't dare.
17
00:03:26,840 --> 00:03:28,069
You don't know him.
18
00:03:31,000 --> 00:03:32,100
Now what?
19
00:03:33,000 --> 00:03:34,100
Take the freeway.
20
00:03:35,000 --> 00:03:36,100
The guy's nuts.
21
00:04:13,080 --> 00:04:14,180
Good afternoon.
22
00:08:17,080 --> 00:08:18,180
- Hello.
23
00:08:19,440 --> 00:08:21,272
You just moved in?
24
00:08:21,680 --> 00:08:22,780
We're neighbors.
25
00:08:23,640 --> 00:08:25,836
- I'm Charo, and you?
- Antonio.
26
00:08:28,040 --> 00:08:29,235
Can you bust locks?
27
00:08:31,040 --> 00:08:32,140
This one's real easy.
28
00:08:32,680 --> 00:08:34,318
I know nothing about locks.
29
00:08:35,320 --> 00:08:36,420
Call a locksmith.
30
00:08:36,800 --> 00:08:37,900
That costs money.
31
00:08:38,840 --> 00:08:39,940
Hey, give it a try.
32
00:08:41,800 --> 00:08:43,393
In movies, they use a credit card.
33
00:08:44,480 --> 00:08:48,189
My hubby always used a wire.
34
00:08:48,960 --> 00:08:51,679
Sorry, I don't have one.
I'm just a beginner.
35
00:08:52,480 --> 00:08:53,880
My hubby opened doors like nothing.
36
00:08:55,080 --> 00:08:57,469
He never caused any damage
it's worse if you do.
37
00:08:57,640 --> 00:09:00,473
It's robbery with violence,
otherwise, it's just theft.
38
00:09:01,720 --> 00:09:04,838
- Why don't you call him up?
- He's doing time up north.
39
00:09:07,200 --> 00:09:08,998
He's real cute
his name's Alfredo.
40
00:09:10,040 --> 00:09:12,111
I can't open it.
Sorry, baby.
41
00:09:13,000 --> 00:09:15,071
Hey, can I come in?
I'm freezing.
42
00:09:15,840 --> 00:09:17,956
- I'm on my way out.
- I'm wetting my pants.
43
00:09:19,120 --> 00:09:20,220
All right, come in.
44
00:09:24,640 --> 00:09:25,740
What are you doing?
45
00:09:25,800 --> 00:09:27,996
Just so Vanessa knows I'm here.
46
00:09:42,400 --> 00:09:43,500
Hey!
47
00:09:51,000 --> 00:09:52,100
Hey!
48
00:10:09,120 --> 00:10:10,096
Listen to me.
49
00:10:10,120 --> 00:10:12,475
Pick up your shit and get the hell out.
50
00:10:13,160 --> 00:10:14,798
Hey, man, I ain't no junkie.
51
00:10:16,120 --> 00:10:18,316
I was strung out
because I got upset.
52
00:10:19,040 --> 00:10:20,720
- But I can kick it any time.
- Yeah, sure.
53
00:10:21,800 --> 00:10:23,074
Come on, get moving.
54
00:10:31,560 --> 00:10:33,597
Hi, is Charo in?
55
00:10:35,720 --> 00:10:36,820
Yes, in the bathroom.
56
00:10:38,040 --> 00:10:40,600
Just tell her I'm back, okay?
57
00:10:41,600 --> 00:10:42,800
I'm Vanessa. Glad to meet you.
58
00:11:10,880 --> 00:11:12,279
I couldn't help it.
59
00:11:12,520 --> 00:11:13,794
You've got some nerve.
60
00:11:16,080 --> 00:11:17,180
Like them?
61
00:11:17,760 --> 00:11:20,991
Yeah, I've got to admit
you have nice tits.
62
00:11:22,200 --> 00:11:23,952
My hubby liked them too.
63
00:11:27,400 --> 00:11:28,834
Come here, sit down.
64
00:11:29,760 --> 00:11:31,159
I like being looked at.
65
00:11:46,720 --> 00:11:49,030
After shooting up, I love smoking a joint.
66
00:11:50,120 --> 00:11:51,220
It's real relaxing.
67
00:11:52,880 --> 00:11:54,678
- Want some?
- No, thanks, I don't smoke.
68
00:11:58,320 --> 00:12:01,597
Well,
69
00:12:02,680 --> 00:12:04,432
I'm a photographer.
70
00:12:05,280 --> 00:12:06,440
- For fashion magazines?
- No.
71
00:12:07,040 --> 00:12:08,269
I work for an agency.
72
00:12:11,520 --> 00:12:12,416
I don't get it.
73
00:12:12,440 --> 00:12:15,273
Well, I choose a subject, take pictures.
74
00:12:15,960 --> 00:12:16,856
If they like it,
75
00:12:16,880 --> 00:12:18,200
they pay me for it.
76
00:12:20,160 --> 00:12:22,390
I'm working on something
in this area.
77
00:12:24,920 --> 00:12:26,957
I know loads of people
around here.
78
00:12:28,720 --> 00:12:29,816
I can give you a hand.
79
00:12:29,840 --> 00:12:32,036
Thanks, I'll remember that.
80
00:12:32,680 --> 00:12:34,398
How about taking my picture
in the tub?
81
00:12:34,840 --> 00:12:35,940
Yeah?
82
00:12:36,680 --> 00:12:38,273
It would come out nice.
83
00:12:38,600 --> 00:12:41,035
- You mean it?
- Sure, I do. Come on.
84
00:13:01,480 --> 00:13:02,580
What do I do?
85
00:13:03,160 --> 00:13:04,260
That's up to you.
86
00:13:14,120 --> 00:13:15,220
That's some scar.
87
00:13:16,240 --> 00:13:19,198
A souvenir from jail, Vanessa saved my skin.
88
00:13:24,200 --> 00:13:25,300
Hold it!
89
00:13:36,800 --> 00:13:37,656
Wait
90
00:13:37,680 --> 00:13:38,909
wet your lips.
91
00:13:40,320 --> 00:13:41,420
That's it.
92
00:13:42,040 --> 00:13:43,140
Again.
93
00:13:46,760 --> 00:13:47,860
See if you like that.
94
00:14:07,160 --> 00:14:08,260
Hold it, don't move.
95
00:14:10,440 --> 00:14:11,540
Close your eyes.
96
00:14:19,160 --> 00:14:20,260
Stop it!
97
00:14:21,840 --> 00:14:23,114
I'm sorry, I really am.
98
00:14:24,120 --> 00:14:26,430
- I behaved like an idiot.
- Yeah.
99
00:14:26,560 --> 00:14:28,756
I know the story,
but I don't wanna screw.
100
00:14:29,920 --> 00:14:31,433
Because of my husband.
101
00:14:32,280 --> 00:14:33,953
Even if the bastard
doesn't deserve it.
102
00:14:34,840 --> 00:14:36,956
You'd want your wife to screw someone else?
103
00:14:37,720 --> 00:14:38,820
I'm not married.
104
00:14:39,120 --> 00:14:40,872
- You've never been married?
- No.
105
00:14:42,840 --> 00:14:43,940
You're putting me on.
106
00:14:46,800 --> 00:14:47,900
That's Vanessa.
107
00:14:50,120 --> 00:14:51,220
Give me a towel.
108
00:14:55,320 --> 00:14:56,420
I'll be right out.
109
00:15:05,040 --> 00:15:06,997
Can't you shut up? You never stop talking.
110
00:15:08,000 --> 00:15:10,071
Hi. Can you tell Charo. we're going down?
111
00:15:10,840 --> 00:15:12,069
Come in, she'll be right out.
112
00:15:13,760 --> 00:15:14,860
That's Ugarte.
113
00:15:15,280 --> 00:15:17,271
Man, you got a T. V... that's great!
114
00:15:18,120 --> 00:15:19,872
Hi. I'm Vanessa's boyfriend.
115
00:15:20,960 --> 00:15:23,759
- There he goes blabbing again..
- Antonio's a photographer.
116
00:15:26,800 --> 00:15:28,480
Oh? I can't stand having my picture taken.
117
00:15:30,440 --> 00:15:31,960
- What camera have you got?
- A Nikon.
118
00:15:33,160 --> 00:15:35,629
- You like photography?
- I wanted to be a photographer.
119
00:15:36,120 --> 00:15:37,872
And a mechanic, a doctor,
120
00:15:38,080 --> 00:15:39,753
don't pay him any attention.
121
00:15:40,200 --> 00:15:44,478
It's true, I wanted to be a photographer.
122
00:15:45,040 --> 00:15:46,599
You got no personality.
123
00:15:47,200 --> 00:15:48,520
Don't pick on my biker.
124
00:15:50,680 --> 00:15:53,957
- How about a beer?
- I can't, sorry.
125
00:15:55,200 --> 00:15:56,076
- I'm buying.
126
00:15:56,080 --> 00:15:57,180
Well, see you later.
127
00:16:02,080 --> 00:16:03,195
You're a sweetheart.
128
00:16:25,800 --> 00:16:29,031
The cab station in San Bernardo Street.
129
00:16:30,120 --> 00:16:32,475
I got into the cab and told the driver:
130
00:16:32,840 --> 00:16:34,592
"I'll suck you for five tenners."
131
00:16:35,080 --> 00:16:36,798
Here, have one of these, you need it.
132
00:16:37,440 --> 00:16:38,540
Cheer up!
133
00:16:40,240 --> 00:16:41,913
Anyway, the asshole said yes.
134
00:16:42,400 --> 00:16:43,629
When we got back,
135
00:16:43,840 --> 00:16:47,595
he talked to two buddies,
they were no trouble.
136
00:16:48,240 --> 00:16:50,470
The last one started
playing with his dick...
137
00:16:51,000 --> 00:16:54,152
and I thought: "Go ahead, less work for me."
138
00:16:54,720 --> 00:16:57,519
He said 50 was too much for such a fast job.
139
00:16:59,840 --> 00:17:00,940
There's Lisardo.
140
00:17:01,720 --> 00:17:03,074
But I ain't gonna beg him.
141
00:17:06,680 --> 00:17:08,557
Same thing happened to me with Alfredo.
142
00:17:09,120 --> 00:17:11,157
I'd see him and
get wet all over.
143
00:17:12,080 --> 00:17:13,176
That's the problem.
144
00:17:13,200 --> 00:17:15,714
Men know it and treat us like shit.
145
00:17:16,000 --> 00:17:17,832
Your Alfredo behaved like a bastard.
146
00:17:19,640 --> 00:17:20,740
What's up?
147
00:17:21,640 --> 00:17:24,553
Come on, baby, gimme a spoon and some water
148
00:17:27,120 --> 00:17:28,220
What's going on?
149
00:17:29,880 --> 00:17:30,980
Come on over here.
150
00:17:33,080 --> 00:17:34,180
It's the last time.
151
00:17:34,760 --> 00:17:37,400
- The old man gave me hell.
- Don't whine, Maria.
152
00:17:37,920 --> 00:17:39,020
You're always whining.
153
00:17:43,720 --> 00:17:44,994
Come on, come here.
154
00:17:47,480 --> 00:17:51,189
- I got you another party.
- Great! We need the dough.
155
00:17:51,920 --> 00:17:53,020
But I need more girls.
156
00:17:53,560 --> 00:17:55,233
How about asking Rosa?
157
00:17:56,920 --> 00:17:58,020
How much?
158
00:17:58,920 --> 00:18:00,020
200 each.
159
00:18:00,080 --> 00:18:01,639
Hear that? Fucking great!
160
00:18:02,200 --> 00:18:04,396
You gotta take five grams of coke.
161
00:18:05,320 --> 00:18:06,958
They'll pay for it.
162
00:18:07,840 --> 00:18:10,514
But no junk, these guys ain't into junk.
163
00:18:11,400 --> 00:18:13,038
And I want fifty for my work.
164
00:18:14,720 --> 00:18:17,633
- No way, twenty each.
- Ten each.
165
00:18:18,920 --> 00:18:22,436
What the fuck?
166
00:18:24,080 --> 00:18:25,912
Twenty each after we get paid.
167
00:18:26,880 --> 00:18:27,936
All right.
168
00:18:27,960 --> 00:18:29,075
When is it for?
169
00:18:29,240 --> 00:18:31,072
I ain't quite sure...
170
00:18:32,120 --> 00:18:34,475
but real soon, they're from out of town.
171
00:18:35,000 --> 00:18:37,360
We better speak to the Portuguese.
Five teaspoons is a lot.
172
00:18:39,000 --> 00:18:40,593
There he is.
173
00:18:46,520 --> 00:18:47,620
Wait!
174
00:18:48,240 --> 00:18:50,550
- What's wrong?
- The place is full of cops.
175
00:18:50,760 --> 00:18:52,956
What cops? Don't be mental.
176
00:18:53,720 --> 00:18:54,820
Ain't no cops.
177
00:19:20,040 --> 00:19:22,316
- Have a beer with us.
- No thanks, not now
178
00:19:23,320 --> 00:19:24,549
Antonio, our neighbor.
179
00:19:27,040 --> 00:19:28,140
This is Lisardo.
180
00:19:29,000 --> 00:19:31,116
Antonio's a photographer.
181
00:19:32,120 --> 00:19:34,000
- He's working the area.
- Really? How original!
182
00:19:34,040 --> 00:19:36,190
- What's your subject?
- People like you.
183
00:19:38,880 --> 00:19:39,980
Like me?
184
00:19:40,040 --> 00:19:41,960
You ain't never seen a
junkie like me, you know.
185
00:19:48,000 --> 00:19:49,100
Don't be an ass!
186
00:19:52,200 --> 00:19:53,520
You've gone too far. Let's split.
187
00:20:00,040 --> 00:20:02,077
Hey, Alfredo's been
moved to the Madrid jail.
188
00:20:03,160 --> 00:20:04,260
What?
189
00:20:04,640 --> 00:20:07,314
Yeah, the bastard gave
the Poruguese a message.
190
00:20:07,560 --> 00:20:08,660
What did he say?
191
00:20:09,120 --> 00:20:10,713
That he'll be out soon.
192
00:20:10,800 --> 00:20:12,598
He forgives you and wants to bang you.
193
00:20:13,600 --> 00:20:15,511
- Cocky bastard.
- I want him to bang me.
194
00:20:18,320 --> 00:20:20,755
After all he did to you?
You're out of your mind.
195
00:22:23,200 --> 00:22:24,300
Hi.
196
00:22:24,600 --> 00:22:25,700
Here.
197
00:22:25,920 --> 00:22:28,434
- I thought you'd like it.
- Come in.
198
00:22:33,120 --> 00:22:34,872
- For me?
- Yeah, it's for you.
199
00:22:39,040 --> 00:22:41,031
Wow, man, I look just like me.
200
00:22:55,560 --> 00:22:56,675
The Alhambra, in Granada.
201
00:23:04,040 --> 00:23:05,951
Alfredo did that, he's a real handyman.
202
00:23:15,760 --> 00:23:17,080
I'm gonna take off my T-shirt.
203
00:23:18,200 --> 00:23:19,300
Don't get a hard-on, okay?
204
00:23:20,880 --> 00:23:23,793
There's beer in the
fridge, we went shopping.
205
00:23:59,000 --> 00:24:00,160
Mind putting some on my back?
206
00:24:27,880 --> 00:24:30,030
How beautiful, you look like a
buttered sweet-roll.
207
00:24:31,120 --> 00:24:33,270
Hey, man, how about bringing
your TV set?
208
00:24:33,400 --> 00:24:35,914
There's a real cool
contest on this afternoon.
209
00:24:36,920 --> 00:24:38,991
- The antenna?
- We used to have a TV too.
210
00:24:40,560 --> 00:24:42,119
We did, until Lisardo sold it.
211
00:24:42,200 --> 00:24:44,237
He said he'd buy us a new one.
212
00:24:45,440 --> 00:24:48,080
- You believe him?
- You're gonna bring it?
213
00:24:49,240 --> 00:24:50,340
All right.
214
00:24:58,800 --> 00:24:59,900
Collagen?
215
00:25:00,320 --> 00:25:01,420
What's that?
216
00:25:01,680 --> 00:25:03,876
It gets into your skin and
leaves it real smooth.
217
00:25:04,440 --> 00:25:06,716
The ad said Caroline of Monaco uses it.
218
00:25:07,040 --> 00:25:08,096
Caroline?
219
00:25:08,120 --> 00:25:09,315
It's got to be good.
220
00:25:25,080 --> 00:25:26,180
Who's there?
221
00:25:34,200 --> 00:25:35,300
Why are you here?
222
00:25:36,000 --> 00:25:37,911
I came to see you. Is that bad?
223
00:25:38,040 --> 00:25:39,678
Not bad, dangerous.
224
00:25:39,960 --> 00:25:41,060
Really?
225
00:25:41,560 --> 00:25:43,870
How about using a whore to pass a control?
226
00:25:44,920 --> 00:25:46,433
Listen, we already discussed it.
227
00:25:47,880 --> 00:25:49,678
It was foolish, but
it worked, so what?
228
00:25:51,960 --> 00:25:54,839
You jeopardized the whole operation.
229
00:25:57,960 --> 00:25:59,060
Can I stay?
230
00:25:59,760 --> 00:26:00,860
No, you can't.
231
00:26:05,040 --> 00:26:06,140
Because of her?
232
00:26:09,040 --> 00:26:10,140
You better leave.
233
00:26:12,080 --> 00:26:12,736
Wait.
234
00:26:12,760 --> 00:26:13,860
Give me your key.
235
00:26:22,200 --> 00:26:23,300
I mean it...
236
00:26:24,040 --> 00:26:26,429
you won't screw us up
because of some cunt...
237
00:26:27,200 --> 00:26:28,315
get it?
238
00:26:53,040 --> 00:26:54,140
Need a hand?
239
00:26:54,960 --> 00:26:56,060
Yeah...
240
00:26:56,440 --> 00:26:57,540
close the door behind me.
241
00:27:00,760 --> 00:27:02,034
Was that your wife?
242
00:27:03,120 --> 00:27:06,238
I told you I'm not married.
She works for the agency.
243
00:27:08,000 --> 00:27:09,434
Why was she pissed?
244
00:27:10,040 --> 00:27:11,140
Was she?
245
00:27:12,200 --> 00:27:13,300
I hadn't noticed.
246
00:27:51,000 --> 00:27:52,100
Hi.
247
00:27:57,000 --> 00:28:00,470
I just met the Portuguese,
he'll drop by tomorrow.
248
00:28:01,040 --> 00:28:02,553
What did he tell you for?
249
00:28:02,800 --> 00:28:03,900
He knows you're my girl.
250
00:28:04,160 --> 00:28:06,197
Don't start, Ugarte, I'll have a fit.
251
00:28:06,960 --> 00:28:08,060
You know the Portuguese?
252
00:28:09,320 --> 00:28:10,560
- No.
- That guy scares me, man.
253
00:28:12,000 --> 00:28:13,832
I heard he fought in Angola.
254
00:28:14,040 --> 00:28:16,839
His hands and feet are lethal weapons.
255
00:28:17,880 --> 00:28:20,554
The way he works with the slicer!
One hand, the other...
256
00:28:20,960 --> 00:28:22,056
real quick like.
257
00:28:22,080 --> 00:28:24,117
And when you least expect it, in it goes.
258
00:28:24,200 --> 00:28:25,873
Ain't nothing like a gun.
259
00:28:27,040 --> 00:28:29,156
See? No one's gonna fuck with you.
260
00:28:29,760 --> 00:28:31,910
No need to know karate with this.
261
00:28:32,560 --> 00:28:33,660
Don't be an ass.
262
00:28:34,600 --> 00:28:35,700
Lisardo! Put it away!
263
00:28:36,040 --> 00:28:39,078
Ain't nobody gonna get
on your back with this.
264
00:28:39,680 --> 00:28:40,909
You're always right.
265
00:28:41,480 --> 00:28:42,580
Didn't you hear her?
266
00:28:47,080 --> 00:28:48,180
This is her house.
267
00:28:48,720 --> 00:28:49,820
Let go, man.
268
00:28:50,760 --> 00:28:51,989
Come on, let go, man.
269
00:28:53,320 --> 00:28:54,640
Be a pal, let go.
270
00:28:55,800 --> 00:28:56,900
Let go, Christ!
271
00:28:57,080 --> 00:28:58,180
Let go!
272
00:29:00,800 --> 00:29:01,900
Fuck.
273
00:29:08,600 --> 00:29:09,700
Bang!
274
00:29:10,520 --> 00:29:11,620
You're dead!
275
00:29:15,080 --> 00:29:16,275
Good evening.
276
00:29:16,440 --> 00:29:18,397
According to the police...
277
00:29:18,720 --> 00:29:20,757
several members from an ETA commando unit...
278
00:29:20,880 --> 00:29:22,632
have come to Madrid.
279
00:29:22,720 --> 00:29:26,031
The terrorists, who are
known to the police...
280
00:29:26,120 --> 00:29:30,432
took advantage of the fact
that many Basque citizens...
281
00:29:30,520 --> 00:29:34,150
came to Madrid over the weekend to watch...
282
00:29:34,280 --> 00:29:37,636
an important football game.
283
00:29:38,160 --> 00:29:39,878
According to the police...
284
00:29:40,000 --> 00:29:43,311
the Madrid commando unit,
in spite of having been...
285
00:29:43,720 --> 00:29:45,711
deactivated several times...
286
00:29:45,840 --> 00:29:47,319
has a base...
287
00:29:48,160 --> 00:29:50,834
I'd hang those bastards
by the balls.
288
00:29:51,440 --> 00:29:53,716
This unit is one of the most vicious...
289
00:31:12,800 --> 00:31:14,120
You want five grams?
290
00:31:15,120 --> 00:31:16,220
Okay by me.
291
00:31:17,600 --> 00:31:19,955
But five grams are worth 600.
292
00:31:23,040 --> 00:31:24,140
Where's the dough?
293
00:31:25,320 --> 00:31:27,789
Wait a minute, we've always
been straight with you.
294
00:31:28,440 --> 00:31:29,589
Don't give us that shit.
295
00:31:31,040 --> 00:31:32,140
Hard times.
296
00:31:32,720 --> 00:31:33,869
Nobody gives credit.
297
00:31:34,840 --> 00:31:36,558
Things have changed.
298
00:31:37,840 --> 00:31:38,940
Get it?
299
00:31:41,480 --> 00:31:42,754
Where the fuck is the money?
300
00:31:43,960 --> 00:31:46,156
- Where did you put the dough?
- Don't ask me!
301
00:31:46,240 --> 00:31:48,038
Get off my back! I don't feel well.
302
00:31:49,120 --> 00:31:52,431
- There was a hundred in here
- Go to hell!
303
00:31:56,880 --> 00:31:57,896
I swear it.
304
00:31:57,920 --> 00:31:59,911
One hundred?
305
00:32:02,560 --> 00:32:03,660
That's not enough.
306
00:32:04,720 --> 00:32:06,711
I want 250 at least.
307
00:32:07,160 --> 00:32:08,719
Tell him to go away!
308
00:32:08,800 --> 00:32:10,996
Kick him out! We'll get another dealer!
309
00:32:11,200 --> 00:32:13,430
We can make do without you, Portuguese.
310
00:32:17,120 --> 00:32:18,220
Very well.
311
00:32:19,720 --> 00:32:20,820
Very well.
312
00:32:22,240 --> 00:32:23,340
As you wish.
313
00:32:30,400 --> 00:32:31,500
Wait, Portuguese!
314
00:32:34,200 --> 00:32:36,430
You'll get the money tomorrow.
315
00:32:37,840 --> 00:32:38,940
We want five grams.
316
00:32:39,400 --> 00:32:41,118
And I want 300.
317
00:32:43,000 --> 00:32:45,913
All right, 300. The rest after
the party.
318
00:32:46,080 --> 00:32:47,878
Just give me 300...
319
00:32:48,880 --> 00:32:51,000
and it will be on the level,
completely on the level.
320
00:32:51,160 --> 00:32:53,720
That's right, on the level, as it should be.
321
00:32:54,960 --> 00:32:56,060
Fine.
322
00:32:58,000 --> 00:32:59,718
Very good.
323
00:33:02,120 --> 00:33:04,157
I wanna sleep! Why don't you just fuck off?
324
00:33:06,080 --> 00:33:07,180
Wait!
325
00:33:08,400 --> 00:33:09,500
You gonna see Alfredo?
326
00:33:12,320 --> 00:33:13,420
Maybe.
327
00:33:13,880 --> 00:33:14,980
If you do...
328
00:33:15,160 --> 00:33:17,071
tell him that if he wants to bang me...
329
00:33:17,600 --> 00:33:19,273
he's gonna have to say he's sorry.
330
00:33:20,640 --> 00:33:22,517
If he don't, he can go fuck himself.
331
00:33:50,680 --> 00:33:51,780
All right.
332
00:33:52,120 --> 00:33:53,440
Let's go over it again.
333
00:33:57,720 --> 00:34:00,838
You'll be coming down this
street and park here...
334
00:34:01,480 --> 00:34:03,676
at the corner. You leave the engine running.
335
00:34:04,480 --> 00:34:08,075
One thing, what if someone's
parked or a truck's unloading?
336
00:34:08,640 --> 00:34:09,740
It's unlikely that early.
337
00:34:11,000 --> 00:34:13,116
If something like that came up...
338
00:34:13,840 --> 00:34:14,940
just go on.
339
00:34:15,000 --> 00:34:17,116
Wait 20 minutes and try again, okay?
340
00:34:18,680 --> 00:34:19,780
All right.
341
00:34:20,320 --> 00:34:22,072
I'll double park...
342
00:34:22,520 --> 00:34:23,620
right here...
343
00:34:24,600 --> 00:34:26,910
looking straight at the police station.
344
00:34:27,880 --> 00:34:29,279
After I turn the engine on...
345
00:34:29,720 --> 00:34:31,677
I'll need ten seconds to reach your car...
346
00:34:31,880 --> 00:34:33,075
and get out.
347
00:34:34,040 --> 00:34:35,269
I have to cross...
348
00:34:35,600 --> 00:34:36,700
about 70 yards.
349
00:34:37,120 --> 00:34:39,509
Leave it to me, I'll give you 15 seconds.
350
00:34:41,840 --> 00:34:42,940
When will it blow?
351
00:34:43,920 --> 00:34:45,479
As soon as the car hits the wall.
352
00:34:46,640 --> 00:34:47,740
What if it fails?
353
00:34:48,760 --> 00:34:50,114
It doesn't usually.
354
00:34:51,280 --> 00:34:53,032
A second device would take over...
355
00:34:53,640 --> 00:34:55,074
there's no way to stop that one.
356
00:34:56,320 --> 00:34:57,420
It's fail-proof.
357
00:34:58,320 --> 00:34:59,754
No matter what, 20 seconds...
358
00:34:59,960 --> 00:35:01,837
and it will all blow to hell.
359
00:35:04,040 --> 00:35:05,189
What's the load?
360
00:35:05,800 --> 00:35:06,900
Heavy.
361
00:35:07,720 --> 00:35:08,820
200 pounds.
362
00:35:11,560 --> 00:35:13,551
It's going to be murder, right downtown.
363
00:35:15,880 --> 00:35:16,995
Did they approve?
364
00:35:17,920 --> 00:35:20,992
You can fix the car, I'll
take care of the rest.
365
00:35:21,600 --> 00:35:23,557
- Okay?
- What about tomorrow?
366
00:35:24,160 --> 00:35:25,260
I don't know.
367
00:35:25,840 --> 00:35:27,558
That bomb's been sent to us.
368
00:35:31,440 --> 00:35:32,540
I hope it's okay.
369
00:35:33,840 --> 00:35:34,896
Why's that?
370
00:35:34,920 --> 00:35:37,480
Last time, in Barcelona,
the material was no good.
371
00:35:38,480 --> 00:35:40,080
- Whose fault was it?
- Who do you think?
372
00:35:41,240 --> 00:35:43,277
That asshole who's made it to the top...
373
00:35:43,480 --> 00:35:45,471
and can't tell his right from his left.
374
00:35:46,720 --> 00:35:48,791
We risk our necks while he gets the medals.
375
00:35:49,080 --> 00:35:50,753
That's questionable.
376
00:35:53,120 --> 00:35:55,794
You find it normal to
drive the cars over here?
377
00:35:56,240 --> 00:35:58,311
Or to have to get information ourselves?
378
00:35:59,160 --> 00:36:00,514
We're going through bad times.
379
00:36:01,080 --> 00:36:02,180
He's an ass!
380
00:36:08,040 --> 00:36:10,111
- That's no way to speak.
- Listen...
381
00:36:11,280 --> 00:36:12,634
don't fuck with me.
382
00:36:16,840 --> 00:36:17,940
- Are we done?
- Yes.
383
00:36:22,760 --> 00:36:23,860
I'll be in my room.
384
00:36:28,080 --> 00:36:30,594
You should be more careful
in front of Carlos.
385
00:36:34,440 --> 00:36:35,540
Don't you start.
386
00:36:47,200 --> 00:36:48,599
You'll sleep here?
387
00:36:59,600 --> 00:37:01,238
How will we get the dough?
388
00:37:02,920 --> 00:37:04,718
We can work a few cab drivers.
389
00:37:05,640 --> 00:37:06,740
Yeah, sure...
390
00:37:07,000 --> 00:37:08,911
I do the blowjobs, not you.
391
00:37:10,880 --> 00:37:11,980
It turns you on.
392
00:37:13,120 --> 00:37:15,953
Like hell it does, some
of them make me sick.
393
00:37:17,400 --> 00:37:19,160
Now, I wouldn't mind sucking the Portuguese.
394
00:37:20,400 --> 00:37:21,720
He really turns me on.
395
00:37:23,840 --> 00:37:25,558
He doesn't give a shit about women.
396
00:37:26,120 --> 00:37:27,872
He ain't no fairy, that's for sure.
397
00:37:29,080 --> 00:37:30,180
He's real cold.
398
00:37:30,760 --> 00:37:32,592
He doesn't care about chicks like us.
399
00:37:34,040 --> 00:37:35,553
He used to screw Rosa.
400
00:37:38,480 --> 00:37:39,595
Jesus, I'm tired!
401
00:37:41,120 --> 00:37:42,220
I can't sleep.
402
00:37:42,920 --> 00:37:44,194
Got any bennies?
403
00:37:45,560 --> 00:37:48,200
It won't do any good after the beers.
404
00:37:49,080 --> 00:37:50,180
You'll just get horny.
405
00:37:52,800 --> 00:37:55,997
Doesn't shooting up make you less horny?
406
00:37:58,480 --> 00:37:59,580
That's silly!
407
00:38:00,200 --> 00:38:01,918
We don't do that much either.
408
00:38:07,160 --> 00:38:08,389
What are you thinking about?
409
00:38:10,480 --> 00:38:11,580
My mother.
410
00:38:12,680 --> 00:38:15,479
When we were broke, she'd say
she'd be better off whoring.
411
00:38:16,560 --> 00:38:18,039
We ain't whores.
412
00:38:18,880 --> 00:38:19,980
I ain't a whore, right?
413
00:38:22,080 --> 00:38:23,400
Maybe we are.
414
00:38:24,040 --> 00:38:25,917
Don't say that, we ain't whores.
415
00:39:11,040 --> 00:39:12,269
The door was open.
416
00:39:12,800 --> 00:39:15,235
Vanessa's sleeping.
417
00:39:17,040 --> 00:39:18,140
Come in.
418
00:39:26,000 --> 00:39:27,195
Has my skin improved?
419
00:39:28,000 --> 00:39:30,753
- It's for the party.
- What party?
420
00:39:31,560 --> 00:39:34,393
- The one Lisardo got us.
- What do you do there?
421
00:39:34,520 --> 00:39:35,794
What do you think?
422
00:39:36,440 --> 00:39:38,272
They don't pay just for looking.
423
00:39:38,920 --> 00:39:40,020
That's got a name.
424
00:39:42,600 --> 00:39:43,700
You're jealous!
425
00:39:43,920 --> 00:39:45,399
Why the hell would I be?
426
00:39:47,480 --> 00:39:49,391
Antonio, I don't screw just anyone.
427
00:39:50,680 --> 00:39:53,638
Nobody lays a hand on me,
I just take my clothes off.
428
00:39:56,200 --> 00:39:57,873
You like to see me naked, don't you?
429
00:40:00,280 --> 00:40:02,112
I know you like me, I can tell.
430
00:40:04,160 --> 00:40:05,260
I like you too.
431
00:40:06,400 --> 00:40:07,549
I like being with you.
432
00:40:10,680 --> 00:40:12,273
But Alfredo's in the cooler.
433
00:40:21,080 --> 00:40:22,180
Hi.
434
00:40:22,640 --> 00:40:23,914
Well, can't you say hello?
435
00:40:25,640 --> 00:40:27,039
Vanessa, cover yourself up.
436
00:40:36,840 --> 00:40:39,514
So, the little girls are having a party?
437
00:40:41,080 --> 00:40:42,180
Anyone else around?
438
00:40:45,040 --> 00:40:47,077
I'm asking you, Charo.
439
00:40:48,320 --> 00:40:50,516
Where's the Portuguese, under the bed?
440
00:40:50,960 --> 00:40:52,678
No, sir. There's no one else here.
441
00:40:54,320 --> 00:40:55,176
They're clean.
442
00:40:55,200 --> 00:40:56,634
Clean? The place is a pigsty.
443
00:40:59,400 --> 00:41:00,500
What about him?
444
00:41:03,280 --> 00:41:04,296
Yeah, you.
445
00:41:04,320 --> 00:41:05,420
Who are you?
446
00:41:05,600 --> 00:41:06,700
You live here?
447
00:41:07,320 --> 00:41:08,420
I live next door.
448
00:41:08,880 --> 00:41:09,980
Next door.
449
00:41:10,320 --> 00:41:11,420
Yes, next door.
450
00:41:12,040 --> 00:41:13,140
What do you want?
451
00:41:13,880 --> 00:41:14,980
Nothing special.
452
00:41:15,320 --> 00:41:16,469
We came for a chat.
453
00:41:17,080 --> 00:41:19,435
- The Portuguese isn't here.
- Listen...
454
00:41:19,600 --> 00:41:21,273
we heard you got a deal with him.
455
00:41:21,960 --> 00:41:23,917
You're gonna buy five grams from him.
456
00:41:24,000 --> 00:41:25,100
Right?
457
00:41:27,600 --> 00:41:28,795
I'm never wrong.
458
00:41:31,160 --> 00:41:33,470
I don't care about you
two, I want the Portuguese.
459
00:41:35,080 --> 00:41:37,799
May I see your search warrant?
460
00:41:38,560 --> 00:41:42,076
Sorry, smart ass, the
young ladies let us in.
461
00:41:43,400 --> 00:41:45,073
I didn't! Get out!
462
00:41:45,200 --> 00:41:48,511
Why don't you shut up like
a good girl?
463
00:41:54,760 --> 00:41:55,955
No point getting upset.
464
00:41:57,000 --> 00:41:59,196
We're real pals, aren't we?
465
00:42:00,240 --> 00:42:02,709
You've come in without the tenants' consent.
466
00:42:10,840 --> 00:42:11,940
I don't know you.
467
00:42:14,120 --> 00:42:15,220
You're new around?
468
00:42:19,200 --> 00:42:20,793
I've rented the studio next door.
469
00:42:21,600 --> 00:42:22,656
Fine.
470
00:42:22,680 --> 00:42:23,780
Give me your ID.
471
00:42:25,800 --> 00:42:29,509
I'm under no obligation
to, as you should know.
472
00:42:34,840 --> 00:42:37,798
Well, well. When I first saw you...
473
00:42:38,400 --> 00:42:40,789
I took you for a poor
slob they had picked up.
474
00:42:42,280 --> 00:42:43,380
All right...
475
00:42:43,600 --> 00:42:44,700
I was wrong.
476
00:42:45,280 --> 00:42:47,840
You happen to be an asshole.
477
00:42:52,320 --> 00:42:53,833
I'm not calling you names.
478
00:42:55,040 --> 00:42:56,633
I'm not bothering anyone, am I?
479
00:42:57,680 --> 00:42:59,079
Sure, neither am I.
480
00:43:00,040 --> 00:43:01,140
We've done nothing.
481
00:43:02,000 --> 00:43:03,559
If you were my daughter...
482
00:43:03,680 --> 00:43:05,990
I'd beat the hell out of you.
483
00:43:07,080 --> 00:43:09,879
Filthy, whoring around and
a junkie to top it all.
484
00:43:10,600 --> 00:43:11,700
Don't call us names!
485
00:43:12,280 --> 00:43:14,635
You've no warrant and you're insulting us.
486
00:43:15,200 --> 00:43:16,474
You sure make things hard.
487
00:43:18,040 --> 00:43:19,792
I bet this place is full of dope.
488
00:43:20,400 --> 00:43:21,500
I know it is.
489
00:43:21,640 --> 00:43:24,598
How do you make a living?
You don't fucking work.
490
00:43:25,160 --> 00:43:26,833
He takes pictures for a magazine.
491
00:43:27,600 --> 00:43:29,159
- Shut up!
- I'm a press photographer.
492
00:43:36,000 --> 00:43:37,100
All right.
493
00:43:39,440 --> 00:43:40,589
Why didn't you say so?
494
00:43:43,040 --> 00:43:44,640
- You got some kind of card?
- Certainly.
495
00:43:45,520 --> 00:43:46,620
At my place.
496
00:43:48,000 --> 00:43:49,100
Bring it...
497
00:43:49,600 --> 00:43:50,700
please.
498
00:44:07,880 --> 00:44:08,980
What's the point?
499
00:44:10,040 --> 00:44:11,553
Not even a pig would live here.
500
00:44:12,440 --> 00:44:14,272
We've got nothing against you.
501
00:44:15,000 --> 00:44:16,673
Want a blow job? I won't charge you.
502
00:44:17,920 --> 00:44:20,434
I just want to talk, no need to be gross.
503
00:44:21,000 --> 00:44:22,399
Why don't you fuck off?
504
00:44:23,320 --> 00:44:24,469
You need a beating.
505
00:44:30,320 --> 00:44:31,420
Fine.
506
00:44:44,000 --> 00:44:45,100
All right.
507
00:44:46,720 --> 00:44:47,820
Let's forget it.
508
00:44:50,080 --> 00:44:51,180
All right.
509
00:44:52,160 --> 00:44:54,834
Those two little sluts
are no good, watch out.
510
00:44:55,640 --> 00:44:57,836
Charo's husband can be real mean.
511
00:44:58,520 --> 00:45:00,193
He's so jealous he killed a guy.
512
00:45:00,800 --> 00:45:02,279
Watch out where you're gonna dip.
513
00:45:03,080 --> 00:45:04,360
- Thanks for the warning.
- Sure.
514
00:45:05,040 --> 00:45:07,077
I like helping the press, you guys are okay.
515
00:45:09,080 --> 00:45:10,180
Let's go.
516
00:45:18,560 --> 00:45:19,660
Antonio!
517
00:45:24,560 --> 00:45:26,551
You were great, Vanessa couldn't believe it.
518
00:45:37,560 --> 00:45:38,176
Come here.
519
00:45:38,200 --> 00:45:39,300
No, don't.
520
00:45:43,000 --> 00:45:44,100
Well?
521
00:45:44,880 --> 00:45:47,110
You're gonna give me that
shit about your husband?
522
00:45:48,080 --> 00:45:49,180
It's not him now.
523
00:45:49,880 --> 00:45:50,980
I got the hots for you.
524
00:45:51,480 --> 00:45:52,580
Well?
525
00:45:54,200 --> 00:45:55,300
But...
526
00:45:56,040 --> 00:45:57,792
it's got to be different.
527
00:46:03,120 --> 00:46:05,396
Listen, that cop knows everything.
528
00:46:06,000 --> 00:46:07,100
Someone's blabbed.
529
00:46:07,680 --> 00:46:08,780
A squealer?
530
00:46:10,120 --> 00:46:11,220
I don't see...
531
00:46:11,480 --> 00:46:13,676
There's an informer, just be careful.
532
00:47:15,080 --> 00:47:16,180
I don't want to fuck.
533
00:47:26,720 --> 00:47:27,994
Can I stay here?
534
00:47:29,520 --> 00:47:30,620
As you wish.
535
00:47:48,560 --> 00:47:49,914
Sometimes, I think...
536
00:47:53,880 --> 00:47:54,980
about myself.
537
00:47:59,200 --> 00:48:00,300
About my life.
538
00:48:07,200 --> 00:48:08,300
About us.
539
00:48:17,600 --> 00:48:18,700
I can't go on.
540
00:48:20,640 --> 00:48:21,740
I can't!
541
00:48:30,080 --> 00:48:31,275
My world's falling apart.
542
00:48:55,720 --> 00:48:56,820
Good night.
543
00:49:50,600 --> 00:49:52,400
Hi, put me through to
the editing department.
544
00:49:57,480 --> 00:49:58,580
Hello.
545
00:49:58,640 --> 00:50:00,313
We've just abandoned a Renault 11...
546
00:50:00,480 --> 00:50:02,278
with the owner locked in the trunk.
547
00:50:03,520 --> 00:50:04,874
The car's on the hill...
548
00:50:05,600 --> 00:50:07,318
across from the old Fenosa offices.
549
00:50:08,280 --> 00:50:09,509
"Gora Euskadi, gora ETA!"
550
00:50:18,880 --> 00:50:19,980
My purse!
551
00:50:20,560 --> 00:50:21,176
What?
552
00:50:21,200 --> 00:50:22,300
My purse...
553
00:50:22,680 --> 00:50:25,274
I've left it inside the car.
554
00:50:26,080 --> 00:50:27,180
What?
555
00:50:34,840 --> 00:50:36,592
Forget it, they'll be here any minute.
556
00:50:38,480 --> 00:50:39,580
How could you?
557
00:50:41,280 --> 00:50:42,380
Someone's coming.
558
00:50:52,160 --> 00:50:53,260
Come on, go away.
559
00:51:11,080 --> 00:51:12,180
It's going to blow.
560
00:51:19,040 --> 00:51:20,140
Shit!
561
00:51:29,920 --> 00:51:31,020
Come on, let's go.
562
00:52:31,040 --> 00:52:32,140
I get out here.
563
00:54:09,960 --> 00:54:11,060
But I don't drink.
564
00:54:11,400 --> 00:54:12,879
Come on, have a drink.
565
00:54:13,520 --> 00:54:14,620
- Hi.
- Is Charo around?
566
00:54:15,120 --> 00:54:16,793
She just left with Vanessa and Lisardo.
567
00:54:17,400 --> 00:54:19,232
- Where to?
- Lisardo found them a job.
568
00:54:19,320 --> 00:54:21,231
A guy who owns a shop or something.
569
00:54:21,880 --> 00:54:22,980
They'll be back later.
570
00:54:23,840 --> 00:54:25,956
- How about a drink?
- Yeah, a beer.
571
00:54:26,040 --> 00:54:27,713
Mind buying me on? I'm broke.
572
00:54:28,480 --> 00:54:30,312
- Rosa, two beers!
- Coming up.
573
00:54:31,080 --> 00:54:33,196
This is Barbara, she's a dancer.
574
00:54:33,400 --> 00:54:35,198
- I'm an actress.
- Well, what do you think?
575
00:54:36,040 --> 00:54:37,314
Stop it, asshole!
576
00:54:37,960 --> 00:54:40,713
- How about taking her picture?
- I don't have my camera.
577
00:54:41,560 --> 00:54:44,439
Antonio's a photographer,
I told you about him.
578
00:54:44,520 --> 00:54:46,796
He's real famous, we're pals.
579
00:54:47,480 --> 00:54:49,551
I want to show my book to
the TV people.
580
00:54:51,520 --> 00:54:53,796
I'd like to work as a commentator...
581
00:54:54,800 --> 00:54:56,632
or maybe in a talk show, you know.
582
00:54:56,720 --> 00:54:58,677
- Anything.
- Antonio can give you a hand.
583
00:54:59,200 --> 00:55:00,600
- He takes great pictures.
- You do?
584
00:55:01,120 --> 00:55:02,220
Excuse me.
585
00:55:08,400 --> 00:55:09,993
They're not even twenty.
586
00:55:12,720 --> 00:55:14,279
130 for the two of them.
587
00:55:16,800 --> 00:55:17,900
130.
588
00:55:19,880 --> 00:55:20,980
120, it's a deal.
589
00:55:22,120 --> 00:55:23,220
Okay.
590
00:57:31,480 --> 00:57:33,240
You'll take my picture when I get my Yamaha?
591
00:57:33,760 --> 00:57:35,831
It's for my Mom, so she
can see me on my bike.
592
00:57:37,880 --> 00:57:38,496
You'll see...
593
00:57:38,520 --> 00:57:40,431
Vanessa will lose her panties.
594
00:57:40,520 --> 00:57:42,193
I know she loves me.
595
00:57:52,840 --> 00:57:54,638
Come here, you and I gotta talk.
596
00:57:55,080 --> 00:57:56,434
Let go, fuck off!
597
00:57:57,800 --> 00:57:58,456
Let go!
598
00:57:58,480 --> 00:58:00,949
- Come here!
- I ain't going nowhere!
599
00:58:01,520 --> 00:58:02,620
I said come here!
600
00:58:03,080 --> 00:58:04,200
- Goddamn it!
- Motherfucker!
601
00:58:04,640 --> 00:58:05,740
Hands off!
602
00:58:06,840 --> 00:58:07,940
Look!
603
00:58:10,600 --> 00:58:11,700
Look!
604
00:58:13,280 --> 00:58:14,380
Look what I'm doing!
605
00:58:14,920 --> 00:58:16,020
Look!
606
00:58:16,440 --> 00:58:17,794
Look! Look at me!
607
00:58:18,320 --> 00:58:19,420
Look, Vanessa!
608
00:58:19,840 --> 00:58:20,940
Look at me!
609
00:58:21,320 --> 00:58:22,640
Give me that knife!
610
00:58:24,800 --> 00:58:26,120
Fucking great! Come on.
611
00:58:39,520 --> 00:58:40,620
Get in.
612
00:58:52,720 --> 00:58:54,119
I want you tonight.
613
00:58:55,280 --> 00:58:56,380
Where?
614
00:58:56,640 --> 00:58:59,837
Wherever you say, your
place, a hotel, choose.
615
00:59:01,160 --> 00:59:02,260
Granada.
616
00:59:03,720 --> 00:59:04,820
You're serious?
617
00:59:05,960 --> 00:59:07,917
You have to fuck me in the Alhambra.
618
00:59:10,840 --> 00:59:12,513
Why not? You thought I'd back out?
619
01:00:22,840 --> 01:00:26,151
- We want a good room.
- All our rooms are good.
620
01:00:26,600 --> 01:00:27,874
A very good one, then.
621
01:00:28,440 --> 01:00:29,840
- May I have your I.D.?
- Of course.
622
01:00:31,760 --> 01:00:33,910
Have you got yours? Mine's in the car.
623
01:00:42,040 --> 01:00:42,896
Sign here.
624
01:00:42,920 --> 01:00:44,020
Sorry, sign here.
625
01:00:49,240 --> 01:00:50,340
Your luggage?
626
01:00:50,440 --> 01:00:52,238
- Your luggage?
- We don't have any.
627
01:00:52,840 --> 01:00:54,831
- How long will you stay?
- We still don't know.
628
01:00:56,760 --> 01:00:57,860
Very well.
629
01:00:58,520 --> 01:01:00,636
- Than ks.
- The elevator is over there.
630
01:01:00,720 --> 01:01:01,820
Welcome.
631
01:01:32,760 --> 01:01:33,875
Relax, relax.
632
01:01:36,160 --> 01:01:37,260
Wait.
633
01:01:38,560 --> 01:01:39,660
Wait.
634
01:05:22,760 --> 01:05:24,034
We've slept all day.
635
01:05:48,520 --> 01:05:49,635
What's that, hash?
636
01:05:53,480 --> 01:05:54,580
I've never tried it.
637
01:05:55,400 --> 01:05:57,277
- You're putting me on.
- No, I mean it.
638
01:06:00,120 --> 01:06:01,220
May I?
639
01:06:14,080 --> 01:06:15,180
See?
640
01:06:21,560 --> 01:06:22,755
Why did we come here?
641
01:06:27,520 --> 01:06:29,636
I made love for the first time here.
642
01:06:30,520 --> 01:06:31,620
In this hotel?
643
01:06:32,320 --> 01:06:34,072
Jesus, no. I wish I had.
644
01:06:35,600 --> 01:06:36,700
In a car.
645
01:06:38,760 --> 01:06:40,080
But it was nice.
646
01:06:41,800 --> 01:06:42,900
Who with? Alfredo?
647
01:06:53,240 --> 01:06:54,389
What was I like in bed?
648
01:06:55,800 --> 01:06:56,995
Better or worse than him?
649
01:06:59,160 --> 01:07:01,197
Neither, simply different.
650
01:07:03,960 --> 01:07:05,060
That's no answer.
651
01:07:06,160 --> 01:07:07,753
It's the only one you'll get.
652
01:07:10,840 --> 01:07:11,940
Here.
653
01:07:12,920 --> 01:07:14,020
I'm getting out.
654
01:07:14,760 --> 01:07:16,194
Stay a while.
655
01:07:17,200 --> 01:07:18,300
- Come on.
- No.
656
01:07:19,200 --> 01:07:20,300
Let's do it.
657
01:07:21,080 --> 01:07:22,180
I don't feel like it.
658
01:07:23,000 --> 01:07:24,229
I want to see the news.
659
01:08:02,840 --> 01:08:05,992
When the police arrived, they
found a dantesque spectacle.
660
01:08:07,800 --> 01:08:11,953
The car had exploded,
killing Norberto Sénchez...
661
01:08:12,040 --> 01:08:15,112
a tramp who lived by selling scrap iron.
662
01:08:15,200 --> 01:08:18,238
The police are now looking...
663
01:08:18,600 --> 01:08:20,796
for Lourdes Mendiguren.
664
01:08:21,440 --> 01:08:24,114
Apparently, the terrorist
left her purse in the car.
665
01:08:24,320 --> 01:08:26,914
The police were also able to identify...
666
01:08:27,560 --> 01:08:29,233
José Lizabarrengoa...
667
01:08:29,560 --> 01:08:31,710
alias, Josebe de Elizondo.
668
01:08:32,640 --> 01:08:34,400
He is the second member of the commano unit.
669
01:08:36,040 --> 01:08:37,140
He's accused...
670
01:08:37,640 --> 01:08:39,950
of murdering a policeman in Madrid.
671
01:08:40,560 --> 01:08:42,551
Lizabarrengoa has a very long police record.
672
01:08:42,760 --> 01:08:44,398
He used to be part...
673
01:08:44,480 --> 01:08:46,915
of the Barcelona commando unit.
674
01:08:47,640 --> 01:08:48,296
He took part in the...
675
01:08:48,320 --> 01:08:50,675
worse terrorist attempts carried out...
676
01:08:51,160 --> 01:08:52,309
in that city.
677
01:08:52,440 --> 01:08:55,398
The State security forces are now working...
678
01:08:56,120 --> 01:08:57,220
to catch...
679
01:08:57,560 --> 01:08:59,153
the commando unit which...
680
01:08:59,760 --> 01:09:01,592
apparently, is still in Madrid.
681
01:09:02,760 --> 01:09:03,860
The State...
682
01:09:04,440 --> 01:09:05,540
Shit!
683
01:10:20,880 --> 01:10:21,980
Charo!
684
01:10:25,040 --> 01:10:26,140
Charo!
685
01:13:43,960 --> 01:13:45,951
- What will you do to me?
- I'm taking you home.
686
01:13:55,520 --> 01:13:56,715
What about you?
687
01:14:16,800 --> 01:14:17,900
I'll take one.
688
01:14:18,080 --> 01:14:19,180
Thanks.
689
01:14:36,520 --> 01:14:37,874
You're robbing your boss, Rosa?
690
01:14:39,000 --> 01:14:41,071
I heard they were letting you out.
691
01:14:42,040 --> 01:14:43,155
It's a good deal.
692
01:14:44,240 --> 01:14:47,517
They kick me out at 9 a.m.,
I gotta be back at 10 pm.
693
01:14:48,240 --> 01:14:49,340
Great, isn't it?
694
01:14:51,280 --> 01:14:52,380
Gimme a beer.
695
01:14:56,520 --> 01:14:57,620
I'm waiting for someone.
696
01:14:58,920 --> 01:15:01,150
You mean the Portuguese.
697
01:15:01,240 --> 01:15:02,340
Why do you ask?
698
01:15:04,120 --> 01:15:05,599
- He ain't coming.
699
01:15:05,720 --> 01:15:06,820
How come?
700
01:15:10,560 --> 01:15:12,517
Him and me are partners.
701
01:15:18,440 --> 01:15:19,999
Here, five grams on the heavy side.
702
01:15:21,840 --> 01:15:22,940
You got the dough?
703
01:15:26,480 --> 01:15:27,580
300 now.
704
01:15:28,240 --> 01:15:30,117
The rest afterwards.
705
01:15:30,240 --> 01:15:31,340
After what?
706
01:15:32,240 --> 01:15:33,340
The party.
707
01:15:36,680 --> 01:15:38,034
Charo's going to the party too?
708
01:15:38,680 --> 01:15:40,034
Don't start with that.
709
01:15:40,560 --> 01:15:41,660
Let her be.
710
01:15:42,680 --> 01:15:43,780
It wasn't easy for her.
711
01:15:44,400 --> 01:15:46,038
You 3 Sister of Charity or what?
712
01:15:47,440 --> 01:15:48,635
Get going, I got work.
713
01:15:57,040 --> 01:15:58,189
Know what I heard?
714
01:16:00,400 --> 01:16:03,153
The Portuguese got a
dose when he banged you.
715
01:16:04,320 --> 01:16:06,072
No wonder Charo fools around.
716
01:16:06,960 --> 01:16:08,060
You looked for it.
717
01:16:09,520 --> 01:16:10,620
She fools around?
718
01:16:11,920 --> 01:16:13,020
Who with?
719
01:16:13,440 --> 01:16:15,238
Ask around, everyone knows about it.
720
01:16:33,080 --> 01:16:35,469
That Portuguese guy leads a double life.
721
01:16:36,200 --> 01:16:38,669
Like, during the day,
he acts real hard up...
722
01:16:38,760 --> 01:16:40,273
but in the evenings...
723
01:16:40,440 --> 01:16:41,540
he's rich.
724
01:16:42,200 --> 01:16:43,300
I've seen him...
725
01:16:43,760 --> 01:16:45,512
dine in the best restaurants in town.
726
01:16:45,960 --> 01:16:48,110
- I bet he's loaded.
- That's for sure, sir.
727
01:16:48,720 --> 01:16:51,792
He's bringing five grams
to the girls tonight.
728
01:16:53,080 --> 01:16:54,180
Where is he?
729
01:16:55,160 --> 01:16:56,260
Come on, man!
730
01:16:58,800 --> 01:16:59,900
Want me to spell it?
731
01:17:06,440 --> 01:17:07,999
You sure like games.
732
01:17:18,920 --> 01:17:20,020
The check!
733
01:17:52,600 --> 01:17:55,194
- Is it what I told you?
- No, not at all.
734
01:17:59,320 --> 01:18:01,311
According to Carlos...
735
01:18:02,000 --> 01:18:03,680
you're to go back after the job's done.
736
01:18:06,400 --> 01:18:07,500
You know what that means.
737
01:18:08,160 --> 01:18:10,310
Those kinds of threats
don't scare me anymore.
738
01:18:16,640 --> 01:18:17,740
What will you do?
739
01:18:18,200 --> 01:18:19,300
Go back?
740
01:18:26,480 --> 01:18:28,198
I worry about what you're thinking.
741
01:18:30,160 --> 01:18:31,260
I know you well.
742
01:18:33,000 --> 01:18:34,434
After the job's done...
743
01:18:36,160 --> 01:18:37,260
I may disappear.
744
01:18:49,200 --> 01:18:50,300
It's ready.
745
01:18:52,760 --> 01:18:54,751
Twenty seconds once the engine is turned on.
746
01:18:56,040 --> 01:18:57,140
Five more than you asked.
747
01:19:11,960 --> 01:19:13,519
If you're quitting, do it now.
748
01:19:23,400 --> 01:19:24,629
I'll go with you.
749
01:19:26,840 --> 01:19:29,719
Don't fool yourself, you can't come.
750
01:19:43,880 --> 01:19:45,200
Get him out of your mind.
751
01:19:46,200 --> 01:19:47,300
He's a terrorist.
752
01:19:48,120 --> 01:19:49,758
Don't you watch TV or what?
753
01:19:50,280 --> 01:19:51,793
They even kill kids!
754
01:19:54,280 --> 01:19:56,556
Cheer up, you want to
look good for the party.
755
01:20:02,720 --> 01:20:03,416
It's Antonio!
756
01:20:03,440 --> 01:20:04,540
Don't open it!
757
01:20:06,280 --> 01:20:07,380
Don't open it!
758
01:20:09,000 --> 01:20:10,100
Charo, please, don't!
759
01:20:23,800 --> 01:20:24,900
Some welcome.
760
01:21:03,040 --> 01:21:05,156
- Hi, there, how are you?
- Just fine.
761
01:21:05,840 --> 01:21:07,035
You wanted to see me?
762
01:21:07,160 --> 01:21:10,915
No problem, but I'll call my lawyer first.
763
01:21:12,280 --> 01:21:14,078
Put your hands on the car, scumbag!
764
01:21:18,480 --> 01:21:20,118
Hey, hold it, I'm clean.
765
01:21:20,200 --> 01:21:22,476
I don't walk around the street loaded, man.
766
01:21:29,040 --> 01:21:31,509
You ain't getting out of this one, shithead.
767
01:22:36,800 --> 01:22:37,900
End of the road.
768
01:22:52,960 --> 01:22:53,816
Rafa!
769
01:22:53,840 --> 01:22:56,912
Rafa, wait, there's plenty for us both.
770
01:22:57,560 --> 01:22:59,790
- Just name your price.
- Walk.
771
01:22:59,880 --> 01:23:00,980
I'm in a hurry.
772
01:23:06,480 --> 01:23:07,580
All right, kneel.
773
01:23:09,160 --> 01:23:10,260
Kneel.
774
01:23:26,080 --> 01:23:27,180
Rafa.
775
01:23:27,400 --> 01:23:28,500
Rafa.
776
01:23:29,400 --> 01:23:30,674
What are you gonna do?
777
01:23:33,400 --> 01:23:34,500
Don't kill me.
778
01:23:35,960 --> 01:23:37,060
Don't kill me.
779
01:23:37,280 --> 01:23:38,380
Please.
780
01:23:39,040 --> 01:23:41,873
Another dealer killed
while squaring accounts.
781
01:23:43,080 --> 01:23:44,180
Just that.
782
01:23:45,200 --> 01:23:47,430
A black shit to make it even easier.
783
01:23:48,440 --> 01:23:49,953
No one will bother to look into it.
784
01:23:53,520 --> 01:23:54,620
You're scared...
785
01:23:55,680 --> 01:23:56,780
aren't you?
786
01:23:57,800 --> 01:23:58,900
Say it!
787
01:23:59,800 --> 01:24:00,949
Yes, I'm scared.
788
01:24:01,560 --> 01:24:02,660
Say it louder.
789
01:24:03,480 --> 01:24:04,576
I'm...
790
01:24:04,600 --> 01:24:06,273
scared. Real scared.
791
01:24:07,880 --> 01:24:08,980
Again!
792
01:24:10,080 --> 01:24:11,798
Say you're yellow, Portuguese.
793
01:24:14,000 --> 01:24:15,100
I'm...
794
01:24:15,240 --> 01:24:16,340
yellow.
795
01:24:18,080 --> 01:24:19,275
I'm yellow.
796
01:24:23,440 --> 01:24:24,540
Rafa, I'm yellow.
797
01:24:32,400 --> 01:24:33,913
We all are, Portuguese.
798
01:24:35,800 --> 01:24:36,900
Everyone.
799
01:24:53,720 --> 01:24:55,040
- Hello.
800
01:24:55,840 --> 01:24:56,940
And Vanessa?
801
01:24:57,480 --> 01:24:59,710
With Lisardo, having a quickie.
802
01:25:00,200 --> 01:25:01,176
She won't be long.
803
01:25:01,200 --> 01:25:02,320
- Want a drink?
- No, thanks.
804
01:25:03,720 --> 01:25:04,835
I got a surprise for you.
805
01:25:05,680 --> 01:25:06,829
He's come to say goodbye.
806
01:25:08,000 --> 01:25:09,911
- Where is he?
- Taking a leak.
807
01:25:18,200 --> 01:25:19,300
Hi, Charo.
808
01:25:23,520 --> 01:25:26,672
I came to say goodbye.
I'm going to see my mom.
809
01:25:27,680 --> 01:25:29,318
- How do you feel?
- Great.
810
01:25:29,480 --> 01:25:32,393
I'll have my bike pretty soon.
811
01:25:32,760 --> 01:25:33,860
And in there?
812
01:25:34,600 --> 01:25:36,398
- How are you doing?
- I'm cured too.
813
01:25:37,320 --> 01:25:38,420
I mean it.
814
01:25:43,520 --> 01:25:44,715
- Hi, Vanessa.
- Hi.
815
01:25:45,560 --> 01:25:48,279
Ugarte's going back to Seville.
816
01:25:49,560 --> 01:25:50,496
Yeah?
817
01:25:50,520 --> 01:25:52,636
You're gonna tell your
mom you didn't bang her?
818
01:25:53,480 --> 01:25:54,914
Don't be an ass, Lisardo.
819
01:25:55,680 --> 01:25:56,780
You shut up, cutie.
820
01:25:57,600 --> 01:26:01,036
We all know you're banging
a fucking terrorist.
821
01:26:03,160 --> 01:26:04,260
Good luck.
822
01:26:04,440 --> 01:26:05,540
The same to you.
823
01:26:05,720 --> 01:26:06,820
Let's go, Rosa.
824
01:26:09,600 --> 01:26:10,700
Wait for me!
825
01:26:11,040 --> 01:26:12,599
Do a good job.
826
01:26:15,000 --> 01:26:17,310
Gimme a coin to make a call.
827
01:26:25,560 --> 01:26:26,660
Bye, Lisardo.
828
01:26:38,000 --> 01:26:39,100
Good evening.
829
01:26:39,280 --> 01:26:41,157
May I speak to Inspector Rafa?
830
01:26:42,720 --> 01:26:43,820
I see.
831
01:26:44,320 --> 01:26:45,549
Well, could you...
832
01:26:45,760 --> 01:26:48,195
tell him I'll call back later?
833
01:26:49,800 --> 01:26:51,552
I'm Lisardo, he knows me.
834
01:26:53,080 --> 01:26:55,151
Please tell him...
835
01:26:55,600 --> 01:26:57,432
I got something for him.
836
01:26:57,800 --> 01:26:59,552
Something real big...
837
01:27:00,480 --> 01:27:01,580
about a terrorist.
838
01:27:03,040 --> 01:27:04,140
Yeah.
839
01:27:04,480 --> 01:27:05,580
Yeah, thanks. Okay.
840
01:29:45,080 --> 01:29:46,180
Hey, girls, get in.
841
01:29:48,240 --> 01:29:49,340
Get in, damn it!
842
01:29:53,480 --> 01:29:55,471
You deaf or something?
843
01:29:56,040 --> 01:29:57,758
Why? We haven't done anything.
844
01:29:58,400 --> 01:29:59,500
What about her?
845
01:29:59,560 --> 01:30:00,660
Get in.
846
01:30:03,440 --> 01:30:04,540
Come on, move it.
847
01:30:07,200 --> 01:30:08,300
Come on, Charo...
848
01:30:08,400 --> 01:30:09,500
you asleep?
849
01:31:07,000 --> 01:31:08,100
Move your ass.
850
01:31:13,720 --> 01:31:14,820
Come on, Charo.
55027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.