All language subtitles for Dexter.S02E03.HDTV.XviD-XOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:11,060 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly presents 2 00:00:18,380 --> 00:00:30,100 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:������ 3 00:01:33,280 --> 00:01:38,590 Dexter Season02 Episode03 4 00:01:40,600 --> 00:01:42,700 Previously on dexter... 5 00:01:42,710 --> 00:01:45,730 Two treasure hunters made a ghastly discovery today 6 00:01:45,740 --> 00:01:51,360 When they stumbled on what appears to be an underwater graveyard in a crevice off the coast of miami. 7 00:01:53,250 --> 00:01:54,140 Do you know what that means? 8 00:01:54,150 --> 00:01:57,680 Means there might be a new mass murderer out there,way worse than the ice-truck killer. 9 00:01:57,690 --> 00:01:59,090 The bay harbor butcher? 10 00:01:59,100 --> 00:02:01,630 That's what the press is calling whoever dumped bodies offshore. 11 00:02:01,640 --> 00:02:04,350 The last thing miami needs is another serial killer. 12 00:02:04,360 --> 00:02:06,580 13 and counting. 13 00:02:06,590 --> 00:02:09,750 They're so swamped up there,they had to bring in outside talent. 14 00:02:09,760 --> 00:02:11,480 Frank lundy?******* 15 00:02:11,490 --> 00:02:13,300 The green river killer,the D.C.Sniper -- 16 00:02:13,310 --> 00:02:14,920 If the case was impossible,he broke it. 17 00:02:14,930 --> 00:02:17,990 So,this is the man who stands between me and death row. 18 00:02:18,000 --> 00:02:20,450 With your help,we'll find whoever did this awful thing. 19 00:02:20,460 --> 00:02:23,390 So,let's get a jump-start on the bay harbor butcher. 20 00:02:23,400 --> 00:02:26,880 With doakes tag inme,my life's been all jekyll and no hyde. 21 00:02:26,890 --> 00:02:32,240 Paul kept insisting to me that you knocked him over the head, 22 00:02:32,250 --> 00:02:34,810 Dragged him to his motel,and shot him up with drugs. 23 00:02:34,820 --> 00:02:36,820 I hit paul to protect you and the kids. 24 00:02:36,830 --> 00:02:39,220 Look,if there is anything left between us, 25 00:02:39,230 --> 00:02:43,360 You will answer me this one question and you will tell me the truth. 26 00:02:45,440 --> 00:02:48,490 Are you an addict? 27 00:02:48,500 --> 00:02:50,890 Yes,I have an addiction. 28 00:02:53,950 --> 00:02:56,230 'An Inconvenient Lie' 29 00:03:03,900 --> 00:03:05,570 My name is caroline. 30 00:03:05,580 --> 00:03:06,840 I'm an addict. 31 00:03:06,850 --> 00:03:08,290 Hi,c oline. 32 00:03:10,310 --> 00:03:14,100 Um,I started taking pain pills after my back surgery. 33 00:03:15,510 --> 00:03:18,650 I don't need them for the pain anymore. 34 00:03:18,660 --> 00:03:20,600 Now I... 35 00:03:20,610 --> 00:03:22,520 Now I just need them. 36 00:03:22,530 --> 00:03:24,870 And I need duct tape -- three or four rolls. 37 00:03:24,880 --> 00:03:28,010 Running low on heavy-duty trash bags. 38 00:03:28,020 --> 00:03:30,350 When's the last time I sharpened my knives? 39 00:03:30,360 --> 00:03:32,960 And I lost my license. 40 00:03:32,970 --> 00:03:34,250 Tears now? 41 00:03:34,260 --> 00:03:35,900 It's very hard to concentrate in here. 42 00:03:35,910 --> 00:03:38,420 How am I supposed to get any work done? 43 00:03:38,840 --> 00:03:44,370 My husband says he's gonna leave me if I don't stay sober. 44 00:03:46,990 --> 00:03:48,980 But I have to do this for myself. 45 00:03:48,990 --> 00:03:52,170 No self-control,lost everything,trying to stop. 46 00:03:52,180 --> 00:03:54,860 Same whiny story over and over for... 47 00:03:55,400 --> 00:03:57,870 10 minutes -- feels like 10 hours. 48 00:03:57,880 --> 00:04:03,760 Taking lortabs and darvocet and percocet 49 00:04:03,770 --> 00:04:05,990 And anything I could get my hands on. 50 00:04:06,000 --> 00:04:09,390 And even now... 51 00:04:10,250 --> 00:04:12,410 I'd kill for a vicodin. 52 00:04:12,420 --> 00:04:13,400 Lightweight. 53 00:04:13,410 --> 00:04:18,200 First I thought,narcotics anonymous,I don't belong here. 54 00:04:18,510 --> 00:04:20,710 You guys are real addicts. 55 00:04:22,200 --> 00:04:23,390 So,how was the meeting? 56 00:04:23,400 --> 00:04:24,790 Tell me everything. 57 00:04:24,800 --> 00:04:29,360 It was,uh,interesting,hearing the same story over and over again. 58 00:04:29,370 --> 00:04:31,230 - Knowing you're not alone. - Exactly. 59 00:04:31,490 --> 00:04:33,370 Did you get fortune cookies? 60 00:04:33,380 --> 00:04:36,140 Only the ones with the good fortunes. 61 00:04:36,510 --> 00:04:38,090 So,did you share or just listen? 62 00:04:38,100 --> 00:04:41,130 I just wanted to take it all in my first time out. 63 00:04:41,140 --> 00:04:42,540 Think they forgot... 64 00:04:42,900 --> 00:04:45,190 Ah,here they are. Spring rolls. 65 00:04:45,200 --> 00:04:47,400 And what about a sponsor? Did you find one? 66 00:04:47,410 --> 00:04:49,800 I didn't want to rush into anything. 67 00:04:49,810 --> 00:04:51,730 It's an important relationship. 68 00:04:51,740 --> 00:04:53,500 Absolutely. 69 00:04:54,370 --> 00:04:56,940 Okay,so,let's see your newcomer's chip. 70 00:04:56,950 --> 00:04:58,880 Newcomer's chip. Yeah... 71 00:05:02,770 --> 00:05:04,870 You did stay until the end,didn't you? 72 00:05:04,880 --> 00:05:05,860 Of course I did. 73 00:05:05,870 --> 00:05:08,050 Right to the end. 74 00:05:10,780 --> 00:05:13,160 You're a terrible liar. 75 00:05:15,800 --> 00:05:20,850 I know too much about 12-step programs to be easily conned,dexter. 76 00:05:21,770 --> 00:05:24,160 I didn't stay till the end end,if that's what you mean. 77 00:05:24,170 --> 00:05:26,330 I had some important errands to run. 78 00:05:26,780 --> 00:05:28,350 Important? What? 79 00:05:28,360 --> 00:05:30,980 Am I important? Are the kids? 80 00:05:31,820 --> 00:05:33,150 Yeah. 81 00:05:33,160 --> 00:05:35,050 Yes,of course. 82 00:05:35,060 --> 00:05:37,450 Well,you're just gonna have to figure out how important, 83 00:05:37,460 --> 00:05:40,600 Because if you don't work the program -- and I mean really work it -- 84 00:05:40,610 --> 00:05:44,310 I just... I can't go through this again. 85 00:05:45,940 --> 00:05:47,820 All right,kids. Dinner. 86 00:05:48,260 --> 00:05:50,020 How important are they? 87 00:05:50,030 --> 00:05:53,770 I'm sure someone with a heart could answer that question. 88 00:06:01,410 --> 00:06:03,730 Tomorrow. I'll go tomorrow. 89 00:06:04,830 --> 00:06:06,800 I'll stay. 90 00:06:09,640 --> 00:06:10,330 Okay. 91 00:06:10,340 --> 00:06:12,450 - Okay? - Okay. 92 00:06:17,240 --> 00:06:19,370 Hold the elevator! 93 00:06:25,830 --> 00:06:27,190 Thanks. 94 00:06:29,120 --> 00:06:32,440 Nice dodge last night,flooringit through that yellow light. 95 00:06:35,110 --> 00:06:37,640 Were you behind me? 96 00:06:38,380 --> 00:06:40,210 See you tonight. 97 00:06:44,130 --> 00:06:46,000 We will get to all of you. 98 00:06:46,010 --> 00:06:50,010 Okay,take their names and keep them out of the bullpen till we figure this out. 99 00:06:50,020 --> 00:06:51,720 Sue macmillan. 100 00:06:51,730 --> 00:06:54,460 She disappeared four years ago. 101 00:06:54,470 --> 00:06:55,830 Who are they? 102 00:06:56,140 --> 00:06:59,730 Every family member of every missing person for the last decade. 103 00:06:59,740 --> 00:07:02,070 Including some sad,lonely,and presumably single women, 104 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 Courtesy of lieutenant pascal. 105 00:07:03,570 --> 00:07:06,640 It's not her fault. That reporter's an asshole. 106 00:07:07,850 --> 00:07:08,810 Sergeant? 107 00:07:08,820 --> 00:07:11,920 Yeah,hold the rest of them downstairs. We're out of room here. 108 00:07:12,190 --> 00:07:13,530 You seen pascal? 109 00:07:13,540 --> 00:07:16,890 You know,pascal is just caught in a cycle of reaction. 110 00:07:16,900 --> 00:07:19,560 She's not co-creating her own reality. 111 00:07:19,570 --> 00:07:21,610 You know those words don't actually mean anything,right? 112 00:07:21,620 --> 00:07:22,530 Look around you,bro. 113 00:07:22,540 --> 00:07:24,430 She's manifesting negativity. 114 00:07:24,440 --> 00:07:26,130 It's on again. 115 00:07:26,640 --> 00:07:27,670 Excuse me,lieutenant? 116 00:07:27,680 --> 00:07:28,390 No comment. 117 00:07:28,400 --> 00:07:31,650 We have reports there were dozens of bodies found in that underwater grave site. 118 00:07:31,660 --> 00:07:32,450 Not dozens. 119 00:07:32,460 --> 00:07:34,740 The boss' sweater melons look bigger on tv. 120 00:07:34,750 --> 00:07:36,300 The operative word is boss. 121 00:07:36,310 --> 00:07:38,390 Show some respect. 122 00:07:38,400 --> 00:07:39,960 I thought I was. 123 00:07:40,260 --> 00:07:41,670 One dozen? Two dozen? 124 00:07:41,680 --> 00:07:43,290 18 or so. 125 00:07:43,300 --> 00:07:44,950 Have the families been notified? 126 00:07:44,960 --> 00:07:46,640 We're still trying to identify them. 127 00:07:46,650 --> 00:07:49,250 If viewers have information,they should contact you? 128 00:07:49,260 --> 00:07:51,410 Yes. Fine. 129 00:07:52,550 --> 00:07:53,530 So,there you have it. 130 00:07:53,540 --> 00:07:59,800 Police are seeking any leads that can help them identify the 18 faceless victims of the bay harbor butcher. 131 00:07:59,810 --> 00:08:01,720 If you have any information,please contact... 132 00:08:01,730 --> 00:08:03,850 Pascal is definitely off her game. 133 00:08:03,860 --> 00:08:07,400 Word is,her fianc? Is catching some strange on the sly. 134 00:08:07,410 --> 00:08:08,950 That'd do it. 135 00:08:08,960 --> 00:08:11,410 The shit stops here. Give it to me. 136 00:08:14,120 --> 00:08:16,800 Most of these people won't find answers here. 137 00:08:16,810 --> 00:08:20,860 Chances are good their loved ones weren't among my chosen few. 138 00:08:21,490 --> 00:08:23,790 May I have your attention,please? 139 00:08:24,740 --> 00:08:29,600 First of all,I want to tell you what a great job you've all been doing on this horrific case. 140 00:08:29,610 --> 00:08:34,030 And with the help of the best man hunter in the fbi,we should have answers soon. 141 00:08:34,250 --> 00:08:37,830 In the meantime,the daily work of this precinct must continue to serve the public, 142 00:08:37,840 --> 00:08:40,400 So we'll be dividing up our resources. 143 00:08:40,410 --> 00:08:44,350 Agent lundy has requested the following officers for his joint task force. 144 00:08:44,360 --> 00:08:45,600 Officer cook... 145 00:08:45,610 --> 00:08:47,520 Lundy made me lfi. 146 00:08:48,250 --> 00:08:49,100 Lfi? 147 00:08:49,110 --> 00:08:51,280 Lead forensics investigator. 148 00:08:51,820 --> 00:08:54,410 Sorry you got boned,but,hey,no blood spatter. 149 00:08:54,420 --> 00:08:56,110 Sucks to be me. 150 00:08:56,120 --> 00:08:58,220 Actually,it keeps me off lundy's radar. 151 00:08:58,230 --> 00:09:00,070 Sergeant lee. 152 00:09:00,840 --> 00:09:02,940 Detective ramos... 153 00:09:04,970 --> 00:09:07,390 Officer panko... 154 00:09:07,400 --> 00:09:09,830 - detective batista... - yes! 155 00:09:09,840 --> 00:09:11,400 I saw this happening. 156 00:09:11,810 --> 00:09:13,930 And officer debra morgan. 157 00:09:15,750 --> 00:09:19,230 Those called will report directly to special agent lundy. 158 00:09:19,670 --> 00:09:22,200 And let's not forget this is on all of us,folks. 159 00:09:22,210 --> 00:09:24,830 Let's keep our eyes and our ears open. 160 00:09:24,840 --> 00:09:28,400 The ice-truck killer was an amateur compared to this guy. 161 00:09:30,820 --> 00:09:35,040 I'd also appreciate it if your lieutenant would consult with me before speaking to the press. 162 00:09:35,050 --> 00:09:36,800 I'll rip her a new one... 163 00:09:36,810 --> 00:09:38,990 If I can find her. 164 00:09:40,980 --> 00:09:43,950 Prints,fiber,trace evidence -- 165 00:09:43,960 --> 00:09:46,170 No,they won't find anything. 166 00:09:46,180 --> 00:09:50,000 I followed all of harry's painstaking preventative measures. 167 00:09:50,010 --> 00:09:52,560 He knew that nothing stays buried forever. 168 00:09:52,570 --> 00:09:55,290 His code will protect me. 169 00:09:55,300 --> 00:10:00,380 Still,I wish my own sister weren't hunting me -- makes for an awkward family dynamic. 170 00:10:01,040 --> 00:10:02,900 So,I'm a fed. 171 00:10:02,910 --> 00:10:05,030 My suit proves it. 172 00:10:05,040 --> 00:10:07,070 The other suits here are feds. 173 00:10:07,080 --> 00:10:09,320 But suit or... 174 00:10:09,330 --> 00:10:11,580 Ugly hawaiian shirt -- 175 00:10:12,600 --> 00:10:15,710 No offense -- we're a team. 176 00:10:15,720 --> 00:10:18,520 And our first play is I.D.Ing those bodies. 177 00:10:18,530 --> 00:10:22,740 Once we know who they are,we'll fill in every detail of their lives, 178 00:10:22,750 --> 00:10:26,020 From their huevos ranchos to their cr�me br�l�E. 179 00:10:26,030 --> 00:10:32,130 And,uh,get used to food references 'cause,well,I like food. 180 00:10:33,270 --> 00:10:36,560 Vince masuka and his team are gathering dna,prints,and dental records. 181 00:10:36,570 --> 00:10:39,790 The rest of us are going to cull through cold cases and missing-persons files. 182 00:10:39,800 --> 00:10:43,050 Also,I want that crowd out there interviewed -- 183 00:10:43,060 --> 00:10:45,440 Though most of them will be a waste of time. 184 00:10:45,450 --> 00:10:47,320 Negative thinking. 185 00:10:47,330 --> 00:10:51,340 You four,move them out as quickly as you can,but be thorough. 186 00:10:51,350 --> 00:10:53,970 If we get even one hit,it'll be worth it. 187 00:10:53,980 --> 00:10:56,510 Everyone else,work the files. 188 00:10:56,520 --> 00:11:01,990 Remember,I.D.S will lead to a pattern,which will lead to our man. 189 00:11:05,910 --> 00:11:09,560 When the manhunt is on,the hunted go shopping. 190 00:11:11,090 --> 00:11:12,710 Not for a new car -- 191 00:11:12,720 --> 00:11:14,480 For my next project. 192 00:11:14,490 --> 00:11:16,810 I won't act on it... Yet. 193 00:11:16,820 --> 00:11:18,010 I'm still laying low. 194 00:11:18,020 --> 00:11:20,270 Harry would insist on that. 195 00:11:20,870 --> 00:11:23,340 Just getting the research out of the way. 196 00:11:24,030 --> 00:11:28,790 Someone talked his way into the homes of two women and didn't leave till they were dead. 197 00:11:29,130 --> 00:11:33,100 Ann cohen and,a month before her,lynn hall. 198 00:11:34,840 --> 00:11:38,200 A certain car dealership ran credit checks on both women. 199 00:11:38,210 --> 00:11:42,110 Both bought cars elsewhere,so nobody thought about it twice. 200 00:11:43,080 --> 00:11:46,400 But who requested those credit checks? 201 00:11:47,600 --> 00:11:50,010 Roger hicks. 202 00:11:52,750 --> 00:11:55,050 All I need is some dna proof -- 203 00:11:55,060 --> 00:11:58,390 Cup of coffee should do the trick. 204 00:12:07,840 --> 00:12:09,790 How many kids you got? 205 00:12:12,330 --> 00:12:13,500 Enough. 206 00:12:13,990 --> 00:12:15,200 I hear you. 207 00:12:15,210 --> 00:12:18,490 When my two came along,it was bye-bye,convertible. 208 00:12:18,500 --> 00:12:19,860 Of course... 209 00:12:20,420 --> 00:12:21,960 They're worth it. 210 00:12:23,480 --> 00:12:25,160 Must take after their mom. 211 00:12:25,170 --> 00:12:27,780 That they do. Thank god. 212 00:12:28,520 --> 00:12:32,290 I tell you,I miss my convertible,but,uh,truth -- 213 00:12:32,680 --> 00:12:34,840 My minivan's got a much nicer ride. 214 00:12:34,850 --> 00:12:35,750 So you own one. 215 00:12:35,760 --> 00:12:37,240 Oh,the same one you're looking at. 216 00:12:37,250 --> 00:12:39,170 I mean,I know -- whipped,right? 217 00:12:39,180 --> 00:12:42,100 But,uh,my kids love the twin dvds. 218 00:12:42,110 --> 00:12:44,440 They're just crazy about spongebob,you know what I mean? 219 00:12:44,450 --> 00:12:45,670 Actually,I do. 220 00:12:45,680 --> 00:12:50,060 My wife loves the nav system and all the safety features. 221 00:12:50,070 --> 00:12:51,860 And when they're happy... 222 00:12:51,870 --> 00:12:53,690 - you're happy. - That's right. 223 00:12:53,700 --> 00:12:56,380 Except the kids don't exist,neither does the wife. 224 00:12:56,390 --> 00:12:58,850 And he owns a beemer,not a minivan. 225 00:12:58,860 --> 00:13:01,070 Still,he's seamless. 226 00:13:01,080 --> 00:13:02,200 Impressive. 227 00:13:02,210 --> 00:13:04,500 It's not flashy,but... 228 00:13:04,510 --> 00:13:07,150 What did flash ever get me? It got me pulled over,that's what. 229 00:13:07,160 --> 00:13:09,250 I'm definitely not into flash. 230 00:13:09,260 --> 00:13:11,040 You got to sit in the captain's chair,though. 231 00:13:11,050 --> 00:13:13,050 It's like a 747,man. 232 00:13:13,060 --> 00:13:14,930 Manuel,hold up. 233 00:13:16,700 --> 00:13:19,030 Thank you,sir. So,uh... 234 00:13:20,040 --> 00:13:22,260 We should take it out. Check out the ride. 235 00:13:22,270 --> 00:13:23,640 I'm just doing research. 236 00:13:23,650 --> 00:13:26,190 Okay,you don't want a big sales pitch. I get that. 237 00:13:26,200 --> 00:13:29,250 Let me at least pull the specs for you. 238 00:13:29,260 --> 00:13:33,170 Because,truthfully,we have a hard time keeping these on the lot. 239 00:13:33,180 --> 00:13:36,110 You might want to grab the test-drive while it's still here. 240 00:13:36,440 --> 00:13:39,160 I think I have all the information I need to make a decision. 241 00:13:39,170 --> 00:13:41,280 Yeah?Well,then,you've seen the,uh, 242 00:13:41,290 --> 00:13:43,760 The stow 'n go seating system,right? 243 00:13:44,910 --> 00:13:48,310 I have had everything in here 244 00:13:48,800 --> 00:13:52,830 From a soccer team to a freakin' deer carcass. 245 00:13:52,840 --> 00:13:55,160 It was an accident,of course. 246 00:13:55,170 --> 00:14:00,430 But,uh,I sure was glad for the ample cargo space,not to mention the tinted windows. 247 00:14:02,680 --> 00:14:05,070 I can see how that might come in handy. 248 00:14:05,080 --> 00:14:06,970 I'll just grab the keys. 249 00:14:22,550 --> 00:14:24,950 I go to stalk a killer and I end up with a new car? 250 00:14:24,960 --> 00:14:27,190 - How'd that happen? - New car? 251 00:14:27,840 --> 00:14:29,240 Yeah. 252 00:14:30,190 --> 00:14:32,120 You get married? 253 00:14:32,330 --> 00:14:33,940 Not that I know of. 254 00:14:36,500 --> 00:14:39,040 So what's with the mommy mobile? 255 00:14:39,640 --> 00:14:41,500 I'm,uh... 256 00:14:41,890 --> 00:14:43,390 Not sure. 257 00:14:55,400 --> 00:14:57,040 Synthetic. 258 00:14:57,050 --> 00:14:58,910 Even roger's hair is a lie. 259 00:14:58,920 --> 00:15:01,230 I could learn a thing or two from this guy. 260 00:15:02,700 --> 00:15:04,570 Who's your daddy? 261 00:15:05,650 --> 00:15:06,990 Harry morgan. 262 00:15:07,320 --> 00:15:12,490 Dude,the lead forensics investigator of the joint task force -- that's who. 263 00:15:12,500 --> 00:15:14,440 Oh,okay. 264 00:15:15,050 --> 00:15:17,400 So,you want in on this bitch or not? 265 00:15:17,410 --> 00:15:18,160 What bitch? 266 00:15:18,170 --> 00:15:19,190 The only bitch in town,baby. 267 00:15:19,200 --> 00:15:21,160 The bay harbor butcher. 268 00:15:21,170 --> 00:15:23,680 I got you temporarily assigned. 269 00:15:24,100 --> 00:15:25,230 Vince,you didn't have to do that. 270 00:15:25,240 --> 00:15:28,570 Nothing sexy,of course,just some bone-marrow collection for dna I.D.S. 271 00:15:28,580 --> 00:15:30,100 But it'll get you in the tent. 272 00:15:30,110 --> 00:15:33,240 And you got to see the tent. Amazing. 273 00:15:35,930 --> 00:15:37,450 Say it. 274 00:15:38,530 --> 00:15:40,120 You're my daddy. 275 00:15:40,130 --> 00:15:42,330 It sounds weird when you say it. 276 00:15:42,340 --> 00:15:46,050 I haven't been much use since he disappeared. 277 00:15:46,060 --> 00:15:50,270 I know I'm supposed to move on,but... 278 00:15:51,430 --> 00:15:53,950 Here's the picture of him. 279 00:15:54,440 --> 00:15:56,410 He looks... 280 00:15:57,510 --> 00:15:59,390 Nice. 281 00:15:59,950 --> 00:16:02,310 Not according to my mother... 282 00:16:02,500 --> 00:16:04,280 Or the police. 283 00:16:04,290 --> 00:16:10,460 He was in and out of jail,but my heart raced whenever I saw him. 284 00:16:12,500 --> 00:16:14,470 I brought his toothbrush. 285 00:16:14,640 --> 00:16:17,210 They say you can get dna off it. 286 00:16:17,660 --> 00:16:20,670 You can find him with this,right? 287 00:16:30,840 --> 00:16:32,550 Special agent lundy? 288 00:16:33,680 --> 00:16:36,260 Look,thanks for choosing me for the task force and all, 289 00:16:36,270 --> 00:16:39,970 But I'd appreciate you finding someone else. 290 00:16:39,980 --> 00:16:41,330 You want off? 291 00:16:41,340 --> 00:16:43,900 Just as soon as you can replace me,sir. 292 00:16:44,180 --> 00:16:46,930 This is a chance to solve a pretty important case. 293 00:16:46,940 --> 00:16:49,670 Most people get into this line of work to do just that. 294 00:16:51,040 --> 00:16:54,060 Well,i've got cases of my own backing up, 295 00:16:54,070 --> 00:16:56,910 And the precinct's shorthanded with all this shit. 296 00:16:56,920 --> 00:16:59,580 So,if you don't mind... 297 00:17:00,430 --> 00:17:02,310 I'll see what I can do. 298 00:17:02,320 --> 00:17:05,580 In the meantime,if you could continue the interviews... 299 00:17:05,590 --> 00:17:08,230 Yeah. Yeah,of course. 300 00:17:08,690 --> 00:17:10,470 Thank you. 301 00:17:17,370 --> 00:17:19,040 Most of 'em have been underwater for years. 302 00:17:19,050 --> 00:17:21,960 But some,it's awesome,you can't even tell. 303 00:17:21,970 --> 00:17:25,440 The temperature on the ocean floor and the airtight bags kept them intact. 304 00:17:25,450 --> 00:17:27,970 I mean,a little gelatinous residue,sure. But... 305 00:17:27,980 --> 00:17:30,260 I'd rather remember my old playmates as they were -- 306 00:17:30,270 --> 00:17:32,330 Neat,clean little packages. 307 00:17:32,340 --> 00:17:34,300 You know,vince,I appreciate you doing me this favor but -- 308 00:17:34,310 --> 00:17:36,300 Actually,you're doing me the favor. 309 00:17:36,310 --> 00:17:37,420 I need your help,buddy. 310 00:17:37,430 --> 00:17:39,980 The pressure's fucking ridonkulous. 311 00:17:39,990 --> 00:17:42,100 Glad to be of service. 312 00:17:43,150 --> 00:17:45,990 Field morgue for the overflow,but it's state-of-the-art. 313 00:17:46,000 --> 00:17:48,490 Fucking fbi,eh? 314 00:17:55,420 --> 00:17:57,650 A good percentage are just bones. 315 00:17:57,660 --> 00:17:59,590 Must have fed the fish when the bags tore. 316 00:17:59,600 --> 00:18:01,720 Humpty fucking dumpty,right? 317 00:18:01,940 --> 00:18:03,210 Exactly. 318 00:18:03,220 --> 00:18:05,850 They weren't meant to be put together again. 319 00:18:06,180 --> 00:18:11,080 They were meant to remain in the silent shadows,keeping their secrets. 320 00:18:12,140 --> 00:18:18,090 Now they're exposed to the glare,reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror. 321 00:18:19,600 --> 00:18:23,540 Harry was right -- nothing stays buried. 322 00:18:23,550 --> 00:18:26,370 Perhaps not even me. 323 00:18:32,850 --> 00:18:35,690 Looking for my taurus,sergeant? 324 00:18:36,000 --> 00:18:37,560 Keep looking. 325 00:18:37,570 --> 00:18:40,340 You don't need to know where I'm going tonight. 326 00:18:41,320 --> 00:18:45,640 And genius me,not only do I leave my works in my girlfriend's car, 327 00:18:45,650 --> 00:18:49,180 But also all the dead fish from the fishing trip,right? 328 00:18:50,620 --> 00:18:55,610 Then I collapse in her parents' house,scare her kids, 329 00:18:55,620 --> 00:18:59,360 And get myself fired,'cause guess what -- we work together. 330 00:19:00,850 --> 00:19:02,420 Yeah. 331 00:19:03,280 --> 00:19:08,200 So,now,well,I'm 20-days sober... 332 00:19:08,760 --> 00:19:10,340 Again... 333 00:19:11,160 --> 00:19:13,780 Hoping to make it to 21. 334 00:19:18,970 --> 00:19:20,590 Thanks,gordon. 335 00:19:20,600 --> 00:19:25,610 This meeting recognizes lengths of sobriety with chips. 336 00:19:26,000 --> 00:19:31,440 So,if there's anyone who would like a newcomer's chip... 337 00:19:40,500 --> 00:19:43,710 You've got three minutes to share if you want it. 338 00:19:44,090 --> 00:19:45,500 Oh,really? 339 00:19:45,940 --> 00:19:48,520 Go ahead,man. You among friends. 340 00:19:55,850 --> 00:19:58,190 Well,I,uh... 341 00:20:02,130 --> 00:20:04,610 What's your name? 342 00:20:07,440 --> 00:20:08,250 Bob. 343 00:20:08,260 --> 00:20:10,670 - Hi,bob. - Hi. 344 00:20:11,870 --> 00:20:14,090 And i'm,um... 345 00:20:15,200 --> 00:20:16,890 An addict. 346 00:20:16,900 --> 00:20:18,360 I use... 347 00:20:19,310 --> 00:20:22,050 Heroin -- shoot it. 348 00:20:22,920 --> 00:20:24,160 It's affecting my job. 349 00:20:24,170 --> 00:20:27,750 My boss found my works. He fired my ass. 350 00:20:27,760 --> 00:20:31,900 But I showed him -- I spent every penny of my final paycheck on junk. 351 00:20:32,730 --> 00:20:34,760 Doctor said I... 352 00:20:44,290 --> 00:20:46,370 I almost died. 353 00:20:54,070 --> 00:20:55,950 Coffee sucks... 354 00:20:56,650 --> 00:20:58,640 As bad as the doughnuts. 355 00:20:58,650 --> 00:21:00,990 It's better next door. Come on. 356 00:21:11,670 --> 00:21:13,690 It is good coffee. Thank you. 357 00:21:16,180 --> 00:21:17,900 So,tell me... 358 00:21:18,540 --> 00:21:22,800 Exactly how full of shit are you? 359 00:21:24,730 --> 00:21:27,020 I'm not full of anything. 360 00:21:28,190 --> 00:21:31,060 It was a nice performance in there. 361 00:21:31,070 --> 00:21:34,780 Where did you download it from? Addict.Com? 362 00:21:36,320 --> 00:21:38,160 Look,I have no reason to lie. 363 00:21:39,790 --> 00:21:41,380 Sure you do. 364 00:21:41,390 --> 00:21:43,110 We all do. 365 00:21:43,740 --> 00:21:45,390 You thought I was lying? 366 00:21:45,400 --> 00:21:47,930 I don't know... Bob. 367 00:21:49,450 --> 00:21:51,160 Well,it is anonymous. 368 00:21:51,930 --> 00:21:55,670 Everyone in that room has heard or lived 369 00:21:55,680 --> 00:21:58,510 Far worse than anything you've ever done. 370 00:21:59,790 --> 00:22:01,260 I doubt it. 371 00:22:01,270 --> 00:22:04,610 Oh,so you're super-junkie. 372 00:22:05,380 --> 00:22:08,870 I don't mean to imply that what you've been through hasn't been difficult. 373 00:22:08,880 --> 00:22:14,430 But there's no way that I could know what you've experienced,right? 374 00:22:16,880 --> 00:22:21,290 I couldn't possibly feel that need. 375 00:22:23,950 --> 00:22:28,200 Like a thousand hiding voices whispering, 376 00:22:28,920 --> 00:22:32,000 This is who you are. 377 00:22:34,130 --> 00:22:36,950 And you fight the pressure, 378 00:22:36,960 --> 00:22:40,920 The growing need rising like a wave, 379 00:22:41,530 --> 00:22:46,810 Prickling and teasing and prodding to be fed. 380 00:22:48,110 --> 00:22:53,320 But the whispering gets louder until it's screaming,now! 381 00:22:55,690 --> 00:22:59,260 And it's the only voice you hear... 382 00:23:01,890 --> 00:23:05,040 The only voice you want to hear. 383 00:23:07,450 --> 00:23:12,340 And you belong to it,to this... 384 00:23:12,740 --> 00:23:15,830 Shadow self. 385 00:23:17,610 --> 00:23:19,940 To this... 386 00:23:22,270 --> 00:23:24,650 Dark passenger. 387 00:23:25,370 --> 00:23:26,940 Yes. 388 00:23:29,710 --> 00:23:32,480 The dark passenger. 389 00:23:37,820 --> 00:23:38,720 No. 390 00:23:42,470 --> 00:23:45,870 I'm sorry,but I need to go. 391 00:23:47,160 --> 00:23:49,570 Thanks for the coffee. 392 00:23:55,130 --> 00:23:57,040 She knows. 393 00:23:59,130 --> 00:24:03,190 She recognizes demons... Dark passengers. 394 00:24:03,920 --> 00:24:05,580 Maybe the others can,too. 395 00:24:05,590 --> 00:24:09,190 This program is too risky,especially now. 396 00:24:09,200 --> 00:24:11,880 Rita will have to understand. 397 00:24:31,500 --> 00:24:32,720 Hey. 398 00:24:32,730 --> 00:24:35,030 You just missed story time. 399 00:24:35,580 --> 00:24:37,320 I was at a meeting. 400 00:24:40,060 --> 00:24:41,720 Thank you. 401 00:24:43,730 --> 00:24:46,210 It made me realize something important. 402 00:24:46,220 --> 00:24:48,270 Oh,really? What's that? 403 00:24:48,350 --> 00:24:51,270 Those meetings are not a good place for me. 404 00:24:54,770 --> 00:24:57,640 I know how this sounds,but I can do this on my own. 405 00:24:57,650 --> 00:24:59,400 Dexter,you need a program. 406 00:24:59,410 --> 00:25:00,130 I've read studies -- 407 00:25:00,140 --> 00:25:05,360 People are 10 times as likely to change on their own as they are with the help of doctors or programs. 408 00:25:05,370 --> 00:25:07,720 So you're quoting studies? 409 00:25:07,730 --> 00:25:09,410 Look,I lived this. 410 00:25:09,420 --> 00:25:12,290 I watched paul try and fail with white-knuckle sobriety. 411 00:25:12,300 --> 00:25:13,650 I'm not paul. 412 00:25:13,660 --> 00:25:15,460 I'm not any of those people. 413 00:25:15,470 --> 00:25:18,800 Going to those meetings will do more harm than good,I swear to you. 414 00:25:18,810 --> 00:25:21,090 I'm better off alone. 415 00:25:28,260 --> 00:25:30,640 I pray you change your mind. 416 00:25:36,020 --> 00:25:38,280 What just happened? 417 00:25:44,920 --> 00:25:46,320 Deb? 418 00:25:46,820 --> 00:25:48,400 Deb? 419 00:25:58,520 --> 00:26:00,360 Thought you were staying at rita's. 420 00:26:02,930 --> 00:26:05,110 Taking the night off. 421 00:26:08,470 --> 00:26:10,430 I thought you'd be on the treadmill. 422 00:26:11,830 --> 00:26:13,570 Taking the night off. 423 00:26:13,580 --> 00:26:18,260 With no money down,guaranteed,or we'll make your first two payments... 424 00:26:19,170 --> 00:26:22,690 A night off is good to remember what's important. 425 00:26:34,590 --> 00:26:37,020 Two women are dead,the killer is selling minivans, 426 00:26:37,030 --> 00:26:40,800 And I have an opportunity to prove it,even if I am laying low. 427 00:26:41,200 --> 00:26:44,550 Having a victim prepped and ready will take the edge off the wait... 428 00:26:44,560 --> 00:26:45,780 I hope. 429 00:26:45,790 --> 00:26:47,500 Hey,hang on just a second,okay? 430 00:26:47,510 --> 00:26:49,650 - What's going on,dex? - Hey. 431 00:26:50,220 --> 00:26:53,930 Any problems,the service center can take care of you,but they're around the corner. 432 00:26:53,940 --> 00:26:56,040 Actually,the minivan's fine. 433 00:26:56,050 --> 00:26:57,730 Well,of course it is. I never sold a lemon in my life. 434 00:26:57,740 --> 00:26:59,890 I'm just rethinking the extended warranty. 435 00:26:59,900 --> 00:27:01,840 Great,i'll set you up with a warranty writer,then. 436 00:27:01,850 --> 00:27:04,270 And I'm thinking roof rack and premium sound system. 437 00:27:04,280 --> 00:27:05,820 - Going all out. - Yeah. 438 00:27:06,140 --> 00:27:07,790 That's great,but I'm with a customer. 439 00:27:07,800 --> 00:27:10,260 - And so one of my associates - - I'd rather deal with you. 440 00:27:10,270 --> 00:27:12,800 - i'll just wait for you in your office. - Outstanding. 441 00:27:23,920 --> 00:27:26,870 Dna,dna,come out and play. 442 00:27:31,660 --> 00:27:34,170 Uh-oh,roger's got you in the box. 443 00:27:34,180 --> 00:27:36,690 Once you're in the box,you don't leave without a deal. 444 00:27:38,720 --> 00:27:40,180 Don't worry. You're safe with roger. 445 00:27:40,190 --> 00:27:41,670 He's the best. 446 00:27:42,460 --> 00:27:45,030 I'm just dropping off this thank-you note. 447 00:27:45,380 --> 00:27:46,740 Well,I was just leaving. 448 00:27:47,150 --> 00:27:49,920 He sent you across the street,didn't he? 449 00:27:49,930 --> 00:27:51,150 Across the street? 450 00:27:51,160 --> 00:27:53,120 It's okay,he told me not to tell anyone either. 451 00:27:53,130 --> 00:27:57,390 Yeah,I don't know how he makes a living sending all of his commissions to other dealers. 452 00:27:57,400 --> 00:27:59,230 Maybe he has ulterior motives. 453 00:27:59,240 --> 00:28:02,080 Or maybe he knows I can't afford his price. 454 00:28:02,090 --> 00:28:04,610 After he ran a credit check? 455 00:28:04,620 --> 00:28:06,340 Trw doesn't lie. 456 00:28:06,350 --> 00:28:08,180 So,you're single? 457 00:28:10,390 --> 00:28:11,100 Y-yeah. 458 00:28:11,110 --> 00:28:15,150 Makes it tougher to afford those big-ticket items,like cars and houses. 459 00:28:15,160 --> 00:28:17,090 - You rent an apartment? - A house. 460 00:28:17,100 --> 00:28:19,080 I hate sharing walls. You can hear everything. 461 00:28:19,090 --> 00:28:21,860 Tell me about it. No pets,though,right? 462 00:28:22,250 --> 00:28:24,390 Yeah. Is this a come-on? 463 00:28:24,400 --> 00:28:26,700 'Cause it's a little weird. 464 00:28:27,470 --> 00:28:29,460 It must be why I'm still single. 465 00:28:29,470 --> 00:28:31,370 Another brunette. 466 00:28:32,280 --> 00:28:37,400 Single,neighbors at a distance,no guard dog. 467 00:28:38,320 --> 00:28:42,030 The credit check gets roger all the details he needs. 468 00:28:42,460 --> 00:28:46,760 She's next,and I can't do anything about it -- 469 00:28:46,770 --> 00:28:48,970 Not until this manhunt ends. 470 00:28:49,370 --> 00:28:52,240 Harry would insist on it. 471 00:28:58,200 --> 00:28:59,510 What? 472 00:29:00,050 --> 00:29:02,200 No,i'll take care of it. 473 00:29:02,210 --> 00:29:03,620 I know the card is in his name. 474 00:29:03,630 --> 00:29:06,240 I just want to check the charges. 475 00:29:06,900 --> 00:29:10,270 Well,the supervisor I spoke with this morning allowed it. 476 00:29:10,770 --> 00:29:12,680 Yes -- no,uh... 477 00:29:13,030 --> 00:29:15,020 Yeah,i'll hold. Yes? 478 00:29:16,580 --> 00:29:20,720 Just a reminder that the biscayne drive-by warrant needs your approval. 479 00:29:20,730 --> 00:29:21,660 I'll look at it. 480 00:29:21,670 --> 00:29:24,470 And the homicide that came in last night still needs to be assigned. 481 00:29:24,480 --> 00:29:26,920 Right,thanks. 482 00:29:30,190 --> 00:29:31,760 Look,esmee, 483 00:29:32,050 --> 00:29:34,150 I know that things are rough with you and your fianc?Right now, 484 00:29:34,160 --> 00:29:38,700 And I'm sorry,really,but we need to keep clearing that board out there. 485 00:29:38,890 --> 00:29:40,820 Yeah,you're right. I'm sorry. 486 00:29:42,390 --> 00:29:44,940 I seem to have had my head up my ass lately. 487 00:29:44,950 --> 00:29:46,730 It's called being human. 488 00:29:48,650 --> 00:29:50,160 Okay,who's up? 489 00:29:50,170 --> 00:29:51,410 Samuels and kent are up. 490 00:29:51,420 --> 00:29:53,580 Put them on the liquor-store shooting. 491 00:29:54,610 --> 00:29:56,820 And where is the biscayne warrant? 492 00:29:57,540 --> 00:29:58,840 Oh,right here. 493 00:29:59,630 --> 00:30:01,650 Simms and hoagie want S.W.A.T.For entry. 494 00:30:01,660 --> 00:30:04,550 I think it's a good measure,given the weapons charge. 495 00:30:04,560 --> 00:30:08,170 Excuse me,I'm -- I'm gonna need a minute. Just... 496 00:30:10,260 --> 00:30:11,740 Just gonna need a minute. 497 00:30:11,750 --> 00:30:13,400 Esmee? 498 00:30:14,390 --> 00:30:16,590 - Esmee? - Please,maria. 499 00:30:18,870 --> 00:30:20,750 I'll handle it. 500 00:30:28,460 --> 00:30:32,340 You're not taking my calls,and now you're checking my credit-card charges,esmee? 501 00:30:34,980 --> 00:30:39,100 Roger's dna matches the semen found at both crime scenes. 502 00:30:39,110 --> 00:30:40,890 Irrefutable. 503 00:30:41,700 --> 00:30:44,610 If I do nothing,another woman dies. 504 00:30:46,360 --> 00:30:49,820 Is that my long-dormant conscience talking 505 00:30:50,040 --> 00:30:53,570 Or the dark passenger whispering? 506 00:31:01,140 --> 00:31:02,650 Hi,it's me. 507 00:31:03,860 --> 00:31:05,750 Hi,dexter. 508 00:31:05,760 --> 00:31:07,600 Kids home from school yet? 509 00:31:08,550 --> 00:31:10,660 Colleen's bringing them home now. 510 00:31:10,670 --> 00:31:12,660 I'm A... 511 00:31:13,430 --> 00:31:15,330 Little confused. 512 00:31:15,340 --> 00:31:18,280 I'm sorry you're confused. 513 00:31:18,790 --> 00:31:22,010 I mean,it's pizza night. Should I pick up the usual? 514 00:31:22,020 --> 00:31:24,070 Did you go back? 515 00:31:24,080 --> 00:31:26,240 To a meeting -- thinking about it. 516 00:31:26,250 --> 00:31:29,080 The kids and i will order in,then. 517 00:31:29,580 --> 00:31:31,160 Uh,okay. 518 00:31:34,150 --> 00:31:36,290 So... 519 00:31:37,920 --> 00:31:40,100 Is this it? 520 00:31:40,580 --> 00:31:43,020 That's up to you,dexter. 521 00:31:47,060 --> 00:31:51,190 I want to know,where is she,mi teresita. 522 00:31:51,200 --> 00:31:54,920 She's so young -- 7 year old. 523 00:31:54,930 --> 00:31:56,640 You help me. 524 00:31:56,650 --> 00:31:57,910 I know you find her. 525 00:31:57,920 --> 00:31:59,260 We'll do what we can. 526 00:32:01,000 --> 00:32:01,630 Don't cry. 527 00:32:04,490 --> 00:32:06,740 No spanish. No habla. 528 00:32:07,320 --> 00:32:09,460 Only english. Angel? 529 00:32:11,860 --> 00:32:13,700 Just tell her we'll call her. 530 00:32:20,050 --> 00:32:22,100 She thinks you can find the daughter. 531 00:32:23,310 --> 00:32:25,740 There are no kids down there. 532 00:32:26,200 --> 00:32:27,980 Tell her I can't help her. 533 00:32:28,390 --> 00:32:30,390 - She - - I-I can't help you. 534 00:32:33,840 --> 00:32:34,730 Morgan? 535 00:32:34,740 --> 00:32:36,070 Morgan! 536 00:32:45,520 --> 00:32:48,470 It's been 24 hours since I asked to be replaced. 537 00:32:48,480 --> 00:32:49,580 Has it? 538 00:32:49,590 --> 00:32:51,650 What's taking so long? 539 00:32:51,660 --> 00:32:53,770 Every cop on the damn force wants in on this case. 540 00:32:53,780 --> 00:32:55,710 Just take your pick. 541 00:32:56,860 --> 00:32:59,380 I've been wondering about that,actually. 542 00:33:00,010 --> 00:33:03,630 Everyone wants on,but you want off. 543 00:33:04,350 --> 00:33:06,380 I told you,I have cases. 544 00:33:07,670 --> 00:33:10,350 - I don't think so. - You don't think so. 545 00:33:11,120 --> 00:33:14,740 Jesus,I just don't want to be on your task force,all right? 546 00:33:15,490 --> 00:33:16,250 Why? 547 00:33:16,260 --> 00:33:19,960 Because I'm the last person in the world that should be on it. 548 00:33:20,420 --> 00:33:21,870 You want me to find a serial killer? 549 00:33:21,880 --> 00:33:24,930 I was engaged to one,for christ's sake. 550 00:33:24,940 --> 00:33:27,610 What kind of cop -- what kind of -- 551 00:33:27,620 --> 00:33:30,260 That's why I chose you,you know -- 552 00:33:30,270 --> 00:33:32,540 Because of what you went through. 553 00:33:32,550 --> 00:33:34,550 You survived. 554 00:33:35,060 --> 00:33:36,910 I don't know how. 555 00:33:36,920 --> 00:33:41,050 I can't begin to imagine the strength it took -- continues to take. 556 00:33:41,730 --> 00:33:43,460 More than that, 557 00:33:43,670 --> 00:33:48,290 You got a firsthand look into the mind and heart of a killer, 558 00:33:49,280 --> 00:33:51,920 And you're still here. 559 00:33:52,420 --> 00:33:55,820 If you can accept that --really accept it -- 560 00:33:55,830 --> 00:33:57,750 You could use it. 561 00:33:59,330 --> 00:34:02,130 Mix that with some of your strength,and... 562 00:34:02,490 --> 00:34:05,960 You could catch someone even worse than the ice-truck killer. 563 00:34:09,470 --> 00:34:12,310 But you have to stop running. 564 00:34:15,180 --> 00:34:17,320 Finish today's interviews. 565 00:34:19,030 --> 00:34:22,860 Then,if you still want out,you got it. 566 00:34:29,220 --> 00:34:30,910 Lead fucking investigator. 567 00:34:30,920 --> 00:34:32,830 Translation -- everyone's bitch. 568 00:34:32,840 --> 00:34:34,760 I do have a life,you know. 569 00:34:35,190 --> 00:34:36,770 You do? 570 00:34:36,780 --> 00:34:39,350 Just give me your bone-marrow dna results. 571 00:34:40,330 --> 00:34:42,070 No matches. 572 00:34:42,080 --> 00:34:43,660 Big surprise. 573 00:34:43,670 --> 00:34:45,770 Do me a favor on your way out,will you? 574 00:34:45,780 --> 00:34:47,880 Drop these dental x-rays at the field morgue for me? 575 00:34:47,890 --> 00:34:49,650 Tech should still be there. 576 00:34:49,660 --> 00:34:53,560 Fucking bay harbor butcher is butchering my online social life. 577 00:34:55,830 --> 00:34:57,890 Sorry. 578 00:35:02,320 --> 00:35:03,830 Next. 579 00:35:10,320 --> 00:35:12,420 I figured you'd still be here. 580 00:35:13,540 --> 00:35:16,570 You were a pain in the ass but always a damn hard worker. 581 00:35:16,580 --> 00:35:20,050 And,of course,you knew how to handle the press. 582 00:35:21,900 --> 00:35:23,590 Come here a minute. 583 00:35:34,710 --> 00:35:38,190 The public needs to believe that we can protect them,or all hell breaks loose, 584 00:35:38,200 --> 00:35:41,160 So I need all my people operating at their very highest levels. 585 00:35:41,170 --> 00:35:43,050 I agree. 586 00:35:43,270 --> 00:35:45,900 Should I be worried about pascal? 587 00:35:46,450 --> 00:35:49,660 Pascal? Why? 588 00:35:50,220 --> 00:35:52,540 You can cut the crap,maria. 589 00:35:52,550 --> 00:35:55,010 I know she's been awol on personal matters. 590 00:35:55,020 --> 00:35:57,010 The press fuckup is huge, 591 00:35:57,020 --> 00:36:00,280 And now I'm beginning to hear rumors about erratic behavior. 592 00:36:00,290 --> 00:36:02,230 And you're asking me because... 593 00:36:02,240 --> 00:36:04,410 Because you've done the job. 594 00:36:04,420 --> 00:36:07,140 So if she's out,that means you're back in. 595 00:36:07,150 --> 00:36:10,640 That makes you her harshest critic,and I want it straight. 596 00:36:11,090 --> 00:36:12,710 So... 597 00:36:12,720 --> 00:36:14,720 Take your shot,maria. 598 00:36:16,010 --> 00:36:18,530 You know what erratic means? 599 00:36:18,840 --> 00:36:21,800 It's code for non-male, 600 00:36:21,810 --> 00:36:26,320 And it's the same bullshit sexism I put up with when I was in charge. 601 00:36:26,870 --> 00:36:29,350 I won't dignify rumors,captain. 602 00:36:29,360 --> 00:36:31,770 Pascal's fine. 603 00:36:39,050 --> 00:36:41,540 Minivan's that way. 604 00:36:42,240 --> 00:36:44,350 Field morgue's this way. 605 00:36:44,360 --> 00:36:46,030 I'll wait. 606 00:36:46,040 --> 00:36:48,370 You should take the night off,sergeant. 607 00:36:48,380 --> 00:36:51,050 On pizza night? No way. 608 00:36:53,050 --> 00:36:55,710 What does that girlfriend of yours see in a freak show like you anyway? 609 00:36:55,720 --> 00:36:56,750 You have to ask her. 610 00:36:56,760 --> 00:36:58,310 Maybe I will. 611 00:37:04,420 --> 00:37:06,530 What exactly is it you think i've done? 612 00:37:06,540 --> 00:37:09,460 I know you're connected to the ice-truck killer. 613 00:37:09,470 --> 00:37:11,190 Could you be more vague? 614 00:37:11,200 --> 00:37:13,160 I know you're too careful. 615 00:37:13,170 --> 00:37:14,230 You keep your assets in cash. 616 00:37:14,240 --> 00:37:17,300 You don't belong to any organizations or alumni groups. 617 00:37:17,310 --> 00:37:18,870 You were top of your class in med school, 618 00:37:18,880 --> 00:37:21,780 But you traded it for fucking blood spatter. 619 00:37:21,790 --> 00:37:24,200 I know you studied martial arts in college, 620 00:37:24,210 --> 00:37:28,300 But I don't know what a lab geek needs with advanced jujitsu. 621 00:37:28,310 --> 00:37:31,120 Do you know what an easy credit is? 622 00:37:31,130 --> 00:37:33,760 I know you're a good liar,too. 623 00:37:37,960 --> 00:37:40,210 Not good enough. 624 00:37:55,280 --> 00:37:58,120 Sergeant doakes thinks he knows my secrets, 625 00:37:58,130 --> 00:38:03,480 But he only needs to look at this,my body of work,to know the real me. 626 00:38:03,910 --> 00:38:06,320 Suit up if you're gonna touch them. 627 00:38:09,650 --> 00:38:11,320 No,I'm just,uh... 628 00:38:11,330 --> 00:38:13,340 Dropping off some x-rays. 629 00:38:14,020 --> 00:38:16,160 I'm dexter morgan. 630 00:38:16,170 --> 00:38:18,150 I know who you are. 631 00:38:18,650 --> 00:38:19,840 Right. 632 00:38:21,250 --> 00:38:24,940 Looks like the lab tech's gone home for the night,so i'll just... 633 00:38:30,830 --> 00:38:33,230 You hoping they'll talk to you? 634 00:38:33,240 --> 00:38:35,990 The ones with heads,anyway. 635 00:38:37,520 --> 00:38:40,920 They always speak... Eventually. 636 00:38:43,950 --> 00:38:46,800 Just got to ask the right question. 637 00:38:48,550 --> 00:38:50,550 Which is? 638 00:38:51,820 --> 00:38:54,000 Why were they chosen? 639 00:38:54,010 --> 00:38:56,670 You looking for a pattern? 640 00:38:56,680 --> 00:39:02,580 One doesn't kill this many people in this careful,methodical way without a reason -- 641 00:39:03,140 --> 00:39:06,460 Some... Twisted set of principles. 642 00:39:08,930 --> 00:39:11,270 Yeah,they would have to be twisted,wouldn't they? 643 00:39:11,280 --> 00:39:15,060 The worst killers in history are usually the ones who think their murders were somehow... 644 00:39:15,070 --> 00:39:18,290 Just -- even deserved. 645 00:39:18,690 --> 00:39:22,910 Leaders have slaughtered whole populations for the same warped reason. 646 00:39:24,040 --> 00:39:26,550 But there's never any justification for killing. 647 00:39:26,560 --> 00:39:28,500 No. 648 00:39:29,020 --> 00:39:32,150 Well,one,of course. 649 00:39:34,070 --> 00:39:37,140 To save an innocent life. 650 00:39:37,950 --> 00:39:40,670 To save an innocent life. 651 00:39:41,120 --> 00:39:45,340 How many more bodies would there be had I not stopped those killers? 652 00:39:46,260 --> 00:39:49,250 Dndi't do it to save lives... 653 00:39:49,260 --> 00:39:52,120 But save lives I did. 654 00:39:52,950 --> 00:39:57,610 Motivation aside,I think harry and lundy would agree on this one. 655 00:40:07,500 --> 00:40:10,120 - Roger the artful dodger. - Jesus! 656 00:40:10,130 --> 00:40:11,850 You scared me,bro. 657 00:40:12,480 --> 00:40:14,230 We have some unfinished business. 658 00:40:14,240 --> 00:40:17,300 Oh,yeah,right,the warranty and stuff. Listen,uh... 659 00:40:17,310 --> 00:40:18,200 I can't write you up right now. 660 00:40:18,210 --> 00:40:19,540 I got the wife waiting for me. 661 00:40:19,550 --> 00:40:20,840 You're not married. 662 00:40:20,850 --> 00:40:22,050 Ex-wife. I got to take the kids. 663 00:40:22,060 --> 00:40:23,020 You don't have kids. 664 00:40:23,030 --> 00:40:25,270 - Stepkids --they're hers. - Nope. 665 00:40:25,280 --> 00:40:27,010 Okay,how about this one? 666 00:40:27,020 --> 00:40:29,270 I don't give a shit. 667 00:40:32,790 --> 00:40:34,620 Neither do I. 668 00:40:43,540 --> 00:40:46,390 You were right about the ample cargo space. 669 00:41:03,030 --> 00:41:04,550 Where am I? 670 00:41:09,670 --> 00:41:14,110 Looks different under plastic,but you spent an evening here... 671 00:41:14,540 --> 00:41:16,740 With ann cohen. 672 00:41:17,610 --> 00:41:19,930 You took her last breath from her right over there. 673 00:41:19,940 --> 00:41:21,940 - You remember? - No. 674 00:41:21,950 --> 00:41:23,640 You're -- you're wrong. I wouldn't. 675 00:41:23,650 --> 00:41:26,830 You would and you did and you were about to do it again. 676 00:41:26,840 --> 00:41:28,480 That's why we're here. 677 00:41:28,490 --> 00:41:30,660 No,this is crazy. 678 00:41:30,670 --> 00:41:31,730 You got the wrong guy. 679 00:41:31,740 --> 00:41:34,900 I -- I sell cars,for god's sake. 680 00:41:34,910 --> 00:41:37,350 I've never hurt anyone in my life -- definitely not a woman. 681 00:41:37,360 --> 00:41:38,800 Why can't I do that? 682 00:41:38,810 --> 00:41:39,910 Do what? 683 00:41:39,920 --> 00:41:41,970 Lie like that. 684 00:41:42,540 --> 00:41:44,910 I mean,I thought I was good,but you,it's... 685 00:41:46,310 --> 00:41:48,280 I don't lie. 686 00:41:48,490 --> 00:41:50,000 Okay,that one was weak. 687 00:41:50,010 --> 00:41:53,580 Okay,look,any car on the lot,it's yours. 688 00:41:53,590 --> 00:41:56,920 T-bird,town car,you name it -- yours free. 689 00:41:56,930 --> 00:41:58,150 I'll call it in right now. 690 00:41:58,160 --> 00:41:59,200 Lot's closed. 691 00:41:59,210 --> 00:42:01,380 I'll have them open it up. I'm the manager. 692 00:42:01,390 --> 00:42:02,940 The manager's name is rick buxton. 693 00:42:02,950 --> 00:42:04,470 Yeah,but i've been there longer than he has. 694 00:42:04,480 --> 00:42:05,730 You've been there three months. 695 00:42:05,740 --> 00:42:07,510 At the other lot. 696 00:42:11,000 --> 00:42:12,790 It's like watching someone ski moguls. 697 00:42:12,800 --> 00:42:14,690 You just hop from one lie to the next -- 698 00:42:14,700 --> 00:42:16,310 No shame,no embarrassment. 699 00:42:16,320 --> 00:42:20,440 You just don't give a shit. 700 00:42:21,690 --> 00:42:26,810 That's the key,right? Not to care about anyone or anything. 701 00:42:26,820 --> 00:42:28,760 I care. 702 00:42:29,500 --> 00:42:30,590 I care a lot. 703 00:42:30,600 --> 00:42:32,770 No,it was a compliment. 704 00:42:33,100 --> 00:42:35,620 - I don't care,either. - Yes,you do. 705 00:42:36,130 --> 00:42:37,500 Like about your wife. 706 00:42:37,510 --> 00:42:38,460 Not married. 707 00:42:38,470 --> 00:42:40,260 Girlfriend,then. 708 00:42:41,100 --> 00:42:43,330 I saw it the minute you walked on the lot. 709 00:42:47,170 --> 00:42:49,700 What did you see? Tell me. 710 00:42:50,510 --> 00:42:53,430 Look,most guys your age,they beeline... 711 00:42:53,440 --> 00:42:57,390 Right for the horsepower -- you know,something flashy,sexy. 712 00:42:57,400 --> 00:43:00,230 But you -- you're there all alone, 713 00:43:00,240 --> 00:43:04,750 No one there to nag you,and you don't even glance at the coupes. 714 00:43:04,760 --> 00:43:07,700 The only thing you look at is the minivan, 715 00:43:08,430 --> 00:43:13,040 Like you can see her in the passenger's seat and the kids in the back. 716 00:43:13,050 --> 00:43:15,500 - Leave the kids out. - See? 717 00:43:15,510 --> 00:43:19,030 You're lying to yourself if you think you don't care. 718 00:43:20,760 --> 00:43:23,390 She's just a companion,really. 719 00:43:24,750 --> 00:43:27,160 Started that way,anyway. 720 00:43:28,400 --> 00:43:30,430 Someone who. 721 00:43:31,180 --> 00:43:33,110 Looked good,normal. 722 00:43:33,120 --> 00:43:34,670 They worm their way in. 723 00:43:34,680 --> 00:43:37,110 Yeah,they do. 724 00:43:37,120 --> 00:43:39,600 Then they shut you out. 725 00:43:44,430 --> 00:43:47,270 That's what this is about -- That she shut you out? 726 00:43:48,630 --> 00:43:52,610 Man,okay,I get it. I-I -- i've been there. 727 00:43:54,500 --> 00:43:57,180 But you can't let her get to you like this,'cause -- 728 00:43:57,190 --> 00:44:01,260 'Cause they're all the same -- fucking bitches. 729 00:44:01,270 --> 00:44:04,110 You do everything for them,and then they fuck you. 730 00:44:04,120 --> 00:44:07,140 She's not worth it,all right? You're better off without that cunt. 731 00:44:07,150 --> 00:44:08,990 Don'T... 732 00:44:10,950 --> 00:44:13,910 Talk that way about my girlfriend. 733 00:44:18,370 --> 00:44:23,300 I'm dexter,and I'm not sure what I am. 734 00:44:23,310 --> 00:44:25,120 Hi,dexter. 735 00:44:25,490 --> 00:44:30,480 I just know there's something dark in me... 736 00:44:31,670 --> 00:44:33,800 And I hide it. 737 00:44:35,560 --> 00:44:38,090 I certainly don't talk about it... 738 00:44:38,100 --> 00:44:42,330 But it's there... Always. 739 00:44:45,040 --> 00:44:47,860 This dark passenger. 740 00:44:47,870 --> 00:44:51,410 And when he's driving,I feel... 741 00:44:52,050 --> 00:44:53,780 Alive... 742 00:44:54,850 --> 00:44:59,720 Half sick with the thrill of complete wrongness. 743 00:45:01,560 --> 00:45:03,170 I don't fight him. 744 00:45:03,180 --> 00:45:05,330 I don't want to. 745 00:45:07,380 --> 00:45:10,110 He's all i've got. 746 00:45:10,960 --> 00:45:14,570 Nothing else could love me,not even... 747 00:45:16,660 --> 00:45:19,520 Especially not me. 748 00:45:22,150 --> 00:45:26,910 Or is that just a lie the dark passenger tells me? 749 00:45:31,210 --> 00:45:35,710 Because lately there are these moments when I feel... 750 00:45:39,810 --> 00:45:45,010 Connected to something else -- someone. 751 00:45:47,620 --> 00:45:49,940 It's like... 752 00:45:50,680 --> 00:45:53,600 The mask is slipping... 753 00:45:56,840 --> 00:45:59,830 And things... 754 00:46:01,450 --> 00:46:03,810 People... 755 00:46:04,890 --> 00:46:09,100 Who never mattered before are suddenly starting to matter. 756 00:46:10,630 --> 00:46:13,880 It scares the hell out of me. 757 00:46:41,400 --> 00:46:44,340 Hello... Dexter. 758 00:46:52,910 --> 00:46:55,570 That's all the time we have for sharing. 759 00:46:56,470 --> 00:46:59,630 Would someone lead us in the serenity prayer? 760 00:47:00,730 --> 00:47:02,310 Lila. 761 00:47:16,720 --> 00:47:19,510 I knew there was something wrong with you. 762 00:47:19,520 --> 00:47:22,600 The secrets,the sneaking around -- 763 00:47:23,040 --> 00:47:25,380 Now it all makes sense. 764 00:47:27,560 --> 00:47:30,380 A lot of cops have been where you are. 765 00:47:31,170 --> 00:47:33,670 The booze,the drugs... 766 00:47:33,680 --> 00:47:36,340 Makes the job go down easier. 767 00:47:38,290 --> 00:47:42,780 Stay clean and stay out of my way,we won't have a problem. 768 00:47:43,460 --> 00:47:46,910 Oh,and you owe me a new michelin,you motherfucker. 769 00:47:56,830 --> 00:48:00,380 I have all your forms,so we'll do what we can to bring your dad home. 770 00:48:00,390 --> 00:48:02,560 I'm sorry. You don't understand. 771 00:48:02,570 --> 00:48:04,410 I don't want him home. 772 00:48:04,420 --> 00:48:07,030 Just tell me he's dead. We need to know he's gone. 773 00:48:07,040 --> 00:48:09,600 Right,you want closure. 774 00:48:10,120 --> 00:48:11,740 I want peace. 775 00:48:11,750 --> 00:48:13,770 He made our lives a living hell. 776 00:48:13,780 --> 00:48:16,700 When he'd go to prison,it was a blessing,but,uh... 777 00:48:16,710 --> 00:48:18,860 You kept letting him out. 778 00:48:19,730 --> 00:48:24,580 I need to tell my mother,my sister that they're safe and that he's rotting in hell. 779 00:48:24,590 --> 00:48:27,350 Call me when you can tell me that. 780 00:48:42,120 --> 00:48:44,150 Lundy,wait. 781 00:48:46,720 --> 00:48:49,260 I think -- I mean,it could be a coincidence -- 782 00:48:49,270 --> 00:48:51,880 But there are two of them. 783 00:48:51,890 --> 00:48:53,010 Two... 784 00:48:53,020 --> 00:48:56,920 Missing people with records -- prison records. 785 00:48:57,920 --> 00:49:00,130 Interesting. 786 00:49:01,880 --> 00:49:05,970 And who typically has a prison record? 787 00:49:06,330 --> 00:49:07,790 I don't know. 788 00:49:09,520 --> 00:49:11,590 Bad guys? 789 00:49:12,250 --> 00:49:14,220 Bad guys. 790 00:49:14,610 --> 00:49:17,010 - Do you think it could be a - - a pattern? 791 00:49:17,020 --> 00:49:18,190 Maybe. 792 00:49:19,010 --> 00:49:21,890 We'll run all the victims' dnaagainst the criminal database. 793 00:49:21,900 --> 00:49:23,670 D.C.Lab is still open. 794 00:49:25,630 --> 00:49:28,180 Come on. Let's get to work. 795 00:49:44,140 --> 00:49:45,420 Dexter,what? 796 00:49:45,430 --> 00:49:46,410 You were right. 797 00:49:46,420 --> 00:49:50,220 I'm sorry to wake you up,but I had to let you know that you were right. 798 00:49:50,230 --> 00:49:51,550 About what? 799 00:49:51,560 --> 00:49:53,180 The program. 800 00:49:53,940 --> 00:49:55,470 It'S... 801 00:49:55,850 --> 00:49:58,160 It's good. It's really good. 802 00:49:59,450 --> 00:50:03,670 I... Am always so in my head. 803 00:50:04,300 --> 00:50:08,070 But this -- it was... Good. 804 00:50:10,850 --> 00:50:14,490 In fact,it's already helped me a lot. Thank you. 805 00:50:27,700 --> 00:50:29,490 Oh,I do love this car. 806 00:50:29,500 --> 00:50:31,710 Yeah,I thought you might. 807 00:50:35,960 --> 00:50:38,260 So,I will pick you up in an hour. 808 00:50:38,270 --> 00:50:40,380 We'll go someplace nice for lunch. 809 00:50:41,450 --> 00:50:44,590 - Oh,there's my sponsor. - Really?Where? 810 00:50:45,470 --> 00:50:47,030 The guy in the blue shirt? 811 00:50:47,040 --> 00:50:49,760 No,next to him -- lila. 812 00:50:55,420 --> 00:50:57,890 - Bye. - Bye. 813 00:51:03,150 --> 00:51:05,000 I'm back. 814 00:51:05,120 --> 00:51:09,050 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly presents 815 00:51:09,060 --> 00:51:11,680 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:������ 60013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.