Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:03,199
Jack: Over 68 million Americans
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,909
leave the safety of
our borders every year.
3
00:00:05,910 --> 00:00:07,659
If danger strikes,
4
00:00:07,660 --> 00:00:09,949
the FBI's International
Response Team
5
00:00:09,950 --> 00:00:12,240
is called into action.
6
00:00:14,280 --> 00:00:17,530
7
00:00:25,070 --> 00:00:27,990
[Indistinct conversations]
8
00:00:45,160 --> 00:00:51,529
Let the world change you,
and you change the world.
9
00:00:51,530 --> 00:00:52,740
What is that, Gandhi?
10
00:00:56,410 --> 00:00:57,619
Che Guevara.
11
00:00:57,620 --> 00:00:59,159
[Laughs]
12
00:00:59,160 --> 00:01:00,989
Definitely not Gandhi.
13
00:01:00,990 --> 00:01:03,319
I guess that makes sense,
considering we're in Cuba.
14
00:01:03,320 --> 00:01:05,569
I'm Rodrigo.
15
00:01:05,570 --> 00:01:08,120
- Cuban?
- No, from Miami.
16
00:01:10,030 --> 00:01:11,279
I'm Natalie.
17
00:01:11,280 --> 00:01:12,659
Mind if I join?
18
00:01:12,660 --> 00:01:14,159
What are we drinking to?
19
00:01:14,160 --> 00:01:18,119
How about getting myself back
to Havana in one piece tonight?
20
00:01:18,120 --> 00:01:20,200
Cheers.
21
00:01:24,160 --> 00:01:25,779
Havana's easy.
22
00:01:25,780 --> 00:01:27,359
Just make a left at the end of the block
23
00:01:27,360 --> 00:01:29,859
and follow the signs
to Circuito Norte Road.
24
00:01:29,860 --> 00:01:31,159
You know your way around.
25
00:01:31,160 --> 00:01:32,570
Cuba's my home.
26
00:01:43,070 --> 00:01:46,200
27
00:01:56,280 --> 00:01:58,910
[Chickens clucking]
28
00:02:03,530 --> 00:02:06,490
29
00:02:17,360 --> 00:02:20,160
[Vehicle approaching]
30
00:02:21,320 --> 00:02:24,280
[Man singing in Spanish]
31
00:02:28,320 --> 00:02:31,319
You needed a ride, you should have asked.
32
00:02:31,320 --> 00:02:35,119
I didn't know when you were leaving.
33
00:02:35,120 --> 00:02:36,859
Do you mind?
34
00:02:36,860 --> 00:02:38,450
Not at all.
35
00:02:53,780 --> 00:02:55,699
[Car door opens, closes]
36
00:02:55,700 --> 00:02:57,029
Hey, buddy.
37
00:02:57,030 --> 00:02:59,660
I'm... I'm not a cab.
38
00:03:01,450 --> 00:03:03,280
He's with me.
39
00:03:06,700 --> 00:03:09,860
40
00:03:11,160 --> 00:03:12,779
Cuba's like a time capsule.
41
00:03:12,780 --> 00:03:14,489
I think I've wanted to
go there half my life.
42
00:03:14,490 --> 00:03:16,449
It is the ultimate geographic tease,
43
00:03:16,450 --> 00:03:18,699
only 90 miles from the coast,
yet totally out of reach.
44
00:03:18,700 --> 00:03:21,119
Never snuck in through Mexico?
Took a flight from Canada?
45
00:03:21,120 --> 00:03:23,069
Ah, that would be illegal, so no.
46
00:03:23,070 --> 00:03:25,489
Not even for a cigar? You're missing out.
47
00:03:25,490 --> 00:03:27,199
- There really is a difference.
- How would you even know?
48
00:03:27,200 --> 00:03:29,069
The last time I checked
the embargo, it's still on.
49
00:03:29,070 --> 00:03:30,660
Hey, I got a guy.
50
00:03:32,030 --> 00:03:34,529
All right, I talked to Mateo Cruz earlier,
51
00:03:34,530 --> 00:03:36,529
and he wanted to remind us
that this is the first time
52
00:03:36,530 --> 00:03:40,859
the U.S. and Cuban authorities
will be formally cooperating
53
00:03:40,860 --> 00:03:42,909
since the Cuban Revolution.
54
00:03:42,910 --> 00:03:44,449
The White House has made it clear
55
00:03:44,450 --> 00:03:47,069
that working with the
Cubans on this is a priority.
56
00:03:47,070 --> 00:03:49,859
So, the I.R.G. is setting
precedent on this one?
57
00:03:49,860 --> 00:03:52,449
Yes. However, despite the softening
58
00:03:52,450 --> 00:03:54,569
of our relationship with
the Cuban government,
59
00:03:54,570 --> 00:03:57,159
I want to remind everyone that
Cuba has been a police state
60
00:03:57,160 --> 00:03:58,529
for the past 50 years.
61
00:03:58,530 --> 00:04:00,489
Things don't change that quickly.
62
00:04:00,490 --> 00:04:02,029
Both the military and the police
63
00:04:02,030 --> 00:04:04,029
have been used to absolute control.
64
00:04:04,030 --> 00:04:06,529
I don't know how they'll react
to us arriving in country,
65
00:04:06,530 --> 00:04:08,859
so I want everyone to
be cautious and careful
66
00:04:08,860 --> 00:04:10,489
in our approach to working with them.
67
00:04:10,490 --> 00:04:12,279
Simmons: And add to that,
the fact that technology
68
00:04:12,280 --> 00:04:13,739
is at least 50 years behind.
69
00:04:13,740 --> 00:04:15,699
There's no IBIS, no CODIS,
70
00:04:15,700 --> 00:04:17,989
and telecommunications are spotty at best.
71
00:04:17,990 --> 00:04:20,859
Yeah, the only consistent
cell service is in Havana
72
00:04:20,860 --> 00:04:23,659
or close to a town, and
it's incredibly slow,
73
00:04:23,660 --> 00:04:25,029
and nothing's secure.
74
00:04:25,030 --> 00:04:27,359
Well, good thing I
brought those sat phones.
75
00:04:27,360 --> 00:04:29,359
Hola, Mis Compadres.
76
00:04:29,360 --> 00:04:31,069
Now, I wish I had more info,
77
00:04:31,070 --> 00:04:33,239
but our ambassador tells
me that the Cuban police
78
00:04:33,240 --> 00:04:34,949
are being stingy with the details.
79
00:04:34,950 --> 00:04:36,859
Now, of course, he is a diplomat,
80
00:04:36,860 --> 00:04:38,909
so he didn't say the word "stingy."
81
00:04:38,910 --> 00:04:41,819
He said that they were
"diligently working on it."
82
00:04:41,820 --> 00:04:44,279
Our embassy in Havana is
still under construction,
83
00:04:44,280 --> 00:04:47,069
so we're to report to the
Havana Police Department
84
00:04:47,070 --> 00:04:50,319
as soon as we land and defer
to the Cubans in all areas.
85
00:04:50,320 --> 00:04:51,699
Where's the Ambassador?
86
00:04:51,700 --> 00:04:53,279
Working out of a hotel room in Havana.
87
00:04:53,280 --> 00:04:55,029
He'll come to us if he needs to.
88
00:04:55,030 --> 00:04:59,409
So, our victim, Rodrigo Fernandez, 27,
89
00:04:59,410 --> 00:05:01,859
a Cuban-American chef from Miami,
90
00:05:01,860 --> 00:05:04,779
was found shot to death
on Circuito Norte Road
91
00:05:04,780 --> 00:05:06,529
outside the town of Camajuan?
92
00:05:06,530 --> 00:05:08,199
about three hours outside of Havana.
93
00:05:08,200 --> 00:05:10,569
Now, Rodrigo rented a
car which is now missing
94
00:05:10,570 --> 00:05:11,819
and presumed stolen.
95
00:05:11,820 --> 00:05:12,909
What kind of a car?
96
00:05:12,910 --> 00:05:16,159
A 1956 Chevy with a Peugeot engine.
97
00:05:16,160 --> 00:05:18,819
Mae: Ah, a Frankenstein.
98
00:05:18,820 --> 00:05:20,319
- A what?
- It's the original hybrid.
99
00:05:20,320 --> 00:05:22,279
It has the body of a classic American car,
100
00:05:22,280 --> 00:05:23,659
only with an updated engine.
101
00:05:23,660 --> 00:05:24,779
It's considered to be one
102
00:05:24,780 --> 00:05:26,779
of Cuba's biggest natural resources.
103
00:05:26,780 --> 00:05:28,319
Owners are waiting for the embargo to drop
104
00:05:28,320 --> 00:05:29,859
so they can sell them
to American collectors
105
00:05:29,860 --> 00:05:31,239
and make a huge fortune.
106
00:05:31,240 --> 00:05:34,279
And this natural resource
may have been too tempting.
107
00:05:34,280 --> 00:05:36,409
Maybe we're dealing
with a simple carjacking.
108
00:05:36,410 --> 00:05:38,949
I'm assuming there's no
Lo-Jack or GPS in the car?
109
00:05:38,950 --> 00:05:40,779
Your assumption is correct.
110
00:05:40,780 --> 00:05:45,619
So, our unsub is on the move
in a country that can't keep up.
111
00:05:45,620 --> 00:05:47,449
[Horns honking]
112
00:05:47,450 --> 00:05:50,450
113
00:05:56,320 --> 00:05:58,360
- Hola.
- Hola.
114
00:06:02,820 --> 00:06:03,819
Can I see that?
115
00:06:03,820 --> 00:06:05,700
Claro.
116
00:06:08,990 --> 00:06:11,070
Gracias.
117
00:06:16,838 --> 00:06:18,871
_
118
00:06:23,820 --> 00:06:26,489
Why do you have that flag?
119
00:06:26,490 --> 00:06:27,660
America is good.
120
00:06:27,962 --> 00:06:28,962
_
121
00:06:30,910 --> 00:06:32,819
No.
122
00:06:32,820 --> 00:06:36,280
With America, there is no future.
123
00:06:38,620 --> 00:06:43,030
Synced and corrected by MasterCookie
www.addic7ed.com
124
00:06:59,088 --> 00:07:01,507
Beautiful in the
midst of his misery,
125
00:07:01,508 --> 00:07:04,797
capable of loving in the face
of afflictions and trials,
126
00:07:04,798 --> 00:07:07,917
man finds his greatness,
his fullest measure,
127
00:07:07,918 --> 00:07:11,457
only in the kingdom of this world.
128
00:07:11,458 --> 00:07:13,588
Alejo Carpentier.
129
00:07:14,798 --> 00:07:16,457
Totalitarian governments always have
130
00:07:16,458 --> 00:07:18,087
the coziest police
departments, don't you think?
131
00:07:18,088 --> 00:07:19,837
[Cellphone rings]
132
00:07:19,838 --> 00:07:22,047
Monty: Now, I just got off the
phone with Rodrigo's brother,
133
00:07:22,048 --> 00:07:24,457
Danny Fernandez. He's a cop down in Miami.
134
00:07:24,458 --> 00:07:26,547
Rodrigo arrived in Havana three days ago.
135
00:07:26,548 --> 00:07:28,667
Now, his brother tells
me he was in Camajuan?
136
00:07:28,668 --> 00:07:30,127
to visit his grandparents' graves.
137
00:07:30,128 --> 00:07:31,507
And as a Cuban-American,
138
00:07:31,508 --> 00:07:32,797
he may have felt like he already fit in.
139
00:07:32,798 --> 00:07:34,507
Would have given him a
false sense of security.
140
00:07:34,508 --> 00:07:37,457
And that made him an easier target.
141
00:07:37,458 --> 00:07:40,508
142
00:07:49,128 --> 00:07:50,627
Hello.
143
00:07:50,628 --> 00:07:52,167
And welcome to Cuba.
144
00:07:52,168 --> 00:07:55,087
Capit?n Cedro Pena, and I have good news.
145
00:07:55,088 --> 00:07:56,297
The case is solved.
146
00:07:56,298 --> 00:07:57,668
We found who killed the American.
147
00:07:59,258 --> 00:08:00,547
That was quick.
148
00:08:00,548 --> 00:08:02,297
The suspect was driving the American's car.
149
00:08:02,298 --> 00:08:04,167
We caught him at his job,
150
00:08:04,168 --> 00:08:05,457
and he's already confessed to the murder.
151
00:08:05,458 --> 00:08:07,217
He will be dealt with
by the end of the week.
152
00:08:07,218 --> 00:08:08,507
By dealt with, you mean?
153
00:08:08,508 --> 00:08:11,337
The Firing Squad.
154
00:08:11,338 --> 00:08:13,007
I'd like to speak with the accused.
155
00:08:13,008 --> 00:08:16,417
Why? You think we made a mistake?
156
00:08:16,418 --> 00:08:17,917
Just 10 minutes.
157
00:08:17,918 --> 00:08:20,797
Look, we'd like to do everything
by the book, you understand.
158
00:08:20,798 --> 00:08:23,627
If we don't, Rodrigo's family
may keep asking questions.
159
00:08:23,628 --> 00:08:24,797
They could go to the press,
160
00:08:24,798 --> 00:08:26,417
and that would be very embarrassing
161
00:08:26,418 --> 00:08:29,667
for both our countries.
162
00:08:29,668 --> 00:08:32,457
My men are holding him nearby.
I will take you to them.
163
00:08:32,458 --> 00:08:34,507
I'd also like to send my
team to the crime scene
164
00:08:34,508 --> 00:08:38,457
and to the morgue to
examine Rodrigo's body.
165
00:08:38,458 --> 00:08:41,048
I will arrange for your escorts.
166
00:08:44,958 --> 00:08:48,008
Hey! [Speaking Spanish]
167
00:08:54,008 --> 00:08:56,258
Waste your time.
168
00:08:57,338 --> 00:08:59,377
- ?Habla ingl?s?
- S?.
169
00:08:59,378 --> 00:09:01,628
Good, sit down. Sit down.
170
00:09:03,718 --> 00:09:06,217
- What's your name?
- Javier.
171
00:09:06,218 --> 00:09:08,377
Is that what your mother calls you?
172
00:09:08,378 --> 00:09:12,007
No, she call me Boo and Owl.
173
00:09:12,008 --> 00:09:14,417
- [Chuckles]
- Because of the glasses?
174
00:09:14,418 --> 00:09:15,507
Yes.
175
00:09:15,508 --> 00:09:17,087
Who cares about his nickname?
176
00:09:17,088 --> 00:09:18,717
He needs to establish Javier's baseline
177
00:09:18,718 --> 00:09:21,627
so he can see what he looks
like when he's telling the truth.
178
00:09:21,628 --> 00:09:23,087
That way when the questions change,
179
00:09:23,088 --> 00:09:25,457
Agent Garrett will be
able to tell if he's lying.
180
00:09:25,458 --> 00:09:27,417
Jack: So, you like baseball?
181
00:09:27,418 --> 00:09:28,757
Of course, I'm Cuban.
182
00:09:28,758 --> 00:09:30,547
Why did you kill Rodrigo Fernandez?
183
00:09:30,548 --> 00:09:32,837
I didn't! I mean, I kill...
184
00:09:32,838 --> 00:09:35,418
[Stammers]
185
00:09:37,718 --> 00:09:39,547
Still think he did the crime?
186
00:09:39,548 --> 00:09:41,297
Maybe he's a good liar.
187
00:09:41,298 --> 00:09:42,877
Actually, he's a very bad liar.
188
00:09:42,878 --> 00:09:47,297
Javier, let me tell you
what I think happened.
189
00:09:47,298 --> 00:09:49,917
You're headed here to work when, somehow,
190
00:09:49,918 --> 00:09:52,087
you come upon a nice
car. I don't know where.
191
00:09:52,088 --> 00:09:54,797
Maybe it's on the side of
the road, and nobody's in it.
192
00:09:54,798 --> 00:09:56,957
A car like that is worth a lot of money,
193
00:09:56,958 --> 00:10:00,877
so I can see how you seeing
it just sitting there,
194
00:10:00,878 --> 00:10:02,047
you may have taken it.
195
00:10:02,048 --> 00:10:03,257
Yes, yes. That is what happened.
196
00:10:03,258 --> 00:10:04,667
I found the car, and the keys were in it.
197
00:10:04,668 --> 00:10:07,087
There was no gas, but I
filled it up and drove away.
198
00:10:07,088 --> 00:10:10,217
You didn't notice the blood inside?
199
00:10:10,218 --> 00:10:12,957
I tried to clean it up.
200
00:10:12,958 --> 00:10:14,627
I just wanted the car.
201
00:10:14,628 --> 00:10:16,417
Clara: Now he's telling the truth.
202
00:10:16,418 --> 00:10:19,087
It resonates with his
baseline emotional status,
203
00:10:19,088 --> 00:10:22,048
just like when he was
talking about his nickname.
204
00:10:26,758 --> 00:10:28,547
He took the car, but that's all.
205
00:10:28,548 --> 00:10:30,297
This is nonsense. He confessed.
206
00:10:30,298 --> 00:10:35,377
Mr. Pena, I believe that he felt
compelled to admit to the crime.
207
00:10:35,378 --> 00:10:37,917
- [Scoffs]
- You think I beat him?
208
00:10:37,918 --> 00:10:39,297
There's no evidence of that.
209
00:10:39,298 --> 00:10:41,047
I just believe that he's innocent.
210
00:10:41,048 --> 00:10:43,917
Capit?n, we just believe there's
more to the case, that's all.
211
00:10:43,918 --> 00:10:46,798
And we'd like your help to figure it out.
212
00:10:48,758 --> 00:10:51,418
[Goat bleating]
213
00:10:53,838 --> 00:10:58,507
Do you like that car? '57 Edsel.
214
00:10:58,508 --> 00:10:59,667
Simmons: Yeah, it's pretty nice.
215
00:10:59,668 --> 00:11:01,717
Yes, Americans like our cars.
216
00:11:01,718 --> 00:11:03,837
They like that they're old. Mm-hmm.
217
00:11:03,838 --> 00:11:09,507
But I like newer cars
like a 1970 Dodge Charger.
218
00:11:09,508 --> 00:11:10,587
You mean like Vin Diesel?
219
00:11:10,588 --> 00:11:11,587
Ride or die.
220
00:11:11,588 --> 00:11:13,167
[Laughs]
221
00:11:13,168 --> 00:11:14,627
I didn't know "The Fast and the Furious"
222
00:11:14,628 --> 00:11:16,047
made it all the way to Cuba.
223
00:11:16,048 --> 00:11:20,257
Yes, my cousin sends me DVDs from Florida.
224
00:11:20,258 --> 00:11:24,587
All right, so this is where
Rodrigo's body was found, right?
225
00:11:24,588 --> 00:11:28,837
Yes, right here.
226
00:11:28,838 --> 00:11:29,958
Okay.
227
00:11:31,958 --> 00:11:34,217
If these walls could talk.
228
00:11:34,218 --> 00:11:36,957
I bet they're listening.
229
00:11:36,958 --> 00:11:38,297
Should we go back to the jet?
230
00:11:38,298 --> 00:11:40,877
No, the point is to work
with the Cubans on this,
231
00:11:40,878 --> 00:11:42,837
even if they don't want to.
232
00:11:42,838 --> 00:11:44,667
Or if they're too afraid to.
233
00:11:44,668 --> 00:11:46,877
Cuban government likes to
keep a close eye on everybody,
234
00:11:46,878 --> 00:11:48,457
including the police.
235
00:11:48,458 --> 00:11:50,007
Everybody's terrified of the military.
236
00:11:50,008 --> 00:11:51,297
True.
237
00:11:51,298 --> 00:11:52,667
The police are scary enough.
238
00:11:52,668 --> 00:11:55,257
They didn't even have to
beat Javier into a confession.
239
00:11:55,258 --> 00:11:58,007
Just the threat of
bringing him in was enough.
240
00:11:58,008 --> 00:11:59,797
At least Cedro's trying.
241
00:11:59,798 --> 00:12:02,047
He already turned over
the crime-scene photos
242
00:12:02,048 --> 00:12:03,797
and Rodrigo's personal effects.
243
00:12:03,798 --> 00:12:06,627
[Cellphone rings]
244
00:12:06,628 --> 00:12:09,087
Simmons. Yeah?
245
00:12:09,088 --> 00:12:10,757
Yeah, the road is packed with hitchhikers.
246
00:12:10,758 --> 00:12:12,877
I'm thinking that's how our
unsub might have made contact.
247
00:12:12,878 --> 00:12:14,627
Rodrigo may have given his killer a ride.
248
00:12:14,628 --> 00:12:16,917
Hitchhiking is state sanctioned in Cuba.
249
00:12:16,918 --> 00:12:19,047
Rodrigo may have wanted to seem helpful.
250
00:12:19,048 --> 00:12:20,297
More like a native.
251
00:12:20,298 --> 00:12:22,007
The Cuban cop I'm with
said he did a canvass,
252
00:12:22,008 --> 00:12:24,417
- and nobody saw anything.
- That's not surprising.
253
00:12:24,418 --> 00:12:27,417
Cuban people aren't fond
of talking to Cuban cops.
254
00:12:27,418 --> 00:12:29,167
Try it again, this time alone.
255
00:12:29,168 --> 00:12:32,957
Got it.
256
00:12:32,958 --> 00:12:35,337
It's a little early, huh?
257
00:12:35,338 --> 00:12:38,417
It was found on Rodrigo's body.
258
00:12:38,418 --> 00:12:39,667
Mezcal.
259
00:12:39,668 --> 00:12:42,337
That's unusual, considering
this is rum country.
260
00:12:42,338 --> 00:12:44,457
That could be something.
261
00:12:44,458 --> 00:12:47,457
If this did belong to
Rodrigo, why wouldn't the unsub
262
00:12:47,458 --> 00:12:50,627
just have left it in the
car, tossed it outside?
263
00:12:50,628 --> 00:12:53,297
This bottle looks like it was displayed.
264
00:12:53,298 --> 00:12:56,127
Rodrigo's crime scene was staged.
265
00:12:56,128 --> 00:12:58,218
But why?
266
00:13:06,458 --> 00:13:09,298
[Dog barking]
267
00:13:14,798 --> 00:13:17,457
Blood looks to be at least
24 hours old, the keys
268
00:13:17,458 --> 00:13:19,007
are still in the ignition, it's out of gas.
269
00:13:19,008 --> 00:13:20,257
The same was Rodrigo's Chevy.
270
00:13:20,258 --> 00:13:23,297
If the blood is 24 hours old,
271
00:13:23,298 --> 00:13:24,627
whatever happened to the Fairlane
272
00:13:24,628 --> 00:13:26,797
happened before Rodrigo was killed.
273
00:13:26,798 --> 00:13:28,667
My man, Alejandro, he ran the plates.
274
00:13:28,668 --> 00:13:31,587
It's a rental car, but it was
rented out of Santiago de Cuba.
275
00:13:31,588 --> 00:13:33,167
That's on the other end of the island.
276
00:13:33,168 --> 00:13:34,917
Get down there and find out who rented it
277
00:13:34,918 --> 00:13:36,047
and what happened to them.
278
00:13:36,048 --> 00:13:37,127
Based on the amount of blood,
279
00:13:37,128 --> 00:13:39,007
we may be looking at another murder.
280
00:13:39,008 --> 00:13:40,167
I'm on it.
281
00:13:40,168 --> 00:13:42,127
There's another body in a bodega in Tarafa
282
00:13:42,128 --> 00:13:44,507
near Camajuan? where Rodrigo was found.
283
00:13:44,508 --> 00:13:46,628
Three bodies.
284
00:13:48,718 --> 00:13:51,047
I told him not to go.
285
00:13:51,048 --> 00:13:52,837
You knew it was dangerous, and you went,
286
00:13:52,838 --> 00:13:54,507
and you bought him a ticket, anyway.
287
00:13:54,508 --> 00:13:58,507
Cuba has changed, even the
U.S. government thinks so.
288
00:13:58,508 --> 00:14:00,217
Her mother wanted Rodrigo to go.
289
00:14:00,218 --> 00:14:01,917
She told me right before she died.
290
00:14:01,918 --> 00:14:03,127
You shouldn't have listened.
291
00:14:03,128 --> 00:14:05,257
Look, I know this is hard,
292
00:14:05,258 --> 00:14:08,837
but I need to ask you about Rodrigo.
293
00:14:08,838 --> 00:14:10,167
Is he the type to pick up a hitchhiker?
294
00:14:10,168 --> 00:14:11,667
No.
295
00:14:11,668 --> 00:14:13,217
He was always the quiet type,
296
00:14:13,218 --> 00:14:15,837
not into chatting with strangers.
297
00:14:15,838 --> 00:14:18,508
Unless she was a pretty girl.
298
00:14:20,218 --> 00:14:23,337
No matter what he was
doing, if he liked a girl,
299
00:14:23,338 --> 00:14:25,127
he'd take the time.
300
00:14:25,128 --> 00:14:26,717
It's not like he was a creep or anything.
301
00:14:26,718 --> 00:14:28,457
It's just, girls loved him.
302
00:14:28,458 --> 00:14:30,957
Is that what you think
happened, a hitchhiker?
303
00:14:30,958 --> 00:14:34,217
We're not sure yet.
304
00:14:34,218 --> 00:14:35,457
I should be down there.
305
00:14:35,458 --> 00:14:39,167
Mr. Fernandez, the situation
is complicated enough.
306
00:14:39,168 --> 00:14:40,877
We're figuring out the best
way to work with the Cubans
307
00:14:40,878 --> 00:14:44,547
for the first time in
a long time, so please,
308
00:14:44,548 --> 00:14:47,377
just trust my team to do their job.
309
00:14:47,378 --> 00:14:49,717
[Sniffles]
310
00:14:49,718 --> 00:14:51,797
[Sobbing]
311
00:14:51,798 --> 00:14:54,958
312
00:14:58,088 --> 00:15:01,587
Looks like a .45, same as Rodrigo.
313
00:15:01,588 --> 00:15:03,877
I think the same person did both crimes.
314
00:15:03,878 --> 00:15:05,257
It's the same caliber weapon.
315
00:15:05,258 --> 00:15:06,757
Both bodies were posed,
316
00:15:06,758 --> 00:15:09,127
and Camajuan?, where Rodrigo was found,
317
00:15:09,128 --> 00:15:10,957
is just down the road.
318
00:15:10,958 --> 00:15:13,297
Only this man was killed
less than eight hours ago,
319
00:15:13,298 --> 00:15:16,297
while Javier was in custody.
320
00:15:16,298 --> 00:15:18,258
I'll see to his release.
321
00:15:22,418 --> 00:15:23,957
Well, the first thing I noticed
322
00:15:23,958 --> 00:15:26,217
was the American flag stuffed in his mouth.
323
00:15:26,218 --> 00:15:27,587
Dust void
324
00:15:27,588 --> 00:15:30,797
where the flag was hanging
before the unsub took it off.
325
00:15:30,798 --> 00:15:32,007
Look at the bloody smudges.
326
00:15:32,008 --> 00:15:33,717
Notice the feathering on the edges?
327
00:15:33,718 --> 00:15:36,167
Lip marks, bloody kisses?
328
00:15:36,168 --> 00:15:39,217
The unsub wet their fingers in the blood,
329
00:15:39,218 --> 00:15:41,457
used it as lipstick, and
kissed him on the face.
330
00:15:41,458 --> 00:15:44,167
More messages, taunts.
331
00:15:44,168 --> 00:15:45,957
Why no mezcal bottle this time?
332
00:15:45,958 --> 00:15:49,457
I don't know... yet.
333
00:15:49,458 --> 00:15:52,047
Look at this.
334
00:15:52,048 --> 00:15:53,627
"Bless your heart."
335
00:15:53,628 --> 00:15:55,417
Our unsub speaks English.
336
00:15:55,418 --> 00:15:57,007
"Bless your heart" is not just English.
337
00:15:57,008 --> 00:15:58,417
It's an American idiom.
338
00:15:58,418 --> 00:16:00,838
Our unsub is American.
339
00:16:02,588 --> 00:16:08,337
My country 'tis of thee
340
00:16:08,338 --> 00:16:15,627
Sweet land of liberty
341
00:16:15,628 --> 00:16:21,458
Of thee I sing
342
00:16:23,668 --> 00:16:30,048
Land where my fathers died
343
00:16:33,798 --> 00:16:40,417
344
00:16:40,530 --> 00:16:43,439
Preliminary findings for Rodrigo Fernandez,
345
00:16:43,440 --> 00:16:44,529
C.O.D. is pretty clear.
346
00:16:44,530 --> 00:16:46,479
Bullet trashed his pulmonary artery.
347
00:16:46,480 --> 00:16:48,979
I found a pool of blood in
the lap area of his pants.
348
00:16:48,980 --> 00:16:51,359
Suggests Rodrigo was shot
when he was sitting down
349
00:16:51,360 --> 00:16:52,939
and bled out before he was dumped.
350
00:16:52,940 --> 00:16:54,109
Right.
351
00:16:54,110 --> 00:16:55,479
And the entry wound makes me think
352
00:16:55,480 --> 00:16:57,899
that the shooter was
sitting right next to him.
353
00:16:57,900 --> 00:17:00,609
- So, he did pick up a hitchhiker?
- That's a good bet.
354
00:17:00,610 --> 00:17:03,109
The only odd thing is the
angle of the wound track.
355
00:17:03,110 --> 00:17:05,439
Rodrigo was twisting to
the right when he was shot,
356
00:17:05,440 --> 00:17:07,569
like he was looking behind him.
357
00:17:07,570 --> 00:17:09,359
I would be looking at
the person with the gun.
358
00:17:09,360 --> 00:17:11,359
Maybe there was something
scarier behind him.
359
00:17:11,360 --> 00:17:13,149
- Like someone else.
- Hmm.
360
00:17:13,150 --> 00:17:16,029
Rodrigo's family told Monty
that he'd only be inclined
361
00:17:16,030 --> 00:17:17,529
to pick up a female hitchhiker,
362
00:17:17,530 --> 00:17:18,859
so what if he did that,
363
00:17:18,860 --> 00:17:21,399
but then somebody else
joined in the backseat?
364
00:17:21,400 --> 00:17:23,899
He turns around to see a man,
365
00:17:23,900 --> 00:17:25,979
but the woman shoots him instead?
366
00:17:25,980 --> 00:17:28,359
So, we're looking for two unsubs?
367
00:17:28,360 --> 00:17:29,529
Both American?
368
00:17:29,530 --> 00:17:31,069
I'm not sure.
369
00:17:31,070 --> 00:17:33,229
- [Cellphone rings]
- Yeah?
370
00:17:33,230 --> 00:17:35,479
I just left Santiago de Cuba,
371
00:17:35,480 --> 00:17:37,269
and I found out who rented your Fairlane.
372
00:17:37,270 --> 00:17:38,899
An American named Victor Foster.
373
00:17:38,900 --> 00:17:40,189
You were right, Jack.
374
00:17:40,190 --> 00:17:41,269
He's dead.
375
00:17:41,270 --> 00:17:42,729
The police found him 36 hours ago.
376
00:17:42,730 --> 00:17:44,859
He was shot in the head and
left by the side of the road.
377
00:17:44,860 --> 00:17:47,689
The local cops are e-mailing
you the crime-scene photos.
378
00:17:47,690 --> 00:17:49,529
Another dead American.
379
00:17:49,530 --> 00:17:51,109
How come we didn't know about this?
380
00:17:51,110 --> 00:17:52,319
Well, Victor's an ex-pat
381
00:17:52,320 --> 00:17:54,359
who'd been living in Venezuela for years.
382
00:17:54,360 --> 00:17:55,939
He works for an energy company.
383
00:17:55,940 --> 00:17:57,359
He was in Cuba on business.
384
00:17:57,360 --> 00:17:59,399
His wife never contacted
anybody in the States.
385
00:17:59,400 --> 00:18:00,689
Victor, Rodrigo.
386
00:18:00,690 --> 00:18:03,109
Seems like our unsubs
are targeting Americans.
387
00:18:03,110 --> 00:18:04,819
No, the clerk in Tarafa was Cuban.
388
00:18:04,820 --> 00:18:07,269
But had an American
flag hanging on his wall,
389
00:18:07,270 --> 00:18:10,149
which the unsub shoved into his mouth.
390
00:18:10,150 --> 00:18:11,729
Right, possibly suggesting the clerk
391
00:18:11,730 --> 00:18:13,479
should eat his love of America.
392
00:18:13,480 --> 00:18:15,529
Well, it would explain
why "bless your heart"
393
00:18:15,530 --> 00:18:17,069
was left at the last crime scene.
394
00:18:17,070 --> 00:18:19,399
It's an idiom from the American South
395
00:18:19,400 --> 00:18:21,609
where politeness is paramount,
396
00:18:21,610 --> 00:18:24,729
which can lead to colloquial
phrases with double meanings.
397
00:18:24,730 --> 00:18:26,769
"Bless your heart" is a prime example.
398
00:18:26,770 --> 00:18:29,319
- It can be loving.
- Mae: Or patronizing.
399
00:18:29,320 --> 00:18:31,479
The unsubs could be
suggesting that the clerk
400
00:18:31,480 --> 00:18:34,609
was stupid or naive for supporting the U.S.
401
00:18:34,610 --> 00:18:35,899
So, we have two unsubs,
402
00:18:35,900 --> 00:18:39,229
at least one of whom is
American targeting Americans
403
00:18:39,230 --> 00:18:42,529
and American sympathizers in Cuba.
404
00:18:42,530 --> 00:18:43,979
Why?
405
00:18:43,980 --> 00:18:46,029
Was there anything else
missing from Victor's body?
406
00:18:46,030 --> 00:18:47,229
Money?
407
00:18:47,230 --> 00:18:49,569
Yeah, Victor had a
license to carry a gun...
408
00:18:49,570 --> 00:18:51,859
.45, nowhere to be found.
409
00:18:51,860 --> 00:18:53,439
They got the gun.
410
00:18:53,440 --> 00:18:55,109
Okay, so let's run this out.
411
00:18:55,110 --> 00:18:59,689
36 hours ago, our unsubs shot
Victor in Santiago de Cuba.
412
00:18:59,690 --> 00:19:02,769
They dumped his body, stole
his Fairlane and his gun.
413
00:19:02,770 --> 00:19:04,479
Simmons: Yeah, then they
drove down to Camajuan?,
414
00:19:04,480 --> 00:19:05,939
where they ran out of gas.
415
00:19:05,940 --> 00:19:08,319
Unsubs were targeting Rodrigo
because he was an American,
416
00:19:08,320 --> 00:19:09,899
and they needed his Chevy.
417
00:19:09,900 --> 00:19:11,979
So, they killed Rodrigo and dumped his body
418
00:19:11,980 --> 00:19:13,819
and kept going to Tarafa.
419
00:19:13,820 --> 00:19:16,529
They ran out of gas
and abandoned the Chevy.
420
00:19:16,530 --> 00:19:18,609
Right. And that's where
Cedro's first suspect, Javier,
421
00:19:18,610 --> 00:19:19,609
picked it up.
422
00:19:19,610 --> 00:19:21,859
So, our unsubs are moving across Cuba
423
00:19:21,860 --> 00:19:24,229
from the southeast to the northwest.
424
00:19:24,230 --> 00:19:25,649
Yeah, they're moving fast.
425
00:19:25,650 --> 00:19:27,109
Cuba's 700 miles long.
426
00:19:27,110 --> 00:19:29,269
They covered almost two-thirds
of it in the past 36 hours.
427
00:19:29,270 --> 00:19:31,439
We need to tell Cedro to set up roadblocks.
428
00:19:31,440 --> 00:19:33,479
We have spree killers on our hands.
429
00:19:33,480 --> 00:19:35,609
[Device beeps]
430
00:19:35,610 --> 00:19:38,109
So, this is Victor Foster.
431
00:19:38,110 --> 00:19:39,439
Another message.
432
00:19:39,440 --> 00:19:41,399
Yeah, that freaked the cops out.
433
00:19:41,400 --> 00:19:44,029
Green apple.
434
00:19:44,030 --> 00:19:50,399
Santiago, Camajuan?, Tarafa,
crushed worm, bloody lips.
435
00:19:50,400 --> 00:19:52,479
That... that apple is not green.
436
00:19:52,480 --> 00:19:54,320
It's unripe.
437
00:19:57,030 --> 00:20:00,269
We believe we have two
killers... One male, one female.
438
00:20:00,270 --> 00:20:02,979
Unknown subjects, unsubs, as we call them,
439
00:20:02,980 --> 00:20:05,649
who've been leaving
signatures at the crime scenes.
440
00:20:05,650 --> 00:20:09,149
A signature is a ritual
not necessary to the crime,
441
00:20:09,150 --> 00:20:11,819
but something the unsub does
for emotional satisfaction.
442
00:20:11,820 --> 00:20:14,229
And we believe that the
signatures the unsubs
443
00:20:14,230 --> 00:20:17,359
have left at the crime
scenes point to famous quotes
444
00:20:17,360 --> 00:20:19,109
from Che Guevara.
445
00:20:19,110 --> 00:20:22,529
For example, "Revolutions
don't just drop like an apple.
446
00:20:22,530 --> 00:20:25,479
Sometimes they need to be forced."
447
00:20:25,480 --> 00:20:26,859
That's the unripe apple
448
00:20:26,860 --> 00:20:29,109
that was found forced into Victor's mouth.
449
00:20:29,110 --> 00:20:32,189
And that mezcal bottle, it
didn't belong to Rodrigo.
450
00:20:32,190 --> 00:20:33,819
It belonged to the unsubs.
451
00:20:33,820 --> 00:20:35,359
In fact, it had nothing
to do with the mezcal.
452
00:20:35,360 --> 00:20:38,609
It was the crushed worm left inside it.
453
00:20:38,610 --> 00:20:41,859
As Che said regarding the
Cuban Revolution, "In fact,
454
00:20:41,860 --> 00:20:43,939
if Christ himself stood
in my way, I likely,
455
00:20:43,940 --> 00:20:47,859
Che, would not hesitate
to squish him like a worm."
456
00:20:47,860 --> 00:20:50,609
The bloody kisses on the clerk's face,
457
00:20:50,610 --> 00:20:53,359
that could be about one of
Che's most famous quotes,
458
00:20:53,360 --> 00:20:55,649
"At the risk of seeming ridiculous,
459
00:20:55,650 --> 00:20:57,689
let me say that the true revolutionary
460
00:20:57,690 --> 00:21:00,689
is guided by a great feeling of love."
461
00:21:00,690 --> 00:21:03,859
And all of the crime scenes
have taken a very specific route
462
00:21:03,860 --> 00:21:08,569
from Santiago to Camajuan? to Tarafa.
463
00:21:08,570 --> 00:21:10,229
[Telephone rings]
464
00:21:10,230 --> 00:21:12,569
They're following Che's revolutionary road.
465
00:21:12,570 --> 00:21:14,609
The path he took when he liberated Cuba.
466
00:21:14,610 --> 00:21:16,819
Yes, the unsubs most likely see themselves
467
00:21:16,820 --> 00:21:18,819
as revolutionaries in their own right.
468
00:21:18,820 --> 00:21:21,149
Using Che's words, following his journey.
469
00:21:21,150 --> 00:21:22,689
It only validates their actions.
470
00:21:22,690 --> 00:21:26,069
Che-related signatures
combined with a narrow timeframe
471
00:21:26,070 --> 00:21:29,149
suggests that we're dealing
with ideologically driven
472
00:21:29,150 --> 00:21:30,899
spree killers.
473
00:21:30,900 --> 00:21:32,149
Cubans are doing this?
474
00:21:32,150 --> 00:21:35,069
No, we believe they're Americans.
475
00:21:35,070 --> 00:21:37,569
- [Scoffs]
- Can you I.D. them?
476
00:21:37,570 --> 00:21:39,109
Not yet.
477
00:21:39,110 --> 00:21:40,939
Over 50,000 Americans have entered Cuba
478
00:21:40,940 --> 00:21:42,229
since it became legal.
479
00:21:42,230 --> 00:21:43,729
Clara: And that's only
through official channels.
480
00:21:43,730 --> 00:21:45,769
Based on the fact that
they target Americans
481
00:21:45,770 --> 00:21:49,069
or American sympathizers,
we believe that the unsubs'
482
00:21:49,070 --> 00:21:52,649
connection to Che is because
of his anti-American rhetoric.
483
00:21:52,650 --> 00:21:54,069
And if our theory is correct,
484
00:21:54,070 --> 00:21:56,149
the unsubs are gonna end up in Santa Clara.
485
00:21:56,150 --> 00:21:58,529
Where Che won the Revolution.
486
00:21:58,530 --> 00:22:01,729
With a massacre.
487
00:22:01,730 --> 00:22:05,529
I will alert the
authorities in Santa Clara.
488
00:22:05,530 --> 00:22:06,729
Mae, call Simmons.
489
00:22:06,730 --> 00:22:09,439
- Tell him to meet us there.
- Yeah.
490
00:22:09,440 --> 00:22:11,319
Why would Americans do this?
491
00:22:11,320 --> 00:22:13,649
Kill people and pretend to be Che?
492
00:22:13,650 --> 00:22:14,729
That's hard to say.
493
00:22:14,730 --> 00:22:16,189
Che is perceived differently
494
00:22:16,190 --> 00:22:17,769
by different people around the world.
495
00:22:17,770 --> 00:22:19,769
Yeah, he's a hero to the Cuban government,
496
00:22:19,770 --> 00:22:23,109
saving Cuba from the
capitalistic Batista Regime.
497
00:22:23,110 --> 00:22:25,109
And to the American
hipsters wearing a t-shirt,
498
00:22:25,110 --> 00:22:28,979
he's a symbol of general
rebellion, "Say no to the man."
499
00:22:28,980 --> 00:22:31,859
A hero to the oppressed.
500
00:22:31,860 --> 00:22:34,229
That's one of the great
propaganda campaigns
501
00:22:34,230 --> 00:22:35,359
of all time.
502
00:22:35,360 --> 00:22:37,689
Turning Castro's thug into a hero,
503
00:22:37,690 --> 00:22:40,819
the man responsible for
torturing and killing thousands
504
00:22:40,820 --> 00:22:42,269
of innocent civilians
505
00:22:42,270 --> 00:22:45,149
under the cover of the revolution.
506
00:22:45,150 --> 00:22:48,529
Cubans are still terrified
to speak out against him.
507
00:22:48,530 --> 00:22:50,479
The Butcher of la Caba?a.
508
00:22:50,480 --> 00:22:52,819
And our unsub's inspiration.
509
00:22:52,820 --> 00:22:55,269
We need to find 'em. Now.
510
00:22:55,270 --> 00:22:57,649
[Chickens clucking]
511
00:22:57,650 --> 00:23:00,820
512
00:23:06,778 --> 00:23:08,277
There are two adversaries...
513
00:23:08,278 --> 00:23:11,487
This tiny champion of the Caribbean
514
00:23:11,488 --> 00:23:16,277
and the immense imperialist hyena.
515
00:23:16,278 --> 00:23:18,778
Babe, you need sleep.
516
00:23:20,528 --> 00:23:23,487
Sleep? No. There's no time for sleep.
517
00:23:23,488 --> 00:23:27,087
- I just th...
- No, no, you think this is a joke?
518
00:23:27,188 --> 00:23:28,987
Dont you? Don't you?
519
00:23:28,988 --> 00:23:30,817
Just get out.
520
00:23:30,818 --> 00:23:32,317
Get out!
521
00:23:32,318 --> 00:23:35,067
I'm not going anywhere!
522
00:23:35,068 --> 00:23:37,817
It's always been you and me, Nat,
523
00:23:37,818 --> 00:23:40,567
and it always will be.
524
00:23:40,568 --> 00:23:42,487
You want me gone?
525
00:23:42,488 --> 00:23:45,318
You make me gone.
526
00:23:48,158 --> 00:23:50,197
[Inhales sharply]
527
00:23:50,198 --> 00:23:52,237
Don't go.
528
00:23:52,238 --> 00:23:53,567
Please.
529
00:23:53,568 --> 00:23:55,487
Don't go.
530
00:23:55,488 --> 00:23:58,027
Don't.
531
00:23:58,028 --> 00:23:59,527
Don't go.
532
00:23:59,528 --> 00:24:01,277
One has to go grow hard
533
00:24:01,278 --> 00:24:05,528
but without ever losing tenderness.
534
00:24:07,818 --> 00:24:09,697
The Santa Clara Police are expecting us.
535
00:24:09,698 --> 00:24:12,317
You can all ride with me.
536
00:24:12,318 --> 00:24:15,318
537
00:24:20,658 --> 00:24:22,657
Sir, this is Jack Garrett from the FBI.
538
00:24:22,658 --> 00:24:25,277
This is General Gabriela Nestor D?az.
539
00:24:25,278 --> 00:24:27,988
Good to meet you.
540
00:24:31,358 --> 00:24:33,658
The revolution begins.
541
00:24:38,488 --> 00:24:40,237
Where did you get this?
542
00:24:40,238 --> 00:24:41,737
It was delivered to "Granma."
543
00:24:41,738 --> 00:24:43,357
The state-run newspaper.
544
00:24:43,358 --> 00:24:44,947
The captions are in Spanish.
545
00:24:44,948 --> 00:24:47,237
The suspects are trying to
communicate with the Cubans.
546
00:24:47,238 --> 00:24:49,277
They want the newspaper
to publish the photos.
547
00:24:49,278 --> 00:24:51,607
They're looking for a wider
audience for their message.
548
00:24:51,608 --> 00:24:53,987
No, these Americans will
never receive the glory
549
00:24:53,988 --> 00:24:55,567
they seek by mocking Che.
550
00:24:55,568 --> 00:24:57,897
These unsubs are killing to draw attention.
551
00:24:57,898 --> 00:24:59,107
It's hysteria.
552
00:24:59,108 --> 00:25:00,858
Sir, the Americans...
553
00:25:03,398 --> 00:25:05,777
Your team is to go back to your plane.
554
00:25:05,778 --> 00:25:09,447
When we catch the American
killers, we will let you know.
555
00:25:09,448 --> 00:25:12,738
556
00:25:24,318 --> 00:25:27,157
[Indistinct conversations]
557
00:25:27,158 --> 00:25:29,397
"Many call me an adventurer,
558
00:25:29,398 --> 00:25:31,897
and that I am only one of a different sort.
559
00:25:31,898 --> 00:25:33,107
One of those who..."
560
00:25:33,108 --> 00:25:36,567
"...risks his skin to
prove his platitudes."
561
00:25:36,568 --> 00:25:38,657
Man: Just one picture, come on,
562
00:25:38,658 --> 00:25:39,737
it's friggin' Che.
563
00:25:39,738 --> 00:25:41,027
Yeah, I know.
564
00:25:41,028 --> 00:25:43,277
What's the problem, man?
You don't like communists?
565
00:25:43,278 --> 00:25:44,897
God, how American.
566
00:25:44,898 --> 00:25:48,397
No, I don't like narcissistic psychopaths.
567
00:25:48,398 --> 00:25:51,197
This is one part of the
tour I wish we'd skipped.
568
00:25:51,198 --> 00:25:54,317
Come on, let's get a mojito.
569
00:25:54,318 --> 00:25:58,567
"If you tremble with
indignation at every injustice,
570
00:25:58,568 --> 00:26:01,568
then you are a comrade of mine."
571
00:26:06,947 --> 00:26:09,286
- Mr. Ambassador.
- I was told that you and your team
572
00:26:09,287 --> 00:26:10,866
would be working with the Cubans,
573
00:26:10,867 --> 00:26:12,206
not antagonizing them.
574
00:26:12,207 --> 00:26:13,906
I'm not antagonizing them.
575
00:26:13,907 --> 00:26:16,246
I'm working this case the
way I'd work any other.
576
00:26:16,247 --> 00:26:19,076
The police are interested
in our help, I can tell.
577
00:26:19,077 --> 00:26:21,366
Yes, but the military is not happy.
578
00:26:21,367 --> 00:26:22,706
Which isn't surprising,
579
00:26:22,707 --> 00:26:24,536
considering the history
between our two countries.
580
00:26:24,537 --> 00:26:26,576
I expected this, didn't you?
581
00:26:26,577 --> 00:26:27,906
[Sighs]
582
00:26:27,907 --> 00:26:30,826
I need you to tread carefully.
583
00:26:30,827 --> 00:26:32,366
And I need to do my job,
584
00:26:32,367 --> 00:26:34,116
but instead, I'm standing here
585
00:26:34,117 --> 00:26:36,406
while two killers are on the loose.
586
00:26:36,407 --> 00:26:39,366
The Cuban government feels
your loyalties are split,
587
00:26:39,367 --> 00:26:41,116
that you're using Che's legacy
588
00:26:41,117 --> 00:26:42,536
to deflect attention from the fact
589
00:26:42,537 --> 00:26:45,076
that the unsubs are American
so you can protect them.
590
00:26:45,077 --> 00:26:46,906
Did you tell them they were wrong?
591
00:26:46,907 --> 00:26:48,946
[Cellphone rings]
592
00:26:48,947 --> 00:26:52,156
Yes?
593
00:26:52,157 --> 00:26:54,286
Got it.
594
00:26:54,287 --> 00:26:56,746
There's another victim in Santa Clara.
595
00:26:56,747 --> 00:26:58,367
D?az wants to talk with you.
596
00:26:59,907 --> 00:27:01,246
That place must have been wired.
597
00:27:01,247 --> 00:27:02,746
The military show up
right after we discover
598
00:27:02,747 --> 00:27:04,076
the Che connection?
599
00:27:04,077 --> 00:27:05,866
This government is used
to absolute control,
600
00:27:05,867 --> 00:27:08,576
so right now, it's all
about protecting Che's image.
601
00:27:08,577 --> 00:27:10,907
Even more than solving the crime.
602
00:27:12,367 --> 00:27:15,447
603
00:27:18,327 --> 00:27:19,406
Hey, man.
604
00:27:19,407 --> 00:27:22,246
Hola, Simmons.
605
00:27:22,247 --> 00:27:24,746
This is for you.
606
00:27:24,747 --> 00:27:28,206
It came off the photo
from the American killer.
607
00:27:28,207 --> 00:27:30,746
We don't have a database
with American fingerprints,
608
00:27:30,747 --> 00:27:32,786
but you do.
609
00:27:32,787 --> 00:27:34,206
Does Cedro know about this?
610
00:27:34,207 --> 00:27:37,446
It was his idea.
611
00:27:37,447 --> 00:27:40,287
Ride or die... partner.
612
00:27:43,577 --> 00:27:46,946
What will the killers do now?
613
00:27:46,947 --> 00:27:48,946
Is my team back on the case?
614
00:27:48,947 --> 00:27:50,867
I see no reason for that.
615
00:27:52,857 --> 00:27:55,422
_
616
00:27:55,670 --> 00:27:58,039
_
617
00:27:59,418 --> 00:28:00,891
_
618
00:28:06,157 --> 00:28:09,076
Hey, guys. Good news. I got
a hit on that fingerprint.
619
00:28:09,077 --> 00:28:12,496
Natalie Knox, 25, from Mobile, Alabama.
620
00:28:12,497 --> 00:28:14,996
She worked at a children's daycare center,
621
00:28:14,997 --> 00:28:16,826
so they kept her fingerprints on file.
622
00:28:16,827 --> 00:28:19,366
She's traveling with Nick Jamison,
623
00:28:19,367 --> 00:28:20,996
26, also from Mobile.
624
00:28:20,997 --> 00:28:22,206
When did they arrive in Cuba?
625
00:28:22,207 --> 00:28:24,156
So far, no official record of that.
626
00:28:24,157 --> 00:28:26,116
Could have come in
before the border opened.
627
00:28:26,117 --> 00:28:27,206
What do we know about them?
628
00:28:27,207 --> 00:28:29,156
Nick Jamison was raised by his father.
629
00:28:29,157 --> 00:28:31,446
His mother abandoned both
of them when he was 5.
630
00:28:31,447 --> 00:28:32,906
According to school records,
631
00:28:32,907 --> 00:28:34,656
he started acting out shortly after.
632
00:28:34,657 --> 00:28:37,746
Diagnosed with intermittent
explosive disorder by age 10.
633
00:28:37,747 --> 00:28:39,866
Surprising he hasn't
been arrested before this.
634
00:28:39,867 --> 00:28:41,616
Yeah. According to his d-plus average,
635
00:28:41,617 --> 00:28:43,406
it's surprising he
graduated from high school,
636
00:28:43,407 --> 00:28:46,616
but he did, and that's where
he met Natalie sophomore year.
637
00:28:46,617 --> 00:28:48,076
They've been together a while.
638
00:28:48,077 --> 00:28:49,866
Looks like Natalie didn't
have the greatest life, either.
639
00:28:49,867 --> 00:28:51,996
Mother was in and out of jail for drug use,
640
00:28:51,997 --> 00:28:53,156
and she was married three times...
641
00:28:53,157 --> 00:28:54,706
Her third husband was a prison guard.
642
00:28:54,707 --> 00:28:56,706
Yeah, according to a police report,
643
00:28:56,707 --> 00:28:59,996
Natalie accused him of
raping her when she was 9.
644
00:28:59,997 --> 00:29:01,616
Her mother says that Natalie was lying,
645
00:29:01,617 --> 00:29:02,866
and the case was dropped.
646
00:29:02,867 --> 00:29:04,206
Both Nick and Natalie have been
647
00:29:04,207 --> 00:29:05,826
taking care of themselves
since they were children.
648
00:29:05,827 --> 00:29:07,366
Explains why they're so close.
649
00:29:07,367 --> 00:29:10,076
They've been fulfilling each
other's paternal/maternal roles.
650
00:29:10,077 --> 00:29:12,116
Anything to suggest that
either of them considers
651
00:29:12,117 --> 00:29:14,946
themselves a revolutionary
or anti-capitalist?
652
00:29:14,947 --> 00:29:16,156
Monty: Not really.
653
00:29:16,157 --> 00:29:17,706
They've been struggling financially,
654
00:29:17,707 --> 00:29:19,246
living hand to mouth.
655
00:29:19,247 --> 00:29:21,246
She was a bartender in the States,
656
00:29:21,247 --> 00:29:22,406
and he was a mechanic.
657
00:29:22,407 --> 00:29:24,536
- Why Cuba?
- Well, it's cheaper.
658
00:29:24,537 --> 00:29:26,366
No creditors, that'd be attractive to them.
659
00:29:26,367 --> 00:29:28,536
No, it could be a more
direct connection to that.
660
00:29:28,537 --> 00:29:29,996
I spoke to Natalie's mother
661
00:29:29,997 --> 00:29:33,156
who said that she had a Cuban
neighbor named Nona Gutierrez.
662
00:29:33,157 --> 00:29:35,116
Now, Natalie and Nona were close,
663
00:29:35,117 --> 00:29:37,036
and she used to talk about
how much she missed Cuba.
664
00:29:37,037 --> 00:29:38,616
Why did Nona move to the States?
665
00:29:38,617 --> 00:29:40,996
According to her asylum application,
666
00:29:40,997 --> 00:29:44,866
both her parents were killed
by the Batista Regime in 1954.
667
00:29:44,867 --> 00:29:46,706
Well, if the Batista
Regime killed her parents,
668
00:29:46,707 --> 00:29:48,116
she would see Che as a hero.
669
00:29:48,117 --> 00:29:49,496
And if she imprinted that on Natalie,
670
00:29:49,497 --> 00:29:51,906
that would explain her
skewed perception of Che...
671
00:29:51,907 --> 00:29:54,036
Seeing him as a protector
of the Cuban people.
672
00:29:54,037 --> 00:29:56,076
[Cellphone rings]
673
00:29:56,077 --> 00:29:58,076
- Hey, Jack.
- We're back in action.
674
00:29:58,077 --> 00:29:59,496
So, we can leave the jet?
675
00:29:59,497 --> 00:30:02,036
The latest killing changed Nestor's mind.
676
00:30:02,037 --> 00:30:04,246
- That and Cedro.
- What'd he say?
677
00:30:04,247 --> 00:30:06,116
That we all needed to work together
678
00:30:06,117 --> 00:30:07,536
because if we didn't,
679
00:30:07,537 --> 00:30:10,446
the families of the victims
may go to the American press,
680
00:30:10,447 --> 00:30:13,446
and that could be embarrassing
for both our countries.
681
00:30:13,447 --> 00:30:15,786
Cedro's a quick study.
682
00:30:15,787 --> 00:30:19,036
Pick you up in 5.
683
00:30:19,037 --> 00:30:20,446
Alejandro: We did a canvass, pero...
684
00:30:20,447 --> 00:30:21,996
Yeah, we didn't find much.
685
00:30:21,997 --> 00:30:24,366
The victim is Austin Morrison, American.
686
00:30:24,367 --> 00:30:26,826
He was here with a British
friend, Simon Kotner.
687
00:30:26,827 --> 00:30:28,036
They were down here at the tomb earlier.
688
00:30:28,037 --> 00:30:29,446
They came here looking for a bar.
689
00:30:29,447 --> 00:30:31,076
Simon never saw the shooter.
690
00:30:31,077 --> 00:30:33,576
Makes sense considering
Austin was shot in the back.
691
00:30:33,577 --> 00:30:35,036
Not like our other victims.
692
00:30:35,037 --> 00:30:37,156
Right, and there were no
obvious Che-related messages
693
00:30:37,157 --> 00:30:38,656
on the body.
694
00:30:38,657 --> 00:30:40,616
That suggests they're devolving,
abandoning their signature.
695
00:30:40,617 --> 00:30:42,496
It could be bloodlust taking over.
696
00:30:42,497 --> 00:30:45,286
Well, if the dynamic is
shifting between the two of them,
697
00:30:45,287 --> 00:30:47,406
we're probably looking
at an unequal pairing,
698
00:30:47,407 --> 00:30:49,576
where one is dominant,
and one is submissive.
699
00:30:49,577 --> 00:30:51,906
And the dom decided it's
time for the sub to kill.
700
00:30:51,907 --> 00:30:53,866
That would explain the attack from behind.
701
00:30:53,867 --> 00:30:56,286
The sub is either afraid
or not fully committed.
702
00:30:56,287 --> 00:30:59,326
Maybe they're not doing
it for the same reason.
703
00:30:59,327 --> 00:31:02,656
Nothing on the radio, nobody.
704
00:31:02,657 --> 00:31:04,366
Nobody is listening.
705
00:31:04,367 --> 00:31:06,326
Propaganda is vital.
706
00:31:06,327 --> 00:31:08,496
It is the heart of our struggle.
707
00:31:08,497 --> 00:31:12,036
Why won't you listen?!
708
00:31:12,037 --> 00:31:13,656
Nat, stop!
709
00:31:13,657 --> 00:31:15,326
I told you.
710
00:31:15,327 --> 00:31:18,496
I told you what he was doing.
711
00:31:18,497 --> 00:31:20,576
Why didn't you listen?
712
00:31:20,577 --> 00:31:22,907
Baby, it's me.
713
00:31:26,117 --> 00:31:31,946
Why doesn't anyone ever hear me?
714
00:31:31,947 --> 00:31:35,706
Let's give 'em something they can't ignore.
715
00:31:35,707 --> 00:31:37,827
Yeah.
716
00:31:43,707 --> 00:31:45,036
Monty: Well, you were right.
717
00:31:45,037 --> 00:31:47,446
I have Nick and Natalie
entering Cuba illegally
718
00:31:47,447 --> 00:31:49,366
via Mexico two years ago.
719
00:31:49,367 --> 00:31:50,536
Now, six months ago,
720
00:31:50,537 --> 00:31:51,616
they renounced their American citizenship.
721
00:31:51,617 --> 00:31:53,076
They consider themselves Cuban.
722
00:31:53,077 --> 00:31:55,206
Ah, but there is more.
723
00:31:55,207 --> 00:31:57,576
I got a hit on a flagged American passport.
724
00:31:57,577 --> 00:31:59,786
Stan Williams missed his
return flight from Havana
725
00:31:59,787 --> 00:32:01,206
to Dallas four days ago.
726
00:32:01,207 --> 00:32:03,576
He was found beaten half to
death in an alley in Havana.
727
00:32:03,577 --> 00:32:05,536
Did he contact U.S. or Cuban authorities
728
00:32:05,537 --> 00:32:07,076
about the attack?
729
00:32:07,077 --> 00:32:10,036
Neither, but a witness did
give a detailed description
730
00:32:10,037 --> 00:32:11,406
to the Cuban police.
731
00:32:11,407 --> 00:32:14,246
It seems that a white
male attacked Stan first,
732
00:32:14,247 --> 00:32:15,406
then a woman joined in.
733
00:32:15,407 --> 00:32:17,246
She was yelling at him in English.
734
00:32:17,247 --> 00:32:19,366
It could be Nick and Natalie.
735
00:32:19,367 --> 00:32:20,746
Based on the chronology,
this could have been
736
00:32:20,747 --> 00:32:23,366
their first attempt at
attacking an American.
737
00:32:23,367 --> 00:32:25,286
He may only be alive because
they didn't have the gun yet.
738
00:32:25,287 --> 00:32:27,286
Mae, go see if he can talk.
739
00:32:27,287 --> 00:32:28,906
If he can I.D. Nick and Natalie,
740
00:32:28,907 --> 00:32:31,327
we may have our first real witness.
741
00:32:33,247 --> 00:32:35,446
And what brought you to Cuba?
742
00:32:35,447 --> 00:32:37,576
My buddy was having a 30th birthday party.
743
00:32:37,577 --> 00:32:41,656
And do you have any idea
why these two attacked you?
744
00:32:41,657 --> 00:32:43,826
People are nuts.
745
00:32:43,827 --> 00:32:48,116
So, they just approached
you and started hitting you?
746
00:32:48,117 --> 00:32:51,576
All I remember is the guy,
then I must have blacked out.
747
00:32:51,577 --> 00:32:53,616
Did they want anything?
748
00:32:53,617 --> 00:32:56,706
Money?
749
00:32:56,707 --> 00:32:58,406
So, what happened?
750
00:32:58,407 --> 00:33:00,577
It's fuzzy. I'd been drinking.
751
00:33:02,117 --> 00:33:03,616
Stan, what are you not telling me?
752
00:33:03,617 --> 00:33:05,536
You're deflecting my questions,
753
00:33:05,537 --> 00:33:08,367
and you have been vague
in all of your answers.
754
00:33:10,077 --> 00:33:12,366
It was the girl.
755
00:33:12,367 --> 00:33:14,156
- What was her name, Natalie?
- Uh-huh.
756
00:33:14,157 --> 00:33:15,536
She was the bartender.
757
00:33:15,537 --> 00:33:17,286
She was coming onto me to get a bigger tip.
758
00:33:17,287 --> 00:33:19,536
That's all... a tease.
759
00:33:19,537 --> 00:33:21,616
They make you think that they want it,
760
00:33:21,617 --> 00:33:22,866
but when we make a move...
761
00:33:22,867 --> 00:33:24,656
Come on.
762
00:33:24,657 --> 00:33:26,946
Did you rape her, Stan?
763
00:33:26,947 --> 00:33:28,947
[Cries out]
764
00:33:29,867 --> 00:33:31,656
Nick saw you?
765
00:33:31,657 --> 00:33:34,157
Is that what happened?
766
00:33:36,407 --> 00:33:38,326
[Grunts]
767
00:33:38,327 --> 00:33:39,746
[Coughs]
768
00:33:39,747 --> 00:33:42,247
[Both grunting]
769
00:33:43,287 --> 00:33:46,037
I'm gonna kill you! I'm gonna kill you!
770
00:33:46,464 --> 00:33:47,464
_
771
00:33:47,907 --> 00:33:50,326
Kill you! Let go of me!
772
00:33:50,327 --> 00:33:53,947
Let go! Let go! Let go!
773
00:33:55,907 --> 00:33:58,706
[Screams]
774
00:33:58,707 --> 00:34:00,747
[Indistinct shouting]
775
00:34:03,947 --> 00:34:06,036
Natalie was trying to
make a life for herself,
776
00:34:06,037 --> 00:34:07,576
escape the situation back home.
777
00:34:07,577 --> 00:34:08,826
She thought she'd be safe here.
778
00:34:08,827 --> 00:34:10,576
Until she was raped by an American.
779
00:34:10,577 --> 00:34:12,116
She conflated Stan's aggression
780
00:34:12,117 --> 00:34:13,746
onto that of her American stepfather.
781
00:34:13,747 --> 00:34:16,906
And the trauma pushed her
into a disassociative state.
782
00:34:16,907 --> 00:34:18,866
She's suffering from PTSD.
783
00:34:18,867 --> 00:34:22,246
She's turning every American
she meets into a surrogate.
784
00:34:22,247 --> 00:34:24,246
Killing them to release her rage.
785
00:34:24,247 --> 00:34:27,286
While using Che's trail as a
message to the Cuban people...
786
00:34:27,287 --> 00:34:29,446
A warning against Americans.
787
00:34:29,447 --> 00:34:31,536
So Natalie is the dominant one.
788
00:34:31,537 --> 00:34:33,326
So, Nick's just going along with it?
789
00:34:33,327 --> 00:34:35,076
I know he's unstable,
but there's no evidence
790
00:34:35,077 --> 00:34:37,156
to suggest that he was a
cold-blooded killer before.
791
00:34:37,157 --> 00:34:40,576
I think Natalie's rape was
pivotal to him, as well.
792
00:34:40,577 --> 00:34:42,746
Her psychotic and emotional
breakdown would feel
793
00:34:42,747 --> 00:34:44,907
like an abandonment to him.
794
00:34:48,117 --> 00:34:50,947
The American killers have been busy.
795
00:34:53,497 --> 00:34:54,656
Where were these sent?
796
00:34:54,657 --> 00:34:57,406
State-run newspapers
and television stations.
797
00:34:57,407 --> 00:35:00,206
Specificity of time,
the amount of pictures.
798
00:35:00,207 --> 00:35:01,656
She's escalating.
799
00:35:01,657 --> 00:35:02,746
She's frustrated.
800
00:35:02,747 --> 00:35:04,156
Her photos aren't being published.
801
00:35:04,157 --> 00:35:05,866
It's taking her back to when nobody
802
00:35:05,867 --> 00:35:08,246
would listen to her about
her stepfather's abuse.
803
00:35:08,247 --> 00:35:10,036
Where did Che go after the Revolution?
804
00:35:10,037 --> 00:35:12,076
La Caba?a, the Prison.
805
00:35:12,077 --> 00:35:14,706
Since Santa Clara, all the Che
monuments have been on lockdown,
806
00:35:14,707 --> 00:35:16,616
so showing up there now
would be like suicide.
807
00:35:16,617 --> 00:35:18,076
Yeah, but Natalie doesn't want to die.
808
00:35:18,077 --> 00:35:19,286
She just wants to be heard.
809
00:35:19,287 --> 00:35:20,826
And the Cuban press is ignoring her.
810
00:35:20,827 --> 00:35:23,286
Where is the foreign
press stationed in Cuba?
811
00:35:23,287 --> 00:35:25,036
Well, there's no official office for them,
812
00:35:25,037 --> 00:35:27,496
but they usually spend
their evenings at the bar
813
00:35:27,497 --> 00:35:29,576
at the Hotel Nacional,
814
00:35:29,577 --> 00:35:31,246
looking for stories.
815
00:35:31,247 --> 00:35:33,496
Natalie's about to give them one.
816
00:35:33,497 --> 00:35:36,077
[Men singing in Spanish]
817
00:35:37,827 --> 00:35:40,446
[Singing in Spanish]
818
00:35:40,447 --> 00:35:43,707
819
00:35:53,077 --> 00:35:55,537
You ready, Natalie?
820
00:36:01,077 --> 00:36:03,156
[All screaming]
821
00:36:07,765 --> 00:36:09,224
That place may be where
the press hangs out,
822
00:36:09,225 --> 00:36:10,684
but it's also filled with tourists.
823
00:36:10,685 --> 00:36:12,104
They could be planning a massacre.
824
00:36:12,105 --> 00:36:15,264
We may have a better chance
of appealing to Nick, the sub.
825
00:36:15,265 --> 00:36:18,644
We're heading into a fluid situation.
826
00:36:18,645 --> 00:36:20,314
Nick may not have been a killer before,
827
00:36:20,315 --> 00:36:21,974
but he'll do anything for Natalie.
828
00:36:21,975 --> 00:36:25,264
Nick: You move, you die!
829
00:36:25,265 --> 00:36:28,604
So, we got press in here, right?!
830
00:36:28,605 --> 00:36:29,644
- Right?!
- Uh-huh.
831
00:36:29,645 --> 00:36:31,604
Start recording.
832
00:36:31,605 --> 00:36:33,814
Natalie wants protection
and action from Nick.
833
00:36:33,815 --> 00:36:35,814
Yeah, but now that Nick has killed for her,
834
00:36:35,815 --> 00:36:37,314
she may cede control to him.
835
00:36:37,315 --> 00:36:42,144
As Che said, "While envisioning
the destruction of imperialism,
836
00:36:42,145 --> 00:36:44,764
it is necessary to identify its head."
837
00:36:44,765 --> 00:36:45,814
Listen to her.
838
00:36:45,815 --> 00:36:47,144
"Its head,
839
00:36:47,145 --> 00:36:53,185
which is no other than the
United States of America."
840
00:36:55,685 --> 00:36:57,104
Che warned you,
841
00:36:57,105 --> 00:37:03,054
and your country, our
country, let them back in.
842
00:37:03,055 --> 00:37:05,224
And look what they did to me!
843
00:37:05,225 --> 00:37:07,814
Look what they did to me!
844
00:37:07,815 --> 00:37:10,184
Natalie Knox!
845
00:37:10,185 --> 00:37:12,184
I'm Jack Garrett with the FBI.
846
00:37:12,185 --> 00:37:14,354
The FBI?
847
00:37:14,355 --> 00:37:15,684
That's right.
848
00:37:15,685 --> 00:37:20,394
I'm here to tell you that we're listening.
849
00:37:20,395 --> 00:37:22,975
All of us.
850
00:37:24,225 --> 00:37:27,054
[Sobs]
851
00:37:27,055 --> 00:37:30,315
[Crying]
852
00:37:33,355 --> 00:37:34,604
God, they're listening.
853
00:37:34,605 --> 00:37:36,224
They heard us!
854
00:37:36,225 --> 00:37:38,894
[Sobbing]
855
00:37:38,895 --> 00:37:41,144
We did it, Nicky.
856
00:37:41,145 --> 00:37:42,474
We did it.
857
00:37:42,475 --> 00:37:44,184
They're listening.
858
00:37:44,185 --> 00:37:45,554
We did it!
859
00:37:45,555 --> 00:37:48,684
Natalie? No one's gonna hurt you again.
860
00:37:48,685 --> 00:37:50,974
Damn right, including you!
861
00:37:50,975 --> 00:37:52,554
Nick, I know you love her,
862
00:37:52,555 --> 00:37:56,145
so save her and save
yourself and drop the gun.
863
00:37:57,895 --> 00:38:00,015
Maybe he's right.
864
00:38:02,475 --> 00:38:04,854
Natalie, are you kidding?
865
00:38:04,855 --> 00:38:06,354
He's the cops.
866
00:38:06,355 --> 00:38:09,354
They're gonna take you away from me.
867
00:38:09,355 --> 00:38:13,814
Baby, we've killed people.
868
00:38:13,815 --> 00:38:15,894
We had to make them listen.
869
00:38:15,895 --> 00:38:17,604
You have, Natalie.
870
00:38:17,605 --> 00:38:18,684
We all believe you.
871
00:38:18,685 --> 00:38:20,474
Shut up!
872
00:38:20,475 --> 00:38:22,434
Stop talking to her!
873
00:38:22,435 --> 00:38:25,394
Natalie, look at me. Baby, look at me.
874
00:38:25,395 --> 00:38:29,314
Look at me. Look at me.
875
00:38:29,315 --> 00:38:31,554
It's always been you and me, baby.
876
00:38:31,555 --> 00:38:34,894
Always, and it always will be.
877
00:38:34,895 --> 00:38:36,264
It's over, Nick.
878
00:38:36,265 --> 00:38:39,104
I'm tired, Nicky.
879
00:38:39,105 --> 00:38:40,434
I'm so tired.
880
00:38:40,435 --> 00:38:41,684
Put down the gun!
881
00:38:41,685 --> 00:38:44,474
"We must not let these harsh times
882
00:38:44,475 --> 00:38:48,185
destroy the warmth in our hearts."
883
00:38:52,605 --> 00:38:54,515
Nick, don't!
884
00:38:57,605 --> 00:39:00,105
[Gunshots]
885
00:39:01,645 --> 00:39:04,765
886
00:39:08,185 --> 00:39:11,684
Stan Williams is being indicted
for the rape of Natalie Knox.
887
00:39:11,685 --> 00:39:15,104
- Good.
- He's asking to be extradited.
888
00:39:15,105 --> 00:39:18,054
Well, he can ask.
889
00:39:18,055 --> 00:39:20,474
Is this how all American
law enforcement get around?
890
00:39:20,475 --> 00:39:23,684
Well, only when you cross
international datelines.
891
00:39:23,685 --> 00:39:26,224
Thank you for your help, all of you.
892
00:39:26,225 --> 00:39:29,144
It was our pleasure.
893
00:39:29,145 --> 00:39:32,054
It's an invitation to join
the FBI National Academy
894
00:39:32,055 --> 00:39:33,474
should you like to.
895
00:39:33,475 --> 00:39:34,894
It's a 10-week intensive held at Quantico.
896
00:39:34,895 --> 00:39:36,644
It teaches our profiling techniques
897
00:39:36,645 --> 00:39:38,645
to law-enforcement officers
all around the world.
898
00:39:45,855 --> 00:39:47,685
It would be an honor if you joined.
899
00:39:57,515 --> 00:40:01,554
I will see you in Virginia.
900
00:40:01,555 --> 00:40:05,595
Synced and corrected by MasterCookie
www.addic7ed.com
901
00:40:05,645 --> 00:40:10,195
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.