All language subtitles for Criminal Minds Beyond Borders s01e09 The Matchmaker.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,921 --> 00:00:04,222 Jack: Over 68 million Americans 2 00:00:04,256 --> 00:00:07,058 leave the safety of our borders every year. 3 00:00:07,092 --> 00:00:08,559 If danger strikes, 4 00:00:08,594 --> 00:00:11,062 the FBI's international response team 5 00:00:11,096 --> 00:00:13,131 is called into action. 6 00:00:14,233 --> 00:00:17,235 [Middle eastern music plays] 7 00:00:22,574 --> 00:00:25,076 - Thank you. - Have a nice day. 8 00:00:30,382 --> 00:00:32,216 [Chuckles] 9 00:00:39,825 --> 00:00:41,192 [Baglama music playing] 10 00:00:41,226 --> 00:00:42,226 [Cellphone beeps] 11 00:00:42,261 --> 00:00:43,328 [Ringing, beep] 12 00:00:43,362 --> 00:00:45,964 Stephanie: Thank you for calling the Peters residence. 13 00:00:45,998 --> 00:00:47,365 Please leave your name and number, 14 00:00:47,399 --> 00:00:48,399 and we'll get back to you. 15 00:00:48,434 --> 00:00:52,737 - Hey, Mom, Dad, I'm fine. - [Baglama music playing] 16 00:00:52,771 --> 00:00:54,706 I'm safe. 17 00:00:54,740 --> 00:00:57,408 You don't have to worry about me, okay? 18 00:01:00,279 --> 00:01:01,546 [Buzzer] 19 00:01:01,580 --> 00:01:05,316 [Door unlocks] 20 00:01:05,351 --> 00:01:08,886 [Machine whirring] 21 00:01:08,921 --> 00:01:10,455 Look. 22 00:01:10,489 --> 00:01:13,358 I'll explain everything to you guys soon. 23 00:01:17,696 --> 00:01:19,564 I love you. 24 00:01:19,598 --> 00:01:21,165 And I... 25 00:01:21,200 --> 00:01:23,401 oh. 26 00:01:23,435 --> 00:01:25,670 Yeah, hi. I'm Emma. I'm here to see... 27 00:01:25,704 --> 00:01:27,772 - [grunting] - No! 28 00:01:27,806 --> 00:01:30,174 And the recording ends there. 29 00:01:30,209 --> 00:01:32,243 16-year-old Emma Peters' cellphone 30 00:01:32,277 --> 00:01:34,779 last pinged in Antalya, Turkey, five hours ago. 31 00:01:34,813 --> 00:01:36,180 Her parents, Glenn and Stephanie, 32 00:01:36,215 --> 00:01:37,949 thought that she had gone to school, 33 00:01:37,983 --> 00:01:39,817 but instead, she'd driven to Dulles Airport 34 00:01:39,852 --> 00:01:42,153 and used her credit card to buy a one-way ticket to Turkey. 35 00:01:42,187 --> 00:01:44,122 Simmons: Every parent's worst nightmare. 36 00:01:44,156 --> 00:01:47,492 I take it Emma never exhibited this kind of behavior before? 37 00:01:47,526 --> 00:01:50,461 Never. Uh, she's a straight-"a" student, cheerleader, 38 00:01:50,496 --> 00:01:53,031 student council, lots of extracurricular activities. 39 00:01:53,065 --> 00:01:54,632 So why would Emma fly to Turkey? 40 00:01:54,666 --> 00:01:55,633 Her parents are convinced 41 00:01:55,667 --> 00:01:58,202 that it has to do with a boy named Emir Bayar, 42 00:01:58,237 --> 00:02:00,004 a 17-year-old Turkish exchange student 43 00:02:00,039 --> 00:02:02,106 who Emma fell hard for last semester. 44 00:02:02,141 --> 00:02:03,708 According to this school report, 45 00:02:03,742 --> 00:02:06,978 Emir Bayar was suspended for an assault against another student. 46 00:02:07,012 --> 00:02:08,980 His student visa was rescinded, 47 00:02:09,014 --> 00:02:11,382 and he was immediately sent back to his home in Antalya. 48 00:02:11,417 --> 00:02:13,818 So what are we thinking... this Emir kid lures Emma 49 00:02:13,852 --> 00:02:15,620 with the promise of a romantic reunion 50 00:02:15,654 --> 00:02:17,822 and then pulls a bait-and-switch? 51 00:02:17,856 --> 00:02:20,324 Love is very powerful, especially your first love. 52 00:02:20,359 --> 00:02:22,226 It's an impulsive force. 53 00:02:22,261 --> 00:02:25,129 You know, the language barriers in Turkey, we can deal with. 54 00:02:25,164 --> 00:02:27,365 But what concerns me is the cultural barrier 55 00:02:27,399 --> 00:02:29,367 and how that will affect Emma's recovery. 56 00:02:29,401 --> 00:02:30,668 What do you mean? 57 00:02:30,702 --> 00:02:32,303 Well, for one thing, the Antalya police 58 00:02:32,337 --> 00:02:34,205 have listened to Emma's voice-mail here, 59 00:02:34,239 --> 00:02:35,406 and they don't seem to think 60 00:02:35,441 --> 00:02:37,208 it suggests any evidence of a crime. 61 00:02:37,242 --> 00:02:40,511 They think it might rise to the level of a lover's quarrel. 62 00:02:40,546 --> 00:02:42,480 What we consider domestic violence 63 00:02:42,514 --> 00:02:44,682 isn't a criminal act in Turkey. 64 00:02:44,716 --> 00:02:48,219 Monty, have our legat meet us on the ground at Antalya airport. 65 00:02:48,253 --> 00:02:50,822 He should liaise with the Turkish National Police. 66 00:02:50,856 --> 00:02:51,856 Done and done. 67 00:02:51,890 --> 00:02:54,492 I want to bring them on board soon as we land. 68 00:02:54,526 --> 00:02:57,528 We'll use the jet as a base of operations while in country. 69 00:02:57,563 --> 00:02:59,597 Operational security is Paramount. 70 00:02:59,631 --> 00:03:02,433 - Monty, I want you also to... - Dig into Emma's online 71 00:03:02,468 --> 00:03:04,836 and personal communications with this Emir Bayar fellow? 72 00:03:04,870 --> 00:03:06,337 Get on it. 73 00:03:06,371 --> 00:03:09,740 Abduction without a ransom demand. 74 00:03:09,775 --> 00:03:11,342 I mean, she could already be dead. 75 00:03:11,376 --> 00:03:13,678 No, I'm not inclined to think that Emir would lure Emma 76 00:03:13,712 --> 00:03:15,913 halfway around the world just to kill her. 77 00:03:15,948 --> 00:03:16,981 She's alive. 78 00:03:17,015 --> 00:03:19,450 The question is is Emir keeping her for himself 79 00:03:19,485 --> 00:03:22,386 or planning to offer her to someone else? 80 00:03:22,421 --> 00:03:24,789 Either way, time is of the essence. 81 00:03:24,823 --> 00:03:27,225 [Emma sobbing] 82 00:03:31,430 --> 00:03:33,364 [Whimpering] 83 00:03:37,402 --> 00:03:39,070 Please! 84 00:03:39,104 --> 00:03:41,439 Please. 85 00:03:41,473 --> 00:03:44,008 Please don't hurt me. Please. 86 00:03:46,645 --> 00:03:48,246 Hello, Emma. 87 00:03:50,482 --> 00:03:53,170 We've been waiting for you. 88 00:03:53,270 --> 00:03:56,870 Synced and corrected by MasterCookie www.addic7ed.Com 89 00:04:14,780 --> 00:04:17,148 Jack: A Turkish proverb tells us, 90 00:04:17,182 --> 00:04:19,083 "who has never been burned in the sun 91 00:04:19,117 --> 00:04:21,786 won't know the value of shadow." 92 00:04:30,195 --> 00:04:33,097 Everyone, this is Dale Hanah, our legal attache. 93 00:04:33,131 --> 00:04:34,999 - As-salam alaykum. - Alaykum salam. 94 00:04:35,033 --> 00:04:36,267 Welcome to Turkey. 95 00:04:36,301 --> 00:04:39,136 Agents Simmons, Seger, and Jarvis. 96 00:04:39,171 --> 00:04:40,604 - Pleasure to meet you all. - Hi. 97 00:04:40,639 --> 00:04:42,673 I've heard great things from Jack about you. 98 00:04:42,707 --> 00:04:44,608 Yeah, you, too. We hear you guys go way back. 99 00:04:44,643 --> 00:04:47,311 Yes, we were roommates back at the FBI academy. 100 00:04:47,345 --> 00:04:49,213 What was it... class of '95-14? 101 00:04:49,247 --> 00:04:51,282 Yeah. How did we get here from there? 102 00:04:51,316 --> 00:04:53,884 The future has not been written. 103 00:04:53,919 --> 00:04:56,220 There is no fate but what we make. 104 00:04:56,254 --> 00:04:58,222 That's beautiful. Is that from the Qur'an? 105 00:04:58,256 --> 00:04:58,989 "Terminator 2." 106 00:04:59,024 --> 00:05:01,025 Oh, I knew it sounded familiar. 107 00:05:01,059 --> 00:05:02,493 [Laughter] 108 00:05:02,527 --> 00:05:04,161 You ready to bring us up to speed? 109 00:05:04,196 --> 00:05:05,563 Of course. 110 00:05:05,597 --> 00:05:07,498 Although the Turkish National Police 111 00:05:07,532 --> 00:05:10,301 are not treating Emma Peters' disappearance as a crime, 112 00:05:10,335 --> 00:05:13,037 they were cooperative enough to give me some information. 113 00:05:13,071 --> 00:05:14,705 It looks as though Emma's passport 114 00:05:14,739 --> 00:05:17,341 was digitally scanned at the Antalya Airport 12 hours ago. 115 00:05:17,375 --> 00:05:21,245 It was. And you can see from the security stills 116 00:05:21,279 --> 00:05:23,047 she left the airport in a taxi cab. 117 00:05:23,081 --> 00:05:24,515 For a girl who's never been to Turkey, 118 00:05:24,549 --> 00:05:26,183 she looks like she knows where she's going. 119 00:05:26,218 --> 00:05:27,551 Mae: Well, the cab driver was interviewed. 120 00:05:27,586 --> 00:05:29,053 It says that he drove Emma to the intersection 121 00:05:29,087 --> 00:05:31,255 of Hesapki and Kocatepe Streets. 122 00:05:31,289 --> 00:05:33,691 And that's all he saw. There's no more eyewitnesses. 123 00:05:33,725 --> 00:05:35,693 Dale, you said the Turkish police 124 00:05:35,727 --> 00:05:37,228 were somewhat more cooperative. 125 00:05:37,262 --> 00:05:39,563 That mean they're prepared to shadow our investigation? 126 00:05:39,598 --> 00:05:41,232 They'll provide us with escorts, 127 00:05:41,266 --> 00:05:45,102 but, honestly, they think we're wasting our time. 128 00:05:45,137 --> 00:05:47,438 Simmons and Mae, you take Emma's last known location. 129 00:05:47,472 --> 00:05:49,340 Clara and I will see if we can track down 130 00:05:49,374 --> 00:05:51,442 Emir Bayar's last known address. 131 00:05:51,476 --> 00:05:54,678 If she came here to see him, we may just get lucky. 132 00:05:54,713 --> 00:05:59,450 133 00:05:59,484 --> 00:06:01,185 If Emma's lost in Turkey, 134 00:06:01,219 --> 00:06:03,053 how can you even begin to find her? 135 00:06:03,088 --> 00:06:05,789 Mrs. Peters, let me assure you and your husband, 136 00:06:05,824 --> 00:06:08,125 in the last year alone, we have successfully resolved 137 00:06:08,160 --> 00:06:11,428 27 non-familial abductions on foreign soil. 138 00:06:11,463 --> 00:06:12,930 This never would have happened 139 00:06:12,964 --> 00:06:15,099 if we hadn't let her see that kid. 140 00:06:15,133 --> 00:06:17,201 How could we have known, Glenn? 141 00:06:17,235 --> 00:06:19,637 Agent Montgomery, we didn't want to push our daughter away. 142 00:06:19,671 --> 00:06:22,106 It's just... 143 00:06:22,140 --> 00:06:24,041 She and Emir had nothing in common. 144 00:06:24,075 --> 00:06:26,310 They... they were from different worlds. 145 00:06:26,344 --> 00:06:30,080 And when Emir beat up that kid at school, we put our foot down. 146 00:06:30,115 --> 00:06:31,282 So as far as you know, 147 00:06:31,316 --> 00:06:33,250 Emma and Emir have not been in contact 148 00:06:33,285 --> 00:06:34,919 since his student visa was taken away? 149 00:06:34,953 --> 00:06:37,254 Absolutely not. 150 00:06:37,289 --> 00:06:39,723 We even monitored her computer time. 151 00:06:39,758 --> 00:06:42,626 Were you able to bring Emma's laptop, as I requested? 152 00:06:46,364 --> 00:06:47,765 But you won't find anything on it. 153 00:06:47,799 --> 00:06:49,767 We, uh, checked her browser histories 154 00:06:49,801 --> 00:06:51,335 and her e-mails every day. 155 00:06:51,369 --> 00:06:53,103 I'm sure you did. 156 00:06:53,138 --> 00:06:54,171 I just need to make sure 157 00:06:54,206 --> 00:06:56,440 there isn't any other digital information on here 158 00:06:56,474 --> 00:06:58,909 that may suggest her whereabouts right now. 159 00:06:58,944 --> 00:07:00,611 Thank you. 160 00:07:29,207 --> 00:07:30,507 Again... 161 00:07:30,542 --> 00:07:34,311 I'm very sorry for these circumstances, Emma. 162 00:07:34,346 --> 00:07:37,314 And for not properly introducing myself before. 163 00:07:37,349 --> 00:07:39,817 I'm Abu Hakim Al Badi, 164 00:07:39,851 --> 00:07:42,353 a close friend of Emir's. 165 00:07:42,387 --> 00:07:46,690 If you're such a close friend, why didn't he tell me about you? 166 00:07:46,725 --> 00:07:48,792 Why are you doing this to me? 167 00:07:48,827 --> 00:07:51,795 I realize you've traveled a very long way to be with Emir, 168 00:07:51,830 --> 00:07:55,032 and I know how much you mean to him. 169 00:07:55,066 --> 00:07:56,867 But you must understand, 170 00:07:56,901 --> 00:08:00,537 I will not allow anyone to do harm to Emir. 171 00:08:00,572 --> 00:08:03,007 Harm? 172 00:08:03,041 --> 00:08:04,341 That's not why I'm here. 173 00:08:04,376 --> 00:08:06,343 I would never hurt Emir. He's... 174 00:08:06,378 --> 00:08:07,645 Emma! 175 00:08:07,679 --> 00:08:10,247 Why did you bring your phone with you, 176 00:08:10,282 --> 00:08:13,917 when you were told very specifically not to do so? 177 00:08:13,952 --> 00:08:16,220 I just wanted to call my parents when I got here 178 00:08:16,254 --> 00:08:17,855 to make sure they wouldn't worry... 179 00:08:17,889 --> 00:08:19,657 Weren't you told... 180 00:08:19,691 --> 00:08:23,260 For Emir's own protection, that you needed to follow 181 00:08:23,295 --> 00:08:27,898 each and every one of his instructions without fail? 182 00:08:27,932 --> 00:08:29,333 Yes. But... 183 00:08:29,367 --> 00:08:32,903 Emir needs to be able to trust you. 184 00:08:32,937 --> 00:08:35,005 He can! 185 00:08:35,040 --> 00:08:36,974 We shall see. 186 00:08:39,210 --> 00:08:43,213 Why does Emir need protection? 187 00:08:43,248 --> 00:08:45,215 Emir is a very... 188 00:08:45,250 --> 00:08:48,385 Special person, Emma. 189 00:08:48,420 --> 00:08:50,754 You are privileged to know him. 190 00:08:50,789 --> 00:08:53,090 Yes. I am. 191 00:08:53,124 --> 00:08:55,159 When can I see Emir? 192 00:09:02,500 --> 00:09:04,968 Okay. Now, if I was a teenage girl, 193 00:09:05,003 --> 00:09:07,304 how would I choose to hide my secret communication 194 00:09:07,339 --> 00:09:09,873 with my super-secret boyfriend? 195 00:09:13,578 --> 00:09:15,579 Hello. 196 00:09:15,613 --> 00:09:18,148 Why hide a calculator app? 197 00:09:18,183 --> 00:09:21,985 Unless it holds the combination key to your heart. 198 00:09:22,020 --> 00:09:25,022 E.M.I.R. 199 00:09:27,092 --> 00:09:30,260 Bingo. 200 00:09:30,295 --> 00:09:31,762 60 seconds. 201 00:09:31,796 --> 00:09:34,131 Must be getting slower. 202 00:09:34,165 --> 00:09:35,466 Also must be getting senile, 203 00:09:35,500 --> 00:09:38,102 'cause now I'm talking to myself. 204 00:09:51,716 --> 00:09:53,684 [Indistinct conversations] 205 00:09:53,718 --> 00:09:55,753 206 00:09:59,391 --> 00:10:01,425 [Cellphone rings] 207 00:10:03,962 --> 00:10:05,362 You got something, Monty? 208 00:10:05,397 --> 00:10:07,965 Emma Peters overt computer accounts were clean, 209 00:10:07,999 --> 00:10:09,633 but she did maintain a very active, 210 00:10:09,667 --> 00:10:11,368 very on the down-low online life. 211 00:10:11,403 --> 00:10:14,271 So let me guess. She continued to communicate with Emir 212 00:10:14,305 --> 00:10:16,373 even after he was kicked out of the country. 213 00:10:16,408 --> 00:10:18,442 Yes and no. See, Emma reached out to Emir 214 00:10:18,476 --> 00:10:20,177 through various social media sites, 215 00:10:20,211 --> 00:10:22,446 but he never responded for like a month. 216 00:10:22,480 --> 00:10:24,481 Then some guy named Hanim Atvan, 217 00:10:24,516 --> 00:10:26,817 who claims to be a friend of Emir, reached out to her. 218 00:10:26,851 --> 00:10:28,519 Emir was probably a little gun-shy 219 00:10:28,553 --> 00:10:30,020 after his run-in with the authorities. 220 00:10:30,054 --> 00:10:32,556 So he uses his friend Hanim to test the waters. 221 00:10:32,590 --> 00:10:34,858 Monty, how long were they communicating with each other 222 00:10:34,893 --> 00:10:36,460 before she flew to Turkey? 223 00:10:36,494 --> 00:10:37,661 Uh, six months. 224 00:10:37,695 --> 00:10:41,331 Hanim regaled Emma with stories of how much Emir missed her 225 00:10:41,366 --> 00:10:43,467 and how much he wanted to come to the United States 226 00:10:43,501 --> 00:10:45,402 and see her, et cetera, et cetera. 227 00:10:45,437 --> 00:10:47,504 Hanim strung her along with this expectation. 228 00:10:47,539 --> 00:10:50,340 Then I'll bet he said Emir couldn't come to the U.S. 229 00:10:50,375 --> 00:10:52,843 That way, she volunteered to come to Turkey and see him. 230 00:10:52,877 --> 00:10:54,011 You are correct. 231 00:10:54,045 --> 00:10:55,679 That's a classic takeaway tactic 232 00:10:55,713 --> 00:10:58,382 used by salesmen and con men worldwide. 233 00:10:58,416 --> 00:11:01,585 Yeah, but even more than that, Hanim spelled out for Emma 234 00:11:01,619 --> 00:11:04,688 exactly what to do and not to do when coming over there. 235 00:11:04,722 --> 00:11:07,224 No cellphone. Dress like a tourist. 236 00:11:07,258 --> 00:11:08,859 Buy a plane ticket at the last minute 237 00:11:08,893 --> 00:11:10,527 so no one had a chance to find out. 238 00:11:10,562 --> 00:11:12,429 She was definitely manipulated. 239 00:11:12,464 --> 00:11:14,531 - Thanks, Monty. - [Cellphone beeps] 240 00:11:14,566 --> 00:11:17,701 You know, Emir could be pretending to be this Hanim kid. 241 00:11:17,735 --> 00:11:20,671 - Yes, he could. - [Car horn honks] 242 00:11:20,705 --> 00:11:23,440 Our escort's arrived. 243 00:11:23,475 --> 00:11:25,542 Let's go find Emir. 244 00:11:30,416 --> 00:11:31,388 _ 245 00:11:32,626 --> 00:11:33,626 _ 246 00:11:33,738 --> 00:11:35,981 _ 247 00:11:38,034 --> 00:11:38,837 _ 248 00:11:39,457 --> 00:11:42,693 American. FBI. 249 00:11:42,727 --> 00:11:44,595 You leave our son alone. 250 00:11:44,629 --> 00:11:45,963 Emir is not here. 251 00:11:45,997 --> 00:11:48,799 Mr. and Mrs. Bayar, Emma Peters is missing. 252 00:11:48,833 --> 00:11:50,267 We know your son knew her well 253 00:11:50,301 --> 00:11:52,069 when he was in the United States. 254 00:11:52,103 --> 00:11:54,137 And we know they've continued to communicate. 255 00:11:54,172 --> 00:11:57,441 Lies. That girl got our son into terrible trouble. 256 00:11:57,475 --> 00:12:00,277 So we made sure Emir would never have any contact 257 00:12:00,311 --> 00:12:01,345 with her ever again. 258 00:12:01,379 --> 00:12:03,981 Why do you want to save that whore over our son?! 259 00:12:04,015 --> 00:12:06,550 Mother, please! 260 00:12:06,584 --> 00:12:07,951 Emir Bayar? 261 00:12:07,986 --> 00:12:10,487 Yes. 262 00:12:10,522 --> 00:12:13,624 So, Emma goes missing in the U.S., 263 00:12:13,658 --> 00:12:16,260 and the FBI flies around the world just to accuse me? 264 00:12:16,294 --> 00:12:18,929 We have communications between Emma and your friend Hanim 265 00:12:18,963 --> 00:12:23,133 who asks her, on your behalf, to fly here to Turkey to see you. 266 00:12:23,167 --> 00:12:25,068 Emma came here? 267 00:12:25,103 --> 00:12:26,570 And now she's gone. 268 00:12:26,604 --> 00:12:28,572 I do not understand this. 269 00:12:28,606 --> 00:12:30,474 I do not even know anyone named Hanim. 270 00:12:30,508 --> 00:12:32,809 Emir, let's not play games. We know about the assault 271 00:12:32,844 --> 00:12:34,611 that led to your student visa being revoked. 272 00:12:34,646 --> 00:12:36,680 I was protecting Emma's honor. 273 00:12:36,714 --> 00:12:37,881 On day after school, 274 00:12:37,916 --> 00:12:41,618 some guys started hassling her for hanging with the rag head. 275 00:12:41,653 --> 00:12:42,753 One of them tried to grab her. 276 00:12:42,787 --> 00:12:46,023 The other took a swing at me, so I busted open his nose. 277 00:12:46,057 --> 00:12:47,057 Defending Emma's honor 278 00:12:47,091 --> 00:12:49,593 isn't exactly how school administrators put it. 279 00:12:49,627 --> 00:12:52,462 You do not think it is possible those people lied? 280 00:12:52,497 --> 00:12:54,631 So you've had no communications with Emma 281 00:12:54,666 --> 00:12:56,500 since you returned from the U.S.? 282 00:12:56,534 --> 00:12:58,602 It was not by choice. 283 00:12:58,636 --> 00:13:00,604 My parents... they were not lying 284 00:13:00,638 --> 00:13:02,806 when they told you they forbid it. 285 00:13:02,840 --> 00:13:05,642 And you're not familiar with anyone by the name of Hanim? 286 00:13:05,677 --> 00:13:07,611 No. I am not. 287 00:13:07,645 --> 00:13:10,514 Honestly, I never told any of my friends about Emma. 288 00:13:10,548 --> 00:13:12,716 If she's in trouble, 289 00:13:12,750 --> 00:13:15,285 I'll do whatever I can to help. 290 00:13:18,389 --> 00:13:21,191 Jack: Looks like we may have hit a dead end with Emir Bayar. 291 00:13:21,225 --> 00:13:22,459 So whoever this Hanim guy is, 292 00:13:22,493 --> 00:13:25,562 he must have seen Emma's posts and searches for Emir online. 293 00:13:25,597 --> 00:13:27,030 And he set his sights on her. 294 00:13:27,065 --> 00:13:29,299 If this isn't about reuniting with Emir, 295 00:13:29,334 --> 00:13:31,635 then what does Hanim have in mind for Emma? 296 00:13:31,669 --> 00:13:35,305 There are a few possibilities, and none of them good. 297 00:13:35,340 --> 00:13:37,174 Let's hope you're about to find something. 298 00:13:37,208 --> 00:13:38,809 Call you as soon as we do, boss. 299 00:13:38,843 --> 00:13:39,710 [Cellphone beeps] 300 00:13:39,744 --> 00:13:41,812 This is where the taxi dropped off Emma. 301 00:13:41,846 --> 00:13:43,914 Okay, so Monty was able to remove Emma's voice 302 00:13:43,948 --> 00:13:45,749 from the answering machine message 303 00:13:45,783 --> 00:13:47,918 and then boost the background and the ambient noise. 304 00:13:47,952 --> 00:13:50,554 [Baglama music playing] 305 00:13:53,057 --> 00:13:54,591 So if this place is true to pattern, 306 00:13:54,626 --> 00:13:57,194 then Emma didn't go very far from these street musicians. 307 00:13:57,228 --> 00:13:58,028 [Buzzer] 308 00:13:58,062 --> 00:14:00,397 And that buzz sounds almost like a... 309 00:14:00,431 --> 00:14:02,666 Building with a secure entrance. 310 00:14:02,700 --> 00:14:05,836 Something with remote access control. 311 00:14:05,870 --> 00:14:09,206 It looks like we have a couple of those on this block. 312 00:14:09,240 --> 00:14:11,274 Keep playing it a little further. 313 00:14:11,309 --> 00:14:13,243 [Whirring] 314 00:14:13,277 --> 00:14:16,446 Wow, that almost sounds like... 315 00:14:16,481 --> 00:14:18,015 An industrial sewing machine. 316 00:14:18,049 --> 00:14:21,618 Yeah, which I don't see or hear around here. 317 00:14:21,653 --> 00:14:23,754 That is why... 318 00:14:23,788 --> 00:14:26,456 I brought my shooter's headphones. 319 00:14:26,491 --> 00:14:28,358 Amplifies the ambient sound, 320 00:14:28,393 --> 00:14:31,395 blocks out the higher decibel noises. 321 00:14:36,401 --> 00:14:38,702 [Whirring] 322 00:14:38,736 --> 00:14:42,973 This is it. This is it. 323 00:14:43,007 --> 00:14:44,975 [Emma panting] 324 00:14:45,009 --> 00:14:48,779 Emma's breaths are getting deeper. 325 00:14:48,813 --> 00:14:50,947 She took the stairs. 326 00:14:52,950 --> 00:14:55,252 [Whirring] 327 00:15:00,591 --> 00:15:03,593 - Yeah, the footsteps end... - shh, shh, shh. 328 00:15:09,667 --> 00:15:12,269 329 00:15:12,303 --> 00:15:14,471 [Grunting] 330 00:15:27,552 --> 00:15:28,752 Where is she?! 331 00:15:28,786 --> 00:15:31,154 Where is Emma Peters?! 332 00:15:37,694 --> 00:15:40,362 The place is empty, but she was definitely here. 333 00:15:40,397 --> 00:15:41,764 - You sure? - Yeah. 334 00:15:41,798 --> 00:15:43,365 We found this. 335 00:15:43,400 --> 00:15:45,167 Cracked cellphone case. 336 00:15:45,202 --> 00:15:46,102 It's Emma's. 337 00:15:46,136 --> 00:15:48,003 There was a couple empty beds in the room. 338 00:15:48,038 --> 00:15:49,939 Could have been used as some kind of a way station. 339 00:15:49,973 --> 00:15:51,507 On the road to where? 340 00:15:51,541 --> 00:15:53,442 All right. Turkish Intelligence, 341 00:15:53,477 --> 00:15:54,910 they identified our guy back there. 342 00:15:54,945 --> 00:15:56,779 His name is Marko Bashir. 343 00:15:56,813 --> 00:15:58,347 Iraqi National. 344 00:15:58,381 --> 00:15:59,682 Well, his left hook says 345 00:15:59,716 --> 00:16:01,617 he's probably not the brains behind all this. 346 00:16:01,651 --> 00:16:02,551 Yeah, I would agree. 347 00:16:02,586 --> 00:16:05,454 The Turks have him pegged as a smuggler... 348 00:16:05,489 --> 00:16:07,656 weapons and women. 349 00:16:14,397 --> 00:16:16,699 That's some callus on your forehead. 350 00:16:16,733 --> 00:16:18,734 Take his shoes off. 351 00:16:24,407 --> 00:16:26,809 As well as on your feet. 352 00:16:26,843 --> 00:16:29,745 Calluses earned from years of rigorous prayer. 353 00:16:29,780 --> 00:16:32,782 Many of my devout friends, they have marks like this. 354 00:16:32,816 --> 00:16:35,317 It comes from hours and hours of sitting on your feet 355 00:16:35,352 --> 00:16:37,419 and pressing your forehead to the rug, but... 356 00:16:37,454 --> 00:16:38,888 they're not smugglers, 357 00:16:38,922 --> 00:16:41,624 who also see themselves as true believers. 358 00:16:41,658 --> 00:16:43,659 Extremists like this, they make me sick. 359 00:16:45,761 --> 00:16:47,663 _ 360 00:16:47,697 --> 00:16:49,665 Desecrate Islam. 361 00:16:49,699 --> 00:16:51,066 Twisting the words of Allah 362 00:16:51,101 --> 00:16:54,170 into a call for criminality and violence. 363 00:16:54,204 --> 00:16:55,404 Jack, if this guy's a terrorist, 364 00:16:55,438 --> 00:16:58,407 he could have taken Emma to be a sex slave or a war bride. 365 00:16:58,441 --> 00:17:00,843 Which means she could be all the way to Syria by now. 366 00:17:00,877 --> 00:17:02,144 - Damn it. - [Cellphone rings] 367 00:17:02,179 --> 00:17:04,180 Emma was gone before we even got here. 368 00:17:04,214 --> 00:17:05,214 What do you have, Monty? 369 00:17:05,248 --> 00:17:07,750 Even though your suspect was using a burner phone, 370 00:17:07,784 --> 00:17:10,252 I was able to get a pretty general picture of his activity. 371 00:17:10,287 --> 00:17:12,788 In the last 72 hours, he had a pretty steady stream of calls 372 00:17:12,823 --> 00:17:15,090 coming back and forth between cell towers 373 00:17:15,125 --> 00:17:17,993 about 450 miles from you... in and around Istanbul. 374 00:17:18,028 --> 00:17:20,830 Istanbul is the primary way point in the Middle East. 375 00:17:20,864 --> 00:17:22,464 They would have taken Emma there first. 376 00:17:22,499 --> 00:17:25,267 Monty, let the jet know we need to be wheels-up immediately. 377 00:17:25,302 --> 00:17:28,537 We're on our way. 378 00:17:28,572 --> 00:17:31,140 [Door slams] 379 00:17:31,174 --> 00:17:34,877 You say you love Emir, and yet you betray him?! 380 00:17:34,911 --> 00:17:36,212 What?! 381 00:17:36,246 --> 00:17:38,180 I would... I would never betray him. 382 00:17:38,215 --> 00:17:41,851 Your FBI just barged into Emir's apartment in Antalya. 383 00:17:41,885 --> 00:17:44,687 They took Emir's friend Marko into custody! 384 00:17:44,721 --> 00:17:47,690 Do you have any idea what they will do to that man? 385 00:17:47,724 --> 00:17:48,958 No, I don't understand! 386 00:17:48,992 --> 00:17:54,230 They will torture him until he tells them where to find Emir! 387 00:17:54,264 --> 00:17:55,865 I wanted to trust you. 388 00:17:55,899 --> 00:17:58,467 I just came here to be with Emir. 389 00:17:58,501 --> 00:18:00,903 Oh, but my parents... 390 00:18:00,937 --> 00:18:03,005 They might have called the police at home. 391 00:18:03,039 --> 00:18:05,741 Because you called them. 392 00:18:05,775 --> 00:18:07,810 393 00:18:14,184 --> 00:18:16,852 What else are you lying to us about, Emma? 394 00:18:16,887 --> 00:18:18,520 Please, don't do this. 395 00:18:18,555 --> 00:18:19,755 Please! 396 00:18:19,789 --> 00:18:21,757 Please! Please don't do this. 397 00:18:21,791 --> 00:18:24,193 Please! 398 00:18:24,227 --> 00:18:26,228 We'll be on the ground in Istanbul in 20. 399 00:18:26,263 --> 00:18:27,763 Talk to me, Monty. What do you got? 400 00:18:27,797 --> 00:18:28,697 Per Dale's request, 401 00:18:28,732 --> 00:18:30,833 Turkish Intelligence provided local police 402 00:18:30,867 --> 00:18:34,003 with all known associates and addresses for Marko Bashir. 403 00:18:34,037 --> 00:18:36,538 They're following up now. Nothing yet. 404 00:18:36,573 --> 00:18:38,841 So Bashir's not tied to any specific terrorist group? 405 00:18:38,875 --> 00:18:40,910 Well, the C.I.A. is telling me that he will work 406 00:18:40,944 --> 00:18:44,046 for any terrorist organization that pays on time and in cash. 407 00:18:44,080 --> 00:18:46,949 This doesn't make any sense when you think about it, Jack. 408 00:18:46,983 --> 00:18:49,685 This whole scheme to lure Emma to Antalya 409 00:18:49,719 --> 00:18:53,088 seems too elaborate for sex trafficking, don't you think? 410 00:18:53,123 --> 00:18:56,525 I agree. This Hanim ruse seems more sophisticated. 411 00:18:56,559 --> 00:18:59,094 Six months of dedication to bring her over here. 412 00:18:59,129 --> 00:19:01,096 And this recruiter was methodical, 413 00:19:01,131 --> 00:19:03,132 lulling Emma into compliance 414 00:19:03,166 --> 00:19:04,533 by tapping very specifically 415 00:19:04,567 --> 00:19:06,602 into her sensitivities and vulnerabilities. 416 00:19:06,636 --> 00:19:08,871 Monty, where are we on tracking the origins 417 00:19:08,905 --> 00:19:11,373 of these communications between Hanim and Emma? 418 00:19:11,408 --> 00:19:13,075 Okay, we're fighting firewalls and re-routes. 419 00:19:13,109 --> 00:19:14,576 So I'm gonna go out on a limb here 420 00:19:14,611 --> 00:19:15,611 and say these countermeasures mean 421 00:19:15,645 --> 00:19:17,913 - that there is no Hanim Atvan. - [Computer beeps] 422 00:19:17,948 --> 00:19:18,881 Simmons: Well, Hanim or no Hanim, 423 00:19:18,915 --> 00:19:20,983 the recruiter who sent those communications 424 00:19:21,017 --> 00:19:23,585 knows where she is. 425 00:19:23,620 --> 00:19:25,487 Boss, I got bad news. 426 00:19:25,522 --> 00:19:27,089 Istanbul police found a body. 427 00:19:27,123 --> 00:19:29,992 It matches Emma Peters' physical description. 428 00:19:30,026 --> 00:19:31,994 429 00:19:32,028 --> 00:19:34,897 Dale, have the police hold that crime scene for us. 430 00:19:34,931 --> 00:19:36,932 And as the victim appears to be American, 431 00:19:36,967 --> 00:19:38,901 I want Mae to perform the autopsy. 432 00:19:38,935 --> 00:19:39,969 Consider it done. 433 00:19:40,003 --> 00:19:42,671 Okay, you two take the crime scene and the body. 434 00:19:42,706 --> 00:19:45,908 You and I will figure out who's pretending to be Hanim. 435 00:19:54,951 --> 00:19:58,187 - [Sighs] - This isn't Emma. 436 00:19:58,221 --> 00:20:00,923 There's no I.D., but a Hughes College tattoo 437 00:20:00,957 --> 00:20:03,025 and very Western dental work 438 00:20:03,059 --> 00:20:04,827 suggests that she is also an American. 439 00:20:04,861 --> 00:20:07,763 What are the chances that two nearly identical American girls 440 00:20:07,797 --> 00:20:09,765 get in trouble in Turkey at the same time? 441 00:20:09,799 --> 00:20:11,834 About the same as being hit by lightning 442 00:20:11,868 --> 00:20:14,003 while being eaten by a shark. 443 00:20:14,037 --> 00:20:17,039 She's got a single gunshot wound to the posterior cranial cavity. 444 00:20:17,073 --> 00:20:19,274 You know, the way her body's positioned, it suggests 445 00:20:19,309 --> 00:20:22,044 that she could have been shot while running down the street. 446 00:20:22,078 --> 00:20:22,978 She was probably running 447 00:20:23,013 --> 00:20:25,514 from the same people who got Emma Peters. 448 00:20:25,548 --> 00:20:27,216 Okay, I'm gonna go start the autopsy 449 00:20:27,250 --> 00:20:30,986 and have Monty run our Jane Doe's DNA through codis. 450 00:20:31,021 --> 00:20:32,855 Maybe she'll lead us to Emma. 451 00:20:51,674 --> 00:20:53,675 Are you all right, my dear? 452 00:20:55,678 --> 00:20:58,714 Who are you? 453 00:20:58,748 --> 00:21:00,382 My name is Marion. 454 00:21:00,417 --> 00:21:03,685 Emir is a friend, as is Hanim. 455 00:21:03,720 --> 00:21:07,089 Please... let me go. 456 00:21:07,123 --> 00:21:09,425 You really do love him, don't you? 457 00:21:09,459 --> 00:21:12,394 We value that which is rare in this world... 458 00:21:12,429 --> 00:21:15,064 gold, diamonds. 459 00:21:15,098 --> 00:21:17,733 But the rarest of all is love. 460 00:21:17,767 --> 00:21:19,735 True love. 461 00:21:19,769 --> 00:21:21,837 Why won't you let me see Emir? 462 00:21:21,871 --> 00:21:24,840 You will see him. I promise. 463 00:21:24,874 --> 00:21:26,943 But what is happening to you is happening for a reason. 464 00:21:26,979 --> 00:21:29,313 I'm not lying to you... 465 00:21:29,348 --> 00:21:31,282 Or them. I don't know anything. 466 00:21:31,316 --> 00:21:34,485 I came here because I thought Emir and I could be together. 467 00:21:34,519 --> 00:21:35,953 I lied to my parents. 468 00:21:35,988 --> 00:21:37,621 You made a choice. 469 00:21:37,656 --> 00:21:40,124 That is what growing up means... making choices, 470 00:21:40,158 --> 00:21:44,929 choosing between childlike needs and adult desires. 471 00:21:44,963 --> 00:21:47,331 I don't understand. 472 00:21:47,366 --> 00:21:50,101 Right now, you're living in two separate worlds. 473 00:21:50,135 --> 00:21:52,536 You can't continue to live both lives. 474 00:21:52,571 --> 00:21:54,338 It isn't fair to Emir. 475 00:21:54,373 --> 00:21:57,041 In fact, it's dangerous for him. 476 00:21:57,075 --> 00:21:58,676 Dangerous? 477 00:21:58,710 --> 00:22:01,612 Emir is much more than you think he is. 478 00:22:01,646 --> 00:22:03,814 He's a fighter. 479 00:22:03,849 --> 00:22:07,151 He fought for me, protected me. 480 00:22:07,185 --> 00:22:10,988 And you witnessed firsthand how he was treated, didn't you? 481 00:22:13,525 --> 00:22:17,461 Emir has never given up doing what is right. 482 00:22:17,496 --> 00:22:19,663 Will you give up on him? 483 00:22:19,698 --> 00:22:21,665 No. 484 00:22:21,700 --> 00:22:25,503 Never. 485 00:22:25,537 --> 00:22:28,139 Monty: Our Jane Doe is 18-year-old Julie Allen, 486 00:22:28,173 --> 00:22:29,407 from Columbus, Ohio. 487 00:22:29,441 --> 00:22:31,008 Why wasn't Julie a missing person? 488 00:22:31,043 --> 00:22:33,744 Technically 'cause she was a legal adult who just left home. 489 00:22:33,779 --> 00:22:36,414 It looks like Julie ran off for the same reason that Emma did... 490 00:22:36,448 --> 00:22:37,882 she was lonely, looking for love. 491 00:22:37,916 --> 00:22:39,383 Both were targeted online 492 00:22:39,418 --> 00:22:41,852 based on vulnerability and desirability. 493 00:22:41,887 --> 00:22:44,555 Make sense, but desired for what? 494 00:22:44,589 --> 00:22:46,690 Whatever it is, it's going down soon. 495 00:22:46,725 --> 00:22:48,759 'Cause according to both sets of communications, 496 00:22:48,794 --> 00:22:51,028 somebody wanted Emma and Julie to arrive there 497 00:22:51,063 --> 00:22:52,530 no less than 48 hours ago. 498 00:22:52,564 --> 00:22:54,565 Clara: These girls are a specific type, Jack. 499 00:22:54,599 --> 00:22:56,667 I think it's safe to assume this terrorist group 500 00:22:56,701 --> 00:22:57,935 has tried to recruit others just like them. 501 00:22:57,969 --> 00:23:01,939 Young, innocent. Both could pass as tourists without suspicion. 502 00:23:01,973 --> 00:23:03,941 As young and naive as these girls are, surely 503 00:23:03,975 --> 00:23:06,410 they would never willingly participate in a terrorist plot. 504 00:23:06,445 --> 00:23:08,746 I think we need to leave the possibility of anything 505 00:23:08,780 --> 00:23:09,847 open right now. 506 00:23:13,085 --> 00:23:15,719 Why hasn't Emir come to see me? 507 00:23:15,754 --> 00:23:17,521 Is he mad at me? 508 00:23:17,556 --> 00:23:19,390 I know this is hard for you. 509 00:23:19,424 --> 00:23:22,526 You believe that love requires sacrifice, don't you? 510 00:23:22,561 --> 00:23:23,861 Yes. 511 00:23:23,895 --> 00:23:26,964 Sometimes great sacrifice. 512 00:23:26,998 --> 00:23:30,701 You so remind me of myself at your age. 513 00:23:30,735 --> 00:23:32,470 What did you have to sacrifice? 514 00:23:32,504 --> 00:23:35,039 Everything. 515 00:23:35,073 --> 00:23:36,640 But what they say is true, Emma. 516 00:23:36,675 --> 00:23:41,078 What doesn't kill you makes you stronger. 517 00:23:41,113 --> 00:23:43,080 I want to be strong. 518 00:23:43,115 --> 00:23:45,716 You will be. 519 00:23:45,750 --> 00:23:47,985 And I want there to be no secrets between us. 520 00:23:48,019 --> 00:23:49,987 You deserve to know the truth. 521 00:23:50,021 --> 00:23:52,123 Emir's parents are much like yours. 522 00:23:52,157 --> 00:23:54,091 They want him to conform to certain rules. 523 00:23:54,126 --> 00:23:56,227 They want him to remain in the family home, 524 00:23:56,261 --> 00:23:59,130 to continue with the family business, as is customary. 525 00:23:59,164 --> 00:24:02,133 And that's why they've chosen a bride for him. 526 00:24:02,167 --> 00:24:03,767 A br... a bride? 527 00:24:03,801 --> 00:24:07,804 Emir's family is forcing him to choose who he will love. 528 00:24:07,838 --> 00:24:09,806 Really? 529 00:24:09,840 --> 00:24:12,208 And he chooses you, Emma. 530 00:24:15,379 --> 00:24:17,514 [Sighs] 531 00:24:17,548 --> 00:24:20,150 It's time to get you ready for him, don't you think? 532 00:24:22,219 --> 00:24:23,820 Clara: We analyzed the linguistics 533 00:24:23,854 --> 00:24:26,823 used in the e-mails that lured both girls to Turkey. 534 00:24:26,857 --> 00:24:30,360 Each person's use of language is surprisingly distinct. 535 00:24:30,394 --> 00:24:33,196 And it's often a very good way to determine someone's identity. 536 00:24:33,230 --> 00:24:35,665 Let's start with how language subtly encodes gender 537 00:24:35,699 --> 00:24:37,100 within sentence structure. 538 00:24:37,134 --> 00:24:39,102 Both recruiters repeatedly used pronouns 539 00:24:39,136 --> 00:24:42,605 such as "I, she," and "myself," which, statistically, 540 00:24:42,640 --> 00:24:45,208 are attributed to females more than males. 541 00:24:45,242 --> 00:24:47,277 Note the phrase "on the cards." 542 00:24:47,311 --> 00:24:50,313 But isn't that just a typo for the expression "in the cards"? 543 00:24:50,347 --> 00:24:52,115 No, no, it's a British expression, 544 00:24:52,149 --> 00:24:56,286 and it's used multiple times in both chains of communication, 545 00:24:56,320 --> 00:24:59,389 just like the use of the British idiom "wood for the trees." 546 00:24:59,423 --> 00:25:02,058 The use of these turns of phrase strongly suggest 547 00:25:02,092 --> 00:25:04,160 that the writer of both lines of communication 548 00:25:04,195 --> 00:25:05,895 is someone of British origin. 549 00:25:05,930 --> 00:25:08,231 So you're sure that Emma Peters and Julie Allen 550 00:25:08,265 --> 00:25:09,899 were recruited by the same person? 551 00:25:09,934 --> 00:25:12,135 Yes... female, British, 552 00:25:12,169 --> 00:25:14,370 well-educated, most likely in her 40s. 553 00:25:14,405 --> 00:25:16,039 And the recruiter's strategy 554 00:25:16,073 --> 00:25:18,908 of inducing guilt to flip each girl is strongly indicative 555 00:25:18,943 --> 00:25:20,510 of an advanced interrogation technique. 556 00:25:20,544 --> 00:25:21,444 Well, wouldn't that imply 557 00:25:21,478 --> 00:25:23,379 they have a background in intelligence work? 558 00:25:23,414 --> 00:25:25,215 Yes, and there can't be that many women 559 00:25:25,249 --> 00:25:27,150 - who fit that description. - It's kind of hard for me 560 00:25:27,184 --> 00:25:29,185 to wrap my brain around a female British spy 561 00:25:29,220 --> 00:25:31,054 who is enticing these young American girls 562 00:25:31,088 --> 00:25:33,356 into the hands of islamic terrorists. 563 00:25:33,390 --> 00:25:36,226 All right. I checked interagency databases, 564 00:25:36,260 --> 00:25:37,860 and I found five candidates 565 00:25:37,895 --> 00:25:40,430 that fit your age, sex, and background parameters. 566 00:25:40,464 --> 00:25:42,065 Five. That's a start. 567 00:25:42,099 --> 00:25:44,667 Actually, we may only need to focus on one. 568 00:25:44,702 --> 00:25:47,203 Here's a full dossier on Ms. Marion Codwell, 569 00:25:47,238 --> 00:25:49,205 C.E.O. of the Marion Codwell Group, 570 00:25:49,240 --> 00:25:52,275 a consulting firm based right there in Istanbul. 571 00:25:52,309 --> 00:25:53,509 Now, the icing on the cake 572 00:25:53,544 --> 00:25:58,214 is that she likes to flaunt her 10 years experience with MI6. 573 00:26:00,284 --> 00:26:02,185 [Laughs] 574 00:26:06,290 --> 00:26:08,391 Do you think Emir will like this? 575 00:26:08,425 --> 00:26:10,093 [Chuckles] 576 00:26:13,797 --> 00:26:16,266 What's wrong? 577 00:26:16,300 --> 00:26:18,668 Oh, my dear child. 578 00:26:21,905 --> 00:26:23,940 Emir is dead. 579 00:26:23,974 --> 00:26:26,075 [Gasps] 580 00:26:26,110 --> 00:26:28,077 No. 581 00:26:28,112 --> 00:26:29,279 No! 582 00:26:29,313 --> 00:26:33,216 The Americans have murdered him. 583 00:26:33,250 --> 00:26:35,118 Why?! 584 00:26:35,152 --> 00:26:37,287 Why would they kill him? 585 00:26:37,321 --> 00:26:39,122 When Emir was thrown out of the U.S., 586 00:26:39,156 --> 00:26:41,491 your government labeled him an enemy of the state. 587 00:26:41,525 --> 00:26:44,127 They put a bounty on his head. 588 00:26:44,161 --> 00:26:46,195 [Sobbing] 589 00:26:48,265 --> 00:26:50,266 He got kicked out because of me. 590 00:26:50,301 --> 00:26:52,235 He was defending me. 591 00:26:52,269 --> 00:26:53,436 You mustn't blame yourself. 592 00:26:53,470 --> 00:26:57,106 How could you know the FBI was using you to get to Emir? 593 00:26:57,141 --> 00:26:59,142 [Gasping, sobbing] 594 00:27:01,713 --> 00:27:03,681 This is all my fault. 595 00:27:03,714 --> 00:27:05,148 No. 596 00:27:05,182 --> 00:27:09,252 It's not your fault. 597 00:27:09,286 --> 00:27:11,521 But only you can make it right. 598 00:27:11,556 --> 00:27:14,024 [Sobbing] 599 00:27:19,067 --> 00:27:22,503 Emma Peters and Julie Allen were recruited for a purpose. 600 00:27:22,537 --> 00:27:25,172 We need to know what Codwell and her terrorist friends 601 00:27:25,206 --> 00:27:26,040 have in mind. 602 00:27:26,074 --> 00:27:28,409 Well, according to Codwell's background, 603 00:27:28,443 --> 00:27:31,578 in '04, she was an interrogator on loan from MI6 604 00:27:31,613 --> 00:27:34,081 at Abu Ghareb when the abuse took place. 605 00:27:34,115 --> 00:27:35,282 She also spent time in '06 606 00:27:35,317 --> 00:27:38,218 working with one of the C.I.A.'s black sites in the Balkans. 607 00:27:38,253 --> 00:27:40,754 She's been witness to a lot of death and depravity. 608 00:27:40,789 --> 00:27:43,090 That's a level of trauma that will desensitize anyone. 609 00:27:43,124 --> 00:27:44,591 Maybe even radicalized her. 610 00:27:44,626 --> 00:27:46,093 Right now, I think our best plan 611 00:27:46,127 --> 00:27:48,095 is for Clara to pay Codwell a visit, 612 00:27:48,129 --> 00:27:50,230 see if she can shake the tree. 613 00:27:50,265 --> 00:27:52,099 Simmons, let's wire Clara up. 614 00:27:52,133 --> 00:27:54,234 Let's go fishing. 615 00:28:00,875 --> 00:28:02,009 Good afternoon. 616 00:28:02,043 --> 00:28:04,211 I'm special agent Clara Seger, FBI. 617 00:28:04,245 --> 00:28:07,214 I need to speak with Ms. Marion Codwell. 618 00:28:07,248 --> 00:28:09,083 Please follow me. 619 00:28:11,987 --> 00:28:14,021 [Indistinct conversations] 620 00:28:15,590 --> 00:28:19,426 Ms. Codwell, this is agent Seger from the FBI. 621 00:28:23,665 --> 00:28:25,566 Agent Seger, what can I do for you? 622 00:28:25,600 --> 00:28:26,533 We have reason to believe 623 00:28:26,568 --> 00:28:28,635 that your office's servers have been hacked 624 00:28:28,670 --> 00:28:33,073 and used to send a series of illicit communications. 625 00:28:33,108 --> 00:28:34,742 Our server is the envy 626 00:28:34,776 --> 00:28:37,611 of your friends at Fort Meade in Maryland. 627 00:28:37,645 --> 00:28:39,947 It's literally impossible for it to have been hacked. 628 00:28:39,981 --> 00:28:41,615 Well, if that's the case, Ms. Codwell, 629 00:28:41,649 --> 00:28:45,085 that means these communications originated in this building... 630 00:28:45,120 --> 00:28:46,286 In your office. 631 00:28:46,321 --> 00:28:47,921 Indeed. 632 00:28:47,956 --> 00:28:49,556 The truth is that finding the inspiration 633 00:28:49,591 --> 00:28:51,425 to descend to such a pedestrian level 634 00:28:51,459 --> 00:28:54,128 is often my foremost challenge. 635 00:28:54,162 --> 00:28:56,463 So you admit to luring these girls? 636 00:28:56,498 --> 00:28:59,099 Luring? I wouldn't call it that, Agent Seger. 637 00:28:59,134 --> 00:29:01,135 I'm a headhunter, a recruiter. 638 00:29:01,169 --> 00:29:03,103 I find people who want to be found, 639 00:29:03,138 --> 00:29:05,839 and I match them with people who want to find them. 640 00:29:05,874 --> 00:29:08,242 I'm sorry. I'm unfamiliar with the Turkish law 641 00:29:08,276 --> 00:29:11,345 that forbids, for lack of a better term, role-playing. 642 00:29:11,379 --> 00:29:14,348 Julie Allen is dead, and Emma Peters was kidnapped. 643 00:29:14,382 --> 00:29:17,184 Looking for love in all the wrong places. 644 00:29:17,218 --> 00:29:19,853 Turkey can be such a treacherous place, I'm afraid. 645 00:29:19,888 --> 00:29:22,256 She's right, Jack. These communications alone 646 00:29:22,290 --> 00:29:24,491 are not enough to charge her with a crime here. 647 00:29:24,526 --> 00:29:27,294 And we have no authority to detain Codwell in Turkey. 648 00:29:27,328 --> 00:29:30,030 I know. But Codwell's sense of superiority 649 00:29:30,065 --> 00:29:31,432 is her Achilles' heel. 650 00:29:31,466 --> 00:29:34,001 Clara will be able to exploit it. 651 00:29:34,035 --> 00:29:35,035 I find it extraordinary, 652 00:29:35,070 --> 00:29:38,539 your indignation at one girl's untimely passing. 653 00:29:38,573 --> 00:29:41,041 Like Stalin said, one death is a tragedy. 654 00:29:41,076 --> 00:29:42,643 One million is a statistic. 655 00:29:42,677 --> 00:29:44,711 Every death is a tragedy. 656 00:29:44,746 --> 00:29:47,481 Unless those deaths are beset upon the children of Ishmael. 657 00:29:47,515 --> 00:29:48,515 And here I presumed 658 00:29:48,550 --> 00:29:50,884 your loyalties were traded on the open market. 659 00:29:50,919 --> 00:29:53,020 You deign to question my loyalties, 660 00:29:53,054 --> 00:29:54,855 but you see no irony in your work 661 00:29:54,889 --> 00:29:57,658 supporting the follies of an empire of lies, 662 00:29:57,692 --> 00:30:00,461 masquerading as the great arbiter of peace. 663 00:30:00,495 --> 00:30:02,196 That's it. 664 00:30:02,230 --> 00:30:03,997 What's it? 665 00:30:04,032 --> 00:30:05,499 Jack, she's toying with us. 666 00:30:05,533 --> 00:30:07,501 - [Ringing] - What's up, boss? 667 00:30:07,535 --> 00:30:09,870 Jack: Monty, I need you to look up something for me. 668 00:30:09,904 --> 00:30:12,406 If you Americans had any real sense of history, 669 00:30:12,440 --> 00:30:15,209 then you would know that your country's very inception 670 00:30:15,243 --> 00:30:17,978 is founded upon the acts and atrocities 671 00:30:18,012 --> 00:30:20,347 that you so earnestly now condemn. 672 00:30:20,381 --> 00:30:22,216 Let me get this straight. You are comparing 673 00:30:22,250 --> 00:30:25,486 military battles between the British and American colonists 674 00:30:25,520 --> 00:30:28,589 to suicide bombings of churches and mosques? 675 00:30:28,623 --> 00:30:31,558 Much as I have enjoyed our little t?te-?-t?te, 676 00:30:31,593 --> 00:30:33,827 it's clear to me that you are out of your league, 677 00:30:33,862 --> 00:30:36,096 not to mention your jurisdiction. 678 00:30:36,131 --> 00:30:37,164 We're done. 679 00:30:37,198 --> 00:30:39,299 Not nearly, miss Codwell. 680 00:30:42,904 --> 00:30:43,804 You're right, Jack. 681 00:30:43,838 --> 00:30:45,706 Codwell needs to find herself a new writer, 682 00:30:45,740 --> 00:30:48,175 'cause she just kept dropping lines directly from the mouth 683 00:30:48,209 --> 00:30:50,878 of Iraqi terrorist leader Abu Hakim Al Badi... 684 00:30:50,912 --> 00:30:53,747 specifically from a speech he gave in Mosul last March. 685 00:30:53,781 --> 00:30:57,251 Clara: Al Badi's ideology and beliefs are second nature to Codwell. 686 00:30:57,285 --> 00:30:59,052 She can't help but pay homage to him. 687 00:30:59,087 --> 00:31:00,587 Which says to me that she and Al Badi 688 00:31:00,622 --> 00:31:03,390 have been working together for a very long time. 689 00:31:03,424 --> 00:31:05,292 Yeah, but it looks like this is the first time 690 00:31:05,326 --> 00:31:06,627 they've recruited teenage girls. 691 00:31:06,661 --> 00:31:08,095 Yes, but if they're not trying 692 00:31:08,129 --> 00:31:09,763 to turn them into sex slaves and brides, 693 00:31:09,797 --> 00:31:11,798 then what is their value to Al Badi? 694 00:31:11,833 --> 00:31:12,966 Well, as Americans, 695 00:31:13,001 --> 00:31:16,203 these girls can easily gain access to Western sites... 696 00:31:16,237 --> 00:31:17,304 American sites. 697 00:31:17,338 --> 00:31:19,706 Jack, you don't really think they're trying to get Emma 698 00:31:19,741 --> 00:31:21,708 to participate in a terrorist attack, do you? 699 00:31:21,743 --> 00:31:24,278 I think that's been their plan from the beginning. 700 00:31:24,312 --> 00:31:28,882 But she would have to go in on her own volition, alone. 701 00:31:28,917 --> 00:31:31,585 I just don't see how you transform a lovesick girl 702 00:31:31,619 --> 00:31:34,121 into a suicide bomber in 72 hours. 703 00:31:34,155 --> 00:31:36,490 Well, the truth is we've been able to flip hardened terrorists 704 00:31:36,524 --> 00:31:38,225 against their buddies in less time. 705 00:31:38,259 --> 00:31:40,394 Honestly, breaking and turning Emma 706 00:31:40,428 --> 00:31:42,429 would be surprisingly simple. 707 00:31:42,463 --> 00:31:44,131 Both Al Badi and Codwell began 708 00:31:44,165 --> 00:31:45,999 by exploiting Emma's love for Emir. 709 00:31:46,034 --> 00:31:47,901 Monty: Right, they probably welcomed her 710 00:31:47,936 --> 00:31:50,737 and raised her expectation and anticipation for their reunion. 711 00:31:50,772 --> 00:31:53,240 But they keep dangling that carrot just out of reach. 712 00:31:53,274 --> 00:31:55,275 Gradually isolating her emotionally. 713 00:31:55,310 --> 00:31:56,376 Once they have Emma convinced 714 00:31:56,411 --> 00:31:59,313 that she will finally get the love that she craves... 715 00:31:59,347 --> 00:32:01,081 They tell her Emir's been murdered. 716 00:32:01,115 --> 00:32:04,618 And this insecure girl's world comes crashing in on itself. 717 00:32:04,652 --> 00:32:07,788 And it's in that moment that Emma's most susceptible 718 00:32:07,822 --> 00:32:10,958 to the suggestion that she has something to kill for. 719 00:32:10,992 --> 00:32:12,993 720 00:32:24,405 --> 00:32:26,340 I want to speak with Marion. 721 00:32:26,374 --> 00:32:28,875 Emma... 722 00:32:28,910 --> 00:32:29,876 I can understand 723 00:32:29,911 --> 00:32:33,113 you're confused and uncertain about who we are 724 00:32:33,147 --> 00:32:35,549 and who Emir was. 725 00:32:35,583 --> 00:32:38,619 But the real reason Emir avoided contact with you 726 00:32:38,653 --> 00:32:42,456 was because he wanted to protect you. 727 00:32:42,490 --> 00:32:44,625 Protect me? 728 00:32:44,659 --> 00:32:45,993 From what? 729 00:32:46,027 --> 00:32:48,862 Emir had uncovered crimes... 730 00:32:48,896 --> 00:32:51,531 Murders carried out by your government 731 00:32:51,566 --> 00:32:55,168 against those who opposed them in the region. 732 00:32:55,203 --> 00:32:57,638 I need to show you something. 733 00:33:04,445 --> 00:33:08,048 This was an Islamic school in Ramadi. 734 00:33:13,054 --> 00:33:17,557 That was the venue of a wedding ceremony in Mosul. 735 00:33:17,592 --> 00:33:23,497 And this was a local prayer group in Haditha. 736 00:33:23,531 --> 00:33:25,999 Okay, you're saying that Al Badi and Codwell 737 00:33:26,034 --> 00:33:28,869 can convince Emma to avenge Emir's murder. 738 00:33:28,903 --> 00:33:30,437 So, then, who will they say killed Emir? 739 00:33:30,471 --> 00:33:32,539 The same man Al Badi holds responsible 740 00:33:32,573 --> 00:33:34,441 for the drone strike last year in Ramadi 741 00:33:34,475 --> 00:33:36,877 that killed his younger brother, Ahmed... 742 00:33:36,911 --> 00:33:38,412 U.S. ambassador Tom Wilson. 743 00:33:38,446 --> 00:33:40,247 Right, they will say the ambassador 744 00:33:40,281 --> 00:33:42,516 is the one who put the bounty out on Emir's head. 745 00:33:42,550 --> 00:33:44,084 And don't forget, Ambassador Wilson 746 00:33:44,118 --> 00:33:46,553 is about to secure an alliance between Iraq and Turkey 747 00:33:46,587 --> 00:33:48,388 against Al Badi and his terrorist group. 748 00:33:48,423 --> 00:33:51,525 The signing ceremony is this afternoon at the U.S. consulate. 749 00:33:51,559 --> 00:33:53,593 Al Badi's days are numbered if that deal goes down. 750 00:33:53,628 --> 00:33:56,530 And that's why he's prepared to sacrifice Emma Peters 751 00:33:56,564 --> 00:33:58,465 to make sure it doesn't happen. 752 00:33:58,499 --> 00:34:02,469 These atrocities were all committed by your government. 753 00:34:02,503 --> 00:34:07,741 Emir gave his life trying to avenge these crimes. 754 00:34:07,775 --> 00:34:12,479 And now I can no longer protect you. 755 00:34:12,513 --> 00:34:15,549 I think it would be best for all of us... 756 00:34:15,583 --> 00:34:18,785 If you returned home. 757 00:34:18,820 --> 00:34:21,154 I have no home. 758 00:34:21,189 --> 00:34:24,458 I chose to leave to be here... 759 00:34:24,492 --> 00:34:26,593 With the one I love. 760 00:34:29,497 --> 00:34:31,331 Please... 761 00:34:31,366 --> 00:34:33,567 Let me help you. 762 00:34:36,604 --> 00:34:38,438 For Emir. 763 00:34:42,600 --> 00:34:45,268 Right now, the ambassador and his guests will be safer 764 00:34:45,303 --> 00:34:47,137 on consulate grounds than anywhere else. 765 00:34:47,171 --> 00:34:49,339 Absolutely. The diplomatic security service and the marines 766 00:34:49,373 --> 00:34:50,974 will have everything locked down. 767 00:34:51,008 --> 00:34:52,309 I'll make sure the Turkish forces 768 00:34:52,343 --> 00:34:54,277 reinforce the consulate's outer perimeter. 769 00:34:54,312 --> 00:34:56,813 But, Jack, if Emma manages to get close, 770 00:34:56,848 --> 00:34:58,682 they'll have no choice but to shoot to kill. 771 00:34:58,716 --> 00:35:01,184 That's the last thing we want. We need to try to save her. 772 00:35:01,219 --> 00:35:02,719 What if she doesn't want to be saved? 773 00:35:02,754 --> 00:35:04,855 Once she knows the truth, she will. 774 00:35:06,224 --> 00:35:09,326 775 00:35:23,574 --> 00:35:26,610 [Indistinct conversations] 776 00:35:30,448 --> 00:35:33,483 You must get inside the courtyard. 777 00:35:37,722 --> 00:35:40,390 You must get close to the ambassador. 778 00:35:43,861 --> 00:35:46,163 Within 10 feet. 779 00:35:46,197 --> 00:35:48,732 780 00:35:52,804 --> 00:35:56,039 Emir awaits you in eternity. 781 00:36:13,925 --> 00:36:15,458 Emma. 782 00:36:15,493 --> 00:36:18,428 My name is Jack with the FBI. 783 00:36:18,462 --> 00:36:19,930 I know why you're here. 784 00:36:19,964 --> 00:36:21,631 I know why you think you need to do this. 785 00:36:21,666 --> 00:36:23,700 You don't know anything. 786 00:36:23,734 --> 00:36:25,468 Emir is alive, Emma. 787 00:36:25,503 --> 00:36:28,138 They told you he died, didn't they? 788 00:36:28,172 --> 00:36:30,240 Al Badi and Codwell lied to you. 789 00:36:30,274 --> 00:36:32,909 No. You're lying. 790 00:36:32,944 --> 00:36:34,878 Emma, you traveled all this way for love. 791 00:36:34,912 --> 00:36:37,447 Don't let the hate they filled you with take hold. 792 00:36:37,481 --> 00:36:39,249 - Get out of my way. - Stop! 793 00:36:39,283 --> 00:36:41,751 They're not gonna let you get near the ambassador. 794 00:36:41,786 --> 00:36:43,787 Snipers are standing by. 795 00:36:43,821 --> 00:36:46,957 Take one more step, and they'll shoot you. 796 00:36:46,991 --> 00:36:50,093 So just drop the switch right now. 797 00:36:50,127 --> 00:36:52,596 Man: We need everyone to clear the courtyard. 798 00:36:52,630 --> 00:36:55,332 There's someone you need to talk to. 799 00:36:55,366 --> 00:36:57,400 Emma, it's me, Emir! 800 00:36:57,435 --> 00:36:59,402 Please, do not do this! 801 00:36:59,437 --> 00:37:01,504 Whatever they told you, they're all lies! 802 00:37:01,539 --> 00:37:03,306 You're trying to trick me. 803 00:37:03,341 --> 00:37:06,743 No, he's not! I am alive! I love you! 804 00:37:06,777 --> 00:37:07,677 Listen to him. 805 00:37:07,712 --> 00:37:10,447 You both have your lives to live together. 806 00:37:10,481 --> 00:37:13,917 You just need to let go of that switch. 807 00:37:13,951 --> 00:37:15,418 Emir is dead. 808 00:37:15,453 --> 00:37:16,186 [Tires squeal] 809 00:37:16,220 --> 00:37:18,455 - And we can only be to... - Emma! 810 00:37:21,158 --> 00:37:23,660 Emir? 811 00:37:23,694 --> 00:37:25,195 Emir: Emma! 812 00:37:28,332 --> 00:37:29,933 Don't shoot! 813 00:37:35,339 --> 00:37:38,308 It's all right. It's okay. 814 00:37:38,342 --> 00:37:39,609 Emir. 815 00:37:39,644 --> 00:37:41,244 Emir. 816 00:37:43,147 --> 00:37:45,415 It's all right. Emir. 817 00:37:48,185 --> 00:37:49,786 Hey. 818 00:37:52,590 --> 00:37:54,858 - [Laughs] - Emma. 819 00:37:54,892 --> 00:37:57,360 [Laughs] 820 00:38:06,170 --> 00:38:08,138 Jack: Al Badi and Codwell had no doubt 821 00:38:08,172 --> 00:38:10,206 that Emma would carry out the mission 822 00:38:10,241 --> 00:38:12,375 and die in the explosion. 823 00:38:12,410 --> 00:38:15,845 They were so arrogant, they concealed nothing from her... 824 00:38:15,880 --> 00:38:19,549 their identities, their locations. 825 00:38:19,583 --> 00:38:21,484 They never imagined Emma would be alive 826 00:38:21,519 --> 00:38:24,487 to lead us right back to them, 827 00:38:24,522 --> 00:38:26,923 or that Emma's testimony would let us arrest them 828 00:38:26,958 --> 00:38:30,827 for terrorist conspiracy under Turkish law. 829 00:38:30,861 --> 00:38:33,096 And it allowed us to arrest Marion Codwell 830 00:38:33,130 --> 00:38:36,032 and have her face justice in the United States 831 00:38:36,067 --> 00:38:37,400 for acts of terrorism 832 00:38:37,435 --> 00:38:40,036 transcending national boundaries. 833 00:38:40,071 --> 00:38:43,873 Emir's heroics earned him a new visa to study in the U.S., 834 00:38:43,908 --> 00:38:46,443 where he will reunite with Emma. 835 00:38:46,477 --> 00:38:49,412 836 00:38:49,447 --> 00:38:51,614 Clara: Can you imagine running out on your family 837 00:38:51,649 --> 00:38:52,549 to go halfway around the world, 838 00:38:52,583 --> 00:38:55,385 only to find yourself right back at home? 839 00:38:55,419 --> 00:38:57,620 Yeah, this isn't gonna be easy. 840 00:38:57,655 --> 00:38:59,589 Monty: For any of them. 841 00:38:59,623 --> 00:39:01,524 They need time to heal. 842 00:39:01,559 --> 00:39:03,593 And to regain each other's trust. 843 00:39:03,627 --> 00:39:05,595 They will. 844 00:39:05,629 --> 00:39:10,033 Family is a powerful thing. 845 00:39:10,067 --> 00:39:11,768 Let's go home. 846 00:39:14,612 --> 00:39:18,612 Synced and corrected by MasterCookie www.addic7ed.Com 847 00:39:18,662 --> 00:39:23,212 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.