Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,921 --> 00:00:04,222
Jack: Over 68 million Americans
2
00:00:04,256 --> 00:00:07,058
leave the safety of our
borders every year.
3
00:00:07,092 --> 00:00:08,559
If danger strikes,
4
00:00:08,594 --> 00:00:11,062
the FBI's international response team
5
00:00:11,096 --> 00:00:13,131
is called into action.
6
00:00:14,233 --> 00:00:17,235
[Middle eastern music plays]
7
00:00:22,574 --> 00:00:25,076
- Thank you.
- Have a nice day.
8
00:00:30,382 --> 00:00:32,216
[Chuckles]
9
00:00:39,825 --> 00:00:41,192
[Baglama music playing]
10
00:00:41,226 --> 00:00:42,226
[Cellphone beeps]
11
00:00:42,261 --> 00:00:43,328
[Ringing, beep]
12
00:00:43,362 --> 00:00:45,964
Stephanie: Thank you for
calling the Peters residence.
13
00:00:45,998 --> 00:00:47,365
Please leave your name and number,
14
00:00:47,399 --> 00:00:48,399
and we'll get back to you.
15
00:00:48,434 --> 00:00:52,737
- Hey, Mom, Dad, I'm fine.
- [Baglama music playing]
16
00:00:52,771 --> 00:00:54,706
I'm safe.
17
00:00:54,740 --> 00:00:57,408
You don't have to worry about me, okay?
18
00:01:00,279 --> 00:01:01,546
[Buzzer]
19
00:01:01,580 --> 00:01:05,316
[Door unlocks]
20
00:01:05,351 --> 00:01:08,886
[Machine whirring]
21
00:01:08,921 --> 00:01:10,455
Look.
22
00:01:10,489 --> 00:01:13,358
I'll explain everything
to you guys soon.
23
00:01:17,696 --> 00:01:19,564
I love you.
24
00:01:19,598 --> 00:01:21,165
And I...
25
00:01:21,200 --> 00:01:23,401
oh.
26
00:01:23,435 --> 00:01:25,670
Yeah, hi. I'm Emma. I'm here to see...
27
00:01:25,704 --> 00:01:27,772
- [grunting]
- No!
28
00:01:27,806 --> 00:01:30,174
And the recording ends there.
29
00:01:30,209 --> 00:01:32,243
16-year-old Emma Peters' cellphone
30
00:01:32,277 --> 00:01:34,779
last pinged in Antalya,
Turkey, five hours ago.
31
00:01:34,813 --> 00:01:36,180
Her parents, Glenn and Stephanie,
32
00:01:36,215 --> 00:01:37,949
thought that she had gone to school,
33
00:01:37,983 --> 00:01:39,817
but instead, she'd
driven to Dulles Airport
34
00:01:39,852 --> 00:01:42,153
and used her credit card to buy
a one-way ticket to Turkey.
35
00:01:42,187 --> 00:01:44,122
Simmons: Every parent's worst nightmare.
36
00:01:44,156 --> 00:01:47,492
I take it Emma never exhibited
this kind of behavior before?
37
00:01:47,526 --> 00:01:50,461
Never. Uh, she's a straight-"a"
student, cheerleader,
38
00:01:50,496 --> 00:01:53,031
student council, lots of
extracurricular activities.
39
00:01:53,065 --> 00:01:54,632
So why would Emma fly to Turkey?
40
00:01:54,666 --> 00:01:55,633
Her parents are convinced
41
00:01:55,667 --> 00:01:58,202
that it has to do with a
boy named Emir Bayar,
42
00:01:58,237 --> 00:02:00,004
a 17-year-old Turkish exchange student
43
00:02:00,039 --> 00:02:02,106
who Emma fell hard for last semester.
44
00:02:02,141 --> 00:02:03,708
According to this school report,
45
00:02:03,742 --> 00:02:06,978
Emir Bayar was suspended for an
assault against another student.
46
00:02:07,012 --> 00:02:08,980
His student visa was rescinded,
47
00:02:09,014 --> 00:02:11,382
and he was immediately sent
back to his home in Antalya.
48
00:02:11,417 --> 00:02:13,818
So what are we thinking...
this Emir kid lures Emma
49
00:02:13,852 --> 00:02:15,620
with the promise of a romantic reunion
50
00:02:15,654 --> 00:02:17,822
and then pulls a bait-and-switch?
51
00:02:17,856 --> 00:02:20,324
Love is very powerful,
especially your first love.
52
00:02:20,359 --> 00:02:22,226
It's an impulsive force.
53
00:02:22,261 --> 00:02:25,129
You know, the language barriers
in Turkey, we can deal with.
54
00:02:25,164 --> 00:02:27,365
But what concerns me is
the cultural barrier
55
00:02:27,399 --> 00:02:29,367
and how that will
affect Emma's recovery.
56
00:02:29,401 --> 00:02:30,668
What do you mean?
57
00:02:30,702 --> 00:02:32,303
Well, for one thing, the Antalya police
58
00:02:32,337 --> 00:02:34,205
have listened to Emma's voice-mail here,
59
00:02:34,239 --> 00:02:35,406
and they don't seem to think
60
00:02:35,441 --> 00:02:37,208
it suggests any evidence of a crime.
61
00:02:37,242 --> 00:02:40,511
They think it might rise to the
level of a lover's quarrel.
62
00:02:40,546 --> 00:02:42,480
What we consider domestic violence
63
00:02:42,514 --> 00:02:44,682
isn't a criminal act in Turkey.
64
00:02:44,716 --> 00:02:48,219
Monty, have our legat meet us on
the ground at Antalya airport.
65
00:02:48,253 --> 00:02:50,822
He should liaise with the
Turkish National Police.
66
00:02:50,856 --> 00:02:51,856
Done and done.
67
00:02:51,890 --> 00:02:54,492
I want to bring them on
board soon as we land.
68
00:02:54,526 --> 00:02:57,528
We'll use the jet as a base of
operations while in country.
69
00:02:57,563 --> 00:02:59,597
Operational security is Paramount.
70
00:02:59,631 --> 00:03:02,433
- Monty, I want you also to...
- Dig into Emma's online
71
00:03:02,468 --> 00:03:04,836
and personal communications
with this Emir Bayar fellow?
72
00:03:04,870 --> 00:03:06,337
Get on it.
73
00:03:06,371 --> 00:03:09,740
Abduction without a ransom demand.
74
00:03:09,775 --> 00:03:11,342
I mean, she could already be dead.
75
00:03:11,376 --> 00:03:13,678
No, I'm not inclined to think
that Emir would lure Emma
76
00:03:13,712 --> 00:03:15,913
halfway around the world
just to kill her.
77
00:03:15,948 --> 00:03:16,981
She's alive.
78
00:03:17,015 --> 00:03:19,450
The question is is Emir
keeping her for himself
79
00:03:19,485 --> 00:03:22,386
or planning to offer
her to someone else?
80
00:03:22,421 --> 00:03:24,789
Either way, time is of the essence.
81
00:03:24,823 --> 00:03:27,225
[Emma sobbing]
82
00:03:31,430 --> 00:03:33,364
[Whimpering]
83
00:03:37,402 --> 00:03:39,070
Please!
84
00:03:39,104 --> 00:03:41,439
Please.
85
00:03:41,473 --> 00:03:44,008
Please don't hurt me. Please.
86
00:03:46,645 --> 00:03:48,246
Hello, Emma.
87
00:03:50,482 --> 00:03:53,170
We've been waiting for you.
88
00:03:53,270 --> 00:03:56,870
Synced and corrected by MasterCookie
www.addic7ed.Com
89
00:04:14,780 --> 00:04:17,148
Jack: A Turkish proverb tells us,
90
00:04:17,182 --> 00:04:19,083
"who has never been burned in the sun
91
00:04:19,117 --> 00:04:21,786
won't know the value of shadow."
92
00:04:30,195 --> 00:04:33,097
Everyone, this is Dale
Hanah, our legal attache.
93
00:04:33,131 --> 00:04:34,999
- As-salam alaykum.
- Alaykum salam.
94
00:04:35,033 --> 00:04:36,267
Welcome to Turkey.
95
00:04:36,301 --> 00:04:39,136
Agents Simmons, Seger, and Jarvis.
96
00:04:39,171 --> 00:04:40,604
- Pleasure to meet you all.
- Hi.
97
00:04:40,639 --> 00:04:42,673
I've heard great things
from Jack about you.
98
00:04:42,707 --> 00:04:44,608
Yeah, you, too. We hear
you guys go way back.
99
00:04:44,643 --> 00:04:47,311
Yes, we were roommates
back at the FBI academy.
100
00:04:47,345 --> 00:04:49,213
What was it... class of '95-14?
101
00:04:49,247 --> 00:04:51,282
Yeah. How did we get here from there?
102
00:04:51,316 --> 00:04:53,884
The future has not been written.
103
00:04:53,919 --> 00:04:56,220
There is no fate but what we make.
104
00:04:56,254 --> 00:04:58,222
That's beautiful. Is
that from the Qur'an?
105
00:04:58,256 --> 00:04:58,989
"Terminator 2."
106
00:04:59,024 --> 00:05:01,025
Oh, I knew it sounded familiar.
107
00:05:01,059 --> 00:05:02,493
[Laughter]
108
00:05:02,527 --> 00:05:04,161
You ready to bring us up to speed?
109
00:05:04,196 --> 00:05:05,563
Of course.
110
00:05:05,597 --> 00:05:07,498
Although the Turkish National Police
111
00:05:07,532 --> 00:05:10,301
are not treating Emma Peters'
disappearance as a crime,
112
00:05:10,335 --> 00:05:13,037
they were cooperative enough
to give me some information.
113
00:05:13,071 --> 00:05:14,705
It looks as though Emma's passport
114
00:05:14,739 --> 00:05:17,341
was digitally scanned at the
Antalya Airport 12 hours ago.
115
00:05:17,375 --> 00:05:21,245
It was. And you can see
from the security stills
116
00:05:21,279 --> 00:05:23,047
she left the airport in a taxi cab.
117
00:05:23,081 --> 00:05:24,515
For a girl who's never been to Turkey,
118
00:05:24,549 --> 00:05:26,183
she looks like she knows
where she's going.
119
00:05:26,218 --> 00:05:27,551
Mae: Well, the cab
driver was interviewed.
120
00:05:27,586 --> 00:05:29,053
It says that he drove
Emma to the intersection
121
00:05:29,087 --> 00:05:31,255
of Hesapki and Kocatepe Streets.
122
00:05:31,289 --> 00:05:33,691
And that's all he saw. There's
no more eyewitnesses.
123
00:05:33,725 --> 00:05:35,693
Dale, you said the Turkish police
124
00:05:35,727 --> 00:05:37,228
were somewhat more cooperative.
125
00:05:37,262 --> 00:05:39,563
That mean they're prepared
to shadow our investigation?
126
00:05:39,598 --> 00:05:41,232
They'll provide us with escorts,
127
00:05:41,266 --> 00:05:45,102
but, honestly, they think
we're wasting our time.
128
00:05:45,137 --> 00:05:47,438
Simmons and Mae, you take
Emma's last known location.
129
00:05:47,472 --> 00:05:49,340
Clara and I will see
if we can track down
130
00:05:49,374 --> 00:05:51,442
Emir Bayar's last known address.
131
00:05:51,476 --> 00:05:54,678
If she came here to see
him, we may just get lucky.
132
00:05:54,713 --> 00:05:59,450
133
00:05:59,484 --> 00:06:01,185
If Emma's lost in Turkey,
134
00:06:01,219 --> 00:06:03,053
how can you even begin to find her?
135
00:06:03,088 --> 00:06:05,789
Mrs. Peters, let me assure
you and your husband,
136
00:06:05,824 --> 00:06:08,125
in the last year alone, we
have successfully resolved
137
00:06:08,160 --> 00:06:11,428
27 non-familial abductions
on foreign soil.
138
00:06:11,463 --> 00:06:12,930
This never would have happened
139
00:06:12,964 --> 00:06:15,099
if we hadn't let her see that kid.
140
00:06:15,133 --> 00:06:17,201
How could we have known, Glenn?
141
00:06:17,235 --> 00:06:19,637
Agent Montgomery, we didn't
want to push our daughter away.
142
00:06:19,671 --> 00:06:22,106
It's just...
143
00:06:22,140 --> 00:06:24,041
She and Emir had nothing in common.
144
00:06:24,075 --> 00:06:26,310
They... they were from different worlds.
145
00:06:26,344 --> 00:06:30,080
And when Emir beat up that kid
at school, we put our foot down.
146
00:06:30,115 --> 00:06:31,282
So as far as you know,
147
00:06:31,316 --> 00:06:33,250
Emma and Emir have not been in contact
148
00:06:33,285 --> 00:06:34,919
since his student visa was taken away?
149
00:06:34,953 --> 00:06:37,254
Absolutely not.
150
00:06:37,289 --> 00:06:39,723
We even monitored her computer time.
151
00:06:39,758 --> 00:06:42,626
Were you able to bring Emma's
laptop, as I requested?
152
00:06:46,364 --> 00:06:47,765
But you won't find anything on it.
153
00:06:47,799 --> 00:06:49,767
We, uh, checked her browser histories
154
00:06:49,801 --> 00:06:51,335
and her e-mails every day.
155
00:06:51,369 --> 00:06:53,103
I'm sure you did.
156
00:06:53,138 --> 00:06:54,171
I just need to make sure
157
00:06:54,206 --> 00:06:56,440
there isn't any other
digital information on here
158
00:06:56,474 --> 00:06:58,909
that may suggest her
whereabouts right now.
159
00:06:58,944 --> 00:07:00,611
Thank you.
160
00:07:29,207 --> 00:07:30,507
Again...
161
00:07:30,542 --> 00:07:34,311
I'm very sorry for these
circumstances, Emma.
162
00:07:34,346 --> 00:07:37,314
And for not properly
introducing myself before.
163
00:07:37,349 --> 00:07:39,817
I'm Abu Hakim Al Badi,
164
00:07:39,851 --> 00:07:42,353
a close friend of Emir's.
165
00:07:42,387 --> 00:07:46,690
If you're such a close friend,
why didn't he tell me about you?
166
00:07:46,725 --> 00:07:48,792
Why are you doing this to me?
167
00:07:48,827 --> 00:07:51,795
I realize you've traveled a
very long way to be with Emir,
168
00:07:51,830 --> 00:07:55,032
and I know how much you mean to him.
169
00:07:55,066 --> 00:07:56,867
But you must understand,
170
00:07:56,901 --> 00:08:00,537
I will not allow anyone
to do harm to Emir.
171
00:08:00,572 --> 00:08:03,007
Harm?
172
00:08:03,041 --> 00:08:04,341
That's not why I'm here.
173
00:08:04,376 --> 00:08:06,343
I would never hurt Emir. He's...
174
00:08:06,378 --> 00:08:07,645
Emma!
175
00:08:07,679 --> 00:08:10,247
Why did you bring your phone with you,
176
00:08:10,282 --> 00:08:13,917
when you were told very
specifically not to do so?
177
00:08:13,952 --> 00:08:16,220
I just wanted to call my
parents when I got here
178
00:08:16,254 --> 00:08:17,855
to make sure they wouldn't worry...
179
00:08:17,889 --> 00:08:19,657
Weren't you told...
180
00:08:19,691 --> 00:08:23,260
For Emir's own protection,
that you needed to follow
181
00:08:23,295 --> 00:08:27,898
each and every one of his
instructions without fail?
182
00:08:27,932 --> 00:08:29,333
Yes. But...
183
00:08:29,367 --> 00:08:32,903
Emir needs to be able to trust you.
184
00:08:32,937 --> 00:08:35,005
He can!
185
00:08:35,040 --> 00:08:36,974
We shall see.
186
00:08:39,210 --> 00:08:43,213
Why does Emir need protection?
187
00:08:43,248 --> 00:08:45,215
Emir is a very...
188
00:08:45,250 --> 00:08:48,385
Special person, Emma.
189
00:08:48,420 --> 00:08:50,754
You are privileged to know him.
190
00:08:50,789 --> 00:08:53,090
Yes. I am.
191
00:08:53,124 --> 00:08:55,159
When can I see Emir?
192
00:09:02,500 --> 00:09:04,968
Okay. Now, if I was a teenage girl,
193
00:09:05,003 --> 00:09:07,304
how would I choose to hide
my secret communication
194
00:09:07,339 --> 00:09:09,873
with my super-secret boyfriend?
195
00:09:13,578 --> 00:09:15,579
Hello.
196
00:09:15,613 --> 00:09:18,148
Why hide a calculator app?
197
00:09:18,183 --> 00:09:21,985
Unless it holds the combination
key to your heart.
198
00:09:22,020 --> 00:09:25,022
E.M.I.R.
199
00:09:27,092 --> 00:09:30,260
Bingo.
200
00:09:30,295 --> 00:09:31,762
60 seconds.
201
00:09:31,796 --> 00:09:34,131
Must be getting slower.
202
00:09:34,165 --> 00:09:35,466
Also must be getting senile,
203
00:09:35,500 --> 00:09:38,102
'cause now I'm talking to myself.
204
00:09:51,716 --> 00:09:53,684
[Indistinct conversations]
205
00:09:53,718 --> 00:09:55,753
206
00:09:59,391 --> 00:10:01,425
[Cellphone rings]
207
00:10:03,962 --> 00:10:05,362
You got something, Monty?
208
00:10:05,397 --> 00:10:07,965
Emma Peters overt computer
accounts were clean,
209
00:10:07,999 --> 00:10:09,633
but she did maintain a very active,
210
00:10:09,667 --> 00:10:11,368
very on the down-low online life.
211
00:10:11,403 --> 00:10:14,271
So let me guess. She continued
to communicate with Emir
212
00:10:14,305 --> 00:10:16,373
even after he was kicked
out of the country.
213
00:10:16,408 --> 00:10:18,442
Yes and no. See, Emma
reached out to Emir
214
00:10:18,476 --> 00:10:20,177
through various social media sites,
215
00:10:20,211 --> 00:10:22,446
but he never responded for like a month.
216
00:10:22,480 --> 00:10:24,481
Then some guy named Hanim Atvan,
217
00:10:24,516 --> 00:10:26,817
who claims to be a friend of
Emir, reached out to her.
218
00:10:26,851 --> 00:10:28,519
Emir was probably a little gun-shy
219
00:10:28,553 --> 00:10:30,020
after his run-in with the authorities.
220
00:10:30,054 --> 00:10:32,556
So he uses his friend
Hanim to test the waters.
221
00:10:32,590 --> 00:10:34,858
Monty, how long were they
communicating with each other
222
00:10:34,893 --> 00:10:36,460
before she flew to Turkey?
223
00:10:36,494 --> 00:10:37,661
Uh, six months.
224
00:10:37,695 --> 00:10:41,331
Hanim regaled Emma with stories
of how much Emir missed her
225
00:10:41,366 --> 00:10:43,467
and how much he wanted to
come to the United States
226
00:10:43,501 --> 00:10:45,402
and see her, et cetera, et cetera.
227
00:10:45,437 --> 00:10:47,504
Hanim strung her along
with this expectation.
228
00:10:47,539 --> 00:10:50,340
Then I'll bet he said Emir
couldn't come to the U.S.
229
00:10:50,375 --> 00:10:52,843
That way, she volunteered to
come to Turkey and see him.
230
00:10:52,877 --> 00:10:54,011
You are correct.
231
00:10:54,045 --> 00:10:55,679
That's a classic takeaway tactic
232
00:10:55,713 --> 00:10:58,382
used by salesmen and con men worldwide.
233
00:10:58,416 --> 00:11:01,585
Yeah, but even more than that,
Hanim spelled out for Emma
234
00:11:01,619 --> 00:11:04,688
exactly what to do and not to
do when coming over there.
235
00:11:04,722 --> 00:11:07,224
No cellphone. Dress like a tourist.
236
00:11:07,258 --> 00:11:08,859
Buy a plane ticket at the last minute
237
00:11:08,893 --> 00:11:10,527
so no one had a chance to find out.
238
00:11:10,562 --> 00:11:12,429
She was definitely manipulated.
239
00:11:12,464 --> 00:11:14,531
- Thanks, Monty.
- [Cellphone beeps]
240
00:11:14,566 --> 00:11:17,701
You know, Emir could be
pretending to be this Hanim kid.
241
00:11:17,735 --> 00:11:20,671
- Yes, he could.
- [Car horn honks]
242
00:11:20,705 --> 00:11:23,440
Our escort's arrived.
243
00:11:23,475 --> 00:11:25,542
Let's go find Emir.
244
00:11:30,416 --> 00:11:31,388
_
245
00:11:32,626 --> 00:11:33,626
_
246
00:11:33,738 --> 00:11:35,981
_
247
00:11:38,034 --> 00:11:38,837
_
248
00:11:39,457 --> 00:11:42,693
American. FBI.
249
00:11:42,727 --> 00:11:44,595
You leave our son alone.
250
00:11:44,629 --> 00:11:45,963
Emir is not here.
251
00:11:45,997 --> 00:11:48,799
Mr. and Mrs. Bayar,
Emma Peters is missing.
252
00:11:48,833 --> 00:11:50,267
We know your son knew her well
253
00:11:50,301 --> 00:11:52,069
when he was in the United States.
254
00:11:52,103 --> 00:11:54,137
And we know they've
continued to communicate.
255
00:11:54,172 --> 00:11:57,441
Lies. That girl got our son
into terrible trouble.
256
00:11:57,475 --> 00:12:00,277
So we made sure Emir would
never have any contact
257
00:12:00,311 --> 00:12:01,345
with her ever again.
258
00:12:01,379 --> 00:12:03,981
Why do you want to save
that whore over our son?!
259
00:12:04,015 --> 00:12:06,550
Mother, please!
260
00:12:06,584 --> 00:12:07,951
Emir Bayar?
261
00:12:07,986 --> 00:12:10,487
Yes.
262
00:12:10,522 --> 00:12:13,624
So, Emma goes missing in the U.S.,
263
00:12:13,658 --> 00:12:16,260
and the FBI flies around the
world just to accuse me?
264
00:12:16,294 --> 00:12:18,929
We have communications between
Emma and your friend Hanim
265
00:12:18,963 --> 00:12:23,133
who asks her, on your behalf, to
fly here to Turkey to see you.
266
00:12:23,167 --> 00:12:25,068
Emma came here?
267
00:12:25,103 --> 00:12:26,570
And now she's gone.
268
00:12:26,604 --> 00:12:28,572
I do not understand this.
269
00:12:28,606 --> 00:12:30,474
I do not even know anyone named Hanim.
270
00:12:30,508 --> 00:12:32,809
Emir, let's not play games.
We know about the assault
271
00:12:32,844 --> 00:12:34,611
that led to your student
visa being revoked.
272
00:12:34,646 --> 00:12:36,680
I was protecting Emma's honor.
273
00:12:36,714 --> 00:12:37,881
On day after school,
274
00:12:37,916 --> 00:12:41,618
some guys started hassling her
for hanging with the rag head.
275
00:12:41,653 --> 00:12:42,753
One of them tried to grab her.
276
00:12:42,787 --> 00:12:46,023
The other took a swing at me,
so I busted open his nose.
277
00:12:46,057 --> 00:12:47,057
Defending Emma's honor
278
00:12:47,091 --> 00:12:49,593
isn't exactly how school
administrators put it.
279
00:12:49,627 --> 00:12:52,462
You do not think it is
possible those people lied?
280
00:12:52,497 --> 00:12:54,631
So you've had no
communications with Emma
281
00:12:54,666 --> 00:12:56,500
since you returned from the U.S.?
282
00:12:56,534 --> 00:12:58,602
It was not by choice.
283
00:12:58,636 --> 00:13:00,604
My parents... they were not lying
284
00:13:00,638 --> 00:13:02,806
when they told you they forbid it.
285
00:13:02,840 --> 00:13:05,642
And you're not familiar with
anyone by the name of Hanim?
286
00:13:05,677 --> 00:13:07,611
No. I am not.
287
00:13:07,645 --> 00:13:10,514
Honestly, I never told any
of my friends about Emma.
288
00:13:10,548 --> 00:13:12,716
If she's in trouble,
289
00:13:12,750 --> 00:13:15,285
I'll do whatever I can to help.
290
00:13:18,389 --> 00:13:21,191
Jack: Looks like we may have hit
a dead end with Emir Bayar.
291
00:13:21,225 --> 00:13:22,459
So whoever this Hanim guy is,
292
00:13:22,493 --> 00:13:25,562
he must have seen Emma's posts
and searches for Emir online.
293
00:13:25,597 --> 00:13:27,030
And he set his sights on her.
294
00:13:27,065 --> 00:13:29,299
If this isn't about reuniting with Emir,
295
00:13:29,334 --> 00:13:31,635
then what does Hanim
have in mind for Emma?
296
00:13:31,669 --> 00:13:35,305
There are a few possibilities,
and none of them good.
297
00:13:35,340 --> 00:13:37,174
Let's hope you're about
to find something.
298
00:13:37,208 --> 00:13:38,809
Call you as soon as we do, boss.
299
00:13:38,843 --> 00:13:39,710
[Cellphone beeps]
300
00:13:39,744 --> 00:13:41,812
This is where the taxi
dropped off Emma.
301
00:13:41,846 --> 00:13:43,914
Okay, so Monty was able
to remove Emma's voice
302
00:13:43,948 --> 00:13:45,749
from the answering machine message
303
00:13:45,783 --> 00:13:47,918
and then boost the background
and the ambient noise.
304
00:13:47,952 --> 00:13:50,554
[Baglama music playing]
305
00:13:53,057 --> 00:13:54,591
So if this place is true to pattern,
306
00:13:54,626 --> 00:13:57,194
then Emma didn't go very far
from these street musicians.
307
00:13:57,228 --> 00:13:58,028
[Buzzer]
308
00:13:58,062 --> 00:14:00,397
And that buzz sounds almost like a...
309
00:14:00,431 --> 00:14:02,666
Building with a secure entrance.
310
00:14:02,700 --> 00:14:05,836
Something with remote access control.
311
00:14:05,870 --> 00:14:09,206
It looks like we have a couple
of those on this block.
312
00:14:09,240 --> 00:14:11,274
Keep playing it a little further.
313
00:14:11,309 --> 00:14:13,243
[Whirring]
314
00:14:13,277 --> 00:14:16,446
Wow, that almost sounds like...
315
00:14:16,481 --> 00:14:18,015
An industrial sewing machine.
316
00:14:18,049 --> 00:14:21,618
Yeah, which I don't see
or hear around here.
317
00:14:21,653 --> 00:14:23,754
That is why...
318
00:14:23,788 --> 00:14:26,456
I brought my shooter's headphones.
319
00:14:26,491 --> 00:14:28,358
Amplifies the ambient sound,
320
00:14:28,393 --> 00:14:31,395
blocks out the higher decibel noises.
321
00:14:36,401 --> 00:14:38,702
[Whirring]
322
00:14:38,736 --> 00:14:42,973
This is it. This is it.
323
00:14:43,007 --> 00:14:44,975
[Emma panting]
324
00:14:45,009 --> 00:14:48,779
Emma's breaths are getting deeper.
325
00:14:48,813 --> 00:14:50,947
She took the stairs.
326
00:14:52,950 --> 00:14:55,252
[Whirring]
327
00:15:00,591 --> 00:15:03,593
- Yeah, the footsteps end...
- shh, shh, shh.
328
00:15:09,667 --> 00:15:12,269
329
00:15:12,303 --> 00:15:14,471
[Grunting]
330
00:15:27,552 --> 00:15:28,752
Where is she?!
331
00:15:28,786 --> 00:15:31,154
Where is Emma Peters?!
332
00:15:37,694 --> 00:15:40,362
The place is empty, but
she was definitely here.
333
00:15:40,397 --> 00:15:41,764
- You sure?
- Yeah.
334
00:15:41,798 --> 00:15:43,365
We found this.
335
00:15:43,400 --> 00:15:45,167
Cracked cellphone case.
336
00:15:45,202 --> 00:15:46,102
It's Emma's.
337
00:15:46,136 --> 00:15:48,003
There was a couple empty
beds in the room.
338
00:15:48,038 --> 00:15:49,939
Could have been used as
some kind of a way station.
339
00:15:49,973 --> 00:15:51,507
On the road to where?
340
00:15:51,541 --> 00:15:53,442
All right. Turkish Intelligence,
341
00:15:53,477 --> 00:15:54,910
they identified our guy back there.
342
00:15:54,945 --> 00:15:56,779
His name is Marko Bashir.
343
00:15:56,813 --> 00:15:58,347
Iraqi National.
344
00:15:58,381 --> 00:15:59,682
Well, his left hook says
345
00:15:59,716 --> 00:16:01,617
he's probably not the
brains behind all this.
346
00:16:01,651 --> 00:16:02,551
Yeah, I would agree.
347
00:16:02,586 --> 00:16:05,454
The Turks have him
pegged as a smuggler...
348
00:16:05,489 --> 00:16:07,656
weapons and women.
349
00:16:14,397 --> 00:16:16,699
That's some callus on your forehead.
350
00:16:16,733 --> 00:16:18,734
Take his shoes off.
351
00:16:24,407 --> 00:16:26,809
As well as on your feet.
352
00:16:26,843 --> 00:16:29,745
Calluses earned from years
of rigorous prayer.
353
00:16:29,780 --> 00:16:32,782
Many of my devout friends,
they have marks like this.
354
00:16:32,816 --> 00:16:35,317
It comes from hours and hours
of sitting on your feet
355
00:16:35,352 --> 00:16:37,419
and pressing your forehead
to the rug, but...
356
00:16:37,454 --> 00:16:38,888
they're not smugglers,
357
00:16:38,922 --> 00:16:41,624
who also see themselves
as true believers.
358
00:16:41,658 --> 00:16:43,659
Extremists like this, they make me sick.
359
00:16:45,761 --> 00:16:47,663
_
360
00:16:47,697 --> 00:16:49,665
Desecrate Islam.
361
00:16:49,699 --> 00:16:51,066
Twisting the words of Allah
362
00:16:51,101 --> 00:16:54,170
into a call for
criminality and violence.
363
00:16:54,204 --> 00:16:55,404
Jack, if this guy's a terrorist,
364
00:16:55,438 --> 00:16:58,407
he could have taken Emma to be
a sex slave or a war bride.
365
00:16:58,441 --> 00:17:00,843
Which means she could be all
the way to Syria by now.
366
00:17:00,877 --> 00:17:02,144
- Damn it.
- [Cellphone rings]
367
00:17:02,179 --> 00:17:04,180
Emma was gone before we even got here.
368
00:17:04,214 --> 00:17:05,214
What do you have, Monty?
369
00:17:05,248 --> 00:17:07,750
Even though your suspect
was using a burner phone,
370
00:17:07,784 --> 00:17:10,252
I was able to get a pretty
general picture of his activity.
371
00:17:10,287 --> 00:17:12,788
In the last 72 hours, he had a
pretty steady stream of calls
372
00:17:12,823 --> 00:17:15,090
coming back and forth
between cell towers
373
00:17:15,125 --> 00:17:17,993
about 450 miles from you...
in and around Istanbul.
374
00:17:18,028 --> 00:17:20,830
Istanbul is the primary way
point in the Middle East.
375
00:17:20,864 --> 00:17:22,464
They would have taken Emma there first.
376
00:17:22,499 --> 00:17:25,267
Monty, let the jet know we need
to be wheels-up immediately.
377
00:17:25,302 --> 00:17:28,537
We're on our way.
378
00:17:28,572 --> 00:17:31,140
[Door slams]
379
00:17:31,174 --> 00:17:34,877
You say you love Emir,
and yet you betray him?!
380
00:17:34,911 --> 00:17:36,212
What?!
381
00:17:36,246 --> 00:17:38,180
I would... I would never betray him.
382
00:17:38,215 --> 00:17:41,851
Your FBI just barged into
Emir's apartment in Antalya.
383
00:17:41,885 --> 00:17:44,687
They took Emir's friend
Marko into custody!
384
00:17:44,721 --> 00:17:47,690
Do you have any idea what
they will do to that man?
385
00:17:47,724 --> 00:17:48,958
No, I don't understand!
386
00:17:48,992 --> 00:17:54,230
They will torture him until he
tells them where to find Emir!
387
00:17:54,264 --> 00:17:55,865
I wanted to trust you.
388
00:17:55,899 --> 00:17:58,467
I just came here to be with Emir.
389
00:17:58,501 --> 00:18:00,903
Oh, but my parents...
390
00:18:00,937 --> 00:18:03,005
They might have called
the police at home.
391
00:18:03,039 --> 00:18:05,741
Because you called them.
392
00:18:05,775 --> 00:18:07,810
393
00:18:14,184 --> 00:18:16,852
What else are you lying
to us about, Emma?
394
00:18:16,887 --> 00:18:18,520
Please, don't do this.
395
00:18:18,555 --> 00:18:19,755
Please!
396
00:18:19,789 --> 00:18:21,757
Please! Please don't do this.
397
00:18:21,791 --> 00:18:24,193
Please!
398
00:18:24,227 --> 00:18:26,228
We'll be on the ground
in Istanbul in 20.
399
00:18:26,263 --> 00:18:27,763
Talk to me, Monty. What do you got?
400
00:18:27,797 --> 00:18:28,697
Per Dale's request,
401
00:18:28,732 --> 00:18:30,833
Turkish Intelligence
provided local police
402
00:18:30,867 --> 00:18:34,003
with all known associates and
addresses for Marko Bashir.
403
00:18:34,037 --> 00:18:36,538
They're following up now. Nothing yet.
404
00:18:36,573 --> 00:18:38,841
So Bashir's not tied to any
specific terrorist group?
405
00:18:38,875 --> 00:18:40,910
Well, the C.I.A. is telling
me that he will work
406
00:18:40,944 --> 00:18:44,046
for any terrorist organization
that pays on time and in cash.
407
00:18:44,080 --> 00:18:46,949
This doesn't make any sense
when you think about it, Jack.
408
00:18:46,983 --> 00:18:49,685
This whole scheme to
lure Emma to Antalya
409
00:18:49,719 --> 00:18:53,088
seems too elaborate for sex
trafficking, don't you think?
410
00:18:53,123 --> 00:18:56,525
I agree. This Hanim ruse
seems more sophisticated.
411
00:18:56,559 --> 00:18:59,094
Six months of dedication
to bring her over here.
412
00:18:59,129 --> 00:19:01,096
And this recruiter was methodical,
413
00:19:01,131 --> 00:19:03,132
lulling Emma into compliance
414
00:19:03,166 --> 00:19:04,533
by tapping very specifically
415
00:19:04,567 --> 00:19:06,602
into her sensitivities
and vulnerabilities.
416
00:19:06,636 --> 00:19:08,871
Monty, where are we on
tracking the origins
417
00:19:08,905 --> 00:19:11,373
of these communications
between Hanim and Emma?
418
00:19:11,408 --> 00:19:13,075
Okay, we're fighting
firewalls and re-routes.
419
00:19:13,109 --> 00:19:14,576
So I'm gonna go out on a limb here
420
00:19:14,611 --> 00:19:15,611
and say these countermeasures mean
421
00:19:15,645 --> 00:19:17,913
- that there is no Hanim Atvan.
- [Computer beeps]
422
00:19:17,948 --> 00:19:18,881
Simmons: Well, Hanim or no Hanim,
423
00:19:18,915 --> 00:19:20,983
the recruiter who sent
those communications
424
00:19:21,017 --> 00:19:23,585
knows where she is.
425
00:19:23,620 --> 00:19:25,487
Boss, I got bad news.
426
00:19:25,522 --> 00:19:27,089
Istanbul police found a body.
427
00:19:27,123 --> 00:19:29,992
It matches Emma Peters'
physical description.
428
00:19:30,026 --> 00:19:31,994
429
00:19:32,028 --> 00:19:34,897
Dale, have the police hold
that crime scene for us.
430
00:19:34,931 --> 00:19:36,932
And as the victim
appears to be American,
431
00:19:36,967 --> 00:19:38,901
I want Mae to perform the autopsy.
432
00:19:38,935 --> 00:19:39,969
Consider it done.
433
00:19:40,003 --> 00:19:42,671
Okay, you two take the
crime scene and the body.
434
00:19:42,706 --> 00:19:45,908
You and I will figure out
who's pretending to be Hanim.
435
00:19:54,951 --> 00:19:58,187
- [Sighs]
- This isn't Emma.
436
00:19:58,221 --> 00:20:00,923
There's no I.D., but a
Hughes College tattoo
437
00:20:00,957 --> 00:20:03,025
and very Western dental work
438
00:20:03,059 --> 00:20:04,827
suggests that she is also an American.
439
00:20:04,861 --> 00:20:07,763
What are the chances that two
nearly identical American girls
440
00:20:07,797 --> 00:20:09,765
get in trouble in Turkey
at the same time?
441
00:20:09,799 --> 00:20:11,834
About the same as being hit by lightning
442
00:20:11,868 --> 00:20:14,003
while being eaten by a shark.
443
00:20:14,037 --> 00:20:17,039
She's got a single gunshot wound
to the posterior cranial cavity.
444
00:20:17,073 --> 00:20:19,274
You know, the way her body's
positioned, it suggests
445
00:20:19,309 --> 00:20:22,044
that she could have been shot
while running down the street.
446
00:20:22,078 --> 00:20:22,978
She was probably running
447
00:20:23,013 --> 00:20:25,514
from the same people
who got Emma Peters.
448
00:20:25,548 --> 00:20:27,216
Okay, I'm gonna go start the autopsy
449
00:20:27,250 --> 00:20:30,986
and have Monty run our Jane
Doe's DNA through codis.
450
00:20:31,021 --> 00:20:32,855
Maybe she'll lead us to Emma.
451
00:20:51,674 --> 00:20:53,675
Are you all right, my dear?
452
00:20:55,678 --> 00:20:58,714
Who are you?
453
00:20:58,748 --> 00:21:00,382
My name is Marion.
454
00:21:00,417 --> 00:21:03,685
Emir is a friend, as is Hanim.
455
00:21:03,720 --> 00:21:07,089
Please... let me go.
456
00:21:07,123 --> 00:21:09,425
You really do love him, don't you?
457
00:21:09,459 --> 00:21:12,394
We value that which is
rare in this world...
458
00:21:12,429 --> 00:21:15,064
gold, diamonds.
459
00:21:15,098 --> 00:21:17,733
But the rarest of all is love.
460
00:21:17,767 --> 00:21:19,735
True love.
461
00:21:19,769 --> 00:21:21,837
Why won't you let me see Emir?
462
00:21:21,871 --> 00:21:24,840
You will see him. I promise.
463
00:21:24,874 --> 00:21:26,943
But what is happening to you
is happening for a reason.
464
00:21:26,979 --> 00:21:29,313
I'm not lying to you...
465
00:21:29,348 --> 00:21:31,282
Or them. I don't know anything.
466
00:21:31,316 --> 00:21:34,485
I came here because I thought
Emir and I could be together.
467
00:21:34,519 --> 00:21:35,953
I lied to my parents.
468
00:21:35,988 --> 00:21:37,621
You made a choice.
469
00:21:37,656 --> 00:21:40,124
That is what growing up means...
making choices,
470
00:21:40,158 --> 00:21:44,929
choosing between childlike
needs and adult desires.
471
00:21:44,963 --> 00:21:47,331
I don't understand.
472
00:21:47,366 --> 00:21:50,101
Right now, you're living
in two separate worlds.
473
00:21:50,135 --> 00:21:52,536
You can't continue to live both lives.
474
00:21:52,571 --> 00:21:54,338
It isn't fair to Emir.
475
00:21:54,373 --> 00:21:57,041
In fact, it's dangerous for him.
476
00:21:57,075 --> 00:21:58,676
Dangerous?
477
00:21:58,710 --> 00:22:01,612
Emir is much more than you think he is.
478
00:22:01,646 --> 00:22:03,814
He's a fighter.
479
00:22:03,849 --> 00:22:07,151
He fought for me, protected me.
480
00:22:07,185 --> 00:22:10,988
And you witnessed firsthand how
he was treated, didn't you?
481
00:22:13,525 --> 00:22:17,461
Emir has never given up
doing what is right.
482
00:22:17,496 --> 00:22:19,663
Will you give up on him?
483
00:22:19,698 --> 00:22:21,665
No.
484
00:22:21,700 --> 00:22:25,503
Never.
485
00:22:25,537 --> 00:22:28,139
Monty: Our Jane Doe is
18-year-old Julie Allen,
486
00:22:28,173 --> 00:22:29,407
from Columbus, Ohio.
487
00:22:29,441 --> 00:22:31,008
Why wasn't Julie a missing person?
488
00:22:31,043 --> 00:22:33,744
Technically 'cause she was a
legal adult who just left home.
489
00:22:33,779 --> 00:22:36,414
It looks like Julie ran off for
the same reason that Emma did...
490
00:22:36,448 --> 00:22:37,882
she was lonely, looking for love.
491
00:22:37,916 --> 00:22:39,383
Both were targeted online
492
00:22:39,418 --> 00:22:41,852
based on vulnerability and desirability.
493
00:22:41,887 --> 00:22:44,555
Make sense, but desired for what?
494
00:22:44,589 --> 00:22:46,690
Whatever it is, it's going down soon.
495
00:22:46,725 --> 00:22:48,759
'Cause according to both
sets of communications,
496
00:22:48,794 --> 00:22:51,028
somebody wanted Emma and
Julie to arrive there
497
00:22:51,063 --> 00:22:52,530
no less than 48 hours ago.
498
00:22:52,564 --> 00:22:54,565
Clara: These girls are
a specific type, Jack.
499
00:22:54,599 --> 00:22:56,667
I think it's safe to assume
this terrorist group
500
00:22:56,701 --> 00:22:57,935
has tried to recruit
others just like them.
501
00:22:57,969 --> 00:23:01,939
Young, innocent. Both could pass
as tourists without suspicion.
502
00:23:01,973 --> 00:23:03,941
As young and naive as
these girls are, surely
503
00:23:03,975 --> 00:23:06,410
they would never willingly
participate in a terrorist plot.
504
00:23:06,445 --> 00:23:08,746
I think we need to leave the
possibility of anything
505
00:23:08,780 --> 00:23:09,847
open right now.
506
00:23:13,085 --> 00:23:15,719
Why hasn't Emir come to see me?
507
00:23:15,754 --> 00:23:17,521
Is he mad at me?
508
00:23:17,556 --> 00:23:19,390
I know this is hard for you.
509
00:23:19,424 --> 00:23:22,526
You believe that love requires
sacrifice, don't you?
510
00:23:22,561 --> 00:23:23,861
Yes.
511
00:23:23,895 --> 00:23:26,964
Sometimes great sacrifice.
512
00:23:26,998 --> 00:23:30,701
You so remind me of myself at your age.
513
00:23:30,735 --> 00:23:32,470
What did you have to sacrifice?
514
00:23:32,504 --> 00:23:35,039
Everything.
515
00:23:35,073 --> 00:23:36,640
But what they say is true, Emma.
516
00:23:36,675 --> 00:23:41,078
What doesn't kill you
makes you stronger.
517
00:23:41,113 --> 00:23:43,080
I want to be strong.
518
00:23:43,115 --> 00:23:45,716
You will be.
519
00:23:45,750 --> 00:23:47,985
And I want there to be
no secrets between us.
520
00:23:48,019 --> 00:23:49,987
You deserve to know the truth.
521
00:23:50,021 --> 00:23:52,123
Emir's parents are much like yours.
522
00:23:52,157 --> 00:23:54,091
They want him to conform
to certain rules.
523
00:23:54,126 --> 00:23:56,227
They want him to remain
in the family home,
524
00:23:56,261 --> 00:23:59,130
to continue with the family
business, as is customary.
525
00:23:59,164 --> 00:24:02,133
And that's why they've
chosen a bride for him.
526
00:24:02,167 --> 00:24:03,767
A br... a bride?
527
00:24:03,801 --> 00:24:07,804
Emir's family is forcing him
to choose who he will love.
528
00:24:07,838 --> 00:24:09,806
Really?
529
00:24:09,840 --> 00:24:12,208
And he chooses you, Emma.
530
00:24:15,379 --> 00:24:17,514
[Sighs]
531
00:24:17,548 --> 00:24:20,150
It's time to get you ready
for him, don't you think?
532
00:24:22,219 --> 00:24:23,820
Clara: We analyzed the linguistics
533
00:24:23,854 --> 00:24:26,823
used in the e-mails that
lured both girls to Turkey.
534
00:24:26,857 --> 00:24:30,360
Each person's use of language
is surprisingly distinct.
535
00:24:30,394 --> 00:24:33,196
And it's often a very good way
to determine someone's identity.
536
00:24:33,230 --> 00:24:35,665
Let's start with how language
subtly encodes gender
537
00:24:35,699 --> 00:24:37,100
within sentence structure.
538
00:24:37,134 --> 00:24:39,102
Both recruiters
repeatedly used pronouns
539
00:24:39,136 --> 00:24:42,605
such as "I, she," and "myself,"
which, statistically,
540
00:24:42,640 --> 00:24:45,208
are attributed to females
more than males.
541
00:24:45,242 --> 00:24:47,277
Note the phrase "on the cards."
542
00:24:47,311 --> 00:24:50,313
But isn't that just a typo for
the expression "in the cards"?
543
00:24:50,347 --> 00:24:52,115
No, no, it's a British expression,
544
00:24:52,149 --> 00:24:56,286
and it's used multiple times in
both chains of communication,
545
00:24:56,320 --> 00:24:59,389
just like the use of the British
idiom "wood for the trees."
546
00:24:59,423 --> 00:25:02,058
The use of these turns of
phrase strongly suggest
547
00:25:02,092 --> 00:25:04,160
that the writer of both
lines of communication
548
00:25:04,195 --> 00:25:05,895
is someone of British origin.
549
00:25:05,930 --> 00:25:08,231
So you're sure that Emma
Peters and Julie Allen
550
00:25:08,265 --> 00:25:09,899
were recruited by the same person?
551
00:25:09,934 --> 00:25:12,135
Yes... female, British,
552
00:25:12,169 --> 00:25:14,370
well-educated, most likely in her 40s.
553
00:25:14,405 --> 00:25:16,039
And the recruiter's strategy
554
00:25:16,073 --> 00:25:18,908
of inducing guilt to flip each
girl is strongly indicative
555
00:25:18,943 --> 00:25:20,510
of an advanced interrogation technique.
556
00:25:20,544 --> 00:25:21,444
Well, wouldn't that imply
557
00:25:21,478 --> 00:25:23,379
they have a background
in intelligence work?
558
00:25:23,414 --> 00:25:25,215
Yes, and there can't be that many women
559
00:25:25,249 --> 00:25:27,150
- who fit that description.
- It's kind of hard for me
560
00:25:27,184 --> 00:25:29,185
to wrap my brain around
a female British spy
561
00:25:29,220 --> 00:25:31,054
who is enticing these
young American girls
562
00:25:31,088 --> 00:25:33,356
into the hands of islamic terrorists.
563
00:25:33,390 --> 00:25:36,226
All right. I checked
interagency databases,
564
00:25:36,260 --> 00:25:37,860
and I found five candidates
565
00:25:37,895 --> 00:25:40,430
that fit your age, sex, and
background parameters.
566
00:25:40,464 --> 00:25:42,065
Five. That's a start.
567
00:25:42,099 --> 00:25:44,667
Actually, we may only
need to focus on one.
568
00:25:44,702 --> 00:25:47,203
Here's a full dossier on Ms.
Marion Codwell,
569
00:25:47,238 --> 00:25:49,205
C.E.O. of the Marion Codwell Group,
570
00:25:49,240 --> 00:25:52,275
a consulting firm based
right there in Istanbul.
571
00:25:52,309 --> 00:25:53,509
Now, the icing on the cake
572
00:25:53,544 --> 00:25:58,214
is that she likes to flaunt her
10 years experience with MI6.
573
00:26:00,284 --> 00:26:02,185
[Laughs]
574
00:26:06,290 --> 00:26:08,391
Do you think Emir will like this?
575
00:26:08,425 --> 00:26:10,093
[Chuckles]
576
00:26:13,797 --> 00:26:16,266
What's wrong?
577
00:26:16,300 --> 00:26:18,668
Oh, my dear child.
578
00:26:21,905 --> 00:26:23,940
Emir is dead.
579
00:26:23,974 --> 00:26:26,075
[Gasps]
580
00:26:26,110 --> 00:26:28,077
No.
581
00:26:28,112 --> 00:26:29,279
No!
582
00:26:29,313 --> 00:26:33,216
The Americans have murdered him.
583
00:26:33,250 --> 00:26:35,118
Why?!
584
00:26:35,152 --> 00:26:37,287
Why would they kill him?
585
00:26:37,321 --> 00:26:39,122
When Emir was thrown out of the U.S.,
586
00:26:39,156 --> 00:26:41,491
your government labeled him
an enemy of the state.
587
00:26:41,525 --> 00:26:44,127
They put a bounty on his head.
588
00:26:44,161 --> 00:26:46,195
[Sobbing]
589
00:26:48,265 --> 00:26:50,266
He got kicked out because of me.
590
00:26:50,301 --> 00:26:52,235
He was defending me.
591
00:26:52,269 --> 00:26:53,436
You mustn't blame yourself.
592
00:26:53,470 --> 00:26:57,106
How could you know the FBI was
using you to get to Emir?
593
00:26:57,141 --> 00:26:59,142
[Gasping, sobbing]
594
00:27:01,713 --> 00:27:03,681
This is all my fault.
595
00:27:03,714 --> 00:27:05,148
No.
596
00:27:05,182 --> 00:27:09,252
It's not your fault.
597
00:27:09,286 --> 00:27:11,521
But only you can make it right.
598
00:27:11,556 --> 00:27:14,024
[Sobbing]
599
00:27:19,067 --> 00:27:22,503
Emma Peters and Julie Allen
were recruited for a purpose.
600
00:27:22,537 --> 00:27:25,172
We need to know what Codwell
and her terrorist friends
601
00:27:25,206 --> 00:27:26,040
have in mind.
602
00:27:26,074 --> 00:27:28,409
Well, according to
Codwell's background,
603
00:27:28,443 --> 00:27:31,578
in '04, she was an
interrogator on loan from MI6
604
00:27:31,613 --> 00:27:34,081
at Abu Ghareb when the
abuse took place.
605
00:27:34,115 --> 00:27:35,282
She also spent time in '06
606
00:27:35,317 --> 00:27:38,218
working with one of the C.I.A.'s
black sites in the Balkans.
607
00:27:38,253 --> 00:27:40,754
She's been witness to a lot
of death and depravity.
608
00:27:40,789 --> 00:27:43,090
That's a level of trauma that
will desensitize anyone.
609
00:27:43,124 --> 00:27:44,591
Maybe even radicalized her.
610
00:27:44,626 --> 00:27:46,093
Right now, I think our best plan
611
00:27:46,127 --> 00:27:48,095
is for Clara to pay Codwell a visit,
612
00:27:48,129 --> 00:27:50,230
see if she can shake the tree.
613
00:27:50,265 --> 00:27:52,099
Simmons, let's wire Clara up.
614
00:27:52,133 --> 00:27:54,234
Let's go fishing.
615
00:28:00,875 --> 00:28:02,009
Good afternoon.
616
00:28:02,043 --> 00:28:04,211
I'm special agent Clara Seger, FBI.
617
00:28:04,245 --> 00:28:07,214
I need to speak with Ms.
Marion Codwell.
618
00:28:07,248 --> 00:28:09,083
Please follow me.
619
00:28:11,987 --> 00:28:14,021
[Indistinct conversations]
620
00:28:15,590 --> 00:28:19,426
Ms. Codwell, this is agent
Seger from the FBI.
621
00:28:23,665 --> 00:28:25,566
Agent Seger, what can I do for you?
622
00:28:25,600 --> 00:28:26,533
We have reason to believe
623
00:28:26,568 --> 00:28:28,635
that your office's
servers have been hacked
624
00:28:28,670 --> 00:28:33,073
and used to send a series
of illicit communications.
625
00:28:33,108 --> 00:28:34,742
Our server is the envy
626
00:28:34,776 --> 00:28:37,611
of your friends at Fort
Meade in Maryland.
627
00:28:37,645 --> 00:28:39,947
It's literally impossible
for it to have been hacked.
628
00:28:39,981 --> 00:28:41,615
Well, if that's the case, Ms. Codwell,
629
00:28:41,649 --> 00:28:45,085
that means these communications
originated in this building...
630
00:28:45,120 --> 00:28:46,286
In your office.
631
00:28:46,321 --> 00:28:47,921
Indeed.
632
00:28:47,956 --> 00:28:49,556
The truth is that
finding the inspiration
633
00:28:49,591 --> 00:28:51,425
to descend to such a pedestrian level
634
00:28:51,459 --> 00:28:54,128
is often my foremost challenge.
635
00:28:54,162 --> 00:28:56,463
So you admit to luring these girls?
636
00:28:56,498 --> 00:28:59,099
Luring? I wouldn't call
it that, Agent Seger.
637
00:28:59,134 --> 00:29:01,135
I'm a headhunter, a recruiter.
638
00:29:01,169 --> 00:29:03,103
I find people who want to be found,
639
00:29:03,138 --> 00:29:05,839
and I match them with people
who want to find them.
640
00:29:05,874 --> 00:29:08,242
I'm sorry. I'm unfamiliar
with the Turkish law
641
00:29:08,276 --> 00:29:11,345
that forbids, for lack of a
better term, role-playing.
642
00:29:11,379 --> 00:29:14,348
Julie Allen is dead, and
Emma Peters was kidnapped.
643
00:29:14,382 --> 00:29:17,184
Looking for love in
all the wrong places.
644
00:29:17,218 --> 00:29:19,853
Turkey can be such a
treacherous place, I'm afraid.
645
00:29:19,888 --> 00:29:22,256
She's right, Jack. These
communications alone
646
00:29:22,290 --> 00:29:24,491
are not enough to charge
her with a crime here.
647
00:29:24,526 --> 00:29:27,294
And we have no authority to
detain Codwell in Turkey.
648
00:29:27,328 --> 00:29:30,030
I know. But Codwell's
sense of superiority
649
00:29:30,065 --> 00:29:31,432
is her Achilles' heel.
650
00:29:31,466 --> 00:29:34,001
Clara will be able to exploit it.
651
00:29:34,035 --> 00:29:35,035
I find it extraordinary,
652
00:29:35,070 --> 00:29:38,539
your indignation at one
girl's untimely passing.
653
00:29:38,573 --> 00:29:41,041
Like Stalin said, one
death is a tragedy.
654
00:29:41,076 --> 00:29:42,643
One million is a statistic.
655
00:29:42,677 --> 00:29:44,711
Every death is a tragedy.
656
00:29:44,746 --> 00:29:47,481
Unless those deaths are beset
upon the children of Ishmael.
657
00:29:47,515 --> 00:29:48,515
And here I presumed
658
00:29:48,550 --> 00:29:50,884
your loyalties were traded
on the open market.
659
00:29:50,919 --> 00:29:53,020
You deign to question my loyalties,
660
00:29:53,054 --> 00:29:54,855
but you see no irony in your work
661
00:29:54,889 --> 00:29:57,658
supporting the follies
of an empire of lies,
662
00:29:57,692 --> 00:30:00,461
masquerading as the
great arbiter of peace.
663
00:30:00,495 --> 00:30:02,196
That's it.
664
00:30:02,230 --> 00:30:03,997
What's it?
665
00:30:04,032 --> 00:30:05,499
Jack, she's toying with us.
666
00:30:05,533 --> 00:30:07,501
- [Ringing]
- What's up, boss?
667
00:30:07,535 --> 00:30:09,870
Jack: Monty, I need you to
look up something for me.
668
00:30:09,904 --> 00:30:12,406
If you Americans had any
real sense of history,
669
00:30:12,440 --> 00:30:15,209
then you would know that your
country's very inception
670
00:30:15,243 --> 00:30:17,978
is founded upon the acts and atrocities
671
00:30:18,012 --> 00:30:20,347
that you so earnestly now condemn.
672
00:30:20,381 --> 00:30:22,216
Let me get this straight.
You are comparing
673
00:30:22,250 --> 00:30:25,486
military battles between the
British and American colonists
674
00:30:25,520 --> 00:30:28,589
to suicide bombings of
churches and mosques?
675
00:30:28,623 --> 00:30:31,558
Much as I have enjoyed
our little t?te-?-t?te,
676
00:30:31,593 --> 00:30:33,827
it's clear to me that you
are out of your league,
677
00:30:33,862 --> 00:30:36,096
not to mention your jurisdiction.
678
00:30:36,131 --> 00:30:37,164
We're done.
679
00:30:37,198 --> 00:30:39,299
Not nearly, miss Codwell.
680
00:30:42,904 --> 00:30:43,804
You're right, Jack.
681
00:30:43,838 --> 00:30:45,706
Codwell needs to find
herself a new writer,
682
00:30:45,740 --> 00:30:48,175
'cause she just kept dropping
lines directly from the mouth
683
00:30:48,209 --> 00:30:50,878
of Iraqi terrorist leader
Abu Hakim Al Badi...
684
00:30:50,912 --> 00:30:53,747
specifically from a speech
he gave in Mosul last March.
685
00:30:53,781 --> 00:30:57,251
Clara: Al Badi's ideology and beliefs
are second nature to Codwell.
686
00:30:57,285 --> 00:30:59,052
She can't help but pay homage to him.
687
00:30:59,087 --> 00:31:00,587
Which says to me that she and Al Badi
688
00:31:00,622 --> 00:31:03,390
have been working together
for a very long time.
689
00:31:03,424 --> 00:31:05,292
Yeah, but it looks like
this is the first time
690
00:31:05,326 --> 00:31:06,627
they've recruited teenage girls.
691
00:31:06,661 --> 00:31:08,095
Yes, but if they're not trying
692
00:31:08,129 --> 00:31:09,763
to turn them into sex slaves and brides,
693
00:31:09,797 --> 00:31:11,798
then what is their value to Al Badi?
694
00:31:11,833 --> 00:31:12,966
Well, as Americans,
695
00:31:13,001 --> 00:31:16,203
these girls can easily gain
access to Western sites...
696
00:31:16,237 --> 00:31:17,304
American sites.
697
00:31:17,338 --> 00:31:19,706
Jack, you don't really think
they're trying to get Emma
698
00:31:19,741 --> 00:31:21,708
to participate in a
terrorist attack, do you?
699
00:31:21,743 --> 00:31:24,278
I think that's been their
plan from the beginning.
700
00:31:24,312 --> 00:31:28,882
But she would have to go in
on her own volition, alone.
701
00:31:28,917 --> 00:31:31,585
I just don't see how you
transform a lovesick girl
702
00:31:31,619 --> 00:31:34,121
into a suicide bomber in 72 hours.
703
00:31:34,155 --> 00:31:36,490
Well, the truth is we've been
able to flip hardened terrorists
704
00:31:36,524 --> 00:31:38,225
against their buddies in less time.
705
00:31:38,259 --> 00:31:40,394
Honestly, breaking and turning Emma
706
00:31:40,428 --> 00:31:42,429
would be surprisingly simple.
707
00:31:42,463 --> 00:31:44,131
Both Al Badi and Codwell began
708
00:31:44,165 --> 00:31:45,999
by exploiting Emma's love for Emir.
709
00:31:46,034 --> 00:31:47,901
Monty: Right, they probably welcomed her
710
00:31:47,936 --> 00:31:50,737
and raised her expectation and
anticipation for their reunion.
711
00:31:50,772 --> 00:31:53,240
But they keep dangling that
carrot just out of reach.
712
00:31:53,274 --> 00:31:55,275
Gradually isolating her emotionally.
713
00:31:55,310 --> 00:31:56,376
Once they have Emma convinced
714
00:31:56,411 --> 00:31:59,313
that she will finally get
the love that she craves...
715
00:31:59,347 --> 00:32:01,081
They tell her Emir's been murdered.
716
00:32:01,115 --> 00:32:04,618
And this insecure girl's world
comes crashing in on itself.
717
00:32:04,652 --> 00:32:07,788
And it's in that moment that
Emma's most susceptible
718
00:32:07,822 --> 00:32:10,958
to the suggestion that she
has something to kill for.
719
00:32:10,992 --> 00:32:12,993
720
00:32:24,405 --> 00:32:26,340
I want to speak with Marion.
721
00:32:26,374 --> 00:32:28,875
Emma...
722
00:32:28,910 --> 00:32:29,876
I can understand
723
00:32:29,911 --> 00:32:33,113
you're confused and
uncertain about who we are
724
00:32:33,147 --> 00:32:35,549
and who Emir was.
725
00:32:35,583 --> 00:32:38,619
But the real reason Emir
avoided contact with you
726
00:32:38,653 --> 00:32:42,456
was because he wanted to protect you.
727
00:32:42,490 --> 00:32:44,625
Protect me?
728
00:32:44,659 --> 00:32:45,993
From what?
729
00:32:46,027 --> 00:32:48,862
Emir had uncovered crimes...
730
00:32:48,896 --> 00:32:51,531
Murders carried out by your government
731
00:32:51,566 --> 00:32:55,168
against those who opposed
them in the region.
732
00:32:55,203 --> 00:32:57,638
I need to show you something.
733
00:33:04,445 --> 00:33:08,048
This was an Islamic school in Ramadi.
734
00:33:13,054 --> 00:33:17,557
That was the venue of a
wedding ceremony in Mosul.
735
00:33:17,592 --> 00:33:23,497
And this was a local
prayer group in Haditha.
736
00:33:23,531 --> 00:33:25,999
Okay, you're saying that
Al Badi and Codwell
737
00:33:26,034 --> 00:33:28,869
can convince Emma to
avenge Emir's murder.
738
00:33:28,903 --> 00:33:30,437
So, then, who will
they say killed Emir?
739
00:33:30,471 --> 00:33:32,539
The same man Al Badi holds responsible
740
00:33:32,573 --> 00:33:34,441
for the drone strike
last year in Ramadi
741
00:33:34,475 --> 00:33:36,877
that killed his younger
brother, Ahmed...
742
00:33:36,911 --> 00:33:38,412
U.S. ambassador Tom Wilson.
743
00:33:38,446 --> 00:33:40,247
Right, they will say the ambassador
744
00:33:40,281 --> 00:33:42,516
is the one who put the
bounty out on Emir's head.
745
00:33:42,550 --> 00:33:44,084
And don't forget, Ambassador Wilson
746
00:33:44,118 --> 00:33:46,553
is about to secure an alliance
between Iraq and Turkey
747
00:33:46,587 --> 00:33:48,388
against Al Badi and his terrorist group.
748
00:33:48,423 --> 00:33:51,525
The signing ceremony is this
afternoon at the U.S. consulate.
749
00:33:51,559 --> 00:33:53,593
Al Badi's days are numbered
if that deal goes down.
750
00:33:53,628 --> 00:33:56,530
And that's why he's prepared
to sacrifice Emma Peters
751
00:33:56,564 --> 00:33:58,465
to make sure it doesn't happen.
752
00:33:58,499 --> 00:34:02,469
These atrocities were all
committed by your government.
753
00:34:02,503 --> 00:34:07,741
Emir gave his life trying
to avenge these crimes.
754
00:34:07,775 --> 00:34:12,479
And now I can no longer protect you.
755
00:34:12,513 --> 00:34:15,549
I think it would be
best for all of us...
756
00:34:15,583 --> 00:34:18,785
If you returned home.
757
00:34:18,820 --> 00:34:21,154
I have no home.
758
00:34:21,189 --> 00:34:24,458
I chose to leave to be here...
759
00:34:24,492 --> 00:34:26,593
With the one I love.
760
00:34:29,497 --> 00:34:31,331
Please...
761
00:34:31,366 --> 00:34:33,567
Let me help you.
762
00:34:36,604 --> 00:34:38,438
For Emir.
763
00:34:42,600 --> 00:34:45,268
Right now, the ambassador and
his guests will be safer
764
00:34:45,303 --> 00:34:47,137
on consulate grounds than anywhere else.
765
00:34:47,171 --> 00:34:49,339
Absolutely. The diplomatic
security service and the marines
766
00:34:49,373 --> 00:34:50,974
will have everything locked down.
767
00:34:51,008 --> 00:34:52,309
I'll make sure the Turkish forces
768
00:34:52,343 --> 00:34:54,277
reinforce the consulate's
outer perimeter.
769
00:34:54,312 --> 00:34:56,813
But, Jack, if Emma
manages to get close,
770
00:34:56,848 --> 00:34:58,682
they'll have no choice
but to shoot to kill.
771
00:34:58,716 --> 00:35:01,184
That's the last thing we want.
We need to try to save her.
772
00:35:01,219 --> 00:35:02,719
What if she doesn't want to be saved?
773
00:35:02,754 --> 00:35:04,855
Once she knows the truth, she will.
774
00:35:06,224 --> 00:35:09,326
775
00:35:23,574 --> 00:35:26,610
[Indistinct conversations]
776
00:35:30,448 --> 00:35:33,483
You must get inside the courtyard.
777
00:35:37,722 --> 00:35:40,390
You must get close to the ambassador.
778
00:35:43,861 --> 00:35:46,163
Within 10 feet.
779
00:35:46,197 --> 00:35:48,732
780
00:35:52,804 --> 00:35:56,039
Emir awaits you in eternity.
781
00:36:13,925 --> 00:36:15,458
Emma.
782
00:36:15,493 --> 00:36:18,428
My name is Jack with the FBI.
783
00:36:18,462 --> 00:36:19,930
I know why you're here.
784
00:36:19,964 --> 00:36:21,631
I know why you think
you need to do this.
785
00:36:21,666 --> 00:36:23,700
You don't know anything.
786
00:36:23,734 --> 00:36:25,468
Emir is alive, Emma.
787
00:36:25,503 --> 00:36:28,138
They told you he died, didn't they?
788
00:36:28,172 --> 00:36:30,240
Al Badi and Codwell lied to you.
789
00:36:30,274 --> 00:36:32,909
No. You're lying.
790
00:36:32,944 --> 00:36:34,878
Emma, you traveled all
this way for love.
791
00:36:34,912 --> 00:36:37,447
Don't let the hate they
filled you with take hold.
792
00:36:37,481 --> 00:36:39,249
- Get out of my way.
- Stop!
793
00:36:39,283 --> 00:36:41,751
They're not gonna let you
get near the ambassador.
794
00:36:41,786 --> 00:36:43,787
Snipers are standing by.
795
00:36:43,821 --> 00:36:46,957
Take one more step, and
they'll shoot you.
796
00:36:46,991 --> 00:36:50,093
So just drop the switch right now.
797
00:36:50,127 --> 00:36:52,596
Man: We need everyone
to clear the courtyard.
798
00:36:52,630 --> 00:36:55,332
There's someone you need to talk to.
799
00:36:55,366 --> 00:36:57,400
Emma, it's me, Emir!
800
00:36:57,435 --> 00:36:59,402
Please, do not do this!
801
00:36:59,437 --> 00:37:01,504
Whatever they told
you, they're all lies!
802
00:37:01,539 --> 00:37:03,306
You're trying to trick me.
803
00:37:03,341 --> 00:37:06,743
No, he's not! I am alive! I love you!
804
00:37:06,777 --> 00:37:07,677
Listen to him.
805
00:37:07,712 --> 00:37:10,447
You both have your lives
to live together.
806
00:37:10,481 --> 00:37:13,917
You just need to let go of that switch.
807
00:37:13,951 --> 00:37:15,418
Emir is dead.
808
00:37:15,453 --> 00:37:16,186
[Tires squeal]
809
00:37:16,220 --> 00:37:18,455
- And we can only be to...
- Emma!
810
00:37:21,158 --> 00:37:23,660
Emir?
811
00:37:23,694 --> 00:37:25,195
Emir: Emma!
812
00:37:28,332 --> 00:37:29,933
Don't shoot!
813
00:37:35,339 --> 00:37:38,308
It's all right. It's okay.
814
00:37:38,342 --> 00:37:39,609
Emir.
815
00:37:39,644 --> 00:37:41,244
Emir.
816
00:37:43,147 --> 00:37:45,415
It's all right. Emir.
817
00:37:48,185 --> 00:37:49,786
Hey.
818
00:37:52,590 --> 00:37:54,858
- [Laughs]
- Emma.
819
00:37:54,892 --> 00:37:57,360
[Laughs]
820
00:38:06,170 --> 00:38:08,138
Jack: Al Badi and Codwell had no doubt
821
00:38:08,172 --> 00:38:10,206
that Emma would carry out the mission
822
00:38:10,241 --> 00:38:12,375
and die in the explosion.
823
00:38:12,410 --> 00:38:15,845
They were so arrogant, they
concealed nothing from her...
824
00:38:15,880 --> 00:38:19,549
their identities, their locations.
825
00:38:19,583 --> 00:38:21,484
They never imagined Emma would be alive
826
00:38:21,519 --> 00:38:24,487
to lead us right back to them,
827
00:38:24,522 --> 00:38:26,923
or that Emma's testimony
would let us arrest them
828
00:38:26,958 --> 00:38:30,827
for terrorist conspiracy
under Turkish law.
829
00:38:30,861 --> 00:38:33,096
And it allowed us to
arrest Marion Codwell
830
00:38:33,130 --> 00:38:36,032
and have her face justice
in the United States
831
00:38:36,067 --> 00:38:37,400
for acts of terrorism
832
00:38:37,435 --> 00:38:40,036
transcending national boundaries.
833
00:38:40,071 --> 00:38:43,873
Emir's heroics earned him a new
visa to study in the U.S.,
834
00:38:43,908 --> 00:38:46,443
where he will reunite with Emma.
835
00:38:46,477 --> 00:38:49,412
836
00:38:49,447 --> 00:38:51,614
Clara: Can you imagine
running out on your family
837
00:38:51,649 --> 00:38:52,549
to go halfway around the world,
838
00:38:52,583 --> 00:38:55,385
only to find yourself
right back at home?
839
00:38:55,419 --> 00:38:57,620
Yeah, this isn't gonna be easy.
840
00:38:57,655 --> 00:38:59,589
Monty: For any of them.
841
00:38:59,623 --> 00:39:01,524
They need time to heal.
842
00:39:01,559 --> 00:39:03,593
And to regain each other's trust.
843
00:39:03,627 --> 00:39:05,595
They will.
844
00:39:05,629 --> 00:39:10,033
Family is a powerful thing.
845
00:39:10,067 --> 00:39:11,768
Let's go home.
846
00:39:14,612 --> 00:39:18,612
Synced and corrected by MasterCookie
www.addic7ed.Com
847
00:39:18,662 --> 00:39:23,212
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.