Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:03,994
Excuse me, ma'am,
may I talk to you for a minute?
2
00:00:04,024 --> 00:00:04,951
- Sure.
- No, sweetie.
3
00:00:05,051 --> 00:00:06,580
- We don't have any change.
- I have change.
4
00:00:06,610 --> 00:00:08,271
- No, sweetie.
- I'm not asking for money.
5
00:00:08,371 --> 00:00:10,384
I want to talk to you about
the upcoming special election.
6
00:00:10,414 --> 00:00:11,631
Are you a registered voter?
7
00:00:11,928 --> 00:00:13,038
Cool it.
8
00:00:14,566 --> 00:00:16,480
You know what?
Can we do this on the way out?
9
00:00:16,580 --> 00:00:17,868
I'm not blowing you off.
10
00:00:17,968 --> 00:00:20,160
I really do believe that
it is our responsibility
11
00:00:20,264 --> 00:00:23,018
to make informed decisions
about our legislature.
12
00:00:23,484 --> 00:00:24,529
Okay.
13
00:00:25,696 --> 00:00:27,202
No, really. I mean it.
14
00:00:27,309 --> 00:00:29,420
I'm not one of those kind of
people who just says that.
15
00:00:29,456 --> 00:00:32,212
I'm involved.
I'm a concerned citizen.
16
00:00:32,317 --> 00:00:33,513
Right, sweetie?
17
00:00:37,628 --> 00:00:39,230
- Okay.
- Okay.
18
00:00:39,335 --> 00:00:41,551
I'll see you in a minute.
19
00:00:47,397 --> 00:00:48,260
You ready?
20
00:00:48,368 --> 00:00:50,713
- What are we doing?
- Just hold on.
21
00:00:56,695 --> 00:00:58,222
Transcript : Raceman
22
00:00:58,326 --> 00:00:59,782
Subtitles : Willow's Team
23
00:00:59,885 --> 00:01:01,762
www.forom.com
24
00:01:02,917 --> 00:01:03,881
It was so cool.
25
00:01:03,986 --> 00:01:05,363
We just went flying
out of there.
26
00:01:05,467 --> 00:01:07,272
We ran right over his foot.
27
00:01:09,215 --> 00:01:11,001
Nice example you're
setting for our son.
28
00:01:11,108 --> 00:01:12,252
Yeah.
29
00:01:14,346 --> 00:01:17,201
Hey, what is going on with
you and all this backtalk?
30
00:01:17,306 --> 00:01:19,252
I don't know,
I think I'm changing.
31
00:01:20,507 --> 00:01:22,162
All right, well,
go change in your room.
32
00:01:22,267 --> 00:01:23,622
Start your homework.
33
00:01:24,485 --> 00:01:26,461
I am setting a good
example for Ritchie.
34
00:01:26,567 --> 00:01:29,800
I did not talk to that guy because
I already know who I'm voting for.
35
00:01:29,908 --> 00:01:31,180
I didn't want to
waste his time.
36
00:01:31,268 --> 00:01:34,182
That gives him a chance to talk to
people who are ignorant on the issues.
37
00:01:34,245 --> 00:01:36,063
Who's more ignorant than you?
38
00:01:37,207 --> 00:01:39,563
I happen to be very
politically informed.
39
00:01:39,668 --> 00:01:42,010
You know, sending Jon Stewart
pictures of yourself in a bikini
40
00:01:42,047 --> 00:01:43,972
doesn't make you
politically informed.
41
00:01:45,957 --> 00:01:47,051
So who are you voting for?
42
00:01:47,155 --> 00:01:48,330
The handsome guy...
43
00:01:48,436 --> 00:01:52,503
with the yellow lab,
a little stubble, sparkly eyes.
44
00:01:52,987 --> 00:01:53,831
You're pathetic.
45
00:01:53,937 --> 00:01:55,521
Oh, yeah,
who are you voting for?
46
00:01:55,627 --> 00:01:57,220
The guy who used to
play for the Lakers...
47
00:01:57,258 --> 00:01:58,530
with the hot wife.
48
00:01:59,196 --> 00:02:00,813
And I'm pathetic.
49
00:02:00,915 --> 00:02:03,120
Plus, his voting record as
an assemblyman impressed me
50
00:02:03,226 --> 00:02:06,211
and he had some really great ideas
about the redistricting proposals.
51
00:02:07,046 --> 00:02:08,262
That's right.
52
00:02:10,206 --> 00:02:13,792
Hey, listen, you know what? I set a
fine example for Ritchie, all right?
53
00:02:13,898 --> 00:02:16,310
I drive a Prius.
I burn soy candles.
54
00:02:16,418 --> 00:02:18,192
I've got a black friend.
55
00:02:20,157 --> 00:02:22,481
I mean,
what more could I possibly do?
56
00:02:22,785 --> 00:02:23,891
Read a book.
57
00:02:24,976 --> 00:02:27,022
I read Jon Stewart's book.
58
00:02:27,768 --> 00:02:29,841
All right, I'm going to go
check on what's-his-face.
59
00:02:30,845 --> 00:02:32,401
Anybody want more coffee?
60
00:02:32,506 --> 00:02:33,723
I'll take a little.
61
00:02:37,525 --> 00:02:39,201
You guys kissed.
62
00:02:42,636 --> 00:02:44,032
No, we did not.
63
00:02:45,695 --> 00:02:46,953
What was that?
64
00:02:47,698 --> 00:02:49,153
- What?
- That. Just now.
65
00:02:49,255 --> 00:02:50,522
You two just looked
at each other.
66
00:02:50,556 --> 00:02:52,120
- No.
- Yes.
67
00:02:52,225 --> 00:02:55,191
I said you kissed and you looked
at each other. It was weird.
68
00:02:55,988 --> 00:02:59,551
And this right now, me telling you
and you denying it, that's weird, too.
69
00:03:00,326 --> 00:03:01,810
Nothing's weird.
You're making it weird.
70
00:03:01,848 --> 00:03:03,533
It wasn't weird before
you started saying weird.
71
00:03:03,565 --> 00:03:05,222
You're just crazy.
And you're weird.
72
00:03:07,406 --> 00:03:09,631
Oh, my God,
you guys are doing it.
73
00:03:12,705 --> 00:03:14,371
We're not doing it.
74
00:03:14,475 --> 00:03:17,551
I'm married to Pete and I'm
not even doing it with him.
75
00:03:19,726 --> 00:03:22,041
Well, something's going on.
And you'd better tell me what,
76
00:03:22,075 --> 00:03:24,250
otherwise I'm telling
everyone you're doing it.
77
00:03:25,627 --> 00:03:26,950
You'd better tell him.
78
00:03:27,056 --> 00:03:28,622
Oh, my God!
79
00:03:28,728 --> 00:03:31,033
There's something to tell.
I was totally bluffing.
80
00:03:33,598 --> 00:03:35,541
Quiet, jackass.
81
00:03:36,865 --> 00:03:38,703
There was one time...
82
00:03:38,806 --> 00:03:39,753
we made out.
83
00:03:39,855 --> 00:03:41,662
It was ten years ago.
I was home from college.
84
00:03:41,698 --> 00:03:43,342
It was before Barb was married.
85
00:03:43,446 --> 00:03:45,172
This is huge.
86
00:03:46,158 --> 00:03:48,300
I can't believe it. How was it?
87
00:03:48,408 --> 00:03:49,713
- Fantastic.
- Okay.
88
00:03:54,117 --> 00:03:55,862
I can't believe
Christine never told me.
89
00:03:55,965 --> 00:03:57,411
Christine doesn't know.
90
00:03:57,515 --> 00:03:59,983
Yeah, we didn't tell her at the time.
We thought she'd freak out.
91
00:04:00,018 --> 00:04:00,920
Why?
92
00:04:01,025 --> 00:04:02,823
Because back then it
would've been too weird.
93
00:04:02,908 --> 00:04:06,000
And now that we've been lying about
it for ten years, now it's too late.
94
00:04:06,108 --> 00:04:07,531
Yeah, and you can't tell her.
95
00:04:09,035 --> 00:04:10,801
I don't know what's
going to stop me.
96
00:04:13,416 --> 00:04:15,093
I'll give you a hint.
97
00:04:21,168 --> 00:04:23,733
Oh, God. He's so good!
98
00:04:23,837 --> 00:04:26,532
How can Simon say
he's not a star?
99
00:04:26,638 --> 00:04:29,583
Simon's always right.
I don't like him, either. Not a star.
100
00:04:30,976 --> 00:04:34,373
What? He grew up in
hard-times Mississippi.
101
00:04:34,478 --> 00:04:36,363
He had to take care
of his entire family.
102
00:04:36,467 --> 00:04:38,691
How can you not be
rooting for him?
103
00:04:38,798 --> 00:04:42,183
He's never going to make it.
Look, Paula's not even crying.
104
00:04:44,408 --> 00:04:46,092
- Hey.
- Hey.
105
00:04:46,526 --> 00:04:47,793
Did you vote?
106
00:04:48,058 --> 00:04:52,122
What? No. You can't vote until
they're done singing, you dumbass.
107
00:04:55,255 --> 00:04:58,003
I'm talking about the election,
you dumbass.
108
00:05:00,866 --> 00:05:02,451
Was that today?
109
00:05:02,945 --> 00:05:04,413
Oh, crap.
110
00:05:04,515 --> 00:05:05,510
It's not too late.
111
00:05:05,615 --> 00:05:07,960
If you leave now, you can probably
get there before the polls close.
112
00:05:07,998 --> 00:05:09,390
But Idol.
113
00:05:11,475 --> 00:05:14,190
- TiVo it.
- No, I can't. It's broken.
114
00:05:14,298 --> 00:05:17,141
We're watching this live,
like animals.
115
00:05:18,766 --> 00:05:20,733
If I go now, I'll miss the end.
116
00:05:21,237 --> 00:05:21,930
What'd I miss?
117
00:05:22,095 --> 00:05:23,993
Your mom forgot to vote.
118
00:05:24,898 --> 00:05:27,551
Don't tell him that.
I was going to vote, sweetie,
119
00:05:27,655 --> 00:05:30,460
but then I lost track of
time and now it's too late.
120
00:05:30,565 --> 00:05:31,863
You still have 15 minutes.
121
00:05:31,968 --> 00:05:33,430
Don't tell him that.
122
00:05:34,515 --> 00:05:35,792
Why aren't you going to vote?
123
00:05:35,895 --> 00:05:37,272
Because...
124
00:05:40,298 --> 00:05:42,741
I am. I'm going to vote.
Come on, let's go vote.
125
00:05:42,847 --> 00:05:44,533
- But Idol.
- No, forget it.
126
00:05:45,195 --> 00:05:47,433
This is important.
This is a sacred privilege.
127
00:05:47,537 --> 00:05:49,422
We must not be take
it for granted.
128
00:05:49,525 --> 00:05:52,163
We got to hurry up and get back
before that gay married guy comes on.
129
00:05:52,197 --> 00:05:53,372
I love him.
130
00:05:54,558 --> 00:05:56,091
Matthew, where do I vote?
131
00:05:56,195 --> 00:05:59,123
Oh, dude, it's really easy.
You go to the end of our street and...
132
00:05:59,228 --> 00:06:00,670
Okay, you know what,
you talk too slow.
133
00:06:00,708 --> 00:06:02,350
- Come on, you're taking me.
- But Idol.
134
00:06:02,456 --> 00:06:04,650
No! Come on, you're taking me.
Come on.
135
00:06:11,386 --> 00:06:13,670
Did you want to go with
your boyfriend or...
136
00:06:18,047 --> 00:06:20,942
Come on, I'm just teasing.
137
00:06:21,775 --> 00:06:23,343
It's funny.
138
00:06:27,026 --> 00:06:28,852
Just kidding around.
139
00:06:29,665 --> 00:06:33,320
Okay, since you're obviously
going to be an idiot about this,
140
00:06:33,428 --> 00:06:36,530
I'm going to need some insurance that
you're not going to tell Christine.
141
00:06:36,635 --> 00:06:37,653
What do you mean?
142
00:06:37,757 --> 00:06:40,023
You need to tell me
a secret of yours.
143
00:06:40,126 --> 00:06:43,130
So that way if you tell Christine
our secret, we'll tell yours.
144
00:06:43,234 --> 00:06:45,508
And it has to be
something embarrassing.
145
00:06:46,864 --> 00:06:49,609
How about... I'm afraid of you?
146
00:06:51,426 --> 00:06:53,182
That's no secret.
147
00:07:01,989 --> 00:07:05,223
Oh! All right, you're still open.
We made it.
148
00:07:05,327 --> 00:07:07,272
We are here to vote.
149
00:07:07,378 --> 00:07:09,610
- Name?
- Christine Campbell.
150
00:07:09,716 --> 00:07:11,083
This is my son Ritchie.
151
00:07:11,206 --> 00:07:13,730
He's very interested in
how democracy works.
152
00:07:13,835 --> 00:07:15,133
Can I watch your TV?
153
00:07:15,475 --> 00:07:17,481
- No.
- Shoot.
154
00:07:18,338 --> 00:07:19,891
I don't see you on the list.
155
00:07:19,995 --> 00:07:22,073
Really? Campbell.
156
00:07:22,238 --> 00:07:24,543
437 Myrtle Street.
157
00:07:24,647 --> 00:07:27,072
It's a cottage-y house
with the wood shingles,
158
00:07:27,178 --> 00:07:30,641
Christmas tree on the curb. Hey, do
you know who we call to pick that up...
159
00:07:30,745 --> 00:07:35,023
You know what? We'll take care of that.
It's probably not your department.
160
00:07:35,495 --> 00:07:38,630
You're not registered here.
When was the last time you voted?
161
00:07:39,167 --> 00:07:42,550
I don't believe that you are
allowed to ask me that question
162
00:07:42,656 --> 00:07:45,160
within 50 feet of
a polling place.
163
00:07:45,535 --> 00:07:47,263
Matthew, do you want
to do something?
164
00:07:47,366 --> 00:07:50,281
- Me? What can I possibly do?
- You're useless. Come on.
165
00:07:50,387 --> 00:07:52,313
I know that this is my place.
166
00:07:52,416 --> 00:07:55,182
I've been here before.
I remember the smell.
167
00:07:55,508 --> 00:07:57,420
Are you sure that
I'm not on that list?
168
00:07:57,527 --> 00:08:00,211
Oh, Christine.
You can't even get on this list?
169
00:08:01,548 --> 00:08:03,303
Why are you voting
in my neighborhood?
170
00:08:03,387 --> 00:08:05,721
We claim residency in some of
the poorer sections of town.
171
00:08:05,828 --> 00:08:07,153
Some tax thing.
172
00:08:07,256 --> 00:08:09,431
I think we own the liquor
store down the street.
173
00:08:09,537 --> 00:08:12,263
Oh. I love that liquor store.
174
00:08:12,365 --> 00:08:13,833
Thank you.
175
00:08:15,398 --> 00:08:18,703
Can we move this along?
We're going to miss the gay married guy.
176
00:08:18,808 --> 00:08:20,331
Oh, you have a date?
177
00:08:21,126 --> 00:08:22,583
No, it's Idol.
178
00:08:22,685 --> 00:08:24,412
You know,
I don't have time for this.
179
00:08:24,517 --> 00:08:27,390
We should go, too. We left the
housekeepers in the car watching Shrek.
180
00:08:30,298 --> 00:08:32,233
Isn't there something
that I can do?
181
00:08:32,337 --> 00:08:34,461
Maybe vote now and
register tomorrow?
182
00:08:34,567 --> 00:08:35,670
No, it's too late.
183
00:08:35,777 --> 00:08:37,753
The polls are closing
as of right...
184
00:08:38,797 --> 00:08:39,793
now.
185
00:08:40,228 --> 00:08:41,753
No, no, no, but I need to vote.
186
00:08:41,858 --> 00:08:43,332
My son needs to see me vote.
187
00:08:43,435 --> 00:08:45,981
Wait! My son. Ritchie! Ritchie!
188
00:08:48,786 --> 00:08:50,202
Okay, so.
189
00:08:50,308 --> 00:08:52,050
That's voting.
Do you have any questions?
190
00:08:52,155 --> 00:08:54,660
- No. That was scary.
- Yeah, okay, let's go.
191
00:08:59,778 --> 00:09:02,273
Well, Ritchie's doing okay.
Luckily, he was distracted
192
00:09:02,376 --> 00:09:05,723
by all those old vacuums
in that lady's garage.
193
00:09:07,036 --> 00:09:09,650
Yeah, what was that about?
I mean, are they building something?
194
00:09:09,756 --> 00:09:11,702
I feel like we
should call someone.
195
00:09:12,657 --> 00:09:15,990
What happened to me, Matthew?
I used to be so politically active.
196
00:09:16,098 --> 00:09:17,592
I used to have a
social conscience.
197
00:09:17,697 --> 00:09:22,130
I used to care about things that
were bigger than American Idol.
198
00:09:22,438 --> 00:09:24,131
Like when you cared
about Amazing Race?
199
00:09:24,237 --> 00:09:25,622
Before that.
200
00:09:25,926 --> 00:09:27,290
Oh, when you cared
about Survivor?
201
00:09:27,398 --> 00:09:28,823
Before that.
202
00:09:28,926 --> 00:09:31,400
You know, I used to care
about the world around me.
203
00:09:31,506 --> 00:09:33,450
I was involved, you know.
204
00:09:33,557 --> 00:09:36,383
Don't you remember in
college I was so active.
205
00:09:36,488 --> 00:09:37,900
Oh, you were very active.
206
00:09:38,005 --> 00:09:41,210
I remember three pregnancy
scares and a lot of antibiotics.
207
00:09:47,155 --> 00:09:48,780
I loved college.
208
00:09:50,385 --> 00:09:54,513
I used to go to rallies, I used to
go to Take Back The Night marches.
209
00:09:54,617 --> 00:09:57,232
Remember that bus trip
I took to Washington, D.C.?
210
00:09:57,336 --> 00:09:59,710
I remember when you found out you
had to use the bathroom on the bus,
211
00:09:59,745 --> 00:10:01,613
you made them drop
you off in Barstow.
212
00:10:02,555 --> 00:10:05,831
No, no, but then there was that creepy
guy in the tights at the rest stop,
213
00:10:05,935 --> 00:10:08,740
so I got back on the
bus and I went to D.C.
214
00:10:08,845 --> 00:10:11,420
I had a very edifying weekend,
you know.
215
00:10:11,526 --> 00:10:14,360
Have you ever been to
our nation's capitol?
216
00:10:14,465 --> 00:10:16,633
Well, the summer I worked
as a congressional page.
217
00:10:16,735 --> 00:10:17,860
Okay!
218
00:10:18,345 --> 00:10:21,331
Does everything have to be
a competition with you?
219
00:10:21,437 --> 00:10:24,041
I mean,
the point is that after that trip,
220
00:10:24,148 --> 00:10:26,383
I became really involved
in campus politics.
221
00:10:26,485 --> 00:10:28,310
I started the Young
Democrats Club,
222
00:10:28,417 --> 00:10:30,593
I slept that guy who made
the campaign buttons.
223
00:10:30,695 --> 00:10:32,222
It felt good.
224
00:10:32,395 --> 00:10:35,620
You know, I need to be a
better role model for Ritchie.
225
00:10:35,728 --> 00:10:37,831
I do. I mean, what does it say
226
00:10:37,936 --> 00:10:40,561
that his mother can't
even name our senators?
227
00:10:40,667 --> 00:10:42,922
Well, it'd probably be more damaging
for him to know there's a chance
228
00:10:42,955 --> 00:10:45,561
his real father is some
guy who make buttons.
229
00:10:49,265 --> 00:10:51,392
Such a small chance.
230
00:10:53,765 --> 00:10:55,491
You know, that's it.
I'm going to do something.
231
00:10:55,526 --> 00:10:56,870
I'm going to volunteer.
232
00:10:56,975 --> 00:11:00,390
Oh, hey, is Bill Clinton
running for anything?
233
00:11:05,118 --> 00:11:06,350
No.
234
00:11:09,568 --> 00:11:11,121
What else can I do?
235
00:11:11,565 --> 00:11:13,842
Stop sharing the details
of your filthy past,
236
00:11:13,947 --> 00:11:15,690
make me dinner,
clean the house.
237
00:11:17,878 --> 00:11:19,742
Yeah, I'll think of something.
238
00:11:23,585 --> 00:11:25,352
Hi, I'm collecting
signatures to...
239
00:11:25,455 --> 00:11:29,283
Oh. Go on in. I know. You prefer to
do your crippling on the way out.
240
00:11:30,317 --> 00:11:33,321
Sorry about that,
but I'm interested now.
241
00:11:33,425 --> 00:11:35,482
I see your T-shirt says
"Save The Planet."
242
00:11:35,586 --> 00:11:36,721
And I compost.
243
00:11:37,225 --> 00:11:39,910
Well, I haven't actually
gotten the composter yet,
244
00:11:40,017 --> 00:11:43,102
but I've got a black friend.
245
00:11:46,305 --> 00:11:48,162
Well, we're trying to
collect signatures.
246
00:11:48,267 --> 00:11:49,153
I'm in.
247
00:11:49,256 --> 00:11:51,332
- Do you want to hear what for?
- Definitely.
248
00:11:51,987 --> 00:11:54,952
We want to tell our representatives
in Congress that we are opposed...
249
00:11:55,058 --> 00:11:56,571
Very opposed.
250
00:11:56,678 --> 00:12:00,190
...to expanding unregulated offshore
drilling along the California...
251
00:12:00,295 --> 00:12:01,523
Border.
252
00:12:02,696 --> 00:12:03,911
...coast.
253
00:12:04,407 --> 00:12:06,551
Better. Yeah. Go on.
254
00:12:06,665 --> 00:12:08,230
That's it. That's the cause.
255
00:12:08,336 --> 00:12:09,640
Oh. I'm in.
256
00:12:09,997 --> 00:12:10,860
Great.
257
00:12:12,616 --> 00:12:13,690
- There you go.
- Thanks.
258
00:12:13,795 --> 00:12:14,833
Sure.
259
00:12:16,117 --> 00:12:18,312
Wow! You know, I was wondering.
260
00:12:18,787 --> 00:12:20,742
Do you guys need
any volunteers?
261
00:12:20,845 --> 00:12:23,281
Because I would be so
happy to do my part.
262
00:12:23,385 --> 00:12:25,773
Well, we could always use some
help collecting signatures.
263
00:12:25,875 --> 00:12:27,550
Oh. Great.
Oh, yes, I could do that.
264
00:12:27,658 --> 00:12:28,940
I can be very persuasive.
265
00:12:29,155 --> 00:12:31,032
Once, I convinced
my gym teacher
266
00:12:31,135 --> 00:12:35,252
that I had my period every
day for an entire semester.
267
00:12:41,656 --> 00:12:44,381
You know, we don't need to be friends.
We can just work together.
268
00:12:46,467 --> 00:12:48,890
Come on. You've had all day.
What's your secret?
269
00:12:50,528 --> 00:12:52,660
All right. How about this?
270
00:12:52,965 --> 00:12:56,421
When I was a junior in high school,
there was this super hot math teacher.
271
00:12:56,528 --> 00:12:57,970
She was unbelievable.
272
00:12:58,076 --> 00:13:00,141
All the guys had
total crushes on her.
273
00:13:00,246 --> 00:13:03,492
And, one day,
she asked me to stay after class, and...
274
00:13:03,805 --> 00:13:05,572
she propositioned me.
275
00:13:06,937 --> 00:13:09,473
Okay, that's the
opposite of a secret.
276
00:13:12,597 --> 00:13:15,011
Um, that's bragging.
277
00:13:18,086 --> 00:13:20,342
And probably lying.
278
00:13:23,065 --> 00:13:24,313
Yeah.
279
00:13:27,285 --> 00:13:29,702
Well, I'm doing it.
I'm changing the world,
280
00:13:29,807 --> 00:13:33,473
one "regulated coastal
use claim" at a time.
281
00:13:33,575 --> 00:13:35,122
Someone let you
volunteer for them?
282
00:13:35,227 --> 00:13:36,343
Yup.
283
00:13:36,527 --> 00:13:38,622
I'm an activist. Check it out.
284
00:13:38,726 --> 00:13:41,913
I've just got to read this crap, and
stretch out the neck on this T-shirt,
285
00:13:42,017 --> 00:13:43,610
and I'm going to
hit the streets.
286
00:13:44,407 --> 00:13:45,891
I start at 3:00. Hey, listen.
287
00:13:45,995 --> 00:13:48,390
When you pick Ritchie up at school,
bring him by the market.
288
00:13:48,448 --> 00:13:50,480
He can see his
mom being a hero.
289
00:13:51,636 --> 00:13:55,712
I've got to go change. This
underwire is stabbing me in the pit.
290
00:13:57,218 --> 00:14:00,862
Hey, you keep this up, they're
going to put your face on a quarter.
291
00:14:01,726 --> 00:14:03,080
Yeah.
292
00:14:04,958 --> 00:14:06,301
Okay, come on. Stop stalling.
293
00:14:06,405 --> 00:14:09,000
We need something embarrassing. You've
got to have plenty to choose from.
294
00:14:09,036 --> 00:14:10,513
You used to wear a
feathered earring.
295
00:14:11,725 --> 00:14:14,171
Okay. Here's something
I've never told anyone.
296
00:14:14,277 --> 00:14:16,151
I guess it's a
little embarrassing.
297
00:14:16,555 --> 00:14:18,710
I was on the wrestling
team in high school.
298
00:14:18,816 --> 00:14:21,562
And, one weekend,
we were initiating the new members...
299
00:14:21,668 --> 00:14:23,642
So it's printed name,
signature and address.
300
00:14:23,747 --> 00:14:25,961
Make sure it's all legible.
Do you have any questions?
301
00:14:26,366 --> 00:14:28,283
Oh, yeah, just one.
302
00:14:28,937 --> 00:14:31,452
Who makes your buttons?
303
00:14:32,888 --> 00:14:34,962
It's not a guy named Larry,
is it?
304
00:14:35,066 --> 00:14:38,491
Big hair? Drives a VW Rabbit?
305
00:14:40,317 --> 00:14:41,500
I don't know.
306
00:14:41,925 --> 00:14:44,782
Okay. Well, just had to ask.
307
00:14:45,025 --> 00:14:46,783
Just get as many
signatures as you can,
308
00:14:46,887 --> 00:14:49,052
and I'll be back in a couple
of hours to check on you.
309
00:14:49,158 --> 00:14:53,011
Wait. Wait.
What if there's an emergency?
310
00:14:55,265 --> 00:14:57,031
Here's an extra pen.
311
00:14:59,396 --> 00:15:00,563
Thank you.
312
00:15:04,205 --> 00:15:06,863
Okay. Oh, here we go.
Hi. I'm Christine.
313
00:15:06,967 --> 00:15:09,240
I'm collecting signatures
for a very worthy cause.
314
00:15:09,348 --> 00:15:12,022
Well, maybe on the way out.
That would be fine with me.
315
00:15:12,678 --> 00:15:15,192
Hi. I'm working to save the environment.
I mean, not by myself.
316
00:15:15,245 --> 00:15:17,632
That would be dumb.
But I'm just... okay.
317
00:15:18,288 --> 00:15:21,560
Oh, hi.
I'm working to save the environment.
318
00:15:21,666 --> 00:15:22,853
Save the environment.
319
00:15:22,956 --> 00:15:24,930
Save the friggin' environment!
320
00:15:27,176 --> 00:15:29,523
Hi. I see you.
321
00:15:29,626 --> 00:15:32,532
I see you! I see you!
I see you!
322
00:15:35,458 --> 00:15:37,161
Hey, Chief. What's going on?
323
00:15:37,265 --> 00:15:40,661
Oh, thank you. Huh, finally,
somebody with a conscience.
324
00:15:40,766 --> 00:15:42,601
I'm collecting signatures.
325
00:15:42,705 --> 00:15:45,332
We want to send a message
to our representatives
326
00:15:45,435 --> 00:15:48,723
to stop unregulated oil drilling
off of the California coast.
327
00:15:48,826 --> 00:15:51,752
Oh, really? That's funny. Because
I want to send the opposite message,
328
00:15:51,855 --> 00:15:55,360
along with the 68 registered
voters who signed my petition.
329
00:15:55,467 --> 00:15:58,652
I'm not even counting the guy
who signed it "Hugh Jass".
330
00:16:00,017 --> 00:16:02,112
Oh, that's funny.
331
00:16:03,268 --> 00:16:04,962
Wait a minute.
You're against the initiative?
332
00:16:04,997 --> 00:16:06,752
How could anybody be
against the initiative?
333
00:16:06,856 --> 00:16:09,632
I suppose you're against babies
and bunnies and rainbows, too.
334
00:16:09,738 --> 00:16:11,901
Oh, that's so
typical of your side.
335
00:16:12,005 --> 00:16:15,043
Taking real issues and distorting
it with personal attacks.
336
00:16:15,147 --> 00:16:18,132
So why don't you just
go home now, shorty.
337
00:16:19,508 --> 00:16:21,943
I am not going to go home...
338
00:16:23,175 --> 00:16:24,421
tall.
339
00:16:26,185 --> 00:16:29,563
God! I mean, you know what?
For the first time in a very long time,
340
00:16:29,665 --> 00:16:30,892
I care about something.
341
00:16:30,996 --> 00:16:33,452
And, when I care about something,
I fight for it.
342
00:16:33,557 --> 00:16:35,262
Like... like,
in here, you know,
343
00:16:35,366 --> 00:16:37,541
they used to not let you
buy four eggs at a time,
344
00:16:37,646 --> 00:16:38,831
but I fought back,
345
00:16:38,938 --> 00:16:42,593
and now you can divide up your
cartons any way you want.
346
00:16:43,418 --> 00:16:45,731
- Wow. That was you?
- Yeah.
347
00:16:45,836 --> 00:16:49,450
I come in here every day
and buy a single egg,
348
00:16:49,555 --> 00:16:53,883
and I've always wondered,
"Who can I thank for this?"
349
00:16:54,575 --> 00:16:55,933
Me.
350
00:16:57,106 --> 00:16:59,812
I'm mocking you, dork.
351
00:17:00,958 --> 00:17:03,690
Hey, enough with
the nicknames...
352
00:17:03,796 --> 00:17:05,071
tall.
353
00:17:05,815 --> 00:17:08,600
God! You know,
you can make fun of me all you want,
354
00:17:08,705 --> 00:17:10,021
but I am not going anywhere.
355
00:17:10,128 --> 00:17:11,452
Oh, neither am I.
356
00:17:11,557 --> 00:17:13,951
Hi. I'm trying to
save the environment.
357
00:17:14,057 --> 00:17:17,532
It's a scam.
She's trying to steal your identity.
358
00:17:21,597 --> 00:17:23,751
You want to fight dirty?
I can fight dirty.
359
00:17:23,856 --> 00:17:26,191
I'm filthy.
Just ask my brother.
360
00:17:42,165 --> 00:17:43,382
What?
361
00:17:45,638 --> 00:17:48,190
You've heard of people
doing that before.
362
00:17:50,295 --> 00:17:53,301
I haven't even heard of farm
animals doing that before.
363
00:17:57,048 --> 00:17:59,271
It was the wrestling team.
364
00:18:00,577 --> 00:18:04,512
We were a bunch of young guys.
Don't be so freaked out.
365
00:18:07,227 --> 00:18:09,631
I'm more than freaked out.
366
00:18:11,918 --> 00:18:14,531
I think I'm going
to call the police.
367
00:18:25,706 --> 00:18:29,250
Oh! No... Okay, uh...
Just keep moving, Hortensia.
368
00:18:29,998 --> 00:18:33,493
Hey, Marlee! Lindsay!
You guys... Hey! I see you.
369
00:18:33,957 --> 00:18:36,322
Oh, Christine. Hello.
370
00:18:36,428 --> 00:18:38,912
So what now?
Are you on strike or something?
371
00:18:39,325 --> 00:18:41,822
Did we cross your picket line?
We don't want any trouble.
372
00:18:41,927 --> 00:18:45,041
No. I don't work here.
I'm collecting signatures to pass a bill
373
00:18:45,146 --> 00:18:47,063
that would help protect
the environment.
374
00:18:47,166 --> 00:18:50,362
The environment?
Oh, Christine, let it go.
375
00:18:51,876 --> 00:18:54,792
Let it go? No,
I'm talking about the Earth. Our planet.
376
00:18:54,896 --> 00:18:57,371
The world that we're
leaving our children.
377
00:18:57,885 --> 00:18:58,930
Come on.
378
00:18:59,035 --> 00:19:00,953
You're being a little dramatic,
don't you think?
379
00:19:01,015 --> 00:19:03,910
Yeah. The scientists will fix
everything. It'll be fine.
380
00:19:06,367 --> 00:19:08,873
Look. You two are
signing this petition.
381
00:19:08,978 --> 00:19:10,612
Either because it's
the right thing to do
382
00:19:10,696 --> 00:19:12,423
or because, if you don't,
383
00:19:12,527 --> 00:19:15,570
I'm going to tell everyone that
you vote in my neighborhood.
384
00:19:17,365 --> 00:19:18,531
Go ahead.
385
00:19:19,957 --> 00:19:23,042
And that you asked me
where I bought my purse.
386
00:19:23,145 --> 00:19:25,133
No! We'll sign it.
387
00:19:26,856 --> 00:19:29,993
Okay. And that's
two more signatures.
388
00:19:30,098 --> 00:19:31,553
Thank you, ladies.
389
00:19:31,655 --> 00:19:34,102
Hortensia, are you a citizen?
No? Okay.
390
00:19:34,705 --> 00:19:37,051
Would you like to...?
All right. That's fine.
391
00:19:37,157 --> 00:19:40,363
All right.
Thank you very much, Whitey.
392
00:19:43,118 --> 00:19:44,303
Whitney.
393
00:19:44,927 --> 00:19:48,151
Oh! Whitney. Oh, yeah.
That's better. Yeah.
394
00:19:48,258 --> 00:19:49,393
Pretty.
395
00:19:51,706 --> 00:19:53,500
Well, I did it!
396
00:19:53,606 --> 00:19:55,832
I got all my pages.
397
00:19:55,937 --> 00:19:57,903
Right there, baby.
398
00:19:58,006 --> 00:20:01,091
And they are on their way.
399
00:20:02,198 --> 00:20:05,202
Tough luck, Gigantor.
400
00:20:06,197 --> 00:20:08,880
How long did it take you
to think that one up?
401
00:20:09,086 --> 00:20:10,910
I worked through lunch.
402
00:20:11,988 --> 00:20:13,472
- You're ridiculous.
- Oh, yeah.
403
00:20:13,576 --> 00:20:15,743
And you're just mad
because the good guys won.
404
00:20:15,848 --> 00:20:17,840
Good guys? How do you figure?
405
00:20:18,288 --> 00:20:22,231
We're putting an end to
unregulated oil drilling.
406
00:20:22,338 --> 00:20:26,340
Your entire campaign is
sponsored by the oil companies.
407
00:20:26,445 --> 00:20:28,323
Didn't you even read it?
408
00:20:29,828 --> 00:20:31,532
I read my T-shirt.
409
00:20:35,128 --> 00:20:37,293
Do the Earth a favor, honey,
410
00:20:37,396 --> 00:20:40,423
limit your voting
to American Idol.
411
00:20:42,906 --> 00:20:45,963
American... What is that?
412
00:20:48,218 --> 00:20:49,600
Damn it!
413
00:20:51,157 --> 00:20:53,632
So I know it's a little confusing
and everything, but you understand
414
00:20:53,665 --> 00:20:55,433
how the voting
process works now?
415
00:20:55,536 --> 00:20:57,933
Yeah. I just call the number
of the person I want to win.
416
00:20:58,035 --> 00:21:01,750
Yeah. And the great this is, there's none
of this "one person, one vote" nonsense.
417
00:21:01,858 --> 00:21:03,722
I mean,
you can vote for your contestant
418
00:21:03,827 --> 00:21:05,961
as many times as your
finger holds out.
419
00:21:06,067 --> 00:21:07,610
It's a great example
of democracy.
420
00:21:07,715 --> 00:21:08,910
So, who are you
going to vote for?
421
00:21:08,948 --> 00:21:11,070
- The army guy.
- No, no, no. He's no good.
422
00:21:11,176 --> 00:21:13,081
Okay. I guess I'll
vote for Monique.
423
00:21:13,188 --> 00:21:15,072
And you just lost your vote.
424
00:21:15,836 --> 00:21:17,232
'Cause, as our
forefathers said,
425
00:21:17,338 --> 00:21:19,780
"With great power comes
great responsibility."
426
00:21:19,885 --> 00:21:21,332
Spiderman's uncle said that.
427
00:21:21,436 --> 00:21:23,252
Yeah. And he got it
from the forefathers.
428
00:21:23,355 --> 00:21:25,611
That's enough about politics.
Let's watch Idol.
429
00:21:25,718 --> 00:21:26,912
Transcript : Raceman
Subtitles : Willow's Team www.forom.com
430
00:21:26,962 --> 00:21:31,512
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.