Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,337 --> 00:00:11,198
You know who else I hate?
2
00:00:11,208 --> 00:00:12,413
Magicians.
3
00:00:12,423 --> 00:00:13,435
Here's a trick--
4
00:00:13,445 --> 00:00:16,620
lose the cape and move out
of your parents' garage.
5
00:00:17,326 --> 00:00:19,282
Are you even listening to me?
6
00:00:19,292 --> 00:00:20,844
Christine!
7
00:00:21,417 --> 00:00:22,727
Ow!
8
00:00:22,737 --> 00:00:23,996
Barb.
9
00:00:24,006 --> 00:00:26,244
Relax, it's just
a pumpkin seed.
10
00:00:26,258 --> 00:00:28,790
It really hurt.
11
00:00:29,194 --> 00:00:31,578
Hmm. It may have
been a push pin.
12
00:00:33,724 --> 00:00:35,219
What are you looking at?
13
00:00:35,226 --> 00:00:36,602
Richard.
14
00:00:36,629 --> 00:00:37,942
Look at him,
15
00:00:37,958 --> 00:00:39,482
chatting up that girl.
16
00:00:39,497 --> 00:00:41,342
What is he doing here anyway?
17
00:00:41,357 --> 00:00:43,260
This is a women-only gym.
18
00:00:43,278 --> 00:00:47,682
There's not supposed to be men leering
and saying filthy things while I work out.
19
00:00:48,048 --> 00:00:50,172
He didn't say anything to you,
did he?
20
00:00:50,186 --> 00:00:51,690
No.
21
00:00:51,975 --> 00:00:54,612
Change stations now.
22
00:00:57,277 --> 00:00:58,773
Hey!
23
00:00:58,895 --> 00:01:02,391
"Change stations now."
24
00:01:03,676 --> 00:01:05,071
God.
25
00:01:05,915 --> 00:01:07,672
Am I bleeding?
26
00:01:07,686 --> 00:01:09,242
A little.
27
00:01:10,907 --> 00:01:12,863
What's the matter
with you, crazy?
28
00:01:12,877 --> 00:01:14,523
You're gonna scare all
the customers away.
29
00:01:14,557 --> 00:01:16,742
I'm trying to scare
you away, Richard.
30
00:01:16,756 --> 00:01:18,352
This is a gym for women only.
31
00:01:18,365 --> 00:01:21,752
That's why there's a sign out
front that says, "For women only."
32
00:01:21,767 --> 00:01:23,540
Yeah, and if that doesn't
keep the men away,
33
00:01:23,557 --> 00:01:27,150
she puts the fatties in
the machines by the window.
34
00:01:27,536 --> 00:01:30,703
Okay, Barb--
first of all, they're people. Okay?
35
00:01:30,718 --> 00:01:34,632
And second of all,
we refer to them as "befores."
36
00:01:34,775 --> 00:01:36,293
Who is that girl?
37
00:01:36,306 --> 00:01:37,503
That's Denise.
38
00:01:37,517 --> 00:01:39,003
She works at the deli I go to.
39
00:01:39,018 --> 00:01:41,382
I saw her here
and we started talking, so I...
40
00:01:41,397 --> 00:01:42,810
Wow.
41
00:01:45,717 --> 00:01:48,881
Hey! Change stations now!
42
00:01:51,185 --> 00:01:55,202
Richard, could you do me a favor
and not hit on my hot clients?
43
00:01:55,218 --> 00:01:58,001
How do you think that
makes Barb feel?
44
00:01:58,257 --> 00:01:59,743
Hey.
45
00:02:00,906 --> 00:02:02,390
I wasn't hitting on her.
46
00:02:02,408 --> 00:02:03,631
She asked me out.
47
00:02:03,648 --> 00:02:04,761
What'd you say?
48
00:02:04,778 --> 00:02:06,683
What do you think I said?
Look at her.
49
00:02:06,827 --> 00:02:08,122
Wow.
50
00:02:08,138 --> 00:02:11,601
I wonder if they make
something like that in a man.
51
00:02:11,796 --> 00:02:13,172
Barb.
52
00:02:13,185 --> 00:02:14,551
Sorry.
53
00:02:14,565 --> 00:02:17,430
Oh, shoot. I gotta go.
I've been here for 35 minutes.
54
00:02:17,448 --> 00:02:20,641
Remind me to take five minutes
off my workout tomorrow.
55
00:02:20,657 --> 00:02:23,052
I don't want to get too big.
56
00:02:24,557 --> 00:02:28,053
Richard, I thought you were still
torn up about New Christine.
57
00:02:28,066 --> 00:02:30,772
Last week you told me you
couldn't get through a single day
58
00:02:30,785 --> 00:02:32,783
without thinking about
her every second.
59
00:02:32,798 --> 00:02:35,432
Now you're out there
slobbering over that coed.
60
00:02:35,445 --> 00:02:37,702
I mean, what,
what the hell's wrong with you?
61
00:02:37,717 --> 00:02:39,681
I am still in love
with New Christine,
62
00:02:39,697 --> 00:02:42,100
but I've called her,
I've e-mailed her,
63
00:02:42,116 --> 00:02:45,491
I sent her pictures of myself
wearing nothing but a hardhat.
64
00:02:45,668 --> 00:02:48,420
What am I supposed to do--
be alone for the rest of my life?
65
00:02:48,437 --> 00:02:50,361
Hey, I'm doing it.
66
00:02:50,557 --> 00:02:52,443
I mean,
how does this even happen to you?
67
00:02:52,458 --> 00:02:56,740
You buy a sandwich from someone and
next thing you know you've got a date?
68
00:02:56,758 --> 00:03:00,363
Easy. I say yes to life.
69
00:03:01,187 --> 00:03:03,033
I say yes to life.
70
00:03:03,835 --> 00:03:06,420
Have you dated anyone
since last May?
71
00:03:06,715 --> 00:03:07,731
No.
72
00:03:07,747 --> 00:03:09,553
Have you made any new friends?
73
00:03:09,565 --> 00:03:10,242
No.
74
00:03:10,255 --> 00:03:12,341
Have you done anything fun?
75
00:03:12,886 --> 00:03:14,132
No.
76
00:03:14,148 --> 00:03:18,412
But the corporate office sent me
a voucher for a weekend in Sedona.
77
00:03:18,426 --> 00:03:19,873
Did you use it?
78
00:03:19,885 --> 00:03:21,303
No.
79
00:03:21,318 --> 00:03:23,001
Yeah. You're all about "yes."
80
00:03:23,015 --> 00:03:24,783
Well, I hate the desert, okay?
81
00:03:24,798 --> 00:03:27,943
The dry air makes
sparks in my hair.
82
00:03:28,457 --> 00:03:31,022
Hey, I said yes to you.
83
00:03:31,118 --> 00:03:33,153
Look where that got me.
84
00:03:34,118 --> 00:03:35,693
Good one.
85
00:03:39,176 --> 00:03:42,170
And I just don't understand
that mentality, you know?
86
00:03:42,188 --> 00:03:44,260
New Christine broke up
with him three months ago.
87
00:03:44,277 --> 00:03:46,641
He loved her. He still does.
88
00:03:46,658 --> 00:03:48,970
Now he's out there toying
around with some young thing?
89
00:03:48,987 --> 00:03:50,350
I mean, explain that to me.
90
00:03:50,366 --> 00:03:53,822
I think it's kind of like that
dog we had growing up-- Jumbles.
91
00:03:53,838 --> 00:03:55,963
Do you remember how he used
to always hump the furniture
92
00:03:55,998 --> 00:03:58,163
or anyone who came over?
93
00:03:58,827 --> 00:04:00,682
Come on,
Richard's not like that.
94
00:04:00,695 --> 00:04:03,523
Well, no.
Jumbles was a gentleman.
95
00:04:04,525 --> 00:04:06,663
You know, women like sex, too.
96
00:04:06,677 --> 00:04:09,080
It's just that if we don't have it
for a week, we don't feel the need
97
00:04:09,117 --> 00:04:11,981
to pounce on the first
thing that comes along.
98
00:04:11,996 --> 00:04:14,721
We... channel it in
productive ways.
99
00:04:14,736 --> 00:04:16,033
Meaning?
100
00:04:16,045 --> 00:04:17,781
We drink.
101
00:04:18,525 --> 00:04:20,441
Or shop.
102
00:04:20,745 --> 00:04:23,913
Or eat. God, I am starving!
103
00:04:25,125 --> 00:04:27,831
- What are you guys talking about?
- Denise.
104
00:04:27,868 --> 00:04:28,983
Matthew.
105
00:04:28,996 --> 00:04:30,700
Who's Denise?
106
00:04:30,728 --> 00:04:32,423
Um...
107
00:04:33,475 --> 00:04:36,963
She's a,
a new machine at the gym.
108
00:04:38,747 --> 00:04:40,742
Do other machines have names?
109
00:04:40,756 --> 00:04:42,770
Just the dirty ones.
110
00:04:43,995 --> 00:04:46,431
So what's the new machine like?
111
00:04:46,728 --> 00:04:48,491
Cheap.
112
00:04:48,816 --> 00:04:51,440
A lot of plastic parts.
113
00:04:51,828 --> 00:04:54,521
Easy to get on and off.
114
00:04:57,166 --> 00:04:59,440
Sounds like a fun machine.
115
00:05:00,718 --> 00:05:02,013
You know, Ritchie,
now, listen to me.
116
00:05:02,047 --> 00:05:03,891
You stay away from
machines like that, okay?
117
00:05:03,906 --> 00:05:05,892
I'm not kidding.
You understand me?
118
00:05:05,907 --> 00:05:08,161
I'm gonna go wash my hands.
119
00:05:08,577 --> 00:05:11,263
Good. Clean is good.
120
00:05:12,025 --> 00:05:13,711
Yeah, he's gonna be okay.
121
00:05:13,727 --> 00:05:15,420
He's a clean boy.
122
00:05:17,586 --> 00:05:19,991
What do you care who
Richard messes around with?
123
00:05:20,006 --> 00:05:21,412
I don't care, okay?
124
00:05:21,428 --> 00:05:26,090
I just don't want Richard parading
a string of floozies around my boy.
125
00:05:26,107 --> 00:05:30,590
Do they still make floozies? I thought
they discontinued floozies in the '40s.
126
00:05:30,628 --> 00:05:31,870
You know what I mean.
127
00:05:31,888 --> 00:05:34,750
God, we thought New Christine was bad.
Denise is even worse.
128
00:05:34,766 --> 00:05:36,421
Yeah, and it's only
going downhill from here.
129
00:05:36,458 --> 00:05:39,402
As Richard gets older, the women are
gonna have to get stupider and sluttier
130
00:05:39,435 --> 00:05:43,261
in order for Richard to be able to
trick them into sleeping with him.
131
00:05:44,165 --> 00:05:47,292
You know, he really had it
good with New Christine.
132
00:05:47,548 --> 00:05:51,603
If only we could fix Richard
the way we did Jumbles.
133
00:06:01,028 --> 00:06:02,762
Oh, my God.
134
00:06:03,565 --> 00:06:04,913
I know.
135
00:06:04,925 --> 00:06:08,313
I would have called first,
but I didn't have your number.
136
00:06:08,325 --> 00:06:09,611
Oh, that's okay.
137
00:06:09,626 --> 00:06:11,902
I wouldn't have
been home anyway.
138
00:06:13,608 --> 00:06:18,111
Well, I probably would have just
left a message on your machine.
139
00:06:18,127 --> 00:06:20,793
I'm sorry,
I didn't check my messages.
140
00:06:22,105 --> 00:06:24,460
I... No,
I-I didn't leave a message.
141
00:06:24,477 --> 00:06:26,480
I-I didn't have your number.
142
00:06:26,657 --> 00:06:29,243
Oh. Well,
I should give it to you.
143
00:06:31,647 --> 00:06:32,780
Great.
144
00:06:35,924 --> 00:06:38,568
Listen. New Christine...
145
00:06:38,574 --> 00:06:40,629
Oh, you know,
you can just call me Christine.
146
00:06:40,636 --> 00:06:43,192
Oh, sorry. Old habit.
147
00:06:43,639 --> 00:06:46,562
New Christine,
here's the thing.
148
00:06:46,885 --> 00:06:50,802
I really think that you and
Richard should get back together.
149
00:06:50,815 --> 00:06:54,762
He really misses you.
He talks about you all the time,
150
00:06:54,777 --> 00:06:58,262
and, to tell you the truth,
he's kind of a mess without you.
151
00:06:58,607 --> 00:07:00,253
Wow.
152
00:07:00,266 --> 00:07:02,360
I didn't expect that.
153
00:07:02,637 --> 00:07:05,993
I thought for sure you were going to
tell me you guys were getting married.
154
00:07:06,158 --> 00:07:09,370
Or you're going out of town
and wanted me to house-sit.
155
00:07:10,286 --> 00:07:13,253
Uh... No, no,
I'm not going anywhere.
156
00:07:13,267 --> 00:07:15,262
And I'm not marrying Richard.
157
00:07:15,276 --> 00:07:17,492
He wants to be with you.
158
00:07:17,505 --> 00:07:20,142
Well, he obviously still
has feelings for you.
159
00:07:20,156 --> 00:07:21,970
He kissed you.
160
00:07:21,986 --> 00:07:23,671
Well, we have history.
161
00:07:23,687 --> 00:07:25,972
With his tongue.
162
00:07:26,425 --> 00:07:28,880
Nasty history.
163
00:07:29,785 --> 00:07:32,541
But he really does
miss you, and...
164
00:07:32,555 --> 00:07:35,823
God, if it makes you feel any
better, Ritchie misses you, too.
165
00:07:35,836 --> 00:07:37,841
And Matthew.
166
00:07:47,578 --> 00:07:49,601
And... me.
167
00:07:51,358 --> 00:07:53,842
I miss you, too.
168
00:07:55,488 --> 00:07:58,871
Oh... I don't think
I can take him back.
169
00:07:59,288 --> 00:08:03,693
Listen, New Christine,
I have a personal philosophy
170
00:08:03,708 --> 00:08:06,350
that I would love
to share with you.
171
00:08:06,366 --> 00:08:08,582
What is it, Old Christine?
172
00:08:11,687 --> 00:08:13,671
No.
173
00:08:18,055 --> 00:08:20,873
My philosophy is...
174
00:08:20,885 --> 00:08:23,601
Say yes to life.
175
00:08:23,946 --> 00:08:26,610
- This is your philosophy?
- Yes.
176
00:08:26,628 --> 00:08:28,120
You say yes to life?
177
00:08:28,137 --> 00:08:32,570
Yes. Why is it so freakin' hard
for people to believe that?
178
00:08:32,917 --> 00:08:36,493
Call him. Say yes to life.
179
00:08:36,815 --> 00:08:39,002
Well, I have to think about it.
180
00:08:39,368 --> 00:08:42,043
Okay. Well, that's fair enough.
181
00:08:42,085 --> 00:08:45,661
- I'm glad I came over.
- Oh, me, too. Yeah.
182
00:08:50,716 --> 00:08:53,830
Come on. Open.
183
00:08:55,567 --> 00:08:56,672
Do you need help?
184
00:08:56,685 --> 00:08:59,100
I locked my keys in my car.
185
00:08:59,115 --> 00:09:02,321
I think I can unlock
it if I can just...
186
00:09:03,265 --> 00:09:06,120
...drop my card into
the door. Good.
187
00:09:06,136 --> 00:09:08,130
Okay, that's done.
188
00:09:08,147 --> 00:09:09,470
Well, do you have Triple-A?
189
00:09:09,486 --> 00:09:12,931
I do. That was my card that
just fell into the door.
190
00:09:13,435 --> 00:09:16,621
If you could just help me
turn the car upside down,
191
00:09:16,635 --> 00:09:20,003
maybe we could shake it out.
You want to grab the front...?
192
00:09:23,727 --> 00:09:26,062
You smell good.
193
00:09:26,078 --> 00:09:27,432
Excuse me?
194
00:09:27,447 --> 00:09:28,873
No, nothing.
195
00:09:28,887 --> 00:09:32,182
Uh... there was just a
breeze and I smelled you.
196
00:09:32,195 --> 00:09:34,460
I-I have a very sensitive nose.
197
00:09:34,477 --> 00:09:38,331
I don't think anyone ever smells good,
but... you do.
198
00:09:38,467 --> 00:09:41,583
So. Bye-bye.
199
00:09:41,846 --> 00:09:45,192
Wait, you're just gonna
smell me and walk away?
200
00:09:45,207 --> 00:09:47,180
Yeah. I think I am.
201
00:09:47,555 --> 00:09:50,731
I just wish I'd walked away
before I told you that...
202
00:09:50,748 --> 00:09:52,760
I smelled you.
203
00:09:52,776 --> 00:09:54,201
It's okay.
204
00:09:54,215 --> 00:09:56,421
It's the best thing that
happened to me all day.
205
00:09:56,437 --> 00:09:58,481
- Thanks.
- You're welcome.
206
00:09:58,496 --> 00:09:59,900
Good luck.
207
00:09:59,916 --> 00:10:03,233
You seem like a...
very together guy.
208
00:10:03,246 --> 00:10:05,461
I'm sure you'll be able
to figure this one out.
209
00:10:05,475 --> 00:10:07,111
Now you're making fun of me?
210
00:10:07,126 --> 00:10:09,893
No, no,
I was just flirting, but...
211
00:10:10,886 --> 00:10:13,690
sometimes it comes out mean.
212
00:10:14,676 --> 00:10:18,141
- I'm not good at it.
- Oh, well, me neither.
213
00:10:18,158 --> 00:10:23,573
I have to stage a whole locked-out-of-my-car
thing just to get women to talk to me.
214
00:10:23,635 --> 00:10:25,943
You staged this?
215
00:10:25,958 --> 00:10:28,443
No. Just kidding.
216
00:10:28,458 --> 00:10:32,251
You see, my keys are right there
on the seat next to my cell phone.
217
00:10:32,265 --> 00:10:34,841
And the donor heart
I was transporting.
218
00:10:34,855 --> 00:10:36,003
Oh, really?
219
00:10:36,018 --> 00:10:38,841
No. That's fun to
do to you, though.
220
00:10:40,777 --> 00:10:43,830
Well, it was nice
chatting with you.
221
00:10:43,846 --> 00:10:45,860
I'll smell ya later.
222
00:10:45,877 --> 00:10:48,183
You want to have
dinner with me?
223
00:10:48,767 --> 00:10:51,883
Oh, no. I don't even know you.
224
00:10:51,898 --> 00:10:53,582
You're just some guy on
the side of the road.
225
00:10:53,616 --> 00:10:56,713
No, I'm not just some guy.
I own a successful business,
226
00:10:56,725 --> 00:10:58,611
but I give a lot to
the environment.
227
00:10:58,625 --> 00:11:00,991
Kind of rich hippie.
228
00:11:01,007 --> 00:11:06,640
I also love animals. Especially lamb--
grilled with a little rosemary.
229
00:11:06,658 --> 00:11:10,711
Come on, it's just dinner.
Say yes.
230
00:11:14,508 --> 00:11:16,272
Yes.
231
00:11:16,288 --> 00:11:18,000
Really?
232
00:11:18,015 --> 00:11:19,611
Yes.
233
00:11:19,625 --> 00:11:21,871
Oh, wait a minute,
you're not married, are you?
234
00:11:21,888 --> 00:11:24,451
- No.
- Then yes.
235
00:11:25,097 --> 00:11:27,083
You don't live with your mother,
do you?
236
00:11:27,098 --> 00:11:28,672
She's been dead for ten years.
237
00:11:28,688 --> 00:11:30,132
Then yes.
238
00:11:30,146 --> 00:11:32,580
Oh, you're not an alcoholic,
are you?
239
00:11:32,596 --> 00:11:33,992
Not anymore.
240
00:11:34,006 --> 00:11:35,910
Then yes.
241
00:11:41,058 --> 00:11:43,981
- Okay, you ready?
- Yeah.
242
00:11:51,037 --> 00:11:52,510
How do I look?
243
00:11:52,525 --> 00:11:55,300
Looks like your butt's
coming out your front.
244
00:11:56,628 --> 00:11:58,442
Shut up.
245
00:11:58,655 --> 00:11:59,891
Is it okay?
246
00:11:59,906 --> 00:12:04,120
Looks like you're trying to smuggle a
couple of bald guys across the border.
247
00:12:06,558 --> 00:12:09,452
- I'm changing.
- I'm kidding. You're fine.
248
00:12:09,465 --> 00:12:11,210
What are you so nervous about?
249
00:12:11,227 --> 00:12:14,043
I'm going on a date with
a complete stranger.
250
00:12:14,057 --> 00:12:15,601
Why did I say yes?
251
00:12:15,617 --> 00:12:19,633
If I'd said no, I'd be safely tucked
in bed with a tumbler of chardonnay
252
00:12:19,647 --> 00:12:23,671
and a big bag of barbecue
potato chips on my lap.
253
00:12:26,937 --> 00:12:30,592
You know, you are one mattress
fire away from being Mom.
254
00:12:31,855 --> 00:12:33,583
Why did you say yes?
255
00:12:33,596 --> 00:12:37,241
Aw, it's my stupid
new philosophy.
256
00:12:37,266 --> 00:12:41,563
Sleeping with strangers seems more
like your college philosophy.
257
00:12:42,625 --> 00:12:44,900
Barb, it's a first date, okay?
258
00:12:44,915 --> 00:12:47,300
I'm not sleeping with anybody.
259
00:12:47,357 --> 00:12:49,483
Unless he asks.
260
00:12:52,167 --> 00:12:53,702
Hey.
261
00:12:54,946 --> 00:12:57,240
Whoa. I remember those guys.
262
00:13:03,575 --> 00:13:05,000
What are you doing here?
263
00:13:05,018 --> 00:13:07,670
New Christine called. She wants to
get together and talk things over.
264
00:13:07,705 --> 00:13:08,691
We're going out tonight.
265
00:13:08,706 --> 00:13:10,900
Oh, that is great.
266
00:13:10,916 --> 00:13:14,242
Yeah, she told me you went over there
and I just want to say really...
267
00:13:14,258 --> 00:13:16,201
How you guys doing?
268
00:13:18,208 --> 00:13:20,043
Don't answer him.
269
00:13:20,056 --> 00:13:21,292
- I have a problem, though.
- What?
270
00:13:21,325 --> 00:13:24,413
When New Christine called, Denise was over
and I couldn't exactly get rid of her,
271
00:13:24,447 --> 00:13:26,060
and now I don't
know what to do.
272
00:13:26,075 --> 00:13:28,771
- Well, where is she now?
- In my truck out front.
273
00:13:28,786 --> 00:13:31,281
You left the girl
sitting in your truck?
274
00:13:31,298 --> 00:13:33,350
I put the radio on.
275
00:13:34,545 --> 00:13:37,630
You're not afraid she'll
chew up the seats?
276
00:13:41,097 --> 00:13:44,153
So that's the new
machine at the gym.
277
00:13:46,425 --> 00:13:48,493
- She's cute, huh?
- Oh, definitely.
278
00:13:48,508 --> 00:13:49,620
I'll take her off your hands.
279
00:13:49,655 --> 00:13:50,900
Seriously? That
would be awesome.
280
00:13:50,938 --> 00:13:52,321
Anything I should know first?
281
00:13:52,336 --> 00:13:54,960
She doesn't like ethnic foods,
and stay away from book stores.
282
00:13:54,978 --> 00:13:56,742
Good to know.
283
00:13:56,968 --> 00:14:00,253
This is a woman you
are talking about.
284
00:14:00,268 --> 00:14:03,290
That's why I asked
those questions.
285
00:14:41,717 --> 00:14:43,252
Here you go.
286
00:14:44,145 --> 00:14:46,961
Anything interesting
happen while I was gone?
287
00:14:47,815 --> 00:14:48,890
No.
288
00:14:48,905 --> 00:14:50,881
I saw you fall off the couch.
289
00:14:52,506 --> 00:14:55,320
Oh, yeah, I fell off the couch.
290
00:14:55,865 --> 00:14:59,002
So I want to hear more
about your new philosophy.
291
00:14:59,017 --> 00:15:03,272
Oh, you know, it's pretty simple really.
I just say yes to everything.
292
00:15:03,286 --> 00:15:04,963
Check please.
293
00:15:08,286 --> 00:15:12,630
No, not everything. It's just...
it's just that my ex-husband...
294
00:15:12,646 --> 00:15:16,193
well, he kind of pointed out that I tend
to be closed off to new opportunities.
295
00:15:16,206 --> 00:15:19,880
So I thought I'd just, you know,
try and change it up a bit.
296
00:15:19,895 --> 00:15:21,980
You have a pretty good
relationship with your ex?
297
00:15:21,995 --> 00:15:24,162
Yeah, pretty good. We talk.
298
00:15:24,176 --> 00:15:26,180
Make out sometimes.
299
00:15:27,255 --> 00:15:29,643
That's a story for another day.
300
00:15:29,787 --> 00:15:31,521
So how's your divorce?
301
00:15:31,535 --> 00:15:33,611
It looks like it's
going to stick.
302
00:15:33,628 --> 00:15:37,460
She's remarried.
To our marriage counselor.
303
00:15:38,338 --> 00:15:41,221
Also a story for another day...
304
00:15:41,237 --> 00:15:44,111
- Is everything okay there?
- Oh, yes, sorry.
305
00:15:44,126 --> 00:15:47,710
Sorry. They don't
get out that much.
306
00:15:49,765 --> 00:15:52,883
They're a little excited.
307
00:16:10,298 --> 00:16:13,941
So, um, did Richard say
when he was coming back?
308
00:16:13,958 --> 00:16:16,100
Oh, yeah, should be any time now.
He just called.
309
00:16:16,117 --> 00:16:18,361
He's, uh...
running a few minutes late.
310
00:16:18,378 --> 00:16:19,850
I didn't hear the phone ring.
311
00:16:19,867 --> 00:16:23,370
Oh, you didn't? Well,
that's because I picked up the phone
312
00:16:23,388 --> 00:16:26,703
to make a call before
it rang and, uh...
313
00:16:26,716 --> 00:16:28,641
he was already on the line.
314
00:16:28,655 --> 00:16:33,671
You know how that happens sometimes,
and... and you say, "Uh, hello."
315
00:16:35,086 --> 00:16:38,801
Uh, then they... I can't do this.
He didn't really call.
316
00:16:39,417 --> 00:16:40,673
I got that.
317
00:16:40,687 --> 00:16:43,741
I'm sorry. Do you want me
to take you home now?
318
00:16:43,757 --> 00:16:45,853
What are my other choices?
319
00:16:46,346 --> 00:16:47,932
Wow.
320
00:16:49,236 --> 00:16:51,580
I didn't see that coming.
321
00:16:56,866 --> 00:16:58,820
I can't believe
how stupid I was.
322
00:16:58,837 --> 00:17:00,632
You're the best thing
that's ever happened to me.
323
00:17:00,666 --> 00:17:03,181
And I haven't thought about
anything else since you left.
324
00:17:03,198 --> 00:17:06,102
I've been so lonely
without you, too.
325
00:17:06,115 --> 00:17:08,680
Why does it smell
like deli in here?
326
00:17:09,676 --> 00:17:11,620
Oh, Christine.
327
00:17:17,167 --> 00:17:19,342
So, this is it.
328
00:17:19,496 --> 00:17:22,472
I had a really great time.
329
00:17:22,488 --> 00:17:24,571
I'm really glad I said yes.
330
00:17:24,588 --> 00:17:26,772
I'm glad you said yes, too.
331
00:17:26,785 --> 00:17:28,820
I'm really glad you got
locked out of your car.
332
00:17:28,835 --> 00:17:31,851
I'm glad you noticed the
back door was unlocked.
333
00:17:33,486 --> 00:17:35,471
We should do this
again sometime.
334
00:17:35,487 --> 00:17:38,612
Oh, yeah,
that would be wonderful.
335
00:17:39,867 --> 00:17:41,451
Good night.
336
00:17:41,468 --> 00:17:44,830
Um... did I not mention to you
337
00:17:44,845 --> 00:17:49,963
my new philosophy
of saying yes?
338
00:17:51,177 --> 00:17:52,851
You did.
339
00:17:52,866 --> 00:17:56,282
Does that mean
you want me to...
340
00:17:56,296 --> 00:17:58,032
Yes.
341
00:18:02,948 --> 00:18:06,231
This is the best
philosophy ever.
342
00:18:27,146 --> 00:18:28,542
Matthew...
343
00:18:28,556 --> 00:18:32,400
Uh, Jeff,
this is my brother Matthew.
344
00:18:32,418 --> 00:18:34,920
- Hi.
- Hello.
345
00:18:35,868 --> 00:18:37,912
And Denise.
346
00:18:37,926 --> 00:18:42,393
My ex-husband and
brother's date.
347
00:18:46,268 --> 00:18:49,342
Well, it's getting late and
I have to work in the morning.
348
00:18:49,358 --> 00:18:52,551
And my cat's home alone,
I should go feed him.
349
00:18:52,816 --> 00:18:55,352
- Or we could go to my room.
- Okay.
350
00:18:59,367 --> 00:19:01,062
So...
351
00:19:01,418 --> 00:19:03,422
good night.
352
00:19:04,177 --> 00:19:05,761
Yep.
353
00:19:08,398 --> 00:19:11,541
You guys want me to leave
so you can talk about me?
354
00:19:13,238 --> 00:19:15,350
Just for a second.
355
00:19:15,548 --> 00:19:17,941
- Where's the bathroom?
- It's right that way.
356
00:19:18,588 --> 00:19:20,431
Take your time.
357
00:19:23,038 --> 00:19:26,270
Matthew, that was really
embarrassing to come home
358
00:19:26,286 --> 00:19:28,992
and find you making out on
my couch with a stranger.
359
00:19:29,007 --> 00:19:30,881
Well, how do you think it was
for me being sat on by you
360
00:19:30,918 --> 00:19:33,660
making out with a
stranger on the couch?
361
00:19:36,036 --> 00:19:38,272
We were not raised well.
362
00:19:40,045 --> 00:19:41,282
So how was it?
363
00:19:41,298 --> 00:19:43,010
Oh, I had such a great time.
364
00:19:43,026 --> 00:19:46,100
I mean he is so fun and
interesting and smart.
365
00:19:46,118 --> 00:19:47,312
Wait, smarter than you?
366
00:19:47,328 --> 00:19:49,101
God, yes.
367
00:19:49,707 --> 00:19:54,053
And he's sincere and
easy-going and sexy.
368
00:19:54,067 --> 00:19:55,561
I just really like him.
369
00:19:55,577 --> 00:19:57,900
- God, I'm happy for you.
- Yeah.
370
00:19:57,917 --> 00:19:59,272
- Hi.
- Hey.
371
00:19:59,285 --> 00:20:01,230
- Oh, hey.
- We saw the lights on.
372
00:20:01,247 --> 00:20:04,300
Yeah, come on in.
We're having a make-out party.
373
00:20:12,977 --> 00:20:16,022
We just wanted to say thank you.
We had an amazing night.
374
00:20:16,038 --> 00:20:20,141
We talked everything out,
and well, we're back together.
375
00:20:20,707 --> 00:20:23,131
- Congratulations.
- That's so fabulous!
376
00:20:23,148 --> 00:20:26,962
Yeah, once we started talking,
all the old feelings came back.
377
00:20:27,516 --> 00:20:30,160
Now I smell deli in here.
378
00:20:30,757 --> 00:20:32,880
Oh, Christine.
379
00:20:34,527 --> 00:20:36,601
And, uh, just for the record,
380
00:20:36,616 --> 00:20:39,370
we weren't having
a make-out party.
381
00:20:40,896 --> 00:20:42,830
And what about you?
How'd it go?
382
00:20:42,847 --> 00:20:45,321
Christine had a date with a guy
she picked up on the street.
383
00:20:45,335 --> 00:20:47,582
Oh, it's gotten worse.
384
00:20:47,596 --> 00:20:50,510
Oh, no, no, it was fantastic.
385
00:20:50,525 --> 00:20:55,491
I'm telling you, when you say yes,
amazing things happen.
386
00:20:55,505 --> 00:20:57,983
Christine, did you happen to
grab my keys out of the car?
387
00:20:57,998 --> 00:21:00,673
Triple A is going to
be so pissed at me.
388
00:21:00,688 --> 00:21:02,291
Daddy?
389
00:21:13,116 --> 00:21:15,061
Christine?
390
00:21:15,075 --> 00:21:16,413
What?
391
00:21:16,427 --> 00:21:17,831
- That's my date.
- That's my father.
392
00:21:17,868 --> 00:21:19,972
- Your date?
- Your father?
393
00:21:23,088 --> 00:21:26,163
You got to be
freakin' kidding me.
394
00:21:29,286 --> 00:21:32,491
Transcript : Raceman - Synchro : Amariss
395
00:21:32,541 --> 00:21:37,091
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.