Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,202 --> 00:00:02,451
Oh. Hey, Burton.
2
00:00:02,859 --> 00:00:04,252
Who is this?
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,839
This is my girlfriend.
4
00:00:06,849 --> 00:00:09,278
- Girlfriend?
- Hi. I'm Christine.
5
00:00:14,070 --> 00:00:16,084
Are you freaking kidding me?
6
00:00:26,191 --> 00:00:27,650
I'm breaking up with you.
7
00:00:27,660 --> 00:00:28,532
Christine...
8
00:00:28,542 --> 00:00:31,398
- You kissed me. You kissed me.
- You kissed me. You kissed me.
9
00:00:31,414 --> 00:00:34,387
Damn it if I wouldn't
kiss you again right now.
10
00:00:41,976 --> 00:00:44,180
Did you hear about the
restaurant on the moon?
11
00:00:44,194 --> 00:00:44,918
No.
12
00:00:44,924 --> 00:00:47,609
Great food-- no atmosphere.
13
00:00:53,176 --> 00:00:55,482
Okay. That's good.
14
00:00:55,849 --> 00:00:57,741
All right, who wants
some more pancakes?
15
00:00:57,756 --> 00:01:00,570
Okay, my turn. A traveling
salesman stops at a farm.
16
00:01:00,586 --> 00:01:02,852
The farmer has three
daughters and a cow.
17
00:01:02,868 --> 00:01:04,951
Richard! Richard, no.
18
00:01:06,765 --> 00:01:07,910
There's no more coffee.
19
00:01:07,927 --> 00:01:09,113
Richard finished it off.
20
00:01:09,127 --> 00:01:10,733
Oh, Richard did.
21
00:01:11,197 --> 00:01:12,743
Yeah, just make some more.
22
00:01:12,757 --> 00:01:14,362
I don't know how.
23
00:01:15,517 --> 00:01:17,433
So, honey, what do you think?
24
00:01:17,445 --> 00:01:20,173
First day of fourth grade.
New teacher.
25
00:01:20,185 --> 00:01:21,780
- Are you nervous?
- No.
26
00:01:21,795 --> 00:01:24,243
'Cause even though
you're nervous, honey,
27
00:01:24,518 --> 00:01:26,783
and you're gonna miss
Mrs. Belt, remember,
28
00:01:26,797 --> 00:01:29,772
you're getting a new teacher who
might even be better than Mrs. Belt.
29
00:01:29,786 --> 00:01:30,622
Better how?
30
00:01:30,637 --> 00:01:34,090
Well... I had a fourth-grade
teacher who was really nice.
31
00:01:34,105 --> 00:01:37,292
He even took us camping once.
Just the girls.
32
00:01:41,738 --> 00:01:43,561
Oh, Richard, you know what,
you better get going,
33
00:01:43,598 --> 00:01:46,061
if you're going to finish the
drywall in the laundry room.
34
00:01:46,076 --> 00:01:48,341
I'm not paying you
to eat pancakes.
35
00:01:48,355 --> 00:01:50,240
You're not paying me at all.
36
00:01:51,025 --> 00:01:53,002
Say good-bye to your bonus.
37
00:01:54,068 --> 00:01:56,653
Okay, buddy, you need to go
upstairs and brush your teeth.
38
00:01:56,665 --> 00:01:58,282
- Not just the front two.
- Okay.
39
00:01:58,295 --> 00:02:00,513
Yeah, you've got to brush
all the ones that show.
40
00:02:00,528 --> 00:02:03,682
- Okay, I'll take him. Oh!
- Oh, what a big boy.
41
00:02:03,696 --> 00:02:05,451
I want him gone.
42
00:02:07,585 --> 00:02:08,800
What is your problem?
43
00:02:08,816 --> 00:02:11,812
He is here all the time, drinks all
the coffee. He eats all the food.
44
00:02:11,825 --> 00:02:14,382
He falls asleep on the couch
with his hand in his pants.
45
00:02:14,397 --> 00:02:16,492
And if he's doing all that,
what do you need me for?
46
00:02:17,755 --> 00:02:21,191
Oh, come on. I need you.
You're my brother.
47
00:02:21,327 --> 00:02:24,303
It's in my will.
You're pulling my plug.
48
00:02:24,316 --> 00:02:26,243
Wait. I thought Mom
was pulling your plug.
49
00:02:26,256 --> 00:02:28,311
No, Mom is pulling your plug.
50
00:02:29,486 --> 00:02:30,870
You're pulling my plug.
51
00:02:30,885 --> 00:02:32,703
You know what?
Pull your own plug.
52
00:02:33,616 --> 00:02:36,641
Come on. We have to be nice
to Richard. He's in pain.
53
00:02:36,657 --> 00:02:39,371
I mean not only did "New
Christine" break up with him,
54
00:02:39,386 --> 00:02:41,553
but she won't even
return his phone calls.
55
00:02:41,568 --> 00:02:42,861
He's having a hard time.
56
00:02:42,877 --> 00:02:45,333
So you're just letting him hang around
here out of the goodness of your heart?
57
00:02:45,366 --> 00:02:46,280
Yeah.
58
00:02:46,296 --> 00:02:48,042
You know me. I'm a good person.
59
00:02:48,058 --> 00:02:49,771
Shut up. I am.
60
00:02:50,276 --> 00:02:54,001
Right, or you're taking advantage of his
neediness to make you feel less lonely.
61
00:02:54,016 --> 00:02:56,410
Oh, Matthew, that is so awful.
62
00:02:56,428 --> 00:02:57,561
Who do you think I am?
63
00:02:57,575 --> 00:02:59,692
Well, it's either that or
you're exploiting his break-up
64
00:02:59,726 --> 00:03:02,372
to get him to build
you a new laundry room.
65
00:03:02,385 --> 00:03:04,141
Yeah, that's who I am.
66
00:03:07,858 --> 00:03:09,653
But how did the salesman
not know the difference
67
00:03:09,685 --> 00:03:11,800
between a cow and a
farmer's daughter?
68
00:03:13,026 --> 00:03:15,740
Sweetie, you have got
to let this go, okay?
69
00:03:15,756 --> 00:03:19,363
It is not a true story,
and it's filthy.
70
00:03:19,376 --> 00:03:21,670
Okay? Now go and
find your cubby.
71
00:03:23,416 --> 00:03:25,390
- Hello, Christine.
- Hello.
72
00:03:25,405 --> 00:03:27,022
You made it back.
73
00:03:27,055 --> 00:03:30,491
Yes, of course I made it back.
Why wouldn't I make it back?
74
00:03:30,506 --> 00:03:32,280
How was your vacation?
75
00:03:33,016 --> 00:03:35,122
Don't say "vacation."
She works.
76
00:03:35,137 --> 00:03:37,302
She's probably going to get
fired just for being here.
77
00:03:38,358 --> 00:03:40,070
No, no, no, it's fine.
It's fine.
78
00:03:40,087 --> 00:03:41,593
No, my summer was
great, actually.
79
00:03:41,606 --> 00:03:43,970
Richard's building me
a new laundry room.
80
00:03:43,986 --> 00:03:46,393
It's got a super-capacity
washing machine.
81
00:03:46,406 --> 00:03:48,923
It's so big you could
practically live in it.
82
00:03:48,938 --> 00:03:52,010
The box alone is bigger
than my bedroom.
83
00:03:52,547 --> 00:03:56,460
Well, we have some boxes in the
garage if you need some more.
84
00:03:57,857 --> 00:04:00,893
Oh, no, no.
That was, that was a joke.
85
00:04:00,907 --> 00:04:02,872
Oh. Okay.
86
00:04:05,256 --> 00:04:08,062
So, have you, um, have you heard
anything about the new teacher?
87
00:04:08,077 --> 00:04:09,880
Kelsey didn't even
want to come today.
88
00:04:09,895 --> 00:04:12,753
Yeah, Kelsey had a bit of a girl
crush on Mrs. Belt last year.
89
00:04:12,767 --> 00:04:15,142
I think that's pretty
standard for third grade.
90
00:04:15,155 --> 00:04:16,622
Is it?
91
00:04:17,518 --> 00:04:19,402
She's not a lesbian!
92
00:04:21,306 --> 00:04:24,341
Well, you know what?
We're all going to miss Mrs. Belt.
93
00:04:24,356 --> 00:04:26,042
Oh, hello ladies.
94
00:04:26,057 --> 00:04:28,551
I'm Daniel Harris,
the fourth grade teacher.
95
00:04:28,565 --> 00:04:30,592
You're welcome to hang
around if you like,
96
00:04:30,608 --> 00:04:32,170
while the kids are
introducing themselves.
97
00:04:32,206 --> 00:04:34,090
You know, new classroom,
new teacher...
98
00:04:34,108 --> 00:04:36,113
We all have a few
first-day jitters.
99
00:04:36,125 --> 00:04:39,070
And I know how fond
everyone was of Mrs. Belt.
100
00:04:39,175 --> 00:04:40,981
- Who?
- Who? - Who?
101
00:04:43,368 --> 00:04:44,723
Maybe not.
102
00:04:47,478 --> 00:04:51,041
Wow. I didn't know diversity
could be so gorgeous.
103
00:04:52,616 --> 00:04:54,800
Is this your doing?
104
00:04:55,148 --> 00:04:58,100
I wish I could take credit,
but, uh...
105
00:04:58,586 --> 00:05:00,630
God did that.
106
00:05:01,668 --> 00:05:04,261
Wow, I, I gotta
get back to church.
107
00:05:07,528 --> 00:05:10,733
Before we ask our parents
to say their good-byes...
108
00:05:17,667 --> 00:05:20,332
I'd like each of you to stand and
introduce yourselves and maybe tell us
109
00:05:20,345 --> 00:05:23,092
anything exciting that happened
to you over the summer. Okay?
110
00:05:23,106 --> 00:05:24,371
That's right, honey.
Get in there.
111
00:05:24,406 --> 00:05:25,823
Yes.
112
00:05:25,867 --> 00:05:27,192
Yes, young lady.
113
00:05:27,205 --> 00:05:28,920
My name is Ashley
and this summer
114
00:05:28,937 --> 00:05:31,453
I went to Sleep Away Horse
Camp in the Berkshires.
115
00:05:31,468 --> 00:05:34,260
My favorite hotel is the
Four Seasons in Maui,
116
00:05:34,276 --> 00:05:36,940
and I'm the best
speller in the class.
117
00:05:38,107 --> 00:05:40,042
Can you spell "modest"?
118
00:05:41,527 --> 00:05:44,212
Yes, the lovely young
lady in the back.
119
00:05:45,768 --> 00:05:47,202
Stand up!
120
00:05:50,588 --> 00:05:53,153
My name is Kelsey and this
summer I went to camp
121
00:05:53,165 --> 00:05:56,780
and I played basketball, field hockey,
bowling, boxing and softball.
122
00:05:56,797 --> 00:06:01,263
I also collected all the cards
of the major WNBA players.
123
00:06:06,346 --> 00:06:08,123
And you are?
124
00:06:08,137 --> 00:06:09,820
My name is Ritchie Campbell.
125
00:06:09,836 --> 00:06:11,962
Anything exciting happen to you
over the summer, Mr. Campbell?
126
00:06:11,998 --> 00:06:15,652
Yes. This summer my
parents got back together.
127
00:06:28,685 --> 00:06:31,291
So, you and Richard? How did
that happen? Tell us everything.
128
00:06:31,305 --> 00:06:32,680
No, there's nothing to tell.
129
00:06:32,697 --> 00:06:35,002
Oh, come on.
I told you my daughter's a lesbian.
130
00:06:37,328 --> 00:06:40,411
No, no, we're not back together.
Ritchie got confused.
131
00:06:40,425 --> 00:06:43,522
I mean, yeah, Richard and I spent a
lot of time together over the summer,
132
00:06:43,537 --> 00:06:46,663
but I thought he understood it
didn't mean anything and...
133
00:06:46,675 --> 00:06:48,340
Oh, my God.
134
00:06:48,357 --> 00:06:50,702
I'm going to have to break
it to him all over again
135
00:06:50,717 --> 00:06:52,742
that his parents
are splitting up.
136
00:06:52,758 --> 00:06:56,452
Oh, God.
I am the worst mother ever.
137
00:06:57,948 --> 00:07:02,530
But, but, I-I didn't know
what I was doing.
138
00:07:02,545 --> 00:07:04,763
See, I got blinded
by the laundry room.
139
00:07:04,776 --> 00:07:07,092
It's got one of those
fabric-softener sheet dispensers
140
00:07:07,106 --> 00:07:09,452
that you can just, just pull
them out like a Kleenex box.
141
00:07:09,466 --> 00:07:11,740
I got stars in my eyes.
142
00:07:12,117 --> 00:07:15,182
I gotta go talk to Richard.
We gotta fix this.
143
00:07:16,148 --> 00:07:18,130
Well. What a mess.
144
00:07:19,124 --> 00:07:22,088
I'm going to go tell Mr. Harris
I have an open marriage.
145
00:07:25,834 --> 00:07:28,249
Ritchie thinks
we're back together.
146
00:07:28,516 --> 00:07:30,322
- He does?
- Yeah.
147
00:07:30,339 --> 00:07:33,272
He stood up in front
of the entire class
148
00:07:33,286 --> 00:07:38,140
with his little face and his
giant teeth and he announced it.
149
00:07:38,366 --> 00:07:40,461
Richard, do you realize
what this means?
150
00:07:40,478 --> 00:07:42,592
We're gonna have to have
the talk with him again.
151
00:07:42,705 --> 00:07:44,543
We're going to have to
sit him down and explain
152
00:07:44,556 --> 00:07:47,061
why Mommy and Daddy can't
be together anymore.
153
00:07:47,078 --> 00:07:49,060
How sometimes people
grow in different ways
154
00:07:49,077 --> 00:07:50,802
and it doesn't mean they
don't love each other.
155
00:07:50,835 --> 00:07:53,203
In fact, sometimes they can
love each other more that way.
156
00:07:53,218 --> 00:07:56,802
And all the rest of the horse crap
we fed him the first time around.
157
00:07:57,825 --> 00:07:59,592
Or we could just
get back together.
158
00:07:59,607 --> 00:08:03,032
Yeah, right. Yeah. That would
certainly solve the problem.
159
00:08:04,327 --> 00:08:06,111
What? What?
160
00:08:06,127 --> 00:08:07,582
I don't know. Why not?
161
00:08:07,597 --> 00:08:10,223
Why not? Why not? There are
a thousand reasons why not.
162
00:08:10,235 --> 00:08:12,850
- Like what?
- Like what? Like what?
163
00:08:14,995 --> 00:08:16,682
We had a nice summer,
didn't we?
164
00:08:16,698 --> 00:08:18,153
It felt natural.
165
00:08:18,165 --> 00:08:20,783
Besides, New Christine
left me two months ago.
166
00:08:20,797 --> 00:08:21,971
I'm lonely.
167
00:08:21,985 --> 00:08:25,260
And if I'm lonely,
you must be really lonely.
168
00:08:27,065 --> 00:08:29,700
Well, think about it.
I gotta hit the hardware store.
169
00:08:29,715 --> 00:08:32,643
I ordered you a dripless bleach
dispenser for the laundry room.
170
00:08:32,656 --> 00:08:33,522
You did?
171
00:08:33,537 --> 00:08:35,263
I thought you might like it.
172
00:08:35,277 --> 00:08:36,783
I do.
173
00:08:38,178 --> 00:08:40,292
There's more where
that came from.
174
00:08:43,366 --> 00:08:46,002
So you and Richard
are back together?
175
00:08:46,027 --> 00:08:47,692
No. We're not back together.
176
00:08:47,707 --> 00:08:49,700
Ritchie just thinks
we're back together.
177
00:08:49,717 --> 00:08:51,092
So, what does that mean for me?
178
00:08:51,108 --> 00:08:52,560
Matthew, listen.
179
00:08:52,575 --> 00:08:55,622
Richard has fallen back
in love with me, okay?
180
00:08:55,637 --> 00:08:59,430
Desperately, desperately
in love with me.
181
00:08:59,725 --> 00:09:02,842
Do I have to move?
Do I get two weeks notice? What?
182
00:09:03,037 --> 00:09:04,530
This is all my fault,
of course.
183
00:09:04,548 --> 00:09:06,100
I mean, what was I thinking,
you know?
184
00:09:06,117 --> 00:09:08,052
Letting him hang
out here all summer.
185
00:09:08,066 --> 00:09:10,830
Me, prancing around in
my cut-off sweatpants
186
00:09:10,848 --> 00:09:12,730
and my toe ring.
187
00:09:16,705 --> 00:09:20,710
I sure wish I knew this before I
painted the solar system on my ceiling.
188
00:09:20,745 --> 00:09:22,453
Matthew, I have a problem.
189
00:09:22,465 --> 00:09:25,153
You have a home-- with a detached
planetarium. What have I got?
190
00:09:25,168 --> 00:09:26,712
Why would you have to move out?
191
00:09:26,727 --> 00:09:29,500
Because you've got a new patriarch.
There's no room for me.
192
00:09:29,518 --> 00:09:30,841
What? You were
never the patriarch.
193
00:09:30,876 --> 00:09:34,523
I guess I'll just move back home,
be Mom's patriarch again.
194
00:09:34,535 --> 00:09:37,422
You know what? I think you really
need to look that word up.
195
00:09:38,375 --> 00:09:40,663
God, no.
We're not getting back together.
196
00:09:40,678 --> 00:09:43,412
It never even entered my mind to
get back together with Richard.
197
00:09:43,426 --> 00:09:45,882
Oh, Christine. Come on.
You've been playing house all summer.
198
00:09:45,897 --> 00:09:48,053
What? No, we haven't.
He's been working for me.
199
00:09:48,066 --> 00:09:49,310
You don't pay him!
200
00:09:49,325 --> 00:09:50,993
Plus, if he's just here
to build a laundry room,
201
00:09:51,027 --> 00:09:52,610
why does he have to
eat breakfast here?
202
00:09:52,627 --> 00:09:54,340
Why does he have to watch
movies on the couch?
203
00:09:54,377 --> 00:09:55,833
Why does he have to
use my bathroom?
204
00:09:55,847 --> 00:09:58,030
Why does he come over on
Sundays and watch football
205
00:09:58,047 --> 00:10:01,051
and make chili and
then use my bathroom?
206
00:10:01,287 --> 00:10:02,873
That doesn't mean anything.
207
00:10:02,886 --> 00:10:04,840
Come on, you made out
with him in his truck.
208
00:10:04,856 --> 00:10:06,021
So what?
209
00:10:06,037 --> 00:10:08,830
I've made out with dozens
of guys in their trucks.
210
00:10:10,638 --> 00:10:12,323
You're not being
honest with yourself.
211
00:10:12,335 --> 00:10:14,041
I think you basically
are back together.
212
00:10:14,055 --> 00:10:16,103
Ritchie was just the first
one to say it out loud.
213
00:10:16,118 --> 00:10:17,630
Oh, you're nuts, okay?
214
00:10:17,646 --> 00:10:19,601
We've just been hanging out,
all right?
215
00:10:19,616 --> 00:10:22,053
I make him a couple of lists,
he does a couple of errands.
216
00:10:22,066 --> 00:10:24,813
He falls asleep on the couch.
I go to bed. There's no sex.
217
00:10:24,828 --> 00:10:27,502
Oh, my God,
we're totally back together.
218
00:10:29,586 --> 00:10:31,893
So if we do this,
219
00:10:31,907 --> 00:10:36,041
and I'm not saying we're gonna,
because it's crazy...
220
00:10:36,805 --> 00:10:38,191
how would it work?
221
00:10:38,206 --> 00:10:40,300
I mean,
would we go on dates or...?
222
00:10:40,316 --> 00:10:41,551
Do you want to go on dates?
223
00:10:41,566 --> 00:10:42,731
I hate dates.
224
00:10:42,748 --> 00:10:44,342
Then no dates.
225
00:10:45,547 --> 00:10:48,302
Well, I mean,
so then what would we do?
226
00:10:48,315 --> 00:10:49,533
I don't know.
227
00:10:49,545 --> 00:10:51,312
Hang out, rent movies,
228
00:10:51,328 --> 00:10:53,650
watch football, make chili.
229
00:10:55,647 --> 00:10:57,460
So basically, what we do now?
230
00:10:57,475 --> 00:10:59,902
Yeah. Plus sex.
231
00:11:00,697 --> 00:11:02,330
We'd have sex?
232
00:11:03,027 --> 00:11:05,260
We both still drink, don't we?
233
00:11:07,597 --> 00:11:09,271
So drunk sex.
234
00:11:10,166 --> 00:11:12,643
And there wouldn't be any
pressure because God knows
235
00:11:12,656 --> 00:11:16,121
we've already disappointed each
other in every way imaginable.
236
00:11:16,137 --> 00:11:17,763
Every way!
237
00:11:18,537 --> 00:11:20,432
I know, that's what I said.
238
00:11:24,725 --> 00:11:27,883
You know, it would be so
much easier to be together
239
00:11:27,898 --> 00:11:29,622
because then we wouldn't
have to shuttle Ritchie
240
00:11:29,655 --> 00:11:31,081
back and forth anymore,
you know?
241
00:11:31,096 --> 00:11:34,400
No more scheduling
vacations and holidays.
242
00:11:34,418 --> 00:11:35,790
No more singles scene.
243
00:11:35,806 --> 00:11:38,023
Oh, God,
I could eat what I want.
244
00:11:38,035 --> 00:11:39,832
I could wear
comfortable underwear.
245
00:11:39,847 --> 00:11:43,550
I could stop all that shaving
and plucking and waxing.
246
00:11:44,848 --> 00:11:47,050
You don't have to
stop that altogether.
247
00:11:49,485 --> 00:11:52,040
We're so comfortable,
we really are, you know?
248
00:11:52,055 --> 00:11:54,571
I mean, who else
am I gonna get that with?
249
00:11:54,595 --> 00:11:57,661
But you know what? We have to make
a decision one way or the other
250
00:11:57,678 --> 00:11:58,960
so we know what
to tell Ritchie.
251
00:11:58,976 --> 00:11:59,642
I agree.
252
00:11:59,658 --> 00:12:03,120
And we should probably decide today,
you know, the sooner the better.
253
00:12:04,508 --> 00:12:06,320
I say we try it.
254
00:12:07,625 --> 00:12:09,393
Okay, let's try it.
255
00:12:09,408 --> 00:12:10,701
Really?
256
00:12:10,815 --> 00:12:12,252
Yeah.
257
00:12:12,265 --> 00:12:13,671
Great.
258
00:12:13,836 --> 00:12:17,360
So, should we kick it off?
259
00:12:19,456 --> 00:12:20,892
Sure.
260
00:12:37,706 --> 00:12:39,132
Yeah.
261
00:12:55,305 --> 00:12:56,821
Yeah.
262
00:12:57,628 --> 00:13:00,071
Maybe I should try
some boob action.
263
00:13:04,447 --> 00:13:07,981
Maybe you should stop saying,
"boob action."
264
00:13:14,528 --> 00:13:17,091
The truck is a great idea.
265
00:13:17,108 --> 00:13:18,911
Yeah, I know you love trucks.
266
00:13:18,926 --> 00:13:21,362
Hey, what's not to love?
267
00:13:44,238 --> 00:13:46,101
That was better, huh?
268
00:13:47,036 --> 00:13:48,783
You want to keep going?
269
00:13:48,945 --> 00:13:49,980
Do you?
270
00:13:49,995 --> 00:13:51,492
I could.
271
00:13:52,658 --> 00:13:55,010
This is the same truck, right?
272
00:13:55,027 --> 00:13:56,630
Same one.
273
00:13:58,406 --> 00:13:59,600
Yeah.
274
00:14:02,265 --> 00:14:04,931
Oh. Oh, Mr. Harris,
I'm, I'm sorry.
275
00:14:04,945 --> 00:14:06,431
I was looking for Ritchie.
276
00:14:06,445 --> 00:14:10,400
I'm, I'm, um, Christine Campbell.
I'm Ritchie's mother.
277
00:14:10,418 --> 00:14:11,623
Of course.
278
00:14:11,635 --> 00:14:13,972
The kids are a few minutes late
getting back from computer class,
279
00:14:14,007 --> 00:14:16,582
but they should be here soon.
280
00:14:16,595 --> 00:14:18,071
Please sit down, Mrs. Campbell.
281
00:14:18,087 --> 00:14:20,061
Oh, you can call me Christine.
282
00:14:20,076 --> 00:14:22,251
All right, Christine.
283
00:14:28,365 --> 00:14:30,430
That was weird.
284
00:14:33,107 --> 00:14:35,261
I think Ritchie had
a nice first day.
285
00:14:35,278 --> 00:14:36,390
Oh, good.
286
00:14:36,407 --> 00:14:38,232
Yeah, but you might want to talk
to him about the difference
287
00:14:38,267 --> 00:14:42,710
between public information
and private information.
288
00:14:42,725 --> 00:14:44,943
Oh, God. What did he say?
289
00:14:44,958 --> 00:14:47,180
Oh, no, no, no.
Nothing the other kids understood,
290
00:14:47,198 --> 00:14:50,750
but just think about putting
a lock on your nightstand.
291
00:14:59,246 --> 00:15:04,653
That, uh, that was
a gag gift from when I...
292
00:15:05,996 --> 00:15:10,150
from when I got divorced, and,
you know, I barely use it.
293
00:15:10,167 --> 00:15:11,823
I mean, I don't...
294
00:15:15,856 --> 00:15:17,870
I-I don't use it.
295
00:15:17,888 --> 00:15:19,812
You know,
except occasionally...
296
00:15:21,566 --> 00:15:24,003
on my, my neck.
297
00:15:26,476 --> 00:15:29,471
Uh, no, he brought
your bank statement in.
298
00:15:34,535 --> 00:15:36,801
Oh, good.
299
00:15:38,358 --> 00:15:41,270
So I guess congratulations
are in order for you?
300
00:15:41,288 --> 00:15:41,971
What?
301
00:15:41,988 --> 00:15:43,943
Oh, no, no, I'm not pregnant.
302
00:15:43,956 --> 00:15:47,200
I just had a lot of
pancakes for breakfast.
303
00:15:48,428 --> 00:15:51,082
No, no, no, I meant the
reconciliation with your husband.
304
00:15:51,098 --> 00:15:54,431
Oh, oh, that.
Right. Yeah, well,
305
00:15:54,448 --> 00:15:57,070
Ritchie kind of got that wrong,
Mr. Harris.
306
00:15:57,085 --> 00:15:58,421
Daniel.
307
00:15:58,435 --> 00:16:01,323
- No, I'm Christine.
- I know. I'm Daniel.
308
00:16:01,537 --> 00:16:05,861
Oh, right, yeah.
I'm not good with names, so...
309
00:16:07,585 --> 00:16:10,802
So you're not getting back
together with your husband?
310
00:16:10,817 --> 00:16:14,691
Well, we, we weren't,
but now I guess we are.
311
00:16:14,708 --> 00:16:17,191
It was an unusual summer.
312
00:16:17,207 --> 00:16:18,973
And there was some
confusion last year,
313
00:16:18,985 --> 00:16:22,221
and well there is some
kissing, actually.
314
00:16:22,236 --> 00:16:25,681
Oh, kissing.
Kissing often leads to confusion.
315
00:16:26,755 --> 00:16:28,353
Kissing.
316
00:16:29,486 --> 00:16:34,041
Yeah, after my divorce, my ex-wife and
I had a few confused encounters, too.
317
00:16:34,208 --> 00:16:35,930
Your ex-wife?
318
00:16:37,856 --> 00:16:40,383
Yeah, I don't know why
I just told you that.
319
00:16:40,396 --> 00:16:42,651
Oh, no, no, I loved it.
320
00:16:43,696 --> 00:16:46,443
I mean, you know,
that's fine, fine.
321
00:16:46,456 --> 00:16:50,573
Um, I think that I'm going to,
um, wait for Ritchie outside.
322
00:16:50,588 --> 00:16:54,162
But I will, I'll see you around,
okay, Mr. Daniel?
323
00:16:54,176 --> 00:16:55,680
Uh... Harris.
324
00:16:57,846 --> 00:16:59,760
I'm back.
325
00:17:09,566 --> 00:17:10,760
What is this?
326
00:17:10,776 --> 00:17:11,822
I don't know.
327
00:17:11,838 --> 00:17:14,920
I think it's a commercial, but it's
been on for, like, a half an hour.
328
00:17:22,238 --> 00:17:25,441
Richard, I want passion.
329
00:17:25,458 --> 00:17:27,710
Okay, I'll switch
it to Showtime.
330
00:17:29,557 --> 00:17:31,800
Something is missing.
331
00:17:33,188 --> 00:17:37,932
I mean, I don't know.
Even in the truck, it didn't feel...
332
00:17:37,945 --> 00:17:40,760
I didn't feel the way
Mr. Harris made me feel,
333
00:17:40,777 --> 00:17:43,062
and I think I want
to feel that way.
334
00:17:43,076 --> 00:17:44,842
I think we both want
to feel that way.
335
00:17:44,856 --> 00:17:46,513
Who's Mr. Harris?
336
00:17:47,538 --> 00:17:49,510
He's Ritchie's new
fourth grade teacher.
337
00:17:49,528 --> 00:17:51,623
And of course I don't
mean him actually
338
00:17:51,638 --> 00:17:53,900
because that would
be inappropriate.
339
00:17:53,918 --> 00:17:54,940
It would, right?
340
00:17:54,958 --> 00:17:56,430
- Yes.
- Yeah.
341
00:17:56,448 --> 00:17:59,213
Yeah, of course, so, not him.
Forget Mr. Harris, okay?
342
00:17:59,227 --> 00:18:03,183
Let's all try and
forget Mr. Harris.
343
00:18:04,308 --> 00:18:09,112
But Richard, I-I want somebody
who makes me fall off of desks
344
00:18:09,127 --> 00:18:11,281
and walk into doors.
345
00:18:11,296 --> 00:18:13,422
I don't know what
you're talking about.
346
00:18:13,795 --> 00:18:16,000
I don't think we can do this.
347
00:18:16,017 --> 00:18:19,251
What? You haven't
even given it a shot.
348
00:18:19,268 --> 00:18:21,162
I was really getting
used to the idea.
349
00:18:21,176 --> 00:18:22,592
I was thinking we could
go away this weekend.
350
00:18:22,628 --> 00:18:24,240
I planned this whole thing.
351
00:18:24,256 --> 00:18:25,791
Oh, really? Where were you
going to take me?
352
00:18:25,828 --> 00:18:27,002
Well, I didn't get that
far because I didn't know
353
00:18:27,036 --> 00:18:30,092
if you already had plans,
but I got the truck washed.
354
00:18:30,107 --> 00:18:33,911
Come on, Richard. I mean,
the only reason you want this
355
00:18:33,927 --> 00:18:37,853
is because you don't have new Christine
and you're lonely and I'm here.
356
00:18:37,866 --> 00:18:39,330
So?
357
00:18:39,885 --> 00:18:43,382
"So"?! That's not enough.
358
00:18:43,467 --> 00:18:45,623
What if it's enough for me?
359
00:18:45,637 --> 00:18:47,321
You're not even
giving it a chance.
360
00:18:47,335 --> 00:18:50,852
We gave it a chance.
We gave it ten years of a chance.
361
00:18:50,867 --> 00:18:52,091
You said you'd try it.
362
00:18:52,106 --> 00:18:54,431
Yeah, well, I changed my mind.
363
00:18:54,447 --> 00:18:55,862
Where does that leave me?
364
00:18:55,878 --> 00:18:57,402
I feel like you're
jerking me around.
365
00:18:57,416 --> 00:19:00,981
Well, I am sorry if you have to
be alone for a minute and a half.
366
00:19:00,996 --> 00:19:03,223
You are a grown man.
Deal with it!
367
00:19:03,308 --> 00:19:04,591
Oh, God, you are so...!
368
00:19:04,606 --> 00:19:06,573
What? What?!
369
00:19:07,978 --> 00:19:10,530
Richard, what are you doing?!
370
00:19:10,545 --> 00:19:12,570
I thought that's why
we were doing this.
371
00:19:20,617 --> 00:19:23,581
You're an idiot!
372
00:19:24,707 --> 00:19:26,552
You said you wanted passion.
373
00:19:26,566 --> 00:19:29,872
Richard, we both
deserve passion, okay?
374
00:19:29,886 --> 00:19:31,920
Let me ask you something.
375
00:19:31,935 --> 00:19:35,433
If you could have New Christine
back right now at this minute,
376
00:19:35,447 --> 00:19:36,500
would you want her?
377
00:19:36,515 --> 00:19:38,481
Hell, yes, I'd want her.
378
00:19:38,706 --> 00:19:41,202
Well, that hurts my feelings.
379
00:19:42,515 --> 00:19:44,942
Christine, what do
you want from me?
380
00:19:44,958 --> 00:19:47,782
I'm sorry,
but I want more than this.
381
00:19:48,595 --> 00:19:51,153
I guess I want more
than this, too.
382
00:19:51,165 --> 00:19:53,681
Well, that hurts my feelings.
383
00:20:00,567 --> 00:20:02,660
So what do we do about Ritchie?
384
00:20:02,675 --> 00:20:06,722
Well, hopefully our good relationship
as friends is better for Ritchie
385
00:20:06,736 --> 00:20:09,740
than our bad relationship
as husband and wife.
386
00:20:10,435 --> 00:20:12,362
Can we still make
chili on Sundays?
387
00:20:12,377 --> 00:20:14,050
Yeah, of course.
388
00:20:14,065 --> 00:20:16,530
Except stay out of
Matthew's bathroom.
389
00:20:18,967 --> 00:20:20,581
Can we still have sex?
390
00:20:20,597 --> 00:20:23,800
Yeah, just not with each other.
391
00:20:24,365 --> 00:20:26,293
That hurts my feelings.
392
00:20:27,957 --> 00:20:30,820
Okay, sweetie, I just want
to make sure you're okay.
393
00:20:30,835 --> 00:20:32,131
Okay?
394
00:20:32,725 --> 00:20:35,101
Do you have any questions?
395
00:20:36,205 --> 00:20:39,291
Can a man ever marry a cow?
396
00:20:44,566 --> 00:20:48,450
Sweetheart, you're going to have
to get off of that, all right?
397
00:20:48,467 --> 00:20:50,583
Anything else?
398
00:20:50,598 --> 00:20:52,420
Is Daddy still going
to rent movies with us
399
00:20:52,435 --> 00:20:54,012
and watch football
and make chili?
400
00:20:54,026 --> 00:20:56,221
Yeah, yeah.
He loves us and we love him.
401
00:20:56,236 --> 00:20:58,170
So of course we're going
to do all those things.
402
00:20:58,185 --> 00:21:00,543
As soon as he finishes
the laundry room.
403
00:21:01,137 --> 00:21:03,511
- Then I'm okay.
- Oh, good.
404
00:21:03,528 --> 00:21:06,423
Okay. I'm going to go
check on my spin cycle.
405
00:21:09,456 --> 00:21:13,241
Well, no one seems to be asking,
but I'm okay, too.
406
00:21:20,407 --> 00:21:23,870
Transcript: Raceman
Synchro: Amariss
407
00:21:23,920 --> 00:21:28,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.