Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,562 --> 00:00:08,871
Okay, honey, finish up. We've got to get to school.
2
00:00:08,872 --> 00:00:09,808
- Mom?
- Yeah?
3
00:00:09,809 --> 00:00:11,783
Does this map look like Portugal?
4
00:00:12,658 --> 00:00:14,593
I have no idea.
5
00:00:15,523 --> 00:00:17,713
But nobody knows what Portugal looks like.
6
00:00:17,714 --> 00:00:20,247
I mean, even the Portuguese think they live in Spain.
7
00:00:21,706 --> 00:00:24,490
Sorry I'm late. This is all I could find.
8
00:00:24,911 --> 00:00:27,082
It's port wine from Portugal.
9
00:00:28,174 --> 00:00:31,843
Wine? You were supposed to get decorations for the class.
10
00:00:31,845 --> 00:00:32,712
Sorry.
11
00:00:32,711 --> 00:00:36,417
I tried to go this morning, but there was this huge line at Portuguese Party City.
12
00:00:38,020 --> 00:00:38,840
Really?
13
00:00:38,848 --> 00:00:41,386
No. There's no Portuguese Party City.
14
00:00:41,385 --> 00:00:44,230
There's no Portuguese anything. How'd we end up with Portugal anyway?
15
00:00:44,238 --> 00:00:45,940
I was working during the sign-up,
16
00:00:45,948 --> 00:00:48,700
and by the time I got there, the only country left was Portugal.
17
00:00:48,717 --> 00:00:53,132
There's a Portuguese family in the class, and even they picked Jamaica.
18
00:00:53,536 --> 00:00:57,230
Ritchie, come on. We're late. We're late. I don't want to be late for this. Get ready.
19
00:00:57,237 --> 00:01:00,581
What should I wear? We're supposed to dress like our country.
20
00:01:00,595 --> 00:01:01,881
Well, wear anything.
21
00:01:01,885 --> 00:01:04,711
Just stand next to the kid who's dressed as Spain, everyone will buy it.
22
00:01:04,728 --> 00:01:05,702
Okay.
23
00:01:07,005 --> 00:01:09,002
You think they eat Raisin Bran in Portugal?
24
00:01:09,007 --> 00:01:11,922
Yes, but in Portugal, they call it Raisin Bran.
25
00:01:16,125 --> 00:01:18,073
I don't want to do this.
26
00:01:18,077 --> 00:01:19,671
Well, why'd you sign up for it?
27
00:01:19,677 --> 00:01:21,252
Richard, you don't know this school.
28
00:01:21,258 --> 00:01:24,052
They've got, like, a million events a week, and you've got to volunteer,
29
00:01:24,058 --> 00:01:26,740
and if you don't, they completely ostracize you.
30
00:01:26,745 --> 00:01:31,471
I'm telling you, those moms are scary, snobby and judgmental.
31
00:01:31,477 --> 00:01:33,032
And you're not judgmental?
32
00:01:33,037 --> 00:01:36,662
Hey, it's not called judgmental when you're right.
33
00:01:36,947 --> 00:01:40,003
It's called... "right."
34
00:01:40,658 --> 00:01:45,662
I know Ritchie likes it there and everything, but, God, I wish I fit in better, you know?
35
00:01:45,665 --> 00:01:47,753
Is this Portuguese?
36
00:01:49,836 --> 00:01:51,231
Hold this.
37
00:01:52,777 --> 00:01:54,683
Yeah, it's close enough. Let's go.
38
00:01:54,937 --> 00:01:57,030
Give me a hug, quick. Big hug.
39
00:01:57,758 --> 00:01:59,580
Adios or whatever.
40
00:02:00,997 --> 00:02:02,713
- Your map of Portugal.
- Map of Portugal.
41
00:02:02,718 --> 00:02:03,893
There you go.
42
00:02:03,958 --> 00:02:05,201
Play nice.
43
00:02:05,205 --> 00:02:06,570
You, too, Ritchie.
44
00:02:09,506 --> 00:02:11,922
Ah... Portugal.
45
00:02:12,588 --> 00:02:17,142
Jewel of Iberia... largest producer of cork in the world.
46
00:02:17,347 --> 00:02:19,550
And that's all I know about Portugal.
47
00:02:21,176 --> 00:02:24,493
And yet, you still might be the world's foremost authority.
48
00:02:25,086 --> 00:02:27,960
All right, I'm going to get going. I'll see you later.
49
00:02:27,968 --> 00:02:29,902
All right. Whatever.
50
00:02:31,716 --> 00:02:32,912
Something the matter?
51
00:02:32,915 --> 00:02:36,390
No. It's just, the minute the two of us are alone, you can't wait to get out of here.
52
00:02:36,396 --> 00:02:37,562
That's not true.
53
00:02:37,566 --> 00:02:40,293
The other day, we had that long conversation about stamps,
54
00:02:40,296 --> 00:02:42,983
about how the price always goes up, but never goes down.
55
00:02:43,476 --> 00:02:45,613
Did you want to revisit that?
56
00:02:45,776 --> 00:02:48,032
You know what I'm talking about. You and Christine got divorced,
57
00:02:48,035 --> 00:02:50,480
and it's kind of like we did, too.
58
00:02:50,487 --> 00:02:52,423
But whatever.
59
00:02:52,425 --> 00:02:55,091
I guess I'm the jerk for even caring.
60
00:02:56,298 --> 00:02:58,393
- Are you serious?
- Forget I said anything.
61
00:02:58,395 --> 00:03:01,203
I guess I'm the ass for bringing it up.
62
00:03:01,207 --> 00:03:04,490
Okay, okay. You know what, I'm sorry. You're right.
63
00:03:04,497 --> 00:03:06,492
I guess things have changed.
64
00:03:06,738 --> 00:03:10,271
Look, I've got errands, and then later, I'm taking Ritchie to the batting cages.
65
00:03:10,348 --> 00:03:12,332
You're welcome to come along if you want.
66
00:03:12,335 --> 00:03:13,782
Really? We could spend the day together?
67
00:03:13,788 --> 00:03:15,103
Yeah. It'll be fun.
68
00:03:15,105 --> 00:03:18,230
We'll grab some burgers, go to the batting cages. Anything you want.
69
00:03:18,236 --> 00:03:19,482
That would be great, Dad.
70
00:03:19,488 --> 00:03:20,543
- Did you just...?
- No.
71
00:03:20,545 --> 00:03:21,983
Good.
72
00:03:32,006 --> 00:03:33,682
Good morning, ladies.
73
00:03:33,685 --> 00:03:38,853
Or should I say bonjour and... hello.
74
00:03:39,158 --> 00:03:40,622
Oh, good, Portugal's here.
75
00:03:40,627 --> 00:03:42,782
We saved that wall for you, Christine.
76
00:03:42,787 --> 00:03:46,472
Oh. Great, I get the whole wall. Okay.
77
00:03:47,468 --> 00:03:49,342
Just set up.
78
00:04:14,316 --> 00:04:15,812
Exports.
79
00:04:16,556 --> 00:04:18,400
Imports.
80
00:04:18,805 --> 00:04:20,501
Portugal.
81
00:04:24,758 --> 00:04:27,201
Yeah, you know, Christine, you don't have to stay.
82
00:04:27,238 --> 00:04:31,101
I'm sure you have a shift to run off to or something.
83
00:04:31,108 --> 00:04:33,262
Oh, no, no, I don't work shifts, Marly.
84
00:04:33,277 --> 00:04:36,330
I assign shifts to people, 'cause I'm the boss.
85
00:04:36,335 --> 00:04:39,881
I have a corporate credit card. I've got 35 points accumulated.
86
00:04:39,885 --> 00:04:43,151
2,000 more, I get a flashlight radio.
87
00:04:50,048 --> 00:04:52,483
So you want to open up the bottle of port?
88
00:04:52,606 --> 00:04:54,780
It's 8:30 in the morning.
89
00:04:55,875 --> 00:04:57,840
You don't have any vodka, do you?
90
00:04:57,876 --> 00:04:59,743
Yeah, where's Russia?
91
00:05:03,137 --> 00:05:04,861
Oh, you know what would be a big help?
92
00:05:04,865 --> 00:05:07,060
If you could set out the plates for the international feast.
93
00:05:07,068 --> 00:05:08,650
Oh, sure.
94
00:05:10,267 --> 00:05:13,211
So I have this new guy cooking for us. He can do anything:
95
00:05:13,217 --> 00:05:16,580
Zone, South Beach, Atkins. He's fantastic, and he's cheap.
96
00:05:16,585 --> 00:05:18,471
- How much?
- Oh, I don't know.
97
00:05:22,765 --> 00:05:25,822
Oh, shoot, I didn't bring enough double-stick tape.
98
00:05:25,825 --> 00:05:28,822
Christine, could you run to the storage room and grab some more?
99
00:05:28,825 --> 00:05:29,771
Me?
100
00:05:29,785 --> 00:05:33,242
Yeah. I'd go myself, but I have nice shoes on.
101
00:05:33,816 --> 00:05:37,800
Oh, nice shoes. Yeah, I wouldn't know about that.
102
00:05:37,805 --> 00:05:40,930
I get all my shoes at the car wash.
103
00:05:42,447 --> 00:05:44,812
- She works at a car wash?
- Yeah.
104
00:05:49,285 --> 00:05:51,942
God. My shoes are nice.
105
00:05:52,107 --> 00:05:55,613
I spent $40 on these shoes.
106
00:05:56,005 --> 00:05:58,283
God, I hate those women.
107
00:05:58,287 --> 00:05:59,860
Which women?
108
00:06:03,155 --> 00:06:04,940
All women.
109
00:06:05,357 --> 00:06:08,422
I mean, it's enough with them already, right?
110
00:06:08,428 --> 00:06:11,633
You wouldn't happen to be talking about those meanie moms?
111
00:06:11,636 --> 00:06:14,103
I'm sorry, I can't afford a personal chef.
112
00:06:14,105 --> 00:06:17,550
I don't have time to take a three-hour yoga class. I work.
113
00:06:17,557 --> 00:06:19,311
Women are allowed to work.
114
00:06:19,325 --> 00:06:21,781
Doesn't make them bad people or bad mothers.
115
00:06:21,786 --> 00:06:24,183
Exactly. I work.
116
00:06:24,186 --> 00:06:28,301
Oh, my God. You're the first woman I've met at this school with a job.
117
00:06:28,305 --> 00:06:30,902
No, no, there was another one in the fourth grade, yeah.
118
00:06:30,905 --> 00:06:35,012
But they got to her. They reprogrammed her at Nordstrom's.
119
00:06:35,546 --> 00:06:37,451
I love you.
120
00:06:37,568 --> 00:06:40,733
I... love you, too. Where are we going with this?
121
00:06:40,736 --> 00:06:42,653
No, I'm sorry.
122
00:06:42,988 --> 00:06:45,101
I just get excited. I'm Christine.
123
00:06:45,116 --> 00:06:47,152
- Belinda.
- Oh. So nice.
124
00:06:47,156 --> 00:06:48,960
Nice to meet you.
125
00:06:49,165 --> 00:06:52,053
Well, I better go. Otherwise, I'll get in trouble.
126
00:06:52,058 --> 00:06:54,261
They sent me to fetch sticky tape.
127
00:06:54,278 --> 00:06:56,992
Why don't you come have a cup of coffee with me instead?
128
00:06:56,997 --> 00:06:59,790
- Really?
- Yeah. Blow them off.
129
00:06:59,967 --> 00:07:03,431
Yeah. Yeah! Why am I running errands for them?
130
00:07:03,435 --> 00:07:05,102
They treat me like crap.
131
00:07:05,106 --> 00:07:09,231
They even stuck me with the suckiest country. Portugal.
132
00:07:09,845 --> 00:07:11,803
I'm Portuguese.
133
00:07:14,016 --> 00:07:15,930
Well, here's the thing:
134
00:07:16,486 --> 00:07:21,472
I hate the country, love the people.
135
00:07:23,645 --> 00:07:25,000
Do you still want to have coffee?
136
00:07:25,018 --> 00:07:27,163
- Absolutely.
- Oh, great.
137
00:07:27,675 --> 00:07:30,082
Okay, I really will stop gushing in a minute.
138
00:07:30,088 --> 00:07:32,121
But when we walked out into that parking lot,
139
00:07:32,135 --> 00:07:37,523
and I saw that you drive a Prius, too, I almost wept.
140
00:07:37,628 --> 00:07:40,350
I'm not alone anymore.
141
00:07:41,455 --> 00:07:44,202
I didn't ask you, though, are you married or...?
142
00:07:44,205 --> 00:07:45,442
Divorced.
143
00:07:45,456 --> 00:07:48,532
Are you kidding me? That's fantastic!
144
00:07:48,531 --> 00:07:51,737
My marriage was a miserable failure, too.
145
00:07:51,730 --> 00:07:54,880
No. No, actually, we're still really good friends.
146
00:07:54,888 --> 00:07:57,966
I'm still really good friends with my ex-husband!
147
00:07:57,966 --> 00:07:59,923
- You're kidding!
- No, I am not.
148
00:07:59,926 --> 00:08:02,730
- We are the exact same person.
- I know.
149
00:08:02,735 --> 00:08:03,972
So let me ask you something.
150
00:08:03,977 --> 00:08:09,072
Do you ever let your armpit hair grow out, just to see how long it'll get?
151
00:08:09,526 --> 00:08:13,670
Eww. No. Do you?
152
00:08:14,135 --> 00:08:17,341
No. That's gross.
153
00:08:17,347 --> 00:08:18,731
- Gross!
- Totally.
154
00:08:18,736 --> 00:08:22,411
Listen, I really do have to say that I never, ever thought
155
00:08:22,415 --> 00:08:24,830
I would fit in anywhere in that school.
156
00:08:24,835 --> 00:08:27,681
And I'm just so happy to have met you.
157
00:08:28,176 --> 00:08:31,242
Christine? What are you doing here?
158
00:08:31,288 --> 00:08:34,851
I'm having coffee with my new friend, Marly.
159
00:08:34,857 --> 00:08:36,903
What in the hell are you doing here?
160
00:08:36,905 --> 00:08:41,501
This is my house, and your friend is my housekeeper.
161
00:08:51,385 --> 00:08:53,002
You did great out there today, man.
162
00:08:53,005 --> 00:08:54,951
Your swing is really coming along.
163
00:08:54,956 --> 00:08:57,300
I didn't hit the ball once.
164
00:08:57,626 --> 00:09:01,452
No, but the ball didn't hit you, either, so we're doing better than last time.
165
00:09:01,716 --> 00:09:03,880
Let's go, let's get washed up for dinner, slugger.
166
00:09:03,886 --> 00:09:04,693
Thanks, Dad.
167
00:09:04,698 --> 00:09:05,810
It's all right; you did great.
168
00:09:05,815 --> 00:09:06,813
Thanks, Uncle Matthew.
169
00:09:06,815 --> 00:09:10,201
I'm serious, chin up. You did great, really great. I'm proud of you, pal.
170
00:09:10,208 --> 00:09:12,552
God, why can't he be better at baseball?
171
00:09:12,977 --> 00:09:16,791
Or at least stop using the bat as a dance partner.
172
00:09:22,198 --> 00:09:23,621
Bad day?
173
00:09:23,946 --> 00:09:25,710
I made a new friend.
174
00:09:25,726 --> 00:09:30,862
I finally met someone at this school that I connect with, and she's Marly's maid.
175
00:09:31,636 --> 00:09:33,861
A maid? Oh, dear.
176
00:09:33,867 --> 00:09:38,163
And she has the audacity to hobnob with a wealthy industrialist like you?
177
00:09:39,166 --> 00:09:42,280
Don't tell the Vanderploots. They'll kick us out of the club.
178
00:09:43,036 --> 00:09:48,063
Richard, you know what I mean. It was just... it was a surprise.
179
00:09:48,068 --> 00:09:50,660
I mean, we had so much stuff in common.
180
00:09:50,678 --> 00:09:53,682
Yeah, you vacuumed once, didn't you?
181
00:09:53,966 --> 00:09:57,013
It was a long time ago. She borrowed the Flintstones' vacuum.
182
00:09:57,016 --> 00:09:59,092
It was an elephant on a stick.
183
00:09:59,748 --> 00:10:02,363
Yeah, you know what? You guys should talk.
184
00:10:02,366 --> 00:10:03,993
I've been in both of your bathrooms.
185
00:10:03,995 --> 00:10:06,712
It's like a poodle lives under your toilet.
186
00:10:07,475 --> 00:10:10,830
Okay, look, sorry. We're just trying to understand what the issue is.
187
00:10:10,836 --> 00:10:13,150
There is no issue.
188
00:10:13,168 --> 00:10:16,280
And you know damn well what the issue is.
189
00:10:16,288 --> 00:10:20,882
I am not a snob. I don't care about anything, except what's in a person's heart.
190
00:10:20,887 --> 00:10:25,512
To me, she's just a person, a very nice Portuguese person.
191
00:10:25,516 --> 00:10:28,482
- That is a weird coincidence.
- I know.
192
00:10:28,488 --> 00:10:31,670
I mean, you don't hear about Portugal for, like, what, 30 years,
193
00:10:31,675 --> 00:10:34,141
and then suddenly, you can't get away from it.
194
00:10:34,566 --> 00:10:37,161
Wait, you don't want to be friends with her because she's a maid?
195
00:10:37,165 --> 00:10:39,113
No. I have to be friends with her.
196
00:10:39,115 --> 00:10:41,521
You're going to be friends with her because she's a maid?
197
00:10:41,526 --> 00:10:43,901
No. I want to be friends with her. I like her.
198
00:10:43,907 --> 00:10:46,452
Okay, so good. You could use a friend.
199
00:10:46,457 --> 00:10:48,310
Especially one who cleans.
200
00:10:49,915 --> 00:10:52,020
Maybe you could make a second friend who cooks.
201
00:10:52,027 --> 00:10:55,061
I haven't had a homemade meal in, like, a year and a half.
202
00:10:55,968 --> 00:10:57,880
I'm gonna change for dinner.
203
00:10:58,906 --> 00:11:00,440
Wait a minute. Why are you here?
204
00:11:00,448 --> 00:11:02,632
I took Ritchie and Matthew to the batting cages.
205
00:11:02,636 --> 00:11:05,182
He's been feeling a little neglected since the divorce.
206
00:11:05,187 --> 00:11:08,062
- Ritchie?
- No. Surprisingly, Matthew.
207
00:11:08,685 --> 00:11:10,283
He almost hit the ball, though.
208
00:11:10,286 --> 00:11:13,102
- Matthew?
- No. Surprisingly, Ritchie.
209
00:11:17,105 --> 00:11:20,193
Well, I just have to finish this ironing, and then we can take off.
210
00:11:20,198 --> 00:11:21,952
Okay, well, take your time.
211
00:11:21,956 --> 00:11:23,572
This is nice.
212
00:11:23,576 --> 00:11:26,221
I love a basement bedroom.
213
00:11:27,546 --> 00:11:30,522
This is where you want to be during a tornado.
214
00:11:32,517 --> 00:11:36,563
Belinda, I-I... Oh! I'm sorry, I didn't know you were entertaining.
215
00:11:36,568 --> 00:11:38,513
- Hello, Christine.
- Hello.
216
00:11:38,517 --> 00:11:40,363
Uh, the book club is here, so if you could set the food out
217
00:11:40,367 --> 00:11:41,852
before you leave, that would be great,
218
00:11:41,858 --> 00:11:45,393
and, uh, you girls can help yourselves to a couple of sandwiches.
219
00:11:45,408 --> 00:11:46,952
Just a couple.
220
00:11:48,707 --> 00:11:50,871
- Oh, thank you.
- Thank you.
221
00:11:51,907 --> 00:11:56,351
Sorry. She has this book club. It's a couple of ladies from the school.
222
00:11:57,117 --> 00:11:58,591
- My school?
- Yeah.
223
00:11:58,595 --> 00:12:01,703
They sit around and pretend they read, but mostly it's just gossip.
224
00:12:01,715 --> 00:12:04,701
Hey, if you help me real, we can get out of here really quick.
225
00:12:04,707 --> 00:12:05,781
Help you?
226
00:12:05,797 --> 00:12:07,991
Yeah, we just need to set out some sandwiches.
227
00:12:07,995 --> 00:12:13,971
Oh, uh, boy, I don't know how much of a help I would be.
228
00:12:13,975 --> 00:12:17,503
You know, I-I once worked for two weeks at McDonald's,
229
00:12:17,517 --> 00:12:21,542
and I accidentally gave away the secret to the secret sauce.
230
00:12:23,525 --> 00:12:26,790
It's-It's ketchup and mayonnaise, by the way.
231
00:12:28,536 --> 00:12:31,932
Christine, are you embarrassed by what I do?
232
00:12:31,937 --> 00:12:34,633
No, I'm not embarrassed at all,
233
00:12:34,638 --> 00:12:37,902
but why didn't you tell me you were Marly's housekeeper?
234
00:12:37,907 --> 00:12:40,601
I'm sorry. Should I have said, "Before you get too attached to me,
235
00:12:40,606 --> 00:12:42,800
you should know, I'm a housekeeper?"
236
00:12:42,808 --> 00:12:45,620
Well, you came right out with the Portuguese thing.
237
00:12:46,177 --> 00:12:50,150
I'm kidding, I'm kidding. No, I-I don't care what you do.
238
00:12:50,155 --> 00:12:51,973
I am not like one of them.
239
00:12:51,977 --> 00:12:54,633
Great. Then help me, so we can get out of here.
240
00:12:54,637 --> 00:12:57,520
Okay. I'll-I'll help you. I'm excited.
241
00:12:57,525 --> 00:12:58,941
Okay.
242
00:13:03,068 --> 00:13:07,243
Just grab a couple of bottles of Chardonnay and start pouring. I'll get the sandwiches.
243
00:13:07,247 --> 00:13:08,840
- These bottles?
- Yeah.
244
00:13:08,847 --> 00:13:11,963
- Christine, hi.
- Hi.
245
00:13:12,537 --> 00:13:16,932
- Um, I thought we didn't invite...
- We didn't.
246
00:13:16,937 --> 00:13:19,243
She's here with Belinda.
247
00:13:19,316 --> 00:13:21,750
- But I thought you fired...
- I didn't.
248
00:13:23,098 --> 00:13:27,030
Hi. I'm just helping out. I'm a parent at Westbridge.
249
00:13:27,035 --> 00:13:29,961
Actually, our kids are in the same class.
250
00:13:29,967 --> 00:13:34,711
Oh, The Kite Runner. Oh, what a great book.
251
00:13:34,718 --> 00:13:37,563
The writing is super lyrical.
252
00:13:37,906 --> 00:13:41,422
Oh, not that Chardonnay. Uh, could you see if there's any more Stag's Leap?
253
00:13:41,426 --> 00:13:44,553
- Uh, I'll have a Merlot.
- Oh, I'll have Merlot, too.
254
00:13:44,557 --> 00:13:47,320
Would you see if there's any bubble water in the Fridge?
255
00:13:48,345 --> 00:13:49,821
Yes.
256
00:13:49,825 --> 00:13:53,703
"For you, a thousand times, yes."
257
00:13:54,218 --> 00:13:55,800
Thank you.
258
00:13:56,526 --> 00:14:02,540
No, that's a line, um, uh, from the book. It's a... It's the famous line from...
259
00:14:02,557 --> 00:14:04,810
I'll be right back with your order.
260
00:14:08,255 --> 00:14:11,012
Belinda, I hope you don't mind, but I'm going to head home.
261
00:14:11,017 --> 00:14:12,473
We can just hang out another time.
262
00:14:12,478 --> 00:14:15,130
Oh, no, don't. Christine, I know this is weird for you,
263
00:14:15,135 --> 00:14:17,941
but if you just... if you just help me out, we'll get out of here very quickly.
264
00:14:17,948 --> 00:14:20,542
- I don't think I can...
- Christine, please.
265
00:14:20,557 --> 00:14:23,863
Marly's is just... she's looking for an excuse to fire me,
266
00:14:23,867 --> 00:14:27,063
and I really need this job, so, please, please help me out.
267
00:14:27,068 --> 00:14:29,871
Ugh! Okay. I'll help you out.
268
00:14:29,875 --> 00:14:30,831
Thank you.
269
00:14:30,836 --> 00:14:33,740
Uh-oh. Who let the hens out?
270
00:14:36,188 --> 00:14:39,800
Charles, honey, what are you doing here? I have my book club meeting, remember?
271
00:14:39,805 --> 00:14:44,921
Oh, don't worry, I'll clear out. Let you ladies do your reading and drinking.
272
00:14:45,838 --> 00:14:47,602
Thank you, darling.
273
00:14:49,565 --> 00:14:52,453
So, what did everybody think about the book?
274
00:14:52,457 --> 00:14:53,710
Lindsay?
275
00:14:53,777 --> 00:14:57,453
Oh, yeah. It was amazing.
276
00:14:57,455 --> 00:14:59,860
- You didn't read it, did you?
- I had a rough week.
277
00:14:59,865 --> 00:15:02,341
Jackson was sick, and Kelsey came home crying.
278
00:15:02,348 --> 00:15:06,332
There's another Kelsey in her class, and now, they call my daughter "Big Kelsey."
279
00:15:06,826 --> 00:15:10,670
Lindsay, no kid talk. We get enough of that when the nannies take a break.
280
00:15:10,677 --> 00:15:11,842
Let's talk about the book.
281
00:15:11,858 --> 00:15:13,240
Well, I loved it.
282
00:15:13,256 --> 00:15:14,790
You know what else I love?
283
00:15:14,795 --> 00:15:16,050
Hummus.
284
00:15:16,055 --> 00:15:19,381
Couldn't stop thinking about it when they described the Middle Easterny part.
285
00:15:19,388 --> 00:15:23,043
Oh, hummus. Fun idea. Belinda!
286
00:15:23,138 --> 00:15:25,523
Christine, where is Belinda?
287
00:15:30,047 --> 00:15:32,631
Uh, I guess she stepped away.
288
00:15:32,647 --> 00:15:35,202
Ugh! I'm going to have to let that girl go.
289
00:15:35,207 --> 00:15:37,753
Oh, but I'm sure she's coming right back.
290
00:15:37,756 --> 00:15:39,222
Is there anything I can do to help?
291
00:15:39,227 --> 00:15:41,390
- We need hummus.
- And sangria.
292
00:15:41,395 --> 00:15:42,493
- Ooh, that sounds good.
- Yeah.
293
00:15:42,497 --> 00:15:45,161
Oh, that does sound good. Roasted red peppers.
294
00:15:46,087 --> 00:15:49,471
Oh, me make it. Right.
295
00:15:51,605 --> 00:15:55,223
Belinda, are you in there? I need you.
296
00:16:08,306 --> 00:16:12,521
Christine, for God's sake, I asked for that sangria a week ago. Where's Belinda?
297
00:16:12,536 --> 00:16:16,232
Oh, she's not feeling well. She's lying down.
298
00:16:16,235 --> 00:16:18,820
Probably. By now.
299
00:16:20,728 --> 00:16:24,660
God, that girl. Is this whole house falling apart?
300
00:16:25,997 --> 00:16:29,193
Christine, what are you...? Get off of me!
301
00:16:30,047 --> 00:16:32,813
Just forget the sangria. Bring some wine.
302
00:16:32,818 --> 00:16:37,951
Uh, Marly, you know, I don't work for you.
303
00:16:37,956 --> 00:16:39,880
And I quit.
304
00:16:40,808 --> 00:16:41,921
What?
305
00:16:41,928 --> 00:16:45,443
You know, I have been such a good sport up until now,
306
00:16:45,448 --> 00:16:50,041
but, I mean, I'm getting really tired of you and your friends looking down on me.
307
00:16:50,047 --> 00:16:51,732
Well, why would we look down on you?
308
00:16:51,736 --> 00:16:53,192
Just because ever since you came to this school
309
00:16:53,197 --> 00:16:56,801
the only person you've had something in common with is my maid?
310
00:16:58,437 --> 00:17:03,733
You know, uh, I could say something right now that would really hurt, too.
311
00:17:03,738 --> 00:17:05,903
But I'm not going to do that.
312
00:17:05,908 --> 00:17:09,562
Because I'm a much nicer person than that.
313
00:17:10,597 --> 00:17:12,371
You're too tan.
314
00:17:14,288 --> 00:17:16,030
You know what would be great, Christine?
315
00:17:16,036 --> 00:17:19,370
If you could stop judging me for, like, a minute and give me a break.
316
00:17:19,387 --> 00:17:20,900
Me judging you?
317
00:17:20,906 --> 00:17:23,503
Yeah, well, you... you've got it easy, okay?
318
00:17:23,505 --> 00:17:25,763
You don't care what people think about you.
319
00:17:25,765 --> 00:17:29,741
You don't try to impress people with your car, or your marriage.
320
00:17:29,747 --> 00:17:31,231
Your clothes.
321
00:17:31,238 --> 00:17:33,280
I mean, you cut your own hair.
322
00:17:33,318 --> 00:17:35,811
I don't cut my own hair.
323
00:17:36,647 --> 00:17:39,321
This cost 60 bucks.
324
00:17:39,885 --> 00:17:41,610
Okay, you don't spend a lot of money on your hair.
325
00:17:41,615 --> 00:17:46,103
The point is, you seem very comfortable with yourself,
326
00:17:46,108 --> 00:17:50,243
and that, you know, makes me uncomfortable.
327
00:17:51,035 --> 00:17:56,713
Well, just because I'm comfortable with myself doesn't mean I don't want to fit in.
328
00:17:56,715 --> 00:17:58,423
What, you want to fit in with us?
329
00:17:58,428 --> 00:17:59,943
Yeah.
330
00:18:00,028 --> 00:18:04,752
I mean, you guys could try and be a little nicer to me at school.
331
00:18:04,768 --> 00:18:06,890
Okay, well, we could try.
332
00:18:06,897 --> 00:18:08,531
- Thank you.
- Okay.
333
00:18:08,535 --> 00:18:09,300
- Okay.
- Good.
334
00:18:09,305 --> 00:18:10,133
- Good.
- This is good.
335
00:18:10,137 --> 00:18:11,423
This is good.
336
00:18:13,856 --> 00:18:15,070
For you.
337
00:18:17,388 --> 00:18:19,922
A tip. No, Marly, that's not...
338
00:18:19,928 --> 00:18:23,771
Ooh, 100 bucks. Whoa, thank you.
339
00:18:23,776 --> 00:18:25,951
Somebody's getting a haircut.
340
00:18:25,958 --> 00:18:28,680
And a new pair of shoes.
341
00:18:31,778 --> 00:18:35,613
I'm not looking, I'm not looking. Just want to get my purse.
342
00:18:35,616 --> 00:18:39,470
I don't want to see anything, or, God forbid, touch anything.
343
00:18:39,478 --> 00:18:41,633
It's okay, he's gone.
344
00:18:42,316 --> 00:18:44,963
Yeah. Well, I am leaving.
345
00:18:44,966 --> 00:18:48,613
I want to thank you for a particularly humiliating afternoon.
346
00:18:48,618 --> 00:18:49,642
Are you mad at me?
347
00:18:49,648 --> 00:18:53,242
Mad at you? Oh, no, that was great. I don't know which part was my favorite.
348
00:18:53,246 --> 00:18:55,061
Serving drinks to the meanie moms
349
00:18:55,068 --> 00:19:00,360
or watching Marly's husband massage your gums with his tongue.
350
00:19:01,246 --> 00:19:05,381
I know, I'm sorry. I should have locked the door.
351
00:19:05,795 --> 00:19:07,310
Yeah.
352
00:19:08,505 --> 00:19:12,633
It's pretty much the only thing that was wrong with it.
353
00:19:13,195 --> 00:19:18,263
You know, I'm not Marly's biggest fan, but she really doesn't deserve this.
354
00:19:18,267 --> 00:19:20,993
Yeah, I know it's wrong, it's wrong.
355
00:19:20,996 --> 00:19:24,422
But I hope that you and I can still be friends.
356
00:19:24,537 --> 00:19:27,451
Yeah... I don't think so.
357
00:19:27,816 --> 00:19:28,992
Why?
358
00:19:28,998 --> 00:19:32,500
Because I'm Portuguese? Because I'm a maid?
359
00:19:32,668 --> 00:19:39,520
Uh, no. It's because, well, you're kind of a whore.
360
00:19:44,778 --> 00:19:46,501
So, what's up for tomorrow?
361
00:19:46,508 --> 00:19:48,140
Well, we should definitely get together.
362
00:19:48,148 --> 00:19:50,152
I could swing by after work, maybe we'll catch a movie.
363
00:19:50,156 --> 00:19:51,550
Great.
364
00:19:52,077 --> 00:19:54,143
- I don't want to.
- Oh, thank God.
365
00:19:55,316 --> 00:19:56,862
You know, when you and Christine were married,
366
00:19:56,866 --> 00:19:59,901
we spent a combined total of about three and a half hours alone together.
367
00:19:59,906 --> 00:20:01,031
And that was over 15 years.
368
00:20:01,037 --> 00:20:03,141
That seemed about the right amount.
369
00:20:03,145 --> 00:20:04,631
So I'll see you around.
370
00:20:04,638 --> 00:20:06,720
Maybe we can do something, just the two of us, next spring.
371
00:20:06,727 --> 00:20:07,800
Well, that'd be great, Dad.
372
00:20:07,805 --> 00:20:08,843
- What?
- Bye.
373
00:20:08,848 --> 00:20:10,262
Bye.
374
00:20:11,958 --> 00:20:15,031
Transcript: Raceman - Synchro: Amariss
- www.forom.com -
375
00:20:15,081 --> 00:20:19,631
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.