All language subtitles for Christine s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,635 --> 00:00:22,243 Hi, it's me. Message to myself. 2 00:00:22,244 --> 00:00:25,891 A few things: uh, put extra money in Ritchie's lunch for snack, 3 00:00:25,892 --> 00:00:28,143 buy milk, buy wine, 4 00:00:28,144 --> 00:00:30,602 find weird smell in living room. 5 00:00:30,603 --> 00:00:32,806 Botox, maybe. I don't know. 6 00:00:32,807 --> 00:00:35,435 Stop taking NyQuil. I think it's keeping you up. 7 00:00:35,436 --> 00:00:37,993 Okay, yeah, that's it. Thank you very much. 8 00:00:38,778 --> 00:00:42,290 You know what? No, no Botox. That's gross. 9 00:00:42,291 --> 00:00:46,366 Who are you? Learn to love yourself, for God sakes. 10 00:00:46,398 --> 00:00:49,505 Okay, yeah, that's it. Um, have a good night. 11 00:00:53,231 --> 00:00:56,797 Sent today at 2:57 a.m.: 12 00:00:56,930 --> 00:01:01,150 Yeah, hi, fix sprinklers, put pictures in photo album, 13 00:01:01,158 --> 00:01:03,136 stop eating sugar. 14 00:01:03,140 --> 00:01:05,652 It's no replacement for love. 15 00:01:06,171 --> 00:01:08,977 Buy more NyQuil. That's it. Thank you very much. 16 00:01:09,883 --> 00:01:11,743 Why do you always thank yourself? 17 00:01:12,155 --> 00:01:17,388 Because sometimes there are whole days when I'm the only one who's polite to me. 18 00:01:17,683 --> 00:01:19,532 Oh, sad. 19 00:01:20,469 --> 00:01:22,726 Yeah. It is. 20 00:01:23,793 --> 00:01:26,762 So, it's an exciting day. 21 00:01:26,763 --> 00:01:28,804 Exciting new school. 22 00:01:28,805 --> 00:01:30,233 Are you excited? 23 00:01:30,237 --> 00:01:31,240 No. 24 00:01:31,241 --> 00:01:36,234 Oh, don't say no. You are excited. It's very exciting. 25 00:01:36,235 --> 00:01:40,710 300 kids applied to your school. Only two got in, and you're one of them. 26 00:01:41,001 --> 00:01:41,970 Why? 27 00:01:41,971 --> 00:01:45,835 Why? Honey, because you're smart and you're friendly 28 00:01:45,836 --> 00:01:49,637 and if anyone asks, you're one-sixteenth Native American. 29 00:01:50,729 --> 00:01:53,031 I don't want to go to a private school. 30 00:01:53,032 --> 00:01:54,653 I want to stay in school with Julian. 31 00:01:54,654 --> 00:01:57,445 Oh, come on, pal. This is a great opportunity. 32 00:01:57,446 --> 00:02:01,256 Going to a school we can't afford with people we've never met. 33 00:02:01,257 --> 00:02:04,215 It'll... i-it's better. 34 00:02:06,480 --> 00:02:08,098 I don't want to be better than Julian. 35 00:02:08,099 --> 00:02:09,659 Well, that's not what I'm saying, Ritchie. 36 00:02:09,660 --> 00:02:12,547 I'm saying that the school is better, not you. 37 00:02:12,548 --> 00:02:15,822 And I don't want to catch you turning into a snob either, all right? 38 00:02:15,823 --> 00:02:17,588 You're not better than anyone. 39 00:02:17,634 --> 00:02:19,194 What about murderers? 40 00:02:20,344 --> 00:02:21,302 What? 41 00:02:21,303 --> 00:02:22,867 Am I better than murderers? 42 00:02:23,193 --> 00:02:27,390 Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, but nobody else. 43 00:02:27,527 --> 00:02:29,387 - What about racists? - All right... 44 00:02:30,342 --> 00:02:34,556 you're better than racists, and you're better than murderers, but that's it. 45 00:02:35,034 --> 00:02:37,413 I heard "racist." You talking about Grandpa? 46 00:02:37,771 --> 00:02:41,092 No, Uncle Matthew. We're talking about Ritchie's new school 47 00:02:41,093 --> 00:02:44,295 and how much fun it's going to be because they've got a brand-new gym, 48 00:02:44,296 --> 00:02:47,102 and they have a music program and they have a science lab. 49 00:02:47,103 --> 00:02:49,336 And a giant wall to keep out the poor people. 50 00:02:49,337 --> 00:02:51,431 And a snack bar! 51 00:02:52,096 --> 00:02:54,655 Okay, go upstairs, put your uniform on, okay, sweetie? 52 00:02:54,656 --> 00:02:57,773 Daddy's going to meet us at school, and then he's coming over for pizza tonight, 53 00:02:57,774 --> 00:02:59,092 and maybe we'll watch a movie. 54 00:02:59,093 --> 00:03:00,004 Cool. 55 00:03:00,905 --> 00:03:02,646 You and Richard have a weird divorce. 56 00:03:02,647 --> 00:03:05,483 It's not weird. It's great. 57 00:03:05,532 --> 00:03:08,149 My divorce is better than most people's marriages. 58 00:03:08,150 --> 00:03:11,352 We get along, we spend time together as a family. 59 00:03:11,353 --> 00:03:12,742 Nothing's really changed. 60 00:03:12,850 --> 00:03:14,854 Then why didn't you just stay married? 61 00:03:14,898 --> 00:03:17,095 Because, Matthew, it's complicated. 62 00:03:17,480 --> 00:03:24,044 My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. 63 00:03:24,809 --> 00:03:26,026 Sought. 64 00:03:27,209 --> 00:03:28,638 Slept together. 65 00:03:30,811 --> 00:03:32,369 Nothing's really changed. 66 00:03:40,941 --> 00:03:43,818 Why is everyone's car so much bigger than ours? 67 00:03:45,285 --> 00:03:48,127 Because they don't believe in themselves. 68 00:03:50,074 --> 00:03:52,232 Do we believe in ourselves? 69 00:03:52,799 --> 00:03:54,372 Look at our car. 70 00:04:00,253 --> 00:04:02,608 Okay... 71 00:04:02,824 --> 00:04:05,189 Well, this is nice. 72 00:04:05,487 --> 00:04:07,510 Nice desks. 73 00:04:07,665 --> 00:04:09,801 Look at nice artwork. 74 00:04:10,016 --> 00:04:12,314 - Where are the black kids? - Shh! 75 00:04:19,160 --> 00:04:23,213 Don't, don't say that. There was one in the brochure. 76 00:04:25,978 --> 00:04:28,711 I'm sure he's around here somewhere. 77 00:04:31,116 --> 00:04:32,252 Hello. 78 00:04:32,257 --> 00:04:33,357 Hi. 79 00:04:33,371 --> 00:04:34,732 I don't know you. 80 00:04:34,733 --> 00:04:38,089 Ah... we're new. Hi, I'm Christine Campbell. 81 00:04:38,090 --> 00:04:41,129 Hi. Marly Ehrhardt. Ashley third, Nicky first. 82 00:04:41,130 --> 00:04:44,111 Lindsay. Kelsey third, Sammy fourth, Jackson pre-K. 83 00:04:46,506 --> 00:04:50,118 I, uh, I don't know what you're saying to me. 84 00:04:51,379 --> 00:04:53,419 I'm Marly. I'm the room parent for this class. 85 00:04:53,420 --> 00:04:56,395 So I will be, you know, collecting for holiday parties 86 00:04:56,396 --> 00:04:58,270 and hitting you up for volunteer assignments. 87 00:04:58,396 --> 00:05:01,310 Just basically being your general pain in the b-u-t-t. 88 00:05:01,959 --> 00:05:02,857 I'll say. 89 00:05:04,050 --> 00:05:05,677 And, um... and I'm Lindsay. 90 00:05:05,704 --> 00:05:09,304 I was room parent last year, but my Sammy just got ranked in junior tennis, 91 00:05:09,305 --> 00:05:11,309 so I'm short on time this year. 92 00:05:11,310 --> 00:05:14,638 Good for you. You got "ranked in tennis" in the first sentence. 93 00:05:15,392 --> 00:05:18,045 Well, he is. He's ranked. I can't help it. 94 00:05:18,648 --> 00:05:21,021 Anyway, welcome to Westbridge. 95 00:05:21,580 --> 00:05:22,625 Thank you. 96 00:05:22,626 --> 00:05:25,629 Now, we would say the best way to get involved would be by volunteering 97 00:05:25,630 --> 00:05:27,737 and spending as much time at the school as possible. 98 00:05:27,738 --> 00:05:30,466 But, um, we hear that you work. 99 00:05:32,036 --> 00:05:34,676 I... uh... yes. 100 00:05:35,261 --> 00:05:36,482 What do you do? 101 00:05:36,483 --> 00:05:39,338 Um... I own a gym. 102 00:05:39,367 --> 00:05:44,879 It's, um, one in a chain of women-only, 30-minute workout places. 103 00:05:44,880 --> 00:05:46,996 Who would want a 30-minute workout? 104 00:05:46,997 --> 00:05:49,132 What would I do with the rest of my day? 105 00:05:50,281 --> 00:05:54,677 Oh, there's Richard's dad so I'm going to get out of here. 106 00:05:55,839 --> 00:05:58,552 Hey, little. How's my third grader? 107 00:05:58,553 --> 00:06:00,221 I look like a dork in this uniform. 108 00:06:00,222 --> 00:06:02,372 - Yeah, you kinda do. - No, no, no. 109 00:06:02,373 --> 00:06:04,457 Richard! Don't say that. That doesn't help me. 110 00:06:04,458 --> 00:06:06,982 Sorry. Cool pants. What are those, rayon? 111 00:06:08,489 --> 00:06:10,616 - Hi. - Hi. Hey. 112 00:06:11,521 --> 00:06:13,038 Why are you so dressed up? 113 00:06:13,039 --> 00:06:15,035 Why are you wearing that sweatshirt? 114 00:06:15,187 --> 00:06:18,745 It's my day off. Plus, I wanted everyone to know I went to Lake Tahoe. 115 00:06:21,544 --> 00:06:25,942 Oh, no, presents? We were supposed to bring presents? 116 00:06:25,943 --> 00:06:28,269 We didn't bring a present. 117 00:06:28,270 --> 00:06:29,346 I'm sure it doesn't matter. 118 00:06:29,347 --> 00:06:31,457 Well, of course it matters, Richard. 119 00:06:31,458 --> 00:06:34,464 He's new. I work. We're divorced. 120 00:06:34,465 --> 00:06:38,384 They're already looking at us like we're the project family the church sent over. 121 00:06:40,464 --> 00:06:42,778 All right, you know what? Stay here. I'm gonna fix this. 122 00:06:42,779 --> 00:06:44,934 - What are you gonna do? - I don't know. I'll probably lie. 123 00:06:44,935 --> 00:06:46,314 Don't ever lie. 124 00:06:49,589 --> 00:06:52,151 Um, hi. You must be Mrs. Belt? 125 00:06:52,152 --> 00:06:52,823 Yes. 126 00:06:52,824 --> 00:06:56,531 Hi, I'm Christine Campbell. I'm Richard Campbell's mom. 127 00:06:56,532 --> 00:06:59,060 - Oh, yes. - Yeah. 128 00:06:59,073 --> 00:07:06,776 Um, I have to apologize, because your gift... has been delayed. 129 00:07:07,155 --> 00:07:08,384 Delayed? 130 00:07:08,385 --> 00:07:16,039 Well, yes. Um, it's just that it was, um... so big, that it had to be shipped. 131 00:07:16,065 --> 00:07:19,598 And you should have heard me scream at these people, because I... 132 00:07:19,599 --> 00:07:22,710 - You know, Mrs. Campbell? - Yes? 133 00:07:22,711 --> 00:07:28,758 Parents lavish me with all sorts of presents, and one thing always seems to be true: 134 00:07:29,204 --> 00:07:33,356 The nicer the present, the meaner the child. 135 00:07:34,860 --> 00:07:37,312 God bless you, Mrs. Belt. 136 00:07:38,236 --> 00:07:39,068 Okay. 137 00:07:39,108 --> 00:07:40,467 - Excuse me. - Okay. 138 00:07:40,468 --> 00:07:44,133 All right, parents, I need you to say good-bye to your students now. 139 00:07:44,134 --> 00:07:47,937 It's time to start the third grade. 140 00:07:50,103 --> 00:07:54,583 Oh, God. I am so proud of you already. I really am. 141 00:07:58,491 --> 00:08:00,597 - Okay, come on, come on. - Bye, Mom. 142 00:08:00,598 --> 00:08:02,196 Bye-bye. Have fun. I love you. 143 00:08:02,197 --> 00:08:04,710 You know what? I'm going to give you one more little kiss. 144 00:08:06,182 --> 00:08:10,073 Okay, okay, okay, okay. 145 00:08:10,631 --> 00:08:12,657 - Bye. I love you. - Bye. 146 00:08:12,660 --> 00:08:14,950 - Have fun. Have fun. - Bye-bye. 147 00:08:20,958 --> 00:08:24,316 Oh, my God. You want to have breakfast? 148 00:08:24,319 --> 00:08:25,600 I already ate. 149 00:08:25,601 --> 00:08:28,547 Stopped at Denny's. Had their Moons Over My Hammy. 150 00:08:30,844 --> 00:08:33,391 And I've got errands, so I'll call you later. 151 00:08:33,392 --> 00:08:34,430 - Oh, okay. - Okay. 152 00:08:34,431 --> 00:08:36,175 - Bye. See ya. - Bye. 153 00:08:44,504 --> 00:08:46,144 Your ex seems sweet. 154 00:08:46,145 --> 00:08:48,371 How long has it been since he divorced you? 155 00:08:48,885 --> 00:08:52,553 Uh, going on two years. But it was mutual. 156 00:08:55,054 --> 00:08:56,929 And you know, I mean, it's great, actually. 157 00:08:56,930 --> 00:09:00,364 We get along, we spend time together as a family, you know. 158 00:09:00,365 --> 00:09:03,995 It's better than most people's marriages. Nothing's really changed. 159 00:09:03,996 --> 00:09:06,412 And where does his girlfriend fit into that? 160 00:09:06,652 --> 00:09:07,655 Excuse me? 161 00:09:07,656 --> 00:09:11,151 Yeah, we just met her out in the parking lot. He had the poor thing waiting in the car. 162 00:09:12,472 --> 00:09:13,961 - Oh, no. - Oh, no. 163 00:09:13,962 --> 00:09:16,819 You did know he was seeing someone, didn't you? 164 00:09:18,064 --> 00:09:21,598 Oh, yes, yes. No, no, no, no, no, no, no. 165 00:09:21,599 --> 00:09:24,664 Of course. Yes, I knew that. Yes, that is something that... 166 00:09:24,665 --> 00:09:28,292 I certainly did know of that. 167 00:09:28,946 --> 00:09:30,893 Good, good. 168 00:09:31,004 --> 00:09:33,302 So, is it hard that she's so young? 169 00:09:34,607 --> 00:09:36,909 And of course, she has to be adorable, right? 170 00:09:37,914 --> 00:09:40,896 Well, what good is young without adorable? 171 00:09:42,442 --> 00:09:46,274 I would think the weirdest part would be that her name is Christine. 172 00:09:50,483 --> 00:09:51,965 Say what? 173 00:09:53,049 --> 00:09:55,766 Yeah, I mean, it's kind of like she's the new Christine. 174 00:09:55,982 --> 00:10:00,061 Which, I guess, would make you the, uh... old Christine. 175 00:10:01,995 --> 00:10:05,216 - Old Christine. - Old Christine. 176 00:10:07,080 --> 00:10:08,734 Oh, I would die. 177 00:10:38,191 --> 00:10:39,051 Hey! 178 00:10:39,850 --> 00:10:41,151 What the hell are you doing?! 179 00:10:41,152 --> 00:10:44,247 What am I doing? What are you doing? 180 00:10:44,345 --> 00:10:49,249 Oh. Oh, yeah, oh, man. Well, I guess you're meeting. 181 00:10:49,250 --> 00:10:52,551 Um, Christine, this is Christine. 182 00:10:52,552 --> 00:10:55,796 Hi, Christine. I know, same name. 183 00:10:55,797 --> 00:10:58,899 You can call me Chrissy so it doesn't get confusing. 184 00:10:58,938 --> 00:11:03,435 Yeah, thanks. I probably won't get confused about my own name. 185 00:11:03,436 --> 00:11:04,971 I'm sorry you had to meet like this. 186 00:11:04,972 --> 00:11:07,119 Oh, you mean here, in front of our son's new school, 187 00:11:07,120 --> 00:11:10,793 where I'm trying to make a good impression and not get kicked out in the first week 188 00:11:10,794 --> 00:11:15,647 because my ex is whoring around in the parking lot in his Chevy? 189 00:11:15,648 --> 00:11:19,427 Oh, no, no, no, don't be silly. This is an absolutely ideal way to meet. 190 00:11:19,428 --> 00:11:22,743 I'm also really sorry about this. I've heard so much about you. 191 00:11:22,744 --> 00:11:26,132 I mean, Richard just goes on and on about what a great mom you are. 192 00:11:27,083 --> 00:11:28,566 I don't care. 193 00:11:29,979 --> 00:11:35,293 Richard, it would be so nice if once you would put our son's needs ahead of your own. 194 00:11:35,294 --> 00:11:36,359 Oh, like you? 195 00:11:36,360 --> 00:11:39,989 Excuse me? What in the living hell is that supposed to mean? 196 00:11:39,990 --> 00:11:43,909 I think this school is a lot more for the well-being of your ego than for little Richard's future. 197 00:11:43,910 --> 00:11:45,410 What? What?! 198 00:11:45,411 --> 00:11:47,816 I think this school is a lot more for the well-being of your ego... 199 00:11:47,817 --> 00:11:49,426 I heard you, Richard. 200 00:11:49,427 --> 00:11:51,924 Look, I needed to move on. 201 00:11:51,925 --> 00:11:54,349 I think it's time for you to move on, too. 202 00:11:54,460 --> 00:11:58,944 For your information, Richard, I have moved on. 203 00:11:58,945 --> 00:12:02,696 I have had a boyfriend now forever-- Joe. 204 00:12:02,697 --> 00:12:03,905 What's he do? 205 00:12:03,969 --> 00:12:05,493 He's, uh... 206 00:12:07,362 --> 00:12:09,150 He's a lumberjack... 207 00:12:10,235 --> 00:12:11,564 by trade. 208 00:12:12,749 --> 00:12:14,790 And he has brown hair... 209 00:12:16,581 --> 00:12:18,036 And he's rich. 210 00:12:20,962 --> 00:12:22,498 He sounds great. 211 00:12:22,763 --> 00:12:25,560 I have to go... now. 212 00:12:25,561 --> 00:12:27,759 - It was nice to meet you. - I don't care. 213 00:12:52,064 --> 00:12:53,299 Damn it! 214 00:12:55,804 --> 00:12:57,323 Am I getting fired? 215 00:12:59,367 --> 00:13:02,387 Not if you answer this question correctly. 216 00:13:02,736 --> 00:13:09,075 Do you think that I put Richard in Westbridge School for him or for me? 217 00:13:09,706 --> 00:13:10,802 For you. 218 00:13:10,803 --> 00:13:12,627 No, no, for him! 219 00:13:12,882 --> 00:13:14,755 Uh, for you? 220 00:13:14,756 --> 00:13:17,778 Oh... I don't know. This job is so hard. 221 00:13:18,333 --> 00:13:20,726 You hand out towels. 222 00:13:21,721 --> 00:13:24,599 Oh, damn, the towels. 223 00:13:32,347 --> 00:13:34,499 Don't stop. You've only got 30 minutes. 224 00:13:37,624 --> 00:13:39,141 Can I talk to you for a minute? 225 00:13:42,199 --> 00:13:43,563 What? What do you want? 226 00:13:43,564 --> 00:13:46,328 Look, she had to wait in the car this morning because we had a breakfast date, 227 00:13:46,329 --> 00:13:49,197 but then you called and I wanted to come to little's first day of school. 228 00:13:49,198 --> 00:13:50,557 - Yes, of course. - And... Can I finish? 229 00:13:50,558 --> 00:13:51,383 - Can I finish? - But I just... 230 00:13:51,384 --> 00:13:52,816 - But I just... - Can I finish? 231 00:13:54,085 --> 00:13:59,645 And it was too late to cancel plans with new... young... my... 232 00:13:59,646 --> 00:14:01,429 - There's no good version. - No. 233 00:14:04,356 --> 00:14:07,038 I didn't want you to find out about her like that. 234 00:14:07,039 --> 00:14:10,491 And the thing I said about little's school and your ego, that wasn't fair. 235 00:14:10,492 --> 00:14:12,364 I knew you're doing what you think is best for him. 236 00:14:12,365 --> 00:14:15,553 I just... You sort of accused me of being a bad dad. 237 00:14:15,554 --> 00:14:21,893 Well... because... you were making out in the parking lot! 238 00:14:24,366 --> 00:14:25,866 She started it. 239 00:14:28,464 --> 00:14:30,086 Christine thinks you're nice. 240 00:14:30,087 --> 00:14:34,388 Nice? God, I did everything but bite her. 241 00:14:34,389 --> 00:14:37,106 Well, she's nice. Maybe she got confused. 242 00:14:40,034 --> 00:14:41,328 You okay? 243 00:14:41,470 --> 00:14:43,292 Me? Oh, yeah. 244 00:14:43,293 --> 00:14:44,879 Are you kidding me? I'm fine. 245 00:14:44,929 --> 00:14:48,729 You know. I got my own guy, so... 246 00:14:48,895 --> 00:14:50,476 The lumberjack. 247 00:14:52,269 --> 00:14:55,574 Yeah. Man, is he into me. 248 00:14:56,157 --> 00:15:00,156 I'll tell ya, when a lumberjack loves ya, he loves ya. 249 00:15:05,068 --> 00:15:06,622 - What? - What? 250 00:15:07,985 --> 00:15:11,333 Yeah, okay, there's no lumberjack. 251 00:15:11,334 --> 00:15:15,445 Really? Man, it's so hard to tell when you're lying. 252 00:15:17,549 --> 00:15:20,770 I haven't even considered dating yet. 253 00:15:21,418 --> 00:15:24,124 I'm still wearing my maternity underwear. 254 00:15:26,324 --> 00:15:27,440 You're kidding. 255 00:15:27,441 --> 00:15:29,419 They're very comfortable. 256 00:15:30,870 --> 00:15:32,741 What are you waiting for, Christine? 257 00:15:32,742 --> 00:15:33,938 Oh, wait. 258 00:15:34,165 --> 00:15:35,226 What? 259 00:15:36,390 --> 00:15:37,810 It's me. 260 00:15:39,135 --> 00:15:41,559 I'm still in there, aren't I? 261 00:15:43,657 --> 00:15:45,761 Oh, my God! 262 00:15:46,816 --> 00:15:49,666 Did you... did you just say that? 263 00:15:49,671 --> 00:15:54,311 No, no. No, I mean, I'm-I'm sorry. 264 00:15:54,312 --> 00:15:57,013 But no offense, but honey, no. 265 00:15:57,573 --> 00:16:00,916 Seriously, the best thing that I can say about being married to you 266 00:16:00,917 --> 00:16:04,441 is that you are a fantastic ex-husband. 267 00:16:04,710 --> 00:16:07,060 Baby, you got to let me go. 268 00:16:08,854 --> 00:16:14,316 And... dating is such a horrifying thought, you know? 269 00:16:14,317 --> 00:16:18,469 I mean, the small talk, and the nudity. 270 00:16:20,328 --> 00:16:23,768 I have to stand on my head to make my boobs look good. 271 00:16:26,240 --> 00:16:29,115 Why do you have to fool around with somebody so young? 272 00:16:29,116 --> 00:16:30,765 It doesn't help me. 273 00:16:30,833 --> 00:16:32,315 Kinda helps me. 274 00:16:32,761 --> 00:16:35,019 Sorry. Sorry. Sorry. 275 00:16:35,480 --> 00:16:39,677 But Christine, I'm not fooling around. 276 00:16:40,305 --> 00:16:42,211 I'm serious about her. 277 00:16:43,202 --> 00:16:45,036 Oh, you're serious. 278 00:16:47,645 --> 00:16:51,070 Well, that's... that's good. 279 00:16:53,240 --> 00:16:56,222 Because I'm serious with my boyfriend, too. 280 00:16:56,961 --> 00:16:59,272 I thought we just established you didn't have a boyfriend. 281 00:16:59,273 --> 00:17:00,896 Yeah, I'm back on him. 282 00:17:04,146 --> 00:17:08,943 Just for the record, your boobs are fantastic upright. 283 00:17:08,944 --> 00:17:10,408 You wish. 284 00:17:10,830 --> 00:17:12,583 I don't even know what that means. 285 00:17:21,372 --> 00:17:25,622 Richard, help her find the door, for God sakes! 286 00:17:28,776 --> 00:17:32,358 You know, I'm trying really hard to be cool, but it's hot in that car. 287 00:17:33,748 --> 00:17:35,508 And I don't really get what your relationship is, 288 00:17:35,519 --> 00:17:38,607 because you kind of spend a lot of time together for divorced people. 289 00:17:38,791 --> 00:17:40,990 I mean, my parents were divorced, and the only way they communicated 290 00:17:40,991 --> 00:17:43,395 was by putting notes in my lunchbox. 291 00:17:44,172 --> 00:17:46,793 So is there something going on between you? 292 00:17:46,928 --> 00:17:49,922 Oh, no, no. There's nothing going on here. 293 00:17:50,388 --> 00:17:52,784 Oh, okay. 294 00:17:53,353 --> 00:17:55,267 Yeah, that's what I thought. 295 00:17:56,226 --> 00:18:01,072 Uh, listen, I have to apologize for my behavior this morning. 296 00:18:01,073 --> 00:18:03,254 I was very rude. 297 00:18:03,255 --> 00:18:05,553 Oh, really? I thought you were nice. 298 00:18:07,280 --> 00:18:08,470 Okay. 299 00:18:11,432 --> 00:18:14,034 Well, I'm going to go... I'll wait in the car. 300 00:18:23,584 --> 00:18:25,513 Are we done here? 301 00:18:26,261 --> 00:18:27,645 Looks like. 302 00:18:31,221 --> 00:18:32,694 So I'll see you tomorrow at the soccer game? 303 00:18:32,695 --> 00:18:34,209 - I'll save you a seat. - Yeah. 304 00:18:37,645 --> 00:18:39,132 What are those? 305 00:18:39,296 --> 00:18:40,729 Underwear. 306 00:18:40,898 --> 00:18:42,712 For how many people? 307 00:18:46,971 --> 00:18:48,564 Are you okay? 308 00:18:48,687 --> 00:18:49,773 Why? 309 00:18:49,972 --> 00:18:52,144 Well, when I see someone throwing out their underwear, 310 00:18:52,145 --> 00:18:57,060 it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage man. 311 00:18:57,942 --> 00:19:00,204 Is anyone going to want to go out with me? 312 00:19:00,205 --> 00:19:02,449 Are you kidding me? You've got nothing to worry about. 313 00:19:02,450 --> 00:19:03,735 Oh, thanks, Matthew. 314 00:19:03,736 --> 00:19:06,829 No, no. Come on. We'll scare up someone for you. 315 00:19:07,585 --> 00:19:09,950 Hey, you know my friend, Ugly Larry? 316 00:19:10,754 --> 00:19:14,446 Is that that weird guy who used to follow me around in high school? 317 00:19:15,112 --> 00:19:16,717 Yeah, he can call me. 318 00:19:30,195 --> 00:19:34,032 Ritchie, you don't have to go to this school if you hate it. 319 00:19:34,033 --> 00:19:37,986 I mean, I know you miss Julian and black people. 320 00:19:38,200 --> 00:19:43,156 And even though I thought I was really pushing this whole private school thing for you, 321 00:19:43,157 --> 00:19:46,067 I might have actually been sort of over-investing in your life 322 00:19:46,068 --> 00:19:48,964 so that I wouldn't have to start my own, which is completely wrong. 323 00:19:48,965 --> 00:19:52,796 It's not what a mom is supposed to do. So if you really do hate it... 324 00:19:52,797 --> 00:19:56,808 Honey, Ritchie, Ritchie, do you have any idea what I'm talking about? 325 00:19:57,054 --> 00:19:58,613 PMS? 326 00:19:59,069 --> 00:20:03,403 No, not PMS. I should never have told you about PMS, 327 00:20:03,404 --> 00:20:06,911 because now you think that's the reason for everything. It's not. 328 00:20:07,805 --> 00:20:12,353 Well, it's the reason for a lot of things, but not everything. 329 00:20:14,194 --> 00:20:17,712 Honey, I'm trying to tell you something. 330 00:20:20,096 --> 00:20:22,869 I'm trying to tell you that I'm sorry, okay? 331 00:20:22,870 --> 00:20:27,260 And, um, you know, I'm just doing the best I can here. 332 00:20:27,668 --> 00:20:28,817 Okay. 333 00:20:30,315 --> 00:20:31,419 Okay. 334 00:20:37,439 --> 00:20:39,440 I get to learn an instrument. 335 00:20:39,816 --> 00:20:41,627 I'm picking the saxophone. 336 00:20:42,326 --> 00:20:45,810 Riley picked the trumpet, so we might be a band. 337 00:20:45,811 --> 00:20:47,632 Riley? Who's Riley? 338 00:20:47,633 --> 00:20:50,775 My friend. My other friends are Cole and Jack. 339 00:20:50,776 --> 00:20:52,776 Friends? You have friends? 340 00:20:52,777 --> 00:20:54,004 Yeah. 341 00:20:54,576 --> 00:20:57,467 Yeah? So, what else? 342 00:20:57,468 --> 00:20:59,652 Well, I thought I would be behind in math. 343 00:20:59,653 --> 00:21:00,376 Right. 344 00:21:00,377 --> 00:21:02,505 But they haven't even done their sevens yet. 345 00:21:02,506 --> 00:21:03,419 What? 346 00:21:03,420 --> 00:21:05,790 So Mrs. Belt let me write them on the board. 347 00:21:05,791 --> 00:21:07,215 She's nice. 348 00:21:07,691 --> 00:21:09,880 - She is? - Yeah. 349 00:21:11,057 --> 00:21:13,246 So, honey, was it okay? 350 00:21:13,607 --> 00:21:14,886 I like it. 351 00:21:27,323 --> 00:21:31,203 Transcript: Raceman - Synchro: Amariss - www.forom.com - 352 00:21:31,253 --> 00:21:35,803 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.