All language subtitles for Black Lake S02E08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:08,640
TÀmÀ saari on kuulunut meille
yli 300 vuotta.
2
00:00:08,800 --> 00:00:13,600
Ăitini sanoi aina,
ettÀ saaressa oli jotain.
3
00:00:13,760 --> 00:00:18,760
Jotain pimeÀÀ ja levotonta.
Kutsu sitÀ, miksi haluat.
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,560
PelkÀÀn, ettÀ alat taas hallusinoida.
5
00:00:22,720 --> 00:00:24,720
Lopeta!
6
00:00:25,360 --> 00:00:29,000
Sovimme, ettei tÀstÀ puhuta.
7
00:00:29,160 --> 00:00:31,640
Helvetti, miten loukkasit minua!
8
00:00:31,800 --> 00:00:36,400
Yksi kurssilainen
katosi viime vuonna. Josefin.
9
00:00:36,200 --> 00:00:39,560
Kolmen viikon pÀÀstÀ
katosi myös hÀnen tyttÀrensÀ.
10
00:00:39,720 --> 00:00:43,440
Makaako Josefin tÀssÀ?
11
00:00:47,600 --> 00:00:53,400
Uno, usko minua! Amina on kuollut!
MeidÀn on soitettava poliisille!
12
00:00:53,560 --> 00:00:57,360
-MissÀ puhelimet ovat?
-En tiedÀ.
13
00:00:58,240 --> 00:01:02,520
On ajateltava.
Kuka tÀmÀn teki?
14
00:01:05,240 --> 00:01:08,840
On hiton hienoa lÀhteÀ
tÀltÀ hiton saarelta!
15
00:03:22,840 --> 00:03:24,840
Miten tÀÀllÀ sujuu?
16
00:03:25,000 --> 00:03:30,560
Miten tiedÀmme,
ettei tÀmÀn tehnyt ole yhÀ talossa?
17
00:03:30,720 --> 00:03:32,720
Tai ole yksi meistÀ?
18
00:03:32,880 --> 00:03:36,840
MeidÀn on pidettÀvÀ yhtÀ
eikÀ epÀiltÀvÀ toisiamme.
19
00:03:37,000 --> 00:03:42,400
-Vincent...
-En saa signaalia!
20
00:03:42,200 --> 00:03:45,320
-Ei panikoida nyt.
-En panikoi.
21
00:03:45,480 --> 00:03:49,400
Katsokaa. En ole aivan varma,
mutta taisin löytÀÀ jotain.
22
00:03:49,560 --> 00:03:54,800
Joku on vetÀnyt viivan
tÀÀltÀ puolen saaren yli 70-luvulla.
23
00:03:55,760 --> 00:03:58,720
Kolerasairaalassa on puhelinpistoke.
24
00:03:58,880 --> 00:04:04,600
-Jossako Amina makaa?
-Jos MinnietÀ voi uskoa.
25
00:04:04,760 --> 00:04:07,400
KyllÀ hÀn vaikuttaa uskottavalta.
26
00:04:07,560 --> 00:04:12,200
Joku on tehnyt tÀmÀn.
KÀnnykÀt ovat poissa. Tuo...
27
00:04:14,160 --> 00:04:17,320
HÀn itsekö?
28
00:04:25,800 --> 00:04:28,760
Miksi Minnie tekisi sellaista?
29
00:04:28,920 --> 00:04:32,000
Ihan sama.
EntÀ jos hÀn on oikeassa?
30
00:04:32,160 --> 00:04:35,480
Jos Amina makaa siellÀ...
31
00:05:04,520 --> 00:05:06,520
HyvÀ on...
32
00:05:07,840 --> 00:05:11,440
SinÀ ja minÀ lÀhdemme
kolerasairaalaan.
33
00:05:11,600 --> 00:05:14,960
YritÀmme etsiÀ pistokkeen.
Otamme mukaan puhelimen.
34
00:05:15,120 --> 00:05:20,640
Tee muut jÀÀtte tÀnne.
Lukitsette itsenne huoneisiinne.
35
00:05:20,800 --> 00:05:24,720
-Onko asia selvÀ?
-On.
36
00:06:12,840 --> 00:06:15,880
-MitÀ teet?
-KÀÀnnyt.
37
00:06:16,400 --> 00:06:20,600
-KÀÀnnyt?
-Minun on palattava saarelle.
38
00:06:20,760 --> 00:06:23,320
MitÀ helvettiÀ, Johan!
39
00:06:33,400 --> 00:06:35,920
MitÀ helvettiÀ?
40
00:06:39,760 --> 00:06:41,960
Juostaan.
41
00:07:12,160 --> 00:07:14,760
HyvÀ on.
42
00:07:28,000 --> 00:07:30,520
Tarvitsetko myös nauloja?
43
00:07:30,680 --> 00:07:34,800
Tule. Katsotaan tuolta sisÀltÀ.
44
00:08:07,680 --> 00:08:10,440
-TÀssÀ.
-Niin.
45
00:09:09,600 --> 00:09:11,960
BensiiniÀ.
46
00:09:12,120 --> 00:09:16,360
MeidÀn on mentÀvÀ.
Joku on aikonut polttaa talon.
47
00:09:17,240 --> 00:09:19,520
TÀÀllÀ.
48
00:09:22,400 --> 00:09:25,760
TÀmÀn tÀytyy toimia.
49
00:09:32,560 --> 00:09:34,800
-Se on taipunut.
-Hys!
50
00:09:37,520 --> 00:09:39,800
MikÀ tuo on?
51
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
-Joku tulee.
-MitÀ?
52
00:09:42,120 --> 00:09:44,000
Joku tulee!
53
00:09:51,440 --> 00:09:53,000
MikÀ tuo on?
54
00:09:57,440 --> 00:10:00,680
MitÀ helvettiÀ se tekee tÀÀllÀ?
55
00:10:06,400 --> 00:10:09,400
SehÀn on Gittanin vene.
56
00:10:09,560 --> 00:10:12,960
SiinÀ ei nÀytÀ olevan ketÀÀn.
57
00:10:13,120 --> 00:10:15,160
Ei vaikuta siltÀ. Ohjaa sinÀ.
58
00:10:19,760 --> 00:10:22,560
Johan, helvetti... Hitot tuosta.
59
00:10:31,360 --> 00:10:33,120
Siis...
60
00:11:03,720 --> 00:11:05,800
Gittan?
61
00:11:07,400 --> 00:11:09,800
Laske aseesi.
62
00:11:09,240 --> 00:11:12,520
PidÀn sen, kunnes tiedÀn,
mitÀ teette.
63
00:11:12,680 --> 00:11:16,440
-MitÀkö me teemme?
-Amina makaa tuolla. HĂ€n on kuollut!
64
00:11:16,600 --> 00:11:20,440
Vene on poissa
ja puhelimet ovat poissa.
65
00:11:20,600 --> 00:11:24,560
Luuletteko todella,
ettÀ minÀ liityn tuohon?
66
00:11:32,400 --> 00:11:35,800
Tulimme tÀnne soittamaan apua.
67
00:11:35,960 --> 00:11:38,520
-Miksi sinÀ olet tÀÀllÀ?
-MinÀ siivoan.
68
00:11:38,680 --> 00:11:40,320
Siivoat?
69
00:11:41,800 --> 00:11:47,720
En pÀÀtÀ, mitÀ tapahtuu saarella.
On suurempia voimia.
70
00:11:47,880 --> 00:11:52,440
Hoidan, ettÀ poliisit eivÀt nuuski
tÀÀllÀ tarpeettomasti-
71
00:11:52,600 --> 00:11:55,920
-ja ettÀ salaisuudet sÀilyvÀt.
72
00:11:56,800 --> 00:11:59,720
-Kuka hÀnet tappoi?
-Oscar.
73
00:11:59,880 --> 00:12:03,680
Paljon mahdollista,
tai mikÀ pahuus hÀntÀ riivasi.
74
00:12:05,400 --> 00:12:06,640
Pahuus?
75
00:12:06,800 --> 00:12:10,000
Saari on aina vaatinut verensÀ.
76
00:12:17,200 --> 00:12:20,400
Helvetti! Ei signaalia.
77
00:12:24,000 --> 00:12:26,800
Nyt saamme hÀipyÀ tÀÀltÀ.
78
00:12:26,960 --> 00:12:31,920
Ei ilman Aminaa, sanon minÀ!
79
00:12:52,800 --> 00:12:55,200
Miten viemme hÀnet?
80
00:13:25,680 --> 00:13:27,120
MitÀ teet?
81
00:13:30,560 --> 00:13:35,800
En se ollut minÀ...
82
00:13:37,520 --> 00:13:41,360
-MistÀ puhut?
-He luulevat, ettÀ se olin minÀ.
83
00:13:41,520 --> 00:13:46,600
He tulevat sanomaan...
ettÀ minÀ tein sen.
84
00:13:48,240 --> 00:13:50,920
KetkÀ he? MitÀ tarkoitat?
85
00:13:52,480 --> 00:13:55,760
Se, joka teki sen, on yhÀ saarella.
86
00:13:57,800 --> 00:14:01,200
Se, joka teki sen, on yhÀ saarella.
87
00:18:06,840 --> 00:18:10,240
Maija...
88
00:18:12,280 --> 00:18:14,640
Hei...
89
00:18:16,760 --> 00:18:20,520
Anteeksi. En tarkoittanut
pelÀstyttÀÀ sinua.
90
00:18:23,000 --> 00:18:26,120
Maija. MinÀ...
91
00:19:12,640 --> 00:19:17,520
TiedÀn, kuka se on. Yksi kavereista,
jotka olivat saarella.
92
00:19:17,680 --> 00:19:20,360
En tiedÀ...
93
00:19:22,400 --> 00:19:25,320
Vitsailetko?
94
00:19:26,240 --> 00:19:28,600
Joo...
95
00:19:30,800 --> 00:19:34,200
Helvetti... He ovat tÀÀllÀ vasta
kolmen neljÀn tunnin pÀÀstÀ.
96
00:19:34,360 --> 00:19:36,800
TÀmÀhÀn on aivan ÀlytöntÀ!
97
00:20:23,800 --> 00:20:26,600
Luulin, ettÀ livahdit ulos taas.
98
00:20:28,360 --> 00:20:32,760
Mutta tiedÀthÀn,
ettÀ he jÀÀvÀt vielÀ pÀiviksi.
99
00:20:32,920 --> 00:20:37,800
Kulta, nÀytÀt siltÀ
kuin olisit nÀhnyt kummituksen.
100
00:20:37,240 --> 00:20:41,280
-Yksi muista oli tÀÀllÀ.
-MitÀ?
101
00:20:41,440 --> 00:20:44,800
Tulivatko he nyt?
102
00:20:45,720 --> 00:20:47,800
Ne, jotka haluavat viedÀ minut?
103
00:20:52,800 --> 00:20:57,800
Tulivat. Lupaa olla reipas.
104
00:20:58,760 --> 00:21:01,640
Suojelen sinua.
Olenhan luvannut.
105
00:21:01,800 --> 00:21:06,760
-Mutta meidÀn on lÀhdettÀvÀ.
-Minne?
106
00:21:06,920 --> 00:21:10,560
Katsotaan.
107
00:21:10,720 --> 00:21:15,440
Vene on poissa. En tiedÀ,
missÀ Gittan on, mutta hÀn...
108
00:21:15,600 --> 00:21:19,560
Gittan auttaa meitÀ, jos pyydÀmme.
109
00:21:30,640 --> 00:21:32,760
Tule.
110
00:21:36,120 --> 00:21:40,840
Juo tÀmÀ. Nukut paremmin.
111
00:21:41,880 --> 00:21:46,760
Juo tÀmÀ. Tulen pian.
112
00:22:19,880 --> 00:22:21,800
Amina on kuollut.
113
00:22:26,440 --> 00:22:28,360
MissÀ tytöt ovat?
114
00:22:28,520 --> 00:22:35,200
Bella lukitsi itsensÀ huoneeseen,
ja Minnie on poissa.
115
00:22:50,120 --> 00:22:52,680
Minnie!
116
00:23:49,600 --> 00:23:51,160
MitÀ teet tÀÀllÀ?
117
00:23:53,520 --> 00:23:59,000
Etsin tyttöÀ.
Isabell, voit laittaa veitsen pois.
118
00:24:00,400 --> 00:24:03,400
Anteeksi, minÀ...
HÀn sanoi, ettÀ joku oli tÀÀllÀ.
119
00:24:03,560 --> 00:24:09,680
-Luulin, ettÀ se oli Oscar.
-MitÀ hÀn tekee tÀÀllÀ? Elsa?
120
00:24:09,840 --> 00:24:13,520
Se on Elsa, eikö olekin?
121
00:24:15,800 --> 00:24:18,760
Josefinin tytÀr.
122
00:25:03,640 --> 00:25:05,720
MikÀ se on?
123
00:25:19,800 --> 00:25:23,400
-MitÀ tÀmÀ on?
-MikÀ?
124
00:25:27,560 --> 00:25:29,800
Vincent...
125
00:26:10,760 --> 00:26:13,120
Auttakaa minua!
126
00:26:13,280 --> 00:26:17,360
Apua! Apua! Uno!
127
00:26:17,520 --> 00:26:19,760
Uno!
128
00:26:27,400 --> 00:26:28,960
Minnie!
129
00:26:30,520 --> 00:26:32,720
Minnie!
130
00:26:44,920 --> 00:26:46,280
Minnie.
131
00:27:10,960 --> 00:27:14,000
MitÀ teet tÀÀllÀ? Kuka tyttö on?
132
00:27:14,880 --> 00:27:17,520
HĂ€n on minun.
133
00:27:20,720 --> 00:27:23,560
Se on Elsa.
134
00:27:23,720 --> 00:27:28,600
Se on Josefinin Elsa.
Onko Josefin tÀÀllÀ?
135
00:27:30,960 --> 00:27:32,960
MinÀ suojelen hÀntÀ.
136
00:27:33,120 --> 00:27:35,840
Suojelet hÀntÀ? MistÀ puhut?
137
00:27:36,000 --> 00:27:38,600
MitÀ hÀn tekee tÀÀllÀ?
138
00:27:46,720 --> 00:27:49,640
Miten hÀn tuli tÀnne?
139
00:27:56,680 --> 00:28:02,480
Kerron, mutta en tÀÀllÀ.
En niin, ettÀ hÀn herÀÀ.
140
00:28:04,200 --> 00:28:07,400
Tule.
141
00:28:17,880 --> 00:28:20,480
Niin?
142
00:28:25,560 --> 00:28:27,520
Josefin on kuollut.
143
00:28:32,640 --> 00:28:35,000
MitÀ puhut?
144
00:28:35,160 --> 00:28:37,120
Miten?
145
00:28:40,520 --> 00:28:42,960
HÀn jÀtti tytön jÀlkeensÀ.
146
00:28:43,120 --> 00:28:47,120
Jonkun piti huolehtia hÀnestÀ.
Olla Àiti.
147
00:28:48,200 --> 00:28:53,000
Uno... YmmÀrrÀ minua.
148
00:28:55,120 --> 00:28:57,920
YmmÀrrÀ minua!
149
00:28:58,800 --> 00:29:00,480
-Kuka tappoi Josefinin?
-Ei kukaan.
150
00:29:00,640 --> 00:29:04,840
-Samako, joka tappoi Aminan?
-Ei se ollut kukaan ihminen!
151
00:29:08,240 --> 00:29:12,240
Ei se ollut kukaan ihminen!
152
00:29:13,560 --> 00:29:16,680
MistÀ puhut?
153
00:29:18,400 --> 00:29:21,400
MistÀ helvetistÀ puhut?
154
00:29:21,560 --> 00:29:25,560
Se oli... Se oli tÀmÀ saari.
155
00:29:25,720 --> 00:29:29,560
TÀmÀ saari...
IhmisiÀ katoaa. Ja kuolee.
156
00:29:31,440 --> 00:29:34,560
MitÀ olet tehnyt?
157
00:29:35,720 --> 00:29:38,280
Ei se ollut kukaan...
158
00:29:40,800 --> 00:29:42,600
Ei kukaan ole tehnyt mitÀÀn.
159
00:29:46,640 --> 00:29:49,560
Ei ole ketÀÀn!
160
00:29:51,360 --> 00:29:53,920
Ei ketÀÀn!
161
00:31:08,640 --> 00:31:13,000
SinÀ tapoit Josefinin.
162
00:31:17,560 --> 00:31:20,320
Sen Minnie sai selville.
163
00:31:27,960 --> 00:31:31,720
Et tajua yhtÀÀn,
mitÀ teit minulle.
164
00:31:32,640 --> 00:31:36,360
MitÀ tein sinulle?
165
00:31:43,400 --> 00:31:46,280
Rakastin sinua.
166
00:31:47,800 --> 00:31:50,640
Rakastin sitÀ, joka kasvoi minussa.
Se oli meidÀn.
167
00:31:50,800 --> 00:31:53,480
MistÀ puhut?
168
00:31:53,640 --> 00:31:59,240
Halusin Àidiksi,
mutta en uskaltanut yksin.
169
00:32:04,400 --> 00:32:07,320
Tapoin sen.
170
00:32:09,000 --> 00:32:12,720
En voinut saada lasta
sen jÀlkeen.
171
00:32:16,440 --> 00:32:19,400
Olin 17-vuotias.
172
00:32:24,880 --> 00:32:28,560
Se oli silloin... Silloin se tuli.
173
00:32:31,280 --> 00:32:34,720
En voinut vastustaa.
174
00:32:36,480 --> 00:32:42,240
En voinut vastustaa.
Se tuli minuun.
175
00:33:33,720 --> 00:33:37,760
-Hei...
-Kuka olet?
176
00:33:39,240 --> 00:33:42,920
Olen Minnie.
177
00:33:43,800 --> 00:33:48,240
-SinÀkö olet Maija?
-Niin...
178
00:33:48,400 --> 00:33:51,440
Ăitini kutsuu minua siksi.
179
00:33:53,440 --> 00:33:56,600
Mutta oikeasti olet Elsa.
180
00:33:56,760 --> 00:34:00,280
Tuo on Àidin.
181
00:34:03,520 --> 00:34:07,720
Otin sen mukaan,
koska halusin antaa sen sinulle.
182
00:34:25,800 --> 00:34:29,320
Se on murha!
183
00:34:29,480 --> 00:34:32,240
Et voi syyttÀÀ saarta!
184
00:34:37,360 --> 00:34:40,440
Gittan on sÀÀstÀnyt
sukunsa historian.
185
00:34:41,520 --> 00:34:44,280
TiedÀn kaiken,
mitÀ tÀÀllÀ on tapahtunut.
186
00:34:44,440 --> 00:34:48,760
Kaikki kuolleet,
jotka on haudattu saarelle.
187
00:34:50,160 --> 00:34:53,440
Kaiken veren.
188
00:34:54,200 --> 00:34:56,920
TiedÀn, ettÀ pahuus on olemassa.
189
00:34:59,400 --> 00:35:01,880
HĂ€n on osa sinua.
190
00:35:05,280 --> 00:35:09,800
Elsa, pidÀtkö isÀstÀsi?
191
00:35:12,160 --> 00:35:13,920
PidÀn...
192
00:35:14,800 --> 00:35:19,200
Mutta Isabell sanoo,
ettÀ hÀn on poissa niin kuin Àiti.
193
00:35:20,920 --> 00:35:23,760
Se ei ole totta.
194
00:35:23,920 --> 00:35:28,840
HĂ€n ei ole poissa,
ja vien sinut hÀnen luokseen.
195
00:35:41,560 --> 00:35:44,720
-Rakastan sinua yhÀ.
-Ei.
196
00:35:44,880 --> 00:35:47,720
Mikset voi vain kuunnella minua?
197
00:35:47,880 --> 00:35:49,360
Kuuntelen nyt.
198
00:36:07,400 --> 00:36:10,880
Juokse. MinÀ tulen.
199
00:36:31,440 --> 00:36:33,440
PysÀhdy!
200
00:36:33,600 --> 00:36:36,760
Vien sinut.
201
00:36:50,520 --> 00:36:53,600
Odota!
202
00:37:07,920 --> 00:37:09,960
Uno...
203
00:37:10,120 --> 00:37:12,960
Hys...
204
00:37:18,200 --> 00:37:19,600
Uno!
205
00:37:30,720 --> 00:37:33,280
Ei!
206
00:37:51,760 --> 00:37:55,160
Minne menemme?
207
00:37:55,320 --> 00:37:58,400
Vien sinut isÀn luo.
208
00:37:58,560 --> 00:38:01,360
LepÀÀn vÀhÀn.
209
00:38:05,360 --> 00:38:08,400
Minnie...
210
00:38:10,880 --> 00:38:13,800
Kaikki tulee vielÀ hyvÀksi.
211
00:38:13,960 --> 00:38:16,240
Minnie!
212
00:38:18,360 --> 00:38:21,800
Minnie!
213
00:38:36,720 --> 00:38:39,160
Minnie...
214
00:39:34,680 --> 00:39:36,960
Apua!
215
00:39:38,440 --> 00:39:41,000
Apua!
216
00:39:41,160 --> 00:39:43,800
Apua!
217
00:39:47,840 --> 00:39:49,240
Apua!
218
00:39:49,400 --> 00:39:52,200
Johan, nÀetkö jotain?
219
00:40:23,000 --> 00:40:25,840
Minnie...
220
00:40:27,400 --> 00:40:29,600
Minnie...
221
00:40:35,600 --> 00:40:39,720
Minnie, hei. HerÀÀ nyt, Minnie.
222
00:40:41,360 --> 00:40:43,800
Kuuletko minut?
223
00:40:45,560 --> 00:40:49,200
Maija on meillÀ.
224
00:40:49,360 --> 00:40:52,800
Maija on veneessÀ.
225
00:40:52,960 --> 00:40:55,600
HĂ€net on pelastettu.
226
00:41:54,960 --> 00:41:59,000
Onko kaikki hyvin?
Minulla on sinulle kirja.
227
00:42:16,960 --> 00:42:22,360
Olet sitkeÀ kuin piru.
SelviÀt tÀstÀ, etkö vain?
228
00:42:24,760 --> 00:42:26,920
Kiitos, ettÀ tulit takaisin.
229
00:42:27,800 --> 00:42:31,200
En olisi koskaan voinut
jÀttÀÀ vÀliin tÀtÀ hupia.
230
00:42:31,360 --> 00:42:36,880
Mutta ehkÀ lÀhdemme
ensi kerralla jonnekin muualle.
231
00:42:38,800 --> 00:42:42,800
-Vaikka hiihtÀmÀÀn.
-Sovittu.
232
00:44:05,360 --> 00:44:08,920
Suomennos: Seija Kerttula
www.sdimedia.com
14663