All language subtitles for Black Lake S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:08,640 TĂ€mĂ€ saari on kuulunut meille yli 300 vuotta. 2 00:00:08,800 --> 00:00:13,600 Äitini sanoi aina, ettĂ€ saaressa oli jotain. 3 00:00:13,760 --> 00:00:18,760 Jotain pimeÀÀ ja levotonta. Kutsu sitĂ€, miksi haluat. 4 00:00:19,600 --> 00:00:22,560 PelkÀÀn, ettĂ€ alat taas hallusinoida. 5 00:00:22,720 --> 00:00:24,720 Lopeta! 6 00:00:25,360 --> 00:00:29,000 Sovimme, ettei tĂ€stĂ€ puhuta. 7 00:00:29,160 --> 00:00:31,640 Helvetti, miten loukkasit minua! 8 00:00:31,800 --> 00:00:36,400 Yksi kurssilainen katosi viime vuonna. Josefin. 9 00:00:36,200 --> 00:00:39,560 Kolmen viikon pÀÀstĂ€ katosi myös hĂ€nen tyttĂ€rensĂ€. 10 00:00:39,720 --> 00:00:43,440 Makaako Josefin tĂ€ssĂ€? 11 00:00:47,600 --> 00:00:53,400 Uno, usko minua! Amina on kuollut! MeidĂ€n on soitettava poliisille! 12 00:00:53,560 --> 00:00:57,360 -MissĂ€ puhelimet ovat? -En tiedĂ€. 13 00:00:58,240 --> 00:01:02,520 On ajateltava. Kuka tĂ€mĂ€n teki? 14 00:01:05,240 --> 00:01:08,840 On hiton hienoa lĂ€hteĂ€ tĂ€ltĂ€ hiton saarelta! 15 00:03:22,840 --> 00:03:24,840 Miten tÀÀllĂ€ sujuu? 16 00:03:25,000 --> 00:03:30,560 Miten tiedĂ€mme, ettei tĂ€mĂ€n tehnyt ole yhĂ€ talossa? 17 00:03:30,720 --> 00:03:32,720 Tai ole yksi meistĂ€? 18 00:03:32,880 --> 00:03:36,840 MeidĂ€n on pidettĂ€vĂ€ yhtĂ€ eikĂ€ epĂ€iltĂ€vĂ€ toisiamme. 19 00:03:37,000 --> 00:03:42,400 -Vincent... -En saa signaalia! 20 00:03:42,200 --> 00:03:45,320 -Ei panikoida nyt. -En panikoi. 21 00:03:45,480 --> 00:03:49,400 Katsokaa. En ole aivan varma, mutta taisin löytÀÀ jotain. 22 00:03:49,560 --> 00:03:54,800 Joku on vetĂ€nyt viivan tÀÀltĂ€ puolen saaren yli 70-luvulla. 23 00:03:55,760 --> 00:03:58,720 Kolerasairaalassa on puhelinpistoke. 24 00:03:58,880 --> 00:04:04,600 -Jossako Amina makaa? -Jos MinnietĂ€ voi uskoa. 25 00:04:04,760 --> 00:04:07,400 KyllĂ€ hĂ€n vaikuttaa uskottavalta. 26 00:04:07,560 --> 00:04:12,200 Joku on tehnyt tĂ€mĂ€n. KĂ€nnykĂ€t ovat poissa. Tuo... 27 00:04:14,160 --> 00:04:17,320 HĂ€n itsekö? 28 00:04:25,800 --> 00:04:28,760 Miksi Minnie tekisi sellaista? 29 00:04:28,920 --> 00:04:32,000 Ihan sama. EntĂ€ jos hĂ€n on oikeassa? 30 00:04:32,160 --> 00:04:35,480 Jos Amina makaa siellĂ€... 31 00:05:04,520 --> 00:05:06,520 HyvĂ€ on... 32 00:05:07,840 --> 00:05:11,440 SinĂ€ ja minĂ€ lĂ€hdemme kolerasairaalaan. 33 00:05:11,600 --> 00:05:14,960 YritĂ€mme etsiĂ€ pistokkeen. Otamme mukaan puhelimen. 34 00:05:15,120 --> 00:05:20,640 Tee muut jÀÀtte tĂ€nne. Lukitsette itsenne huoneisiinne. 35 00:05:20,800 --> 00:05:24,720 -Onko asia selvĂ€? -On. 36 00:06:12,840 --> 00:06:15,880 -MitĂ€ teet? -KÀÀnnyt. 37 00:06:16,400 --> 00:06:20,600 -KÀÀnnyt? -Minun on palattava saarelle. 38 00:06:20,760 --> 00:06:23,320 MitĂ€ helvettiĂ€, Johan! 39 00:06:33,400 --> 00:06:35,920 MitĂ€ helvettiĂ€? 40 00:06:39,760 --> 00:06:41,960 Juostaan. 41 00:07:12,160 --> 00:07:14,760 HyvĂ€ on. 42 00:07:28,000 --> 00:07:30,520 Tarvitsetko myös nauloja? 43 00:07:30,680 --> 00:07:34,800 Tule. Katsotaan tuolta sisĂ€ltĂ€. 44 00:08:07,680 --> 00:08:10,440 -TĂ€ssĂ€. -Niin. 45 00:09:09,600 --> 00:09:11,960 BensiiniĂ€. 46 00:09:12,120 --> 00:09:16,360 MeidĂ€n on mentĂ€vĂ€. Joku on aikonut polttaa talon. 47 00:09:17,240 --> 00:09:19,520 TÀÀllĂ€. 48 00:09:22,400 --> 00:09:25,760 TĂ€mĂ€n tĂ€ytyy toimia. 49 00:09:32,560 --> 00:09:34,800 -Se on taipunut. -Hys! 50 00:09:37,520 --> 00:09:39,800 MikĂ€ tuo on? 51 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 -Joku tulee. -MitĂ€? 52 00:09:42,120 --> 00:09:44,000 Joku tulee! 53 00:09:51,440 --> 00:09:53,000 MikĂ€ tuo on? 54 00:09:57,440 --> 00:10:00,680 MitĂ€ helvettiĂ€ se tekee tÀÀllĂ€? 55 00:10:06,400 --> 00:10:09,400 SehĂ€n on Gittanin vene. 56 00:10:09,560 --> 00:10:12,960 SiinĂ€ ei nĂ€ytĂ€ olevan ketÀÀn. 57 00:10:13,120 --> 00:10:15,160 Ei vaikuta siltĂ€. Ohjaa sinĂ€. 58 00:10:19,760 --> 00:10:22,560 Johan, helvetti... Hitot tuosta. 59 00:10:31,360 --> 00:10:33,120 Siis... 60 00:11:03,720 --> 00:11:05,800 Gittan? 61 00:11:07,400 --> 00:11:09,800 Laske aseesi. 62 00:11:09,240 --> 00:11:12,520 PidĂ€n sen, kunnes tiedĂ€n, mitĂ€ teette. 63 00:11:12,680 --> 00:11:16,440 -MitĂ€kö me teemme? -Amina makaa tuolla. HĂ€n on kuollut! 64 00:11:16,600 --> 00:11:20,440 Vene on poissa ja puhelimet ovat poissa. 65 00:11:20,600 --> 00:11:24,560 Luuletteko todella, ettĂ€ minĂ€ liityn tuohon? 66 00:11:32,400 --> 00:11:35,800 Tulimme tĂ€nne soittamaan apua. 67 00:11:35,960 --> 00:11:38,520 -Miksi sinĂ€ olet tÀÀllĂ€? -MinĂ€ siivoan. 68 00:11:38,680 --> 00:11:40,320 Siivoat? 69 00:11:41,800 --> 00:11:47,720 En pÀÀtĂ€, mitĂ€ tapahtuu saarella. On suurempia voimia. 70 00:11:47,880 --> 00:11:52,440 Hoidan, ettĂ€ poliisit eivĂ€t nuuski tÀÀllĂ€ tarpeettomasti- 71 00:11:52,600 --> 00:11:55,920 -ja ettĂ€ salaisuudet sĂ€ilyvĂ€t. 72 00:11:56,800 --> 00:11:59,720 -Kuka hĂ€net tappoi? -Oscar. 73 00:11:59,880 --> 00:12:03,680 Paljon mahdollista, tai mikĂ€ pahuus hĂ€ntĂ€ riivasi. 74 00:12:05,400 --> 00:12:06,640 Pahuus? 75 00:12:06,800 --> 00:12:10,000 Saari on aina vaatinut verensĂ€. 76 00:12:17,200 --> 00:12:20,400 Helvetti! Ei signaalia. 77 00:12:24,000 --> 00:12:26,800 Nyt saamme hĂ€ipyĂ€ tÀÀltĂ€. 78 00:12:26,960 --> 00:12:31,920 Ei ilman Aminaa, sanon minĂ€! 79 00:12:52,800 --> 00:12:55,200 Miten viemme hĂ€net? 80 00:13:25,680 --> 00:13:27,120 MitĂ€ teet? 81 00:13:30,560 --> 00:13:35,800 En se ollut minĂ€... 82 00:13:37,520 --> 00:13:41,360 -MistĂ€ puhut? -He luulevat, ettĂ€ se olin minĂ€. 83 00:13:41,520 --> 00:13:46,600 He tulevat sanomaan... ettĂ€ minĂ€ tein sen. 84 00:13:48,240 --> 00:13:50,920 KetkĂ€ he? MitĂ€ tarkoitat? 85 00:13:52,480 --> 00:13:55,760 Se, joka teki sen, on yhĂ€ saarella. 86 00:13:57,800 --> 00:14:01,200 Se, joka teki sen, on yhĂ€ saarella. 87 00:18:06,840 --> 00:18:10,240 Maija... 88 00:18:12,280 --> 00:18:14,640 Hei... 89 00:18:16,760 --> 00:18:20,520 Anteeksi. En tarkoittanut pelĂ€styttÀÀ sinua. 90 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 Maija. MinĂ€... 91 00:19:12,640 --> 00:19:17,520 TiedĂ€n, kuka se on. Yksi kavereista, jotka olivat saarella. 92 00:19:17,680 --> 00:19:20,360 En tiedĂ€... 93 00:19:22,400 --> 00:19:25,320 Vitsailetko? 94 00:19:26,240 --> 00:19:28,600 Joo... 95 00:19:30,800 --> 00:19:34,200 Helvetti... He ovat tÀÀllĂ€ vasta kolmen neljĂ€n tunnin pÀÀstĂ€. 96 00:19:34,360 --> 00:19:36,800 TĂ€mĂ€hĂ€n on aivan Ă€lytöntĂ€! 97 00:20:23,800 --> 00:20:26,600 Luulin, ettĂ€ livahdit ulos taas. 98 00:20:28,360 --> 00:20:32,760 Mutta tiedĂ€thĂ€n, ettĂ€ he jÀÀvĂ€t vielĂ€ pĂ€iviksi. 99 00:20:32,920 --> 00:20:37,800 Kulta, nĂ€ytĂ€t siltĂ€ kuin olisit nĂ€hnyt kummituksen. 100 00:20:37,240 --> 00:20:41,280 -Yksi muista oli tÀÀllĂ€. -MitĂ€? 101 00:20:41,440 --> 00:20:44,800 Tulivatko he nyt? 102 00:20:45,720 --> 00:20:47,800 Ne, jotka haluavat viedĂ€ minut? 103 00:20:52,800 --> 00:20:57,800 Tulivat. Lupaa olla reipas. 104 00:20:58,760 --> 00:21:01,640 Suojelen sinua. Olenhan luvannut. 105 00:21:01,800 --> 00:21:06,760 -Mutta meidĂ€n on lĂ€hdettĂ€vĂ€. -Minne? 106 00:21:06,920 --> 00:21:10,560 Katsotaan. 107 00:21:10,720 --> 00:21:15,440 Vene on poissa. En tiedĂ€, missĂ€ Gittan on, mutta hĂ€n... 108 00:21:15,600 --> 00:21:19,560 Gittan auttaa meitĂ€, jos pyydĂ€mme. 109 00:21:30,640 --> 00:21:32,760 Tule. 110 00:21:36,120 --> 00:21:40,840 Juo tĂ€mĂ€. Nukut paremmin. 111 00:21:41,880 --> 00:21:46,760 Juo tĂ€mĂ€. Tulen pian. 112 00:22:19,880 --> 00:22:21,800 Amina on kuollut. 113 00:22:26,440 --> 00:22:28,360 MissĂ€ tytöt ovat? 114 00:22:28,520 --> 00:22:35,200 Bella lukitsi itsensĂ€ huoneeseen, ja Minnie on poissa. 115 00:22:50,120 --> 00:22:52,680 Minnie! 116 00:23:49,600 --> 00:23:51,160 MitĂ€ teet tÀÀllĂ€? 117 00:23:53,520 --> 00:23:59,000 Etsin tyttöÀ. Isabell, voit laittaa veitsen pois. 118 00:24:00,400 --> 00:24:03,400 Anteeksi, minĂ€... HĂ€n sanoi, ettĂ€ joku oli tÀÀllĂ€. 119 00:24:03,560 --> 00:24:09,680 -Luulin, ettĂ€ se oli Oscar. -MitĂ€ hĂ€n tekee tÀÀllĂ€? Elsa? 120 00:24:09,840 --> 00:24:13,520 Se on Elsa, eikö olekin? 121 00:24:15,800 --> 00:24:18,760 Josefinin tytĂ€r. 122 00:25:03,640 --> 00:25:05,720 MikĂ€ se on? 123 00:25:19,800 --> 00:25:23,400 -MitĂ€ tĂ€mĂ€ on? -MikĂ€? 124 00:25:27,560 --> 00:25:29,800 Vincent... 125 00:26:10,760 --> 00:26:13,120 Auttakaa minua! 126 00:26:13,280 --> 00:26:17,360 Apua! Apua! Uno! 127 00:26:17,520 --> 00:26:19,760 Uno! 128 00:26:27,400 --> 00:26:28,960 Minnie! 129 00:26:30,520 --> 00:26:32,720 Minnie! 130 00:26:44,920 --> 00:26:46,280 Minnie. 131 00:27:10,960 --> 00:27:14,000 MitĂ€ teet tÀÀllĂ€? Kuka tyttö on? 132 00:27:14,880 --> 00:27:17,520 HĂ€n on minun. 133 00:27:20,720 --> 00:27:23,560 Se on Elsa. 134 00:27:23,720 --> 00:27:28,600 Se on Josefinin Elsa. Onko Josefin tÀÀllĂ€? 135 00:27:30,960 --> 00:27:32,960 MinĂ€ suojelen hĂ€ntĂ€. 136 00:27:33,120 --> 00:27:35,840 Suojelet hĂ€ntĂ€? MistĂ€ puhut? 137 00:27:36,000 --> 00:27:38,600 MitĂ€ hĂ€n tekee tÀÀllĂ€? 138 00:27:46,720 --> 00:27:49,640 Miten hĂ€n tuli tĂ€nne? 139 00:27:56,680 --> 00:28:02,480 Kerron, mutta en tÀÀllĂ€. En niin, ettĂ€ hĂ€n herÀÀ. 140 00:28:04,200 --> 00:28:07,400 Tule. 141 00:28:17,880 --> 00:28:20,480 Niin? 142 00:28:25,560 --> 00:28:27,520 Josefin on kuollut. 143 00:28:32,640 --> 00:28:35,000 MitĂ€ puhut? 144 00:28:35,160 --> 00:28:37,120 Miten? 145 00:28:40,520 --> 00:28:42,960 HĂ€n jĂ€tti tytön jĂ€lkeensĂ€. 146 00:28:43,120 --> 00:28:47,120 Jonkun piti huolehtia hĂ€nestĂ€. Olla Ă€iti. 147 00:28:48,200 --> 00:28:53,000 Uno... YmmĂ€rrĂ€ minua. 148 00:28:55,120 --> 00:28:57,920 YmmĂ€rrĂ€ minua! 149 00:28:58,800 --> 00:29:00,480 -Kuka tappoi Josefinin? -Ei kukaan. 150 00:29:00,640 --> 00:29:04,840 -Samako, joka tappoi Aminan? -Ei se ollut kukaan ihminen! 151 00:29:08,240 --> 00:29:12,240 Ei se ollut kukaan ihminen! 152 00:29:13,560 --> 00:29:16,680 MistĂ€ puhut? 153 00:29:18,400 --> 00:29:21,400 MistĂ€ helvetistĂ€ puhut? 154 00:29:21,560 --> 00:29:25,560 Se oli... Se oli tĂ€mĂ€ saari. 155 00:29:25,720 --> 00:29:29,560 TĂ€mĂ€ saari... IhmisiĂ€ katoaa. Ja kuolee. 156 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 MitĂ€ olet tehnyt? 157 00:29:35,720 --> 00:29:38,280 Ei se ollut kukaan... 158 00:29:40,800 --> 00:29:42,600 Ei kukaan ole tehnyt mitÀÀn. 159 00:29:46,640 --> 00:29:49,560 Ei ole ketÀÀn! 160 00:29:51,360 --> 00:29:53,920 Ei ketÀÀn! 161 00:31:08,640 --> 00:31:13,000 SinĂ€ tapoit Josefinin. 162 00:31:17,560 --> 00:31:20,320 Sen Minnie sai selville. 163 00:31:27,960 --> 00:31:31,720 Et tajua yhtÀÀn, mitĂ€ teit minulle. 164 00:31:32,640 --> 00:31:36,360 MitĂ€ tein sinulle? 165 00:31:43,400 --> 00:31:46,280 Rakastin sinua. 166 00:31:47,800 --> 00:31:50,640 Rakastin sitĂ€, joka kasvoi minussa. Se oli meidĂ€n. 167 00:31:50,800 --> 00:31:53,480 MistĂ€ puhut? 168 00:31:53,640 --> 00:31:59,240 Halusin Ă€idiksi, mutta en uskaltanut yksin. 169 00:32:04,400 --> 00:32:07,320 Tapoin sen. 170 00:32:09,000 --> 00:32:12,720 En voinut saada lasta sen jĂ€lkeen. 171 00:32:16,440 --> 00:32:19,400 Olin 17-vuotias. 172 00:32:24,880 --> 00:32:28,560 Se oli silloin... Silloin se tuli. 173 00:32:31,280 --> 00:32:34,720 En voinut vastustaa. 174 00:32:36,480 --> 00:32:42,240 En voinut vastustaa. Se tuli minuun. 175 00:33:33,720 --> 00:33:37,760 -Hei... -Kuka olet? 176 00:33:39,240 --> 00:33:42,920 Olen Minnie. 177 00:33:43,800 --> 00:33:48,240 -SinĂ€kö olet Maija? -Niin... 178 00:33:48,400 --> 00:33:51,440 Äitini kutsuu minua siksi. 179 00:33:53,440 --> 00:33:56,600 Mutta oikeasti olet Elsa. 180 00:33:56,760 --> 00:34:00,280 Tuo on Ă€idin. 181 00:34:03,520 --> 00:34:07,720 Otin sen mukaan, koska halusin antaa sen sinulle. 182 00:34:25,800 --> 00:34:29,320 Se on murha! 183 00:34:29,480 --> 00:34:32,240 Et voi syyttÀÀ saarta! 184 00:34:37,360 --> 00:34:40,440 Gittan on sÀÀstĂ€nyt sukunsa historian. 185 00:34:41,520 --> 00:34:44,280 TiedĂ€n kaiken, mitĂ€ tÀÀllĂ€ on tapahtunut. 186 00:34:44,440 --> 00:34:48,760 Kaikki kuolleet, jotka on haudattu saarelle. 187 00:34:50,160 --> 00:34:53,440 Kaiken veren. 188 00:34:54,200 --> 00:34:56,920 TiedĂ€n, ettĂ€ pahuus on olemassa. 189 00:34:59,400 --> 00:35:01,880 HĂ€n on osa sinua. 190 00:35:05,280 --> 00:35:09,800 Elsa, pidĂ€tkö isĂ€stĂ€si? 191 00:35:12,160 --> 00:35:13,920 PidĂ€n... 192 00:35:14,800 --> 00:35:19,200 Mutta Isabell sanoo, ettĂ€ hĂ€n on poissa niin kuin Ă€iti. 193 00:35:20,920 --> 00:35:23,760 Se ei ole totta. 194 00:35:23,920 --> 00:35:28,840 HĂ€n ei ole poissa, ja vien sinut hĂ€nen luokseen. 195 00:35:41,560 --> 00:35:44,720 -Rakastan sinua yhĂ€. -Ei. 196 00:35:44,880 --> 00:35:47,720 Mikset voi vain kuunnella minua? 197 00:35:47,880 --> 00:35:49,360 Kuuntelen nyt. 198 00:36:07,400 --> 00:36:10,880 Juokse. MinĂ€ tulen. 199 00:36:31,440 --> 00:36:33,440 PysĂ€hdy! 200 00:36:33,600 --> 00:36:36,760 Vien sinut. 201 00:36:50,520 --> 00:36:53,600 Odota! 202 00:37:07,920 --> 00:37:09,960 Uno... 203 00:37:10,120 --> 00:37:12,960 Hys... 204 00:37:18,200 --> 00:37:19,600 Uno! 205 00:37:30,720 --> 00:37:33,280 Ei! 206 00:37:51,760 --> 00:37:55,160 Minne menemme? 207 00:37:55,320 --> 00:37:58,400 Vien sinut isĂ€n luo. 208 00:37:58,560 --> 00:38:01,360 LepÀÀn vĂ€hĂ€n. 209 00:38:05,360 --> 00:38:08,400 Minnie... 210 00:38:10,880 --> 00:38:13,800 Kaikki tulee vielĂ€ hyvĂ€ksi. 211 00:38:13,960 --> 00:38:16,240 Minnie! 212 00:38:18,360 --> 00:38:21,800 Minnie! 213 00:38:36,720 --> 00:38:39,160 Minnie... 214 00:39:34,680 --> 00:39:36,960 Apua! 215 00:39:38,440 --> 00:39:41,000 Apua! 216 00:39:41,160 --> 00:39:43,800 Apua! 217 00:39:47,840 --> 00:39:49,240 Apua! 218 00:39:49,400 --> 00:39:52,200 Johan, nĂ€etkö jotain? 219 00:40:23,000 --> 00:40:25,840 Minnie... 220 00:40:27,400 --> 00:40:29,600 Minnie... 221 00:40:35,600 --> 00:40:39,720 Minnie, hei. HerÀÀ nyt, Minnie. 222 00:40:41,360 --> 00:40:43,800 Kuuletko minut? 223 00:40:45,560 --> 00:40:49,200 Maija on meillĂ€. 224 00:40:49,360 --> 00:40:52,800 Maija on veneessĂ€. 225 00:40:52,960 --> 00:40:55,600 HĂ€net on pelastettu. 226 00:41:54,960 --> 00:41:59,000 Onko kaikki hyvin? Minulla on sinulle kirja. 227 00:42:16,960 --> 00:42:22,360 Olet sitkeĂ€ kuin piru. SelviĂ€t tĂ€stĂ€, etkö vain? 228 00:42:24,760 --> 00:42:26,920 Kiitos, ettĂ€ tulit takaisin. 229 00:42:27,800 --> 00:42:31,200 En olisi koskaan voinut jĂ€ttÀÀ vĂ€liin tĂ€tĂ€ hupia. 230 00:42:31,360 --> 00:42:36,880 Mutta ehkĂ€ lĂ€hdemme ensi kerralla jonnekin muualle. 231 00:42:38,800 --> 00:42:42,800 -Vaikka hiihtĂ€mÀÀn. -Sovittu. 232 00:44:05,360 --> 00:44:08,920 Suomennos: Seija Kerttula www.sdimedia.com 14663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.