All language subtitles for Babe maialino coraggioso (1995) DVDrip 720p MultiAudio+Multisub x264_Track7-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:02:06,101 --> 00:02:08,615 [ Snorting ] 3 00:02:24,581 --> 00:02:27,653 [ Narrator ] This is a tale about an unprejudiced heart... 4 00:02:27,741 --> 00:02:30,892 and how it changed our valley forever. 5 00:02:30,941 --> 00:02:33,136 There was a time not so long ago... 6 00:02:33,181 --> 00:02:37,459 when pigs were afforded no respect except by other pigs. 7 00:02:37,501 --> 00:02:42,336 They lived their whole lives in a cruel and sunless world. 8 00:02:55,981 --> 00:03:00,691 In those days, pigs believed that the sooner they grew large and fat, 9 00:03:00,741 --> 00:03:03,619 the sooner they'd be taken into pig paradise. 10 00:03:03,701 --> 00:03:07,250 - Haa! Haa! Get up! - A place so wonderful... 11 00:03:07,301 --> 00:03:11,260 - that no pig had ever thought to come back. - Yo! Yeah! 12 00:03:19,341 --> 00:03:21,855 Good-bye, Morn. 13 00:03:21,941 --> 00:03:27,254 So when the day came for their parents to go to that other world of endless pleasures, 14 00:03:27,301 --> 00:03:29,861 it was not a time for young pigs to be sad. 15 00:03:29,941 --> 00:03:34,969 Just another step towards the day when they, too, would make the journey. 16 00:03:47,021 --> 00:03:51,173 - [ Sobbing ] - Perhaps it was because he was alone. 17 00:03:51,261 --> 00:03:54,571 Perhaps his sadness made him easier to catch. 18 00:03:54,621 --> 00:03:57,977 Whatever the reason, of the thousands of animals in the piggery that day... 19 00:03:58,061 --> 00:04:00,655 only one was chosen. 20 00:04:00,701 --> 00:04:02,817 - How's this one, Harry? - Just right for the purpose. 21 00:04:02,901 --> 00:04:06,940 - How much do I owe you? - It's a runt, Harry. A worthless, little runt. 22 00:04:06,981 --> 00:04:09,654 - [ Chuckling ] - [ Pig Squealing ] 23 00:04:09,741 --> 00:04:12,574 [ Screaming ] 24 00:04:17,821 --> 00:04:21,575 [ Auctioneer Chattering ] 25 00:04:21,661 --> 00:04:24,778 [ Chuckling ] You're too modest, Esme Hoggett. 26 00:04:24,861 --> 00:04:27,170 Nine out of ten first prizes for jams and jellies... 27 00:04:27,261 --> 00:04:29,092 is more than a matter of luck. 28 00:04:29,181 --> 00:04:32,617 Luck still plays its part. 0ur berries were wickedly good this year. 29 00:04:32,701 --> 00:04:35,169 And our water is very tasty too. 30 00:04:35,261 --> 00:04:37,855 Of course, we don't use the town water. 31 00:04:37,941 --> 00:04:40,296 [ Pig Squealing ] 32 00:04:40,381 --> 00:04:44,340 Arthur Hoggett! How's it going, Arthur? 33 00:04:44,381 --> 00:04:46,690 How are those sheep of yours? Come on, try your luck. 34 00:04:46,781 --> 00:04:50,330 How about taking a guess, Arthur? All for a good cause. 35 00:04:52,701 --> 00:04:57,217 - Don't keep pigs. - Christmas day. Think of it. What a feast! 36 00:04:58,421 --> 00:05:00,889 That'll do, Pig. 37 00:05:03,581 --> 00:05:08,052 [ Narrator ] The pig and the farmer regarded each other. 38 00:05:08,141 --> 00:05:11,611 And for a fleeting moment, something passed between them. 39 00:05:11,701 --> 00:05:16,411 - A faint sense of some common destiny. - [ Man ] Hah. Strange. 40 00:05:16,501 --> 00:05:18,935 First time the little thing hasn't screamed its head off. 41 00:05:18,981 --> 00:05:22,212 Now you'll have to have a guess. 42 00:05:23,541 --> 00:05:26,135 - Sixteen pounds, five-- - [ Pig Urinating ] 43 00:05:28,021 --> 00:05:30,057 Eew. 44 00:05:34,261 --> 00:05:36,092 Two ounces. 45 00:05:41,781 --> 00:05:44,215 [ Mrs. Hoggett ] Hooey! Hoggett! 46 00:05:44,301 --> 00:05:46,132 Hooey! Hoggett! 47 00:05:46,181 --> 00:05:49,537 Thanks, Arthur. We'll be weighing the little pig tomorrow. 48 00:05:49,621 --> 00:05:51,816 We'll phone you if you win. 49 00:05:51,901 --> 00:05:55,780 When you win, Arthur. When you win! [ Laughing ] 50 00:05:55,861 --> 00:05:57,817 Care to guess the pig's weight, sir? 51 00:05:57,861 --> 00:06:00,011 Support the Lion's Club. 52 00:06:08,101 --> 00:06:11,889 [ Clock Ticking ] 53 00:06:20,101 --> 00:06:22,137 [Huffs] 54 00:06:22,181 --> 00:06:24,137 Ooh! [ Chuckles ] 55 00:06:24,221 --> 00:06:26,052 What could we do with a pig, eh, Duchess? 56 00:06:26,141 --> 00:06:29,213 Just think. Two nice hams. Two sides of bacon. 57 00:06:29,301 --> 00:06:33,738 Oh, and pork chops, kidney, liver, chitlins, pickle his feet. 58 00:06:33,821 --> 00:06:36,574 - [ Phone Rings ] - Save his blood for black puddin'. There's the telephone. 59 00:06:36,661 --> 00:06:38,253 Hoggett! 60 00:06:38,301 --> 00:06:41,737 [ Man ] Good news, Arthur. You've won the pig. 61 00:06:41,821 --> 00:06:43,937 0h. 62 00:06:46,301 --> 00:06:50,294 [ Mouse ] Pigs are definitely stupid. [ Giggling ] 63 00:07:02,181 --> 00:07:04,058 Oh, oh, oh, oh. 64 00:07:06,941 --> 00:07:09,250 - [ Puppy ] What is it, Mom? - That's a pig. 65 00:07:09,341 --> 00:07:11,730 - They'll eat him when he's big. - Will they eat us? 66 00:07:11,821 --> 00:07:15,609 Good heavens, no! The bosses only eat stupid animals... 67 00:07:15,701 --> 00:07:18,135 like sheep and ducks and chickens. 68 00:07:18,181 --> 00:07:21,969 [ Puppies Barking ] Yea! 69 00:07:26,581 --> 00:07:29,095 It does look stupid, Mom. 70 00:07:29,181 --> 00:07:32,856 Not as stupid as sheep, mind you. But pigs are definitely stupid. 71 00:07:32,941 --> 00:07:36,251 Excuse me. No, we're not. 72 00:07:36,341 --> 00:07:39,253 - Good heavens! Who are you? - I'm a Large White. 73 00:07:39,301 --> 00:07:42,498 - Yes, that's your breed, dear. What's your name? - I don't know. 74 00:07:42,581 --> 00:07:46,654 What did your mother call you to tell you apart from your brothers and sisters? 75 00:07:46,741 --> 00:07:48,777 0ur mom called us all the same. 76 00:07:48,861 --> 00:07:50,533 And what was that, dear? 77 00:07:50,621 --> 00:07:52,896 She called us all Babe. 78 00:07:52,981 --> 00:07:56,098 Perhaps we shouldn't talk too much about, uh, family. 79 00:07:56,181 --> 00:08:01,255 [ Crying ] I want my mom. 80 00:08:01,341 --> 00:08:04,697 [ Whimpering ] 81 00:08:04,741 --> 00:08:08,370 There, there. You've got to be a brave boy now. 82 00:08:08,421 --> 00:08:12,539 I left my mother when l was your age, and my pups will have to leave me soon. 83 00:08:12,581 --> 00:08:15,414 But I'll keep an eye on you, if you like, just 'til you find your feet. 84 00:08:20,861 --> 00:08:24,058 The little pig's a bit low. He's going to sleep with us... 85 00:08:24,141 --> 00:08:27,099 - just 'til he finds his feet. - [ Snarls ] 86 00:08:31,421 --> 00:08:34,458 Until he finds his feet. 87 00:08:36,461 --> 00:08:38,770 But, Mom, he'll wet the bed! 88 00:08:38,861 --> 00:08:40,579 Nonsense! 89 00:08:40,661 --> 00:08:43,653 If you do want to do anything, you'll go outside, won't you? 90 00:08:43,741 --> 00:08:48,212 - [ Sniffling ] - Good boy. 91 00:08:48,261 --> 00:08:50,297 [ Puppies Together ] Yea! 92 00:08:50,341 --> 00:08:53,811 Yeah! Yeah! Stomp on him! 93 00:08:53,861 --> 00:08:56,421 What's your name, Pig? 94 00:08:56,501 --> 00:08:59,891 - What does he taste like? - Where did he come from? 95 00:09:12,661 --> 00:09:15,334 [ Clucking ] 96 00:09:20,021 --> 00:09:22,581 Comin' through! Hey, get lost! 97 00:09:24,581 --> 00:09:28,096 - [ Clucking ] - [ Duck Crowing ] 98 00:09:29,061 --> 00:09:31,416 [ Crowing Continues ] 99 00:09:31,501 --> 00:09:33,856 We've got to do something about that duck. 100 00:09:33,941 --> 00:09:36,853 Ooh! Ooh! 101 00:09:36,901 --> 00:09:38,778 Doodle-loo-dee-doo. 102 00:09:38,861 --> 00:09:40,772 - What's that noise? - It's only Ferdinand. 103 00:09:40,861 --> 00:09:42,692 - What's Ferdinand? - He's a duck. 104 00:09:42,781 --> 00:09:45,659 - He wants to be a rooster. - He hates being a duck. 105 00:09:45,701 --> 00:09:49,614 - We'll catch him one day and eat him. Won't we, Mom? - Yes, dear. 106 00:09:49,661 --> 00:09:54,781 Yech! Who'd want to eat a duck? 107 00:09:59,381 --> 00:10:01,258 [ Whistles ] 108 00:10:01,341 --> 00:10:04,458 [ Yipping ] 109 00:10:18,661 --> 00:10:21,698 Babe, you wait here. 110 00:10:21,781 --> 00:10:24,056 - Aren't pigs allowed? - Not live ones. 111 00:10:24,101 --> 00:10:27,252 - Sorry, dear. Only dogs and cats inside the house. - Why? 112 00:10:27,341 --> 00:10:29,411 That's just the way things are. 113 00:10:32,581 --> 00:10:35,573 [ Purring ] 114 00:10:41,061 --> 00:10:43,814 - [ Screeching ] - [ Barking ] 115 00:10:43,901 --> 00:10:45,653 Whoa! 116 00:10:45,741 --> 00:10:47,811 [ Babe Groaning ] 117 00:10:47,901 --> 00:10:50,859 - Ow! - [ Mrs. Hoggett ] Pig-pig-piggy! 118 00:10:50,941 --> 00:10:54,138 Ooh, what a spectacular feast I've got for you. 119 00:10:54,221 --> 00:10:57,179 Oh, yes! What a lucky little pork chop you are. 120 00:10:57,221 --> 00:10:59,735 Delicious! Oh, yes! Yum, yum, yum. 121 00:10:59,781 --> 00:11:02,056 Who's gonna grow up to be a big, fat pig? 122 00:11:02,141 --> 00:11:06,054 You are! You are! Yum, yum, yum. 123 00:11:14,901 --> 00:11:17,540 - [ Puppy ] Where are we going? - To work with the sheep. 124 00:11:17,621 --> 00:11:20,579 - What's sheep? - Sheep is animals with thick, woolly coats. 125 00:11:20,661 --> 00:11:23,095 And thick woolly heads. And men can't look after them without us. 126 00:11:23,141 --> 00:11:28,374 - Why do they need us? - [ Together ] 'Cause we're sheepdogs! Yea! 127 00:11:40,061 --> 00:11:42,780 - Not you, dear. - Why not? 128 00:11:42,821 --> 00:11:46,860 We have to do dogs' work. You're a pig. Your job is to stay here and eat your food. 129 00:11:46,941 --> 00:11:49,978 We'll be back at the end of the day. 130 00:11:57,581 --> 00:12:01,290 [ Female Voice ] They don't think I'll remember. Well, I don't forget. 131 00:12:01,341 --> 00:12:04,219 Seems like a sheep's just born to suffer. 132 00:12:04,301 --> 00:12:06,610 Hello? Excuse me. 133 00:12:06,661 --> 00:12:08,572 [ Coughing ] Darn wolf! 134 00:12:08,661 --> 00:12:12,939 - I'm not a wolf. I'm a pig. What are you? - Ewe. 135 00:12:13,021 --> 00:12:14,932 Pig. What are you? 136 00:12:15,021 --> 00:12:17,740 I'm a ewe. A ewe! 137 00:12:17,821 --> 00:12:21,734 - You're a sheep! - I'll not be called a common sheep, thank you kindly. 138 00:12:21,821 --> 00:12:24,381 I'm a Border Leicester ewe. The name's Maa. 139 00:12:24,421 --> 00:12:26,981 - [ Coughing ] - Oh. 140 00:12:27,061 --> 00:12:30,895 - What's wrong with you, Maa? - Foot rot. And I got me a nasty cough. 141 00:12:30,941 --> 00:12:34,980 And I'm not as young as | used to be. [ Coughing ] 142 00:12:35,061 --> 00:12:37,973 [ Coughing, Bleating ] 143 00:12:38,941 --> 00:12:40,818 Hmph. 144 00:12:40,861 --> 00:12:44,058 J'J' [ Humming ] 145 00:12:44,101 --> 00:12:47,457 - Seem like a nice young pig. What be your name? - Babe. 146 00:12:47,541 --> 00:12:50,294 Not like them wolves. Treat you like dirt, they do! 147 00:12:50,341 --> 00:12:53,299 - Bite you as soon as look at you, those savages! - Bite you? 148 00:12:53,341 --> 00:12:55,730 And worse. Some wolves be so bad, 149 00:12:55,781 --> 00:12:57,976 they run a sheep down and tear it to pieces. 150 00:12:58,061 --> 00:13:00,370 - [ Coughing ] - Fly would never do that! 151 00:13:00,461 --> 00:13:04,136 Fly, is it? A right vicious creature she be, I'll tell you. 152 00:13:04,221 --> 00:13:07,975 - Not Fly. - All them wolves is cruel to sheep. Always have been. 153 00:13:08,061 --> 00:13:10,780 Brutal savages! That's what they be. 154 00:13:10,821 --> 00:13:14,939 I wouldn't want to see a gentle soul like you mixin' with the likes of them. 155 00:13:14,981 --> 00:13:18,053 [ Coughing ] 156 00:13:26,301 --> 00:13:28,690 [ Narrator ] That afternoon when he saw Fly, 157 00:13:28,741 --> 00:13:31,813 the pig's mind was a tangle of questions. 158 00:13:31,901 --> 00:13:34,938 Cruel, vicious, brutal? 159 00:13:34,981 --> 00:13:38,769 What was it that dogs did in the fields all day? 160 00:13:38,821 --> 00:13:42,939 - Hello, Babe? Had a good day? - Yes, thank you. 161 00:13:49,621 --> 00:13:51,737 [ Giggling ] 162 00:13:51,821 --> 00:13:55,814 [ Narrator ] The old sheep had to be wrong about Fly. 163 00:13:55,901 --> 00:14:01,134 And the pig promised himself that he would never think badly of any creature ever again. 164 00:14:04,581 --> 00:14:07,778 Crime and Punishment! [ Laughing ] 165 00:14:07,861 --> 00:14:10,773 The morning of the terrible crime... 166 00:14:10,821 --> 00:14:13,494 started like any other on Hoggett Farm. 167 00:14:13,541 --> 00:14:16,374 Comin' through! Comin' through! [ Clucking ] 168 00:14:16,461 --> 00:14:19,259 Take off! 169 00:14:21,261 --> 00:14:23,980 - [ Chuckles ] Now! - UP, up, “D 170 00:14:24,061 --> 00:14:26,450 - [ Clucking ] - Nee-nee-nee-nee. 171 00:14:26,541 --> 00:14:28,133 - [ Crowing ] - [ Alarm Ringing ] - Hmm? 172 00:14:28,221 --> 00:14:32,055 l was worried it might have a harsh tone, but that's quite a nice musical ring. 173 00:14:32,141 --> 00:14:36,214 I walked into O'Halloran's Hardware, and there it was waiting for me. 174 00:14:36,301 --> 00:14:38,337 What a splendid way to wake up each morning! 175 00:14:38,421 --> 00:14:40,855 Hoggett, dear. Church. 176 00:14:47,541 --> 00:14:50,374 [ Narrator ] When embarking on an audacious crime, 177 00:14:50,461 --> 00:14:53,055 a duck needs a willing accomplice. 178 00:14:53,141 --> 00:14:55,974 A creature who is reliable, beyond suspicion, 179 00:14:56,061 --> 00:14:58,291 and above all, extremely gullible. 180 00:14:58,381 --> 00:15:00,133 Hey! Psst! 181 00:15:00,221 --> 00:15:02,177 Wha-- What? 182 00:15:02,261 --> 00:15:05,378 You look like an intelligent, sophisticated, discerning young fella. 183 00:15:05,461 --> 00:15:10,171 - Who, me? - Yeah. Follow me. Oh, boy! Are you in for some fun! 184 00:15:10,261 --> 00:15:13,333 What are we doin'? Where are we goin'? 185 00:15:15,061 --> 00:15:17,973 [ Narrator ] Now the duck knew exactly what he had to do. 186 00:15:18,061 --> 00:15:23,010 - The alarm clock had to go. His very life depended on it. - [ Duck ] Do you see it? 187 00:15:23,101 --> 00:15:26,571 - Yes. - Good. 188 00:15:26,661 --> 00:15:29,698 [ Babe ] So I go through the kitchen, across the living room... 189 00:15:29,741 --> 00:15:31,857 - Good, good. - into the bedroom. 190 00:15:31,941 --> 00:15:34,250 Get the mechanical rooster and bring it out to you. 191 00:15:34,341 --> 00:15:37,174 - What about that cat? - But quietly bring it out to you. 192 00:15:37,261 --> 00:15:39,411 - Excellent. - I don't think I can do it. 193 00:15:39,501 --> 00:15:42,573 lt's against the rules. Only dogs and cats allowed in the house. 194 00:15:42,661 --> 00:15:46,893 It's a good rule, but this is bigger than rules. This is life and death. 195 00:15:46,981 --> 00:15:49,415 - It is? - Mm-hmm. Follow me. 196 00:15:50,861 --> 00:15:54,137 [ Duck ] Hello! Look, there's something you should know. 197 00:15:54,221 --> 00:15:57,770 - Humans eat ducks! - [ Gasps ] I beg your pardon? 198 00:15:57,861 --> 00:16:01,820 Most ducks prefer to forget it, but the fact is that humans like to eat plump ducks. 199 00:16:01,901 --> 00:16:04,938 I don't think so. Not the boss. Not the boss's wife. 200 00:16:07,661 --> 00:16:09,811 - Well, they're-- - They're indispensable. They catch mice. 201 00:16:09,901 --> 00:16:14,053 Humans don't eat roosters. Why? They make eggs with the hens and wake up everyone in the morning. 202 00:16:14,141 --> 00:16:15,972 I tried it with the hens. It didn't work. 203 00:16:16,061 --> 00:16:18,780 So I turned to crowing, and lo! I discover my gift. 204 00:16:18,861 --> 00:16:22,854 But no sooner do | become indispensable than they bring in a machine to do the job! 205 00:16:22,901 --> 00:16:25,256 [ Moaning ] Ah, the treachery of it! 206 00:16:25,301 --> 00:16:27,974 - A mechanical rooster! - Oh, dear me. 207 00:16:28,021 --> 00:16:31,650 Oh, dear you? [ Sighing ] 208 00:16:31,701 --> 00:16:34,169 I suppose the life of an anorexic duck... 209 00:16:34,221 --> 00:16:37,019 doesn't amount to much in the broad scheme of things. 210 00:16:37,101 --> 00:16:39,012 But, Pig, 211 00:16:39,101 --> 00:16:41,774 I'm all I've got. 212 00:16:41,861 --> 00:16:43,692 Why do you need me to do it? 213 00:16:43,781 --> 00:16:46,659 - [ Groans ] l'm allergic to cats. - Oh. 214 00:16:46,701 --> 00:16:48,976 They make me sneeze. 215 00:16:49,061 --> 00:16:50,938 Ahh. 216 00:16:52,061 --> 00:16:56,612 Don't worry. I won't wake the cat. 217 00:16:58,021 --> 00:17:00,057 My life is in your hands. 218 00:17:00,141 --> 00:17:03,929 Oh, dear. [ Grunting ] 219 00:17:04,781 --> 00:17:06,692 Oh, no! 220 00:17:06,781 --> 00:17:09,978 [ Door Squeaking ] 221 00:17:12,061 --> 00:17:15,417 [ Sniffing ] 222 00:17:16,901 --> 00:17:18,732 [ Purring ] 223 00:17:42,221 --> 00:17:45,019 Ah, boy. [ Grunting ] 224 00:17:47,621 --> 00:17:49,930 [ Spoon Clatters ] 225 00:17:51,941 --> 00:17:54,853 [ Quietly Growls ] 226 00:18:06,421 --> 00:18:09,777 [ Muffled Quacking ] No, no, no! 227 00:18:11,181 --> 00:18:15,174 [ Tapping At Window ] 228 00:18:17,781 --> 00:18:21,410 Your foot, your foot! Take the string off your foot. 229 00:18:21,461 --> 00:18:25,249 Wait, wait. Let me put it this way. Stop. Turn around-- 230 00:18:25,301 --> 00:18:27,337 Shh. 231 00:18:28,821 --> 00:18:31,699 No, no! The other way! Turn-- 232 00:18:33,261 --> 00:18:35,331 No, stop! Oh! [ Quacking ] 233 00:18:36,741 --> 00:18:39,972 Stop! Stop, stop, stop' 234 00:18:45,941 --> 00:18:50,219 Don't, don't, stupid. Go outside... now. 235 00:18:50,341 --> 00:18:53,731 - But you said you can't do without me. - I can. Trust me, I can. 236 00:18:53,821 --> 00:18:56,779 - Are you sure? You're positive? - Yes! 237 00:18:56,861 --> 00:19:00,979 - Go outside and stand guard. - Okay. Good idea. 238 00:19:01,021 --> 00:19:03,251 [ Groaning ] 239 00:19:08,741 --> 00:19:12,211 Oh, boy. Want something done, you gotta do it yourself. 240 00:19:20,061 --> 00:19:22,211 [ Ticking ] 241 00:19:22,301 --> 00:19:25,054 - Hmm. - Guard against what? 242 00:19:25,141 --> 00:19:27,780 Ahh! Ahh! Don't worry. 243 00:19:27,861 --> 00:19:32,855 Stick with me and please, I beg you, not one more word. 244 00:19:32,901 --> 00:19:34,573 All right. 245 00:19:34,621 --> 00:19:38,409 [ Ticking ] 246 00:20:03,461 --> 00:20:05,850 [ Gulps ] 247 00:20:25,621 --> 00:20:27,930 Aah-- [ Gasping ] 248 00:20:28,021 --> 00:20:30,296 Don't sneeze, Ferdie. 249 00:20:30,381 --> 00:20:33,134 - Just hold your breath. - Ahhh-- 250 00:20:33,221 --> 00:20:36,054 [ Alarm Ringing ] 251 00:20:36,101 --> 00:20:40,174 [ Screeching, Clanging ] 252 00:20:43,501 --> 00:20:48,291 [ Ferdinand Quacking ] Ah-choo! 253 00:20:57,741 --> 00:21:00,574 J'J' [ Humming ] 254 00:21:02,701 --> 00:21:07,013 J'J' [ Humming Continues ] 255 00:21:09,861 --> 00:21:12,819 [ Meows ] 256 00:21:12,901 --> 00:21:14,653 [ Gasping ] 257 00:21:29,421 --> 00:21:33,096 [ Rex ] It was my mistake. I was trying to loosen things up a little. 258 00:21:33,181 --> 00:21:35,649 But, no. Today proves that it doesn't work. 259 00:21:35,741 --> 00:21:37,891 From now on, we'll all respect the rules. 260 00:21:37,981 --> 00:21:39,812 To each creature its own destiny. 261 00:21:39,901 --> 00:21:42,335 Every animal in its proper place. 262 00:21:42,381 --> 00:21:46,659 And a pig's proper place is under the old cart, not in the barn. 263 00:21:46,701 --> 00:21:49,454 And absolutely never in the house. 264 00:21:49,541 --> 00:21:52,214 - Is that understood? - Yes, sir. 265 00:21:52,261 --> 00:21:56,334 Now, Pig, regarding the company you keep. Being young, 266 00:21:56,421 --> 00:21:59,060 it's hard to discriminate, so I'll make it easy for you. 267 00:21:59,141 --> 00:22:02,531 l forbid you to talk to or consort with... 268 00:22:02,621 --> 00:22:05,215 that duck... ever. 269 00:22:05,301 --> 00:22:10,056 - Have I made myself clear? - Uh... what's "consort"? 270 00:22:10,141 --> 00:22:12,132 It means, young man, 271 00:22:12,221 --> 00:22:15,531 that you must not go anywhere near that duck. 272 00:22:15,621 --> 00:22:18,499 As for the fugitive duck, when he shows himself, let him know this: 273 00:22:18,581 --> 00:22:22,699 Being a duck he must behave like a duck. No more of this crowing and nonsense. 274 00:22:22,781 --> 00:22:26,012 He should accept what he is and be thankful for it. 275 00:22:26,061 --> 00:22:28,780 - That goes for all of us. - Here, here! 276 00:22:28,861 --> 00:22:33,218 [ Narrator ] Rex continued long into the night. 277 00:22:35,461 --> 00:22:38,134 The subject was Christmas dinner... 278 00:22:38,181 --> 00:22:41,378 and whether that year the main course would be roast pork... 279 00:22:41,461 --> 00:22:44,578 or Duck a l'Orange. 280 00:22:44,661 --> 00:22:46,652 And pork is a nice, sweet meat. 281 00:22:46,741 --> 00:22:50,336 Then there's the crackling. That always adds interest and texture. 282 00:22:52,981 --> 00:22:56,417 [ Puppies Cheering ] Get him! 283 00:22:56,501 --> 00:22:59,254 Get the pig! Get the pig! Get the pig! 284 00:22:59,301 --> 00:23:01,178 Get him! Get him! 285 00:23:05,741 --> 00:23:08,858 [ Whimpering ] 286 00:23:27,301 --> 00:23:29,337 - Psst! - [ Gasps ] Ferdinand! 287 00:23:29,381 --> 00:23:31,611 - Everyone's been looking for you. - Shh. Shh. 288 00:23:31,661 --> 00:23:34,539 - What is this place? - What's happenin' out there? 289 00:23:34,621 --> 00:23:38,853 Rex isn't very happy. Boy, all these new rules! 290 00:23:38,941 --> 00:23:40,772 I'm not allowed to-- Oops. 291 00:23:40,861 --> 00:23:42,772 - Not allowed to what? - [ Mumbling ] 292 00:23:42,821 --> 00:23:45,574 - Huh? - [ Continues Mumbling ] 293 00:23:45,661 --> 00:23:49,893 - [ Mrs. Hoggett ] Piggy! - What? [Stammering] You didn't see me, all right? 294 00:23:49,981 --> 00:23:53,974 And I didn't see you. All right? Oops. 295 00:24:05,581 --> 00:24:10,177 J'J' [ Mice Singing An Aria In French ] 296 00:24:10,261 --> 00:24:16,052 N 297 00:24:27,261 --> 00:24:30,298 [ Narrator ] The time comes for all creatures... 298 00:24:30,341 --> 00:24:32,218 when childhood ends... 299 00:24:32,261 --> 00:24:36,732 and the doorway opens to life as an adult. 300 00:24:36,781 --> 00:24:39,614 And so it was with Fly's pups. 301 00:24:42,341 --> 00:24:47,620 Though that time was all too soon for Fly. 302 00:24:47,661 --> 00:24:51,097 Puppy, puppy, PUPPY~ Come on. 303 00:24:55,781 --> 00:24:59,774 [ Giggling ] 304 00:25:07,221 --> 00:25:09,496 In my pocket. 305 00:25:40,461 --> 00:25:42,656 [ Mr. Hoggett Whistles ] 306 00:25:54,661 --> 00:25:58,495 Fly? 307 00:25:58,541 --> 00:26:01,294 May I call you Mom? 308 00:26:07,421 --> 00:26:09,537 [ Narrator ] And so it was that the pig... 309 00:26:09,621 --> 00:26:13,170 found his place in the world of the farm. 310 00:26:13,261 --> 00:26:17,573 And he was happy, even in his dreams. 311 00:26:32,781 --> 00:26:34,612 [ Car Horn Honks ] 312 00:26:34,701 --> 00:26:37,135 [ Dogs Barking ] 313 00:26:40,901 --> 00:26:44,291 - Hello! - Folks, how are you? Merry Christmas! 314 00:26:44,381 --> 00:26:46,258 [ Screams ] 315 00:26:46,341 --> 00:26:48,775 [ Mrs. Hoggett ] How's my favorite girl? 316 00:26:48,861 --> 00:26:51,773 Nanny's got a jellybean. 317 00:26:51,861 --> 00:26:53,772 Give us a kiss. 318 00:26:53,861 --> 00:26:56,375 Guess what we're having for Christmas dinner. 319 00:26:56,421 --> 00:26:59,493 - Roast pork. - [ Child ] I hate pork. 320 00:26:59,581 --> 00:27:02,493 Darn silly carry-on, if you ask me. 321 00:27:02,541 --> 00:27:06,011 The cats says they call it Christmas. 322 00:27:06,101 --> 00:27:10,174 Christmas! Christmas dinner, yeah. 323 00:27:10,261 --> 00:27:12,536 Dinner means death. 324 00:27:12,621 --> 00:27:16,933 Death means carnage! Christmas means carnage! 325 00:27:16,981 --> 00:27:18,937 Christmas means carnage! [ Quacking ] 326 00:27:31,061 --> 00:27:32,938 Oooh. 327 00:27:35,781 --> 00:27:38,090 [ Giggling ] 328 00:27:38,181 --> 00:27:40,741 - [ Giggling Continues ] - Yes! 329 00:27:45,141 --> 00:27:46,859 Wait. 330 00:27:46,941 --> 00:27:50,980 Eatin' pigs! Blaah! Barbarians! 331 00:27:51,061 --> 00:27:53,416 You're goin' back to the fields, Maa. 332 00:27:53,501 --> 00:27:56,379 Oh, young'un, tragic there ain't more of your kind. 333 00:27:56,421 --> 00:27:59,777 - I'll be thinkin' of ya always. - I could come visit you. 334 00:27:59,861 --> 00:28:02,534 I'd like that, but-- [ Clears Throat ] 335 00:28:02,621 --> 00:28:05,294 Well, we shouldn't hope for too much. Ooh! 336 00:28:05,341 --> 00:28:08,811 [ Bleats ] 337 00:28:10,181 --> 00:28:13,969 [ "Jingle Bells" ] J” La-la-la, la-la-la J” 338 00:28:14,061 --> 00:28:17,576 J” La-la-la La-la J” 339 00:28:17,661 --> 00:28:20,858 J” La-la-la La-la-la-la J” 340 00:28:20,941 --> 00:28:24,297 J” La-la-la La-la-la-la-la, hey J” 341 00:28:24,381 --> 00:28:27,179 [ Narrator ] And so, it was Christmas Eve. 342 00:28:27,261 --> 00:28:30,014 And time had run out for the pig. 343 00:28:30,101 --> 00:28:33,696 - Are you doing him tonight then? - Mmm. 344 00:28:33,781 --> 00:28:36,853 Good. The blood'll drain by morning. 345 00:28:37,701 --> 00:28:40,374 - Pity. - What's that? 346 00:28:40,461 --> 00:28:42,099 Nothin'. 347 00:28:42,141 --> 00:28:44,450 What on earth are you babbling on about? 348 00:28:48,101 --> 00:28:51,457 Shame to miss out on the best ham prize at next year's fair, is all. 349 00:28:51,541 --> 00:28:55,329 Nice plump haunches he's gettin'. 350 00:28:55,421 --> 00:28:58,572 Beautiful. Still... 351 00:28:58,621 --> 00:29:01,089 silly to wait, I suppose. 352 00:29:04,701 --> 00:29:07,261 [ Mrs. Hoggett And Family ] J” Away in a manger J” 353 00:29:07,301 --> 00:29:10,816 J” No crib for a bed J” 354 00:29:10,901 --> 00:29:14,177 J” The little Lord Jesus J” 355 00:29:14,261 --> 00:29:17,936 J” Lay down His sweet head J” 356 00:29:17,981 --> 00:29:21,291 [ Footsteps ] 357 00:29:23,421 --> 00:29:26,333 [ Footsteps Continue ] 358 00:29:29,621 --> 00:29:31,771 - [ Quacking ] - [ Knife Thumping ] 359 00:29:39,101 --> 00:29:43,617 J'J' [ Singing Continues ] 360 00:29:51,661 --> 00:29:55,256 J” Bless all the dear children J” 361 00:29:55,301 --> 00:29:59,010 J” In your tender care J” 362 00:29:59,101 --> 00:30:02,889 J” And fit us for heaven J” 363 00:30:02,941 --> 00:30:06,775 J” To live with you there J'J' 364 00:30:11,701 --> 00:30:13,612 [ Mrs. Hoggett ] Here it is! 365 00:30:13,661 --> 00:30:16,494 - The bird. - Yuck. Chicken? 366 00:30:16,541 --> 00:30:18,418 No, it's Duck a l'Orange. 367 00:30:18,461 --> 00:30:20,736 And, Mother, it looks absolutely superb. 368 00:30:20,821 --> 00:30:23,654 - [ Girl ] I'm not going to eat any of it! - This is fabulous. 369 00:30:23,741 --> 00:30:25,732 Ferdinand! 370 00:30:25,821 --> 00:30:29,609 If you're out here, who's that in there? 371 00:30:29,661 --> 00:30:32,858 Her name's Rosanna. 372 00:30:38,621 --> 00:30:41,055 [ Ferdinand ] Why Rosanna? 373 00:30:41,141 --> 00:30:45,737 - She had such a beautiful nature. - Oh, Ferdinand. 374 00:30:45,821 --> 00:30:47,777 - I can't take it anymore. - Really! 375 00:30:47,861 --> 00:30:52,855 The fear's too much for a duck. lt eats away at the soul. 376 00:30:52,901 --> 00:30:56,974 There must be kinder dispositions in far-off gentler lands. 377 00:30:57,021 --> 00:30:59,251 The only way you'll find happiness is to accept... 378 00:30:59,301 --> 00:31:02,611 that the way things are is the way things are. 379 00:31:02,661 --> 00:31:05,653 The way things are stinks! I'm not gonna be a goner. I'm gone. 380 00:31:05,701 --> 00:31:07,737 lwish all of you the best of luck. 381 00:31:07,821 --> 00:31:11,370 - [ Panting ] Where will you go? - No idea. 382 00:31:11,421 --> 00:31:13,491 But I'm a clever duck. I could do with an adventure. 383 00:31:13,541 --> 00:31:17,693 - I'll miss you, Ferdie. - Ferdie? No one's ever called me that before. 384 00:31:17,781 --> 00:31:19,976 Hey, good luck, Pig. Huh? 385 00:31:20,061 --> 00:31:22,291 - I am outta here. - Bye, bye. 386 00:31:22,381 --> 00:31:26,499 [ Groaning ] Ow! Would you do me a favor, old thing? 387 00:31:26,581 --> 00:31:29,300 - Anything. - Open the gate, huh? 388 00:31:32,901 --> 00:31:36,496 Ah! Ah! Ahh! Ha-ha-ha! Whoa! 389 00:31:39,461 --> 00:31:45,058 [ Sheep Bleating Excitedly ] 390 00:31:46,821 --> 00:31:50,814 [ Narrator ] The pig knew it was against the rules to leave the farm. 391 00:31:50,901 --> 00:31:54,780 But something was definitely wrong. 392 00:31:59,461 --> 00:32:02,737 How lovely, darling. What is it? 393 00:32:02,781 --> 00:32:06,330 It's a fax machine. You can send us letters by phone. 394 00:32:06,421 --> 00:32:09,094 - Hmm. - Oh. 395 00:32:14,901 --> 00:32:17,540 [ Narrator ] At any other time, the pig would've been tickled pink... 396 00:32:17,621 --> 00:32:19,816 by his first visit to the sheep fields. 397 00:32:19,901 --> 00:32:22,051 But now there was fear in the air. 398 00:32:22,141 --> 00:32:26,612 Maa and her kind were under threat. 399 00:32:29,821 --> 00:32:31,971 [ Barking ] 400 00:32:38,781 --> 00:32:43,093 Hey, Frank, feel like pork for dinner tonight? 401 00:32:43,141 --> 00:32:44,972 - Young'un, you're alive! - Maa! 402 00:32:46,301 --> 00:32:48,257 What's happening? Who are these men? 403 00:32:48,341 --> 00:32:50,809 I'll get him out. Come around, Sniff! [ Whistles ] 404 00:32:53,661 --> 00:32:55,652 Where's our boss? It doesn't seem right. 405 00:33:04,661 --> 00:33:07,016 [ Crying ] 406 00:33:07,101 --> 00:33:11,060 - What's wrong, dear? - It's the wrong one! 407 00:33:11,101 --> 00:33:14,093 I want the house I saw on the television! 408 00:33:14,141 --> 00:33:16,018 Oh, there, there. 409 00:33:18,301 --> 00:33:21,338 [ Squealing ] 410 00:33:26,621 --> 00:33:29,374 [ Barking ] 411 00:33:32,061 --> 00:33:35,212 [ Barking ] 412 00:33:43,141 --> 00:33:46,099 - Get! Quick! Get the dog in. - [ Whistles ] 413 00:33:47,821 --> 00:33:49,937 Out of the sheep! Come on! 414 00:33:49,981 --> 00:33:51,858 Let's go! 415 00:34:13,381 --> 00:34:17,090 [ Barking ] 416 00:34:25,981 --> 00:34:28,620 Good dog. 417 00:34:32,741 --> 00:34:34,618 Good pig. 418 00:34:57,181 --> 00:34:59,695 Oooh. 419 00:35:05,821 --> 00:35:10,133 - [ Fireworks Exploding ] - [ Together ] Oooh! 420 00:35:10,181 --> 00:35:14,618 - Hey, hey. Dad says his little porker's a watch pig. - Dearie me! 421 00:35:14,661 --> 00:35:17,698 If it's not a duck that thinks it's a rooster, 422 00:35:17,781 --> 00:35:22,138 - it's a pig that thinks it's a dog! - [ Laughing ] 423 00:35:22,221 --> 00:35:24,974 A pig that thinks it's a dog! 424 00:35:25,021 --> 00:35:27,581 J'J' [ Mice Singing ] 425 00:35:27,661 --> 00:35:31,654 J” Blue Moon You saw me standing alone J” 426 00:35:31,741 --> 00:35:37,054 J” Without a dream in my heart Without a love of my own J” 427 00:35:37,141 --> 00:35:41,578 J” Blue Moon, you knew just what I was there for JJ 428 00:35:42,301 --> 00:35:46,499 [ Mice ] A pig that thinks it's a dog! [ Laughing ] 429 00:35:50,861 --> 00:35:54,934 [ Mrs. Hoggett ] A washing machine, a radio, a new alarm clock. 430 00:35:55,021 --> 00:35:59,060 I think it's a lovely fax machine, darling, but can't you use it? 431 00:35:59,101 --> 00:36:03,094 We already have one, Mom. That's the whole idea. 432 00:36:03,181 --> 00:36:05,695 We can send faxes to each other. 433 00:36:05,781 --> 00:36:08,579 Don't be afraid of it just because it's new. 434 00:36:08,661 --> 00:36:10,856 These accounts are a real worry, Arthur. 435 00:36:10,941 --> 00:36:13,614 Every month your expenditure is greater than your income. 436 00:36:13,661 --> 00:36:15,970 lt's eating up your reserves. 437 00:36:16,061 --> 00:36:18,939 You need to modernize, get some sort of cash flow going. 438 00:36:18,981 --> 00:36:22,018 You're still using a horse and cart, for God's sakes. 439 00:36:23,661 --> 00:36:25,811 - Dad? - Funny, that. 440 00:36:25,861 --> 00:36:30,298 - What? - Those chickens, that pig. 441 00:36:30,341 --> 00:36:34,300 What's the pig got to do with anything? 442 00:36:34,341 --> 00:36:36,696 Nothing. 443 00:36:36,741 --> 00:36:40,370 Just look at them. The browns and the whites. 444 00:36:44,381 --> 00:36:46,941 [ Clears Throat ] 445 00:37:01,821 --> 00:37:03,891 [ Chuckles ] 446 00:37:03,941 --> 00:37:06,216 Come, Rex. Come, Fly. 447 00:37:08,381 --> 00:37:10,258 Come, Pig. 448 00:37:11,261 --> 00:37:13,456 Come, Pig! 449 00:37:17,981 --> 00:37:22,020 [ Fly ] Perhaps he's pleased with you for what you did yesterday. 450 00:37:22,101 --> 00:37:24,695 - [ Babe ] I didn't do much. - If it wasn't for you, dear, 451 00:37:24,781 --> 00:37:26,976 they could've stolen the whole flock. 452 00:37:27,061 --> 00:37:30,531 - ls Rex unhappy with me? - Oh, he'll be all right. 453 00:37:30,621 --> 00:37:33,215 Just stay out of his way today. 454 00:37:37,701 --> 00:37:40,454 Way to be, Fly. Rex, come by. 455 00:37:48,581 --> 00:37:50,936 [ Whistles ] 456 00:38:15,221 --> 00:38:17,451 That'll do. 457 00:38:20,661 --> 00:38:24,654 You're so quick. I'd never be able to fly like you can. 458 00:38:24,701 --> 00:38:27,090 Pigs aren't built to fly, dear. 459 00:38:27,181 --> 00:38:29,775 But speed isn't the thing. It's attitude. 460 00:38:29,821 --> 00:38:31,971 They just have to know who's boss. 461 00:38:43,981 --> 00:38:45,858 Out you go. 462 00:38:58,501 --> 00:39:01,015 [ Crunching ] Mmm! 463 00:39:03,541 --> 00:39:05,497 [ Whimpering ] 464 00:39:27,261 --> 00:39:30,333 Get 'em up, Pig. 465 00:39:30,421 --> 00:39:33,652 - He wants you to drive them out of the yard. - Away to me, Pig. 466 00:39:33,701 --> 00:39:35,657 Remember, you have to dominate them. 467 00:39:35,741 --> 00:39:38,619 Do that and they'll do anything you want. Go. 468 00:39:39,821 --> 00:39:41,698 Woof! 469 00:39:41,781 --> 00:39:43,851 - Woof, woof, woof! - [ Laughing ] 470 00:39:43,901 --> 00:39:46,290 Woof! Woof! Woof, woof, woof, woof! 471 00:39:46,341 --> 00:39:48,377 [ Sheep Laughing ] 472 00:39:51,141 --> 00:39:53,052 - [ Laughing Continues ] - Woof, woof, woof! 473 00:40:00,381 --> 00:40:02,531 This is ridiculous, Mom. 474 00:40:02,621 --> 00:40:04,771 Nonsense. It's only your first try. 475 00:40:04,861 --> 00:40:07,455 But you're treating them like equals. They're sheep. They're inferior. 476 00:40:07,541 --> 00:40:10,578 - Ah, no they're not. - Of course they are! 477 00:40:10,621 --> 00:40:13,897 We are their masters. Let them doubt it for a second and they'll walk all over you. 478 00:40:13,981 --> 00:40:18,850 -Fly, get that pig out of there. -Make them feel inferior. Abuse them. lnsult them. 479 00:40:18,941 --> 00:40:20,738 - But they'll laugh at me. - Then bite them. 480 00:40:20,821 --> 00:40:24,018 Be ruthless. Whatever it takes. Bend them to your will. 481 00:40:24,061 --> 00:40:27,815 - Enough! - Go on! Go! 482 00:40:32,701 --> 00:40:35,579 Move along there, you-- 483 00:40:35,621 --> 00:40:37,577 You, uh, big butt heads! 484 00:40:37,661 --> 00:40:40,300 [ Laughing ] 485 00:40:40,381 --> 00:40:43,020 [ Growling ] 486 00:40:43,101 --> 00:40:46,696 - Ow! - Young'un, stop this nonsense. 487 00:40:46,781 --> 00:40:50,899 What's got into you? | just finished tellin' what a nice young pig you be. 488 00:40:50,941 --> 00:40:53,580 Maa, l was just trying to be a sheepdog. 489 00:40:53,661 --> 00:40:56,050 Hah! Enough wolves in the world already... 490 00:40:56,101 --> 00:40:58,569 without a nice lad like you turnin' nasty. 491 00:40:58,621 --> 00:41:00,532 You haven't got it in ya, young'un. 492 00:41:05,941 --> 00:41:10,651 You and l are descended from the great sheepdogs. 493 00:41:10,741 --> 00:41:12,811 We carry the bloodline of the Ancient Bahou. 494 00:41:12,861 --> 00:41:14,772 We stand for something. 495 00:41:14,821 --> 00:41:17,654 And today I watched in shame as all that was betrayed. 496 00:41:17,701 --> 00:41:21,137 - Rex, he's just a little pig. - All the greater the insult. 497 00:41:23,901 --> 00:41:27,371 I'm sorry I bit you. Are you all right? 498 00:41:27,421 --> 00:41:31,619 I wouldn't call that a bite, myself. You got teeth in that floppy mouth or just gums? 499 00:41:31,701 --> 00:41:34,932 [ Laughing ] 500 00:41:34,981 --> 00:41:38,257 You see, ladies, a heart of gold. 501 00:41:38,301 --> 00:41:41,293 [ Sheep Together ] Ahh. Heart of gold. 502 00:41:41,341 --> 00:41:43,855 No need for all this wolf nonsense, young'un. 503 00:41:43,901 --> 00:41:47,655 All a nice little pig like you need do is ask. 504 00:42:02,621 --> 00:42:06,409 [ Barking ] 505 00:42:18,381 --> 00:42:20,895 Thanks very much. It was very kind of you. 506 00:42:20,981 --> 00:42:23,131 - A pleasure. - What a nice little pig! 507 00:42:30,341 --> 00:42:32,297 All right, how did you do it? 508 00:42:32,381 --> 00:42:35,020 | asked them, and they did it. | asked them nicely. 509 00:42:35,101 --> 00:42:37,535 We don't ask sheep, dear. We tell them what to do. 510 00:42:40,541 --> 00:42:44,739 Maybe Rex might be a little more friendly if I had a talk with him. 511 00:42:44,821 --> 00:42:48,734 No, no, no. You better leave that to me. 512 00:43:11,421 --> 00:43:12,854 Rex? 513 00:43:15,621 --> 00:43:18,499 I know it was hard for you today... 514 00:43:18,581 --> 00:43:20,572 watching all that happening. 515 00:43:20,661 --> 00:43:23,778 But surely it's not worth all this misery. 516 00:43:23,861 --> 00:43:27,536 Please, dear, not on such a beautiful night. 517 00:43:27,621 --> 00:43:30,215 You put these ideas into his head! 518 00:43:30,261 --> 00:43:32,855 Two-faced traitorous wret-- 519 00:43:32,941 --> 00:43:35,330 [ Growling, Snarling ] 520 00:43:39,701 --> 00:43:42,135 Get down! 521 00:43:42,221 --> 00:43:44,974 Down, Rex. Fly! 522 00:43:45,021 --> 00:43:47,171 [ Snarling ] 523 00:43:47,221 --> 00:43:50,133 [ Whimpers ] 524 00:44:07,461 --> 00:44:10,817 [ Narrator ] A dark cloud had descended on the valley. 525 00:44:10,901 --> 00:44:13,813 And the pig felt that the troubles were all his fault. 526 00:44:13,901 --> 00:44:17,974 But he was certain that he knew how to put things right again. 527 00:44:18,061 --> 00:44:21,417 Oh, uh, e-excuse me, sir. 528 00:44:23,461 --> 00:44:25,656 But l-l-l think all this trouble-- 529 00:44:25,741 --> 00:44:30,019 - [ Snarling, Growling ] - [ Squealing ] 530 00:44:32,541 --> 00:44:35,897 [ Man ] Well, it's not distemper. Can't be rabies. 531 00:44:35,981 --> 00:44:38,449 Must be the hormones. 532 00:44:38,541 --> 00:44:43,217 - What about Hoggett's notion, the dog jealous of the wee pig? - I don't see that myself. 533 00:44:43,301 --> 00:44:46,259 [ Mrs. Hoggett ] No. So what should we do? 534 00:44:46,341 --> 00:44:50,619 You can keep him locked up or... snip, snip. I can do it Tuesday. 535 00:44:50,661 --> 00:44:52,856 No. 536 00:44:52,901 --> 00:44:54,334 Or Wednesday. 537 00:44:54,421 --> 00:44:58,050 Hoggett doesn't want the dog operated on. He's a breeding dog. 538 00:44:58,141 --> 00:45:00,416 I can sedate him, of course, 539 00:45:00,501 --> 00:45:03,698 but he'll be useless as a working dog. 540 00:45:10,261 --> 00:45:14,652 - [ Groans ] - [ Vet ] I'll give you pills to put in his food. 541 00:45:14,741 --> 00:45:17,460 Good dog. 542 00:45:20,061 --> 00:45:23,849 [ Together ] The Sheep Pig. 543 00:45:23,901 --> 00:45:26,973 [ Bleating ] 544 00:45:30,461 --> 00:45:32,497 [ Sighs ] 545 00:45:38,981 --> 00:45:40,460 [ Oinks ] 546 00:45:43,861 --> 00:45:47,297 [ Narrator ] A pig doing the work of a sheepdog? 547 00:45:47,381 --> 00:45:51,852 With Rex out of action and Fly injured from the fight, Farmer Hoggett had no choice. 548 00:45:51,901 --> 00:45:55,940 Maa! Maa! The boss has to give you some medicine. 549 00:45:56,021 --> 00:45:59,457 Oh, dear, I thought so! It's horrible stuff, that. 550 00:45:59,541 --> 00:46:04,695 - I know, but it's for the best. - Young'un, if you say so. 551 00:46:18,941 --> 00:46:20,693 Shoo! Shoo! 552 00:46:20,781 --> 00:46:23,249 [ Narrator ] When the thought first came to him, 553 00:46:23,341 --> 00:46:26,458 Farmer Hoggett dismissed it as mere whimsy. 554 00:46:26,541 --> 00:46:30,454 But, like most of his harebrained ideas, it wouldn't go away. 555 00:46:36,261 --> 00:46:39,458 - [ Babe ] What are they doing? - [ Fly ] It's a sheepdog trial. 556 00:46:39,541 --> 00:46:41,930 [ Babe ] So it's like a competition for sheepdogs? 557 00:46:41,981 --> 00:46:44,893 [ Fly ] And their bosses. It's like an obstacle course. 558 00:46:44,981 --> 00:46:46,937 How do they decide who wins? 559 00:46:46,981 --> 00:46:51,133 It's time and mistakes. You get points for how quick you are. 560 00:46:51,221 --> 00:46:53,371 And they take points off for every mistake. 561 00:46:53,461 --> 00:46:57,010 Every time a sheep goes the wrong way, that's a mistake and you lose points. 562 00:46:57,061 --> 00:47:01,851 - Looks like fun! - For a sheepdog, there's no prouder moment. 563 00:47:01,941 --> 00:47:05,138 - Rex and | used to-- - Hmm? 564 00:47:05,181 --> 00:47:07,775 Never mind. 565 00:47:07,861 --> 00:47:10,614 0h. 566 00:47:10,661 --> 00:47:13,733 [ Babe ] Was Rex a champion? 567 00:47:13,821 --> 00:47:18,770 [ Fly ] He had the makings of the greatest champion there ever was, but it wasn't to be. 568 00:47:18,861 --> 00:47:23,377 - [ Babe ] What happened? - [ Fly ] A while back when Rex was in his prime, 569 00:47:23,421 --> 00:47:26,970 the winter rains brought a great flood to the valley. 570 00:47:27,061 --> 00:47:30,258 Rex and the boss got most of the flock onto the high ground. 571 00:47:30,301 --> 00:47:33,259 Then Rex went back to look for the strays. 572 00:47:33,341 --> 00:47:36,856 He found them. They'd been stranded by the rising water. 573 00:47:38,341 --> 00:47:42,619 He tried to herd them across to safety, but they wouldn't budge. 574 00:47:42,661 --> 00:47:46,495 Too afraid and too stupid to save their own skins. 575 00:47:46,581 --> 00:47:50,017 It was freezing cold and the water kept rising. 576 00:47:50,101 --> 00:47:54,174 Rex stayed with them right through the night. 577 00:47:54,261 --> 00:47:57,412 By morning, the sheep were drowned. 578 00:47:57,501 --> 00:48:02,291 - And when they found Rex, he was barely alive. - [ Babe ] Oh, Mom! 579 00:48:02,381 --> 00:48:05,612 [ Fly ] Two weeks rest in front of the fire saw him back on his feet. 580 00:48:05,661 --> 00:48:08,494 But his hearing was never the same again. 581 00:48:08,541 --> 00:48:13,410 He'd never want anyone to know, but he's almost totally deaf. 582 00:48:13,501 --> 00:48:17,972 - Is that why he's so, you know, angry? - That's not the half of it. 583 00:48:18,021 --> 00:48:21,696 [ Fly ] All this was barely a month before the Grand National Challenge. 584 00:48:21,781 --> 00:48:25,933 He tried his best, but he couldn't hear the boss's calls, and it slowed him up. 585 00:48:25,981 --> 00:48:29,496 The cold truth is that, but for the stupidity of sheep, 586 00:48:29,581 --> 00:48:33,210 Rex would've been the champion of champions. 587 00:48:37,141 --> 00:48:38,972 Good dog. 588 00:48:48,541 --> 00:48:50,771 [ Hammering ] 589 00:49:04,101 --> 00:49:06,740 That's it, all right. Good. 590 00:49:06,781 --> 00:49:10,012 [ Hoggett ] Here we go. All right. 591 00:49:10,101 --> 00:49:12,979 Now, through here like this. 592 00:49:13,021 --> 00:49:15,410 And then, big hook to the left. Big hook. 593 00:49:15,461 --> 00:49:19,420 Big hook. Through this gate here. 594 00:49:19,461 --> 00:49:24,171 [ Narrator ] It was at that time that Mrs. Hoggett began to worry about her husband. 595 00:49:24,221 --> 00:49:28,931 But Farmer Hoggett knew that little ideas... 596 00:49:29,021 --> 00:49:32,058 that tickled and nagged and refused to go away... 597 00:49:32,101 --> 00:49:34,569 should never be ignored... 598 00:49:34,621 --> 00:49:38,136 for in them lie the seeds of destiny. 599 00:49:38,181 --> 00:49:41,378 Close the gate like that, and you're done. 600 00:49:44,221 --> 00:49:46,940 A Tragic Day. 601 00:50:00,741 --> 00:50:05,337 Mom. Mom! Can we start work early today? 602 00:50:05,421 --> 00:50:08,254 Oh, dear, it's not even dawn yet. 603 00:50:08,341 --> 00:50:13,973 You can go to work when the rooster crows. Oh, go back to sleep. 604 00:50:14,061 --> 00:50:17,053 [ Sighs ] 605 00:50:20,701 --> 00:50:22,612 Ahem. 606 00:50:22,661 --> 00:50:25,937 Um, excuse me. 607 00:50:25,981 --> 00:50:29,860 Hello, sir. Excuse me, but it's nearly dawn, and-- 608 00:50:29,941 --> 00:50:33,172 - [ Mumbling ] What? - Sorry to disturb you. 609 00:50:33,221 --> 00:50:37,260 It's nearly dawn, and I wondered if you'd mind crowing just a few minutes early this morning. 610 00:50:37,341 --> 00:50:39,172 - Get out of here! - But, well, see |-- 611 00:50:39,261 --> 00:50:41,980 - Get lost! - Oh, okay. 612 00:50:44,181 --> 00:50:47,014 Whoa! [ Groans ] 613 00:50:55,741 --> 00:50:58,460 [ Bleating ] 614 00:51:03,421 --> 00:51:05,537 [ Bleating ] 615 00:51:13,981 --> 00:51:16,779 [ Bleating, Barking ] 616 00:51:30,421 --> 00:51:34,733 [ Narrator ] Now the pig understood why the sheep called all dogs wolves. 617 00:51:34,781 --> 00:51:38,535 And he was filled with a deep and terrible rage. 618 00:51:39,701 --> 00:51:43,660 - [ Whimpering ] - [ Barking ] 619 00:52:01,781 --> 00:52:03,897 [ Maa Groaning ] 620 00:52:03,941 --> 00:52:05,932 [ Groaning ] 621 00:52:05,981 --> 00:52:07,937 Maa! Maa! 622 00:52:08,021 --> 00:52:11,093 - Are you all right? - Hello, young'un. 623 00:52:11,141 --> 00:52:13,450 Oh, Maa, can you get up? 624 00:52:13,501 --> 00:52:16,061 I don't reckon. 625 00:52:16,101 --> 00:52:20,379 It's over, Maa. The wolves have gone far away. 626 00:52:20,421 --> 00:52:23,538 I'll get the boss up here to look after you. 627 00:52:23,581 --> 00:52:27,369 - You'll be all right. You'll be all right! - [ Groaning ] 628 00:52:28,501 --> 00:52:32,540 Oh, Maa! Maa! [ Crying ] 629 00:52:32,621 --> 00:52:37,490 Maa! Maa! 630 00:52:37,541 --> 00:52:39,452 Maa! 631 00:52:39,541 --> 00:52:43,500 -[Sh eep Bleatin - Maa! g ] 632 00:52:57,941 --> 00:53:00,694 [ Sighs ] 633 00:53:00,781 --> 00:53:02,737 Home, Pig. 634 00:53:06,701 --> 00:53:09,693 [ Narrator ] Fly knew that there was only one fate for any creature... 635 00:53:09,741 --> 00:53:13,290 that took the life of a sheep on Hoggett Farm. 636 00:53:28,661 --> 00:53:33,052 But Fly could never believe that Babe was a sheep killer, 637 00:53:33,101 --> 00:53:38,573 so she remained in the field to do something she'd never done before: talk to the sheep. 638 00:53:38,661 --> 00:53:41,334 Tell me. Who killed the old one? 639 00:53:41,421 --> 00:53:45,016 - Wolf! - Wolf. Is that the only words you half-wits know? 640 00:53:45,101 --> 00:53:47,899 - Wolf! - Are you saying it was a dog? 641 00:53:47,981 --> 00:53:51,371 - Where's Babe? - Was it wolf or Babe? 642 00:53:51,461 --> 00:53:56,455 [ Shouting ] Wolf! Babe! 643 00:53:58,661 --> 00:54:02,210 [ Narrator ] Farmer Hoggett was carrying something in the crook of one arm. 644 00:54:02,261 --> 00:54:04,650 A kind of black, shiny tube. 645 00:54:04,741 --> 00:54:07,972 Come, Pig. 646 00:54:08,021 --> 00:54:11,980 [ Narrator ] The pig had a vague memory that shiny tubes produced food, 647 00:54:12,021 --> 00:54:15,172 and guessed that some quite unexpected surprise... 648 00:54:15,261 --> 00:54:18,333 would come out of two small round mouths. 649 00:54:18,381 --> 00:54:21,214 [ Shouting ] Babe! Wolf! 650 00:54:21,261 --> 00:54:24,890 [ Shouting ] Babe! Wolf! 651 00:54:24,941 --> 00:54:28,058 Quiet! 652 00:54:28,141 --> 00:54:30,416 [ Narrator ] Fly decided to speak very slowly, 653 00:54:30,501 --> 00:54:34,335 for it was a cold fact of nature that sheep were stupid... 654 00:54:34,381 --> 00:54:36,292 and no one would ever persuade her otherwise. 655 00:54:36,381 --> 00:54:40,374 Please, please would you be... 656 00:54:40,421 --> 00:54:43,697 so kind as to tell me what happened? 657 00:54:43,741 --> 00:54:45,015 Quiet! 658 00:54:45,061 --> 00:54:48,690 Please, tell me what happened this morning. 659 00:54:48,741 --> 00:54:52,700 [ Narrator ] The sheep spoke very slowly... 660 00:54:52,781 --> 00:54:55,375 for it was a cold fact of nature that wolves were ignorant... 661 00:54:55,421 --> 00:54:57,810 and nothing would convince them otherwise. 662 00:54:57,901 --> 00:55:01,211 Babe came! He saved us! 663 00:55:01,301 --> 00:55:06,136 - The wolves killed Maa. - But Babe drove the wolves away! 664 00:55:06,181 --> 00:55:09,776 Thank you! Thank you! Thank you all very much! 665 00:55:09,821 --> 00:55:13,655 Pleasure talkin' to ya. 666 00:55:23,701 --> 00:55:25,817 [ Barking ] 667 00:55:25,861 --> 00:55:28,534 [ Barking ] 668 00:55:38,581 --> 00:55:43,132 Hooey! Hoggett! Hooey! Arthur! 669 00:55:43,221 --> 00:55:45,655 [ Barking ] 670 00:55:45,701 --> 00:55:49,171 Oh, there you are! Well, what do you think? 671 00:55:49,261 --> 00:55:52,219 That was the police on the telephone. Said there are wild dogs about. 672 00:55:52,301 --> 00:55:55,134 Apparently the Mitchells lost six lambs this morning. 673 00:55:55,221 --> 00:55:57,496 What are you doing with that gun? 674 00:55:59,261 --> 00:56:02,936 Oh, |-- Nothing. 675 00:56:03,021 --> 00:56:05,615 [ Sighs ] 676 00:56:23,261 --> 00:56:27,379 [ Mice ] Pig of Destiny! 677 00:56:33,101 --> 00:56:36,411 It's all very simple. Half an hour at 350 degrees. 678 00:56:36,501 --> 00:56:39,573 I've given you rabbit casserole for Friday. 679 00:56:39,661 --> 00:56:42,539 Now, for Duchess, it's liver in the morning, heart for the evening. 680 00:56:42,621 --> 00:56:45,693 Except Fridays, when it's steak in the morning, and cooked liver at night. 681 00:56:45,781 --> 00:56:51,617 Warm it up a bit but test it, because she bites into it before she knows what's what. 682 00:56:51,701 --> 00:56:53,657 That'll be the bus. 683 00:56:58,781 --> 00:57:01,170 - Oh, bye, bye. - Have a good time. Bye. 684 00:57:01,261 --> 00:57:03,729 Hello, everyone! 685 00:57:09,141 --> 00:57:11,211 Oh, dearie me, Valda. 686 00:57:11,261 --> 00:57:13,377 I know I have to be at the National Conference. 687 00:57:13,461 --> 00:57:16,533 I am the Assistant General Secretary of the Northeast Region after all, 688 00:57:16,621 --> 00:57:20,136 but I do worry about leaving that man alone. 689 00:57:20,221 --> 00:57:23,850 - Still acting a bit strange? - Just silly things. 690 00:57:23,901 --> 00:57:26,893 Odd little things only a wife would notice. 691 00:57:26,941 --> 00:57:32,061 - Still, he can't get up to too much mischief in three days. - Of course not. 692 00:57:35,741 --> 00:57:37,811 [ Whistles ] 693 00:57:43,901 --> 00:57:47,098 Goon 694 00:57:48,301 --> 00:57:49,814 Goom 695 00:57:55,221 --> 00:57:57,974 [ Meows ] 696 00:58:03,381 --> 00:58:07,215 - Oh! Good evening. Shame about the weather. - [ Hisses ] 697 00:58:07,261 --> 00:58:09,775 Nasty cough! 698 00:58:12,221 --> 00:58:14,371 [ Narrator ] It had been a long time since Arthur Hoggett... 699 00:58:14,461 --> 00:58:18,613 had had an animal in whose abilities he had so much faith. 700 00:58:20,421 --> 00:58:24,255 And with the National Grand Challenge Sheepdog Trials only two days away, 701 00:58:24,341 --> 00:58:27,856 he wasn't going to let the fact that his animal was a pig deter him. 702 00:58:29,941 --> 00:58:32,933 He had been worried, for he was a truthful man, 703 00:58:33,021 --> 00:58:35,933 that the heading might say "Name of dog." 704 00:58:36,021 --> 00:58:38,296 And then whatever he put would be a lie. 705 00:58:38,341 --> 00:58:43,415 But as it happened, luck, for the moment, was running with him. 706 00:58:51,421 --> 00:58:53,332 It's all right, really! 707 00:58:53,421 --> 00:58:56,891 - I'm just, well-- Bless you. - [ Hisses ] 708 00:59:11,541 --> 00:59:14,499 [ Screeching ] 709 00:59:33,381 --> 00:59:36,737 [ Meowing ] 710 00:59:47,581 --> 00:59:49,458 Oh, no. 711 00:59:49,501 --> 00:59:53,494 - So, ah... what's happening? - [ Cow ] Oh, no. 712 00:59:56,861 --> 00:59:58,613 Shh. Easy, easy. 713 00:59:58,661 --> 01:00:01,380 - Good pig. Good pig. - Huh? Huh? 714 01:00:02,581 --> 01:00:05,778 Hold still. Hold still. 715 01:00:05,821 --> 01:00:09,655 Huh? 716 01:00:09,701 --> 01:00:12,374 [ Laughing ] 717 01:00:12,821 --> 01:00:15,289 [ Narrator ] There are many perfectly nice cats in the world. 718 01:00:15,341 --> 01:00:17,855 But every barrel has its bad apples. 719 01:00:17,901 --> 01:00:20,210 And it is well to heed the old adage, 720 01:00:20,301 --> 01:00:24,613 "Beware the bad cat bearing a grudge." 721 01:00:31,941 --> 01:00:34,216 [ Thunderclaps ] 722 01:00:47,021 --> 01:00:52,015 J'J' [ TV: "Cantique De Jean Racine" ] 723 01:00:52,101 --> 01:01:06,380 N 724 01:01:06,421 --> 01:01:09,413 J'J' [ Singing Continues ] 725 01:01:14,901 --> 01:01:16,619 [ Loud Thunderclap ] 726 01:01:43,981 --> 01:01:46,814 - How are you feeling? - A bit tired. 727 01:01:46,861 --> 01:01:49,739 You'll need a good sleep to put you in top condition tomorrow. 728 01:01:49,821 --> 01:01:52,130 Don't stay up too late. Good night. 729 01:01:52,181 --> 01:01:55,173 [ Yawns ] Good night, Mom. 730 01:02:03,221 --> 01:02:06,816 Oh, do forgive me for scratching you, dear. 731 01:02:06,861 --> 01:02:11,457 I got a bit carried away. It's a cat thing. 732 01:02:11,501 --> 01:02:14,891 Oh. Well-- [ Chuckles ] But oh-- 733 01:02:14,981 --> 01:02:18,132 Feeling good about tomorrow, are you? 734 01:02:18,221 --> 01:02:20,655 Mm-hmm. It should be all right, I think. 735 01:02:20,741 --> 01:02:26,054 I probably shouldn't say this, but I'm not sure if you realize... 736 01:02:26,101 --> 01:02:30,538 how much the other animals are laughing at you for this sheepdog business. 737 01:02:30,621 --> 01:02:32,612 Why would they do that? 738 01:02:32,661 --> 01:02:37,371 Well, they say that you've forgotten that you're a pig. Isn't that silly? 739 01:02:37,421 --> 01:02:40,891 They even say that you don't know what pigs are for. 740 01:02:40,941 --> 01:02:42,852 What do you mean? 741 01:02:42,901 --> 01:02:47,531 - You know... why pigs are here. - Why are any of us here? 742 01:02:47,621 --> 01:02:50,215 Well, the cow's here to be milked. 743 01:02:50,301 --> 01:02:53,099 The dogs are here to help the boss's husband with the sheep. 744 01:02:53,181 --> 01:02:56,253 And I'm here to be beautiful and affectionate to the boss. 745 01:02:56,301 --> 01:02:58,496 - Yes? - [ Sighs ] 746 01:02:58,541 --> 01:03:02,819 The fact is that pigs don't have a purpose. 747 01:03:02,861 --> 01:03:05,694 Just like ducks don't have a purpose. 748 01:03:05,741 --> 01:03:10,212 - I don't-- - All right, for you own sake, I'll be blunt. 749 01:03:14,581 --> 01:03:17,857 So why do the bosses keep a pig? 750 01:03:17,901 --> 01:03:23,294 The fact is that animals that don't seem to have a purpose really do have a purpose. 751 01:03:23,341 --> 01:03:27,698 The bosses have to eat. It's probably the most noble purpose of all... 752 01:03:27,781 --> 01:03:29,897 when you come to think about it. 753 01:03:29,941 --> 01:03:31,818 They eat pigs? 754 01:03:31,901 --> 01:03:35,416 Pork, they call it. Or bacon. 755 01:03:35,501 --> 01:03:38,061 They only call them pigs when they're alive. 756 01:03:38,141 --> 01:03:40,416 But, uh, I'm a sheep pig! 757 01:03:40,461 --> 01:03:42,179 [ Chuckles ] 758 01:03:42,221 --> 01:03:45,019 The boss's husband's just playing a little game with you. 759 01:03:45,101 --> 01:03:48,730 Believe me, sooner or later, every pig gets eaten. 760 01:03:48,781 --> 01:03:52,296 That's the way the world works. 761 01:03:52,381 --> 01:03:57,091 Oh! I haven't upset you, have I? [ Chuckles ] 762 01:04:21,741 --> 01:04:23,811 [ Whimpers ] 763 01:04:25,301 --> 01:04:27,496 - Mom? - Mm-hmm. 764 01:04:27,581 --> 01:04:29,731 - Mom! - Good heavens! 765 01:04:29,781 --> 01:04:33,251 What on earth are you doing out in the rain? 766 01:04:33,301 --> 01:04:36,611 You should be looking after yourself with such a big day ahead of you. 767 01:04:36,701 --> 01:04:39,773 - Are pigs for eatin'? - [ Gasps ] Who told you that? 768 01:04:39,821 --> 01:04:43,336 The cat told me. Pigs don't have a purpose except to be eaten. 769 01:04:43,381 --> 01:04:47,056 Is it true? 770 01:04:47,141 --> 01:04:50,213 It's true. For many pigs, it's true. 771 01:04:50,261 --> 01:04:52,934 So my mother, my father, my brothers and my sisters, 772 01:04:53,021 --> 01:04:56,093 - all-- - Probably, dear. 773 01:04:58,581 --> 01:05:02,335 - Do you want to talk about it? - No, it's all right. 774 01:05:03,341 --> 01:05:07,334 I understand. I'll be all right. 775 01:05:10,301 --> 01:05:13,896 Even... the boss? 776 01:05:13,941 --> 01:05:16,455 Yes, dear. 777 01:05:16,501 --> 01:05:19,857 [ Sighs ] 778 01:05:31,261 --> 01:05:35,971 [ Ferdinand lmitating Alarm Clock ] 779 01:05:38,621 --> 01:05:41,499 Ooh! Ooo! [ Quacking ] 780 01:05:41,581 --> 01:05:43,856 Babe? 781 01:05:43,901 --> 01:05:45,414 Babe! 782 01:05:45,461 --> 01:05:47,213 [ Fly ] Babe! 783 01:05:51,061 --> 01:05:53,177 Babe! 784 01:05:55,461 --> 01:05:56,780 Babe! 785 01:05:59,821 --> 01:06:02,096 Babe's run away. 786 01:06:02,181 --> 01:06:04,376 Rex? 787 01:06:04,461 --> 01:06:06,099 Please? 788 01:06:06,181 --> 01:06:08,649 Call the boss. 789 01:06:09,581 --> 01:06:12,175 [ Barking ] 790 01:06:12,261 --> 01:06:14,377 [ Barking ] 791 01:06:20,461 --> 01:06:22,816 - [ Barks ] - [ Barking ] 792 01:06:28,981 --> 01:06:30,858 [ Quivering, Sniffing ] 793 01:06:30,901 --> 01:06:33,131 He's over here. 794 01:06:37,701 --> 01:06:39,851 [ Quivering ] 795 01:06:43,221 --> 01:06:46,975 He's got a cold, but that doesn't explain a pig not eating. 796 01:06:47,061 --> 01:06:50,258 He's got me stonkered, Arthur. But I can tell you this. 797 01:06:50,301 --> 01:06:54,738 If you don't get fluids into him soon, you're gonna lose him. 798 01:06:54,781 --> 01:06:59,411 C'mon, son. Pull yourself together. 799 01:06:59,501 --> 01:07:01,856 The boss needs you. 800 01:07:06,101 --> 01:07:08,979 [ Door Closes ] 801 01:07:16,261 --> 01:07:18,297 Here we go. 802 01:07:19,541 --> 01:07:22,374 Come on, Pig. Ah, come on. 803 01:07:22,421 --> 01:07:24,491 There's my boy. 804 01:07:24,541 --> 01:07:28,375 Come on, then. Come on. 805 01:07:34,421 --> 01:07:36,491 J” If I had words J” 806 01:07:38,061 --> 01:07:41,497 J” To make a day for you J” 807 01:07:43,461 --> 01:07:47,659 J” l'd sing you a morning J” 808 01:07:47,701 --> 01:07:50,295 J” Golden and true J” 809 01:07:52,301 --> 01:07:55,657 J” I would make this day J” 810 01:07:55,701 --> 01:07:58,090 J” Last for all time J” 811 01:07:58,141 --> 01:08:01,099 J” Then fill the night J” 812 01:08:01,141 --> 01:08:05,692 J” Deep in moonshine J” 813 01:08:06,501 --> 01:08:09,777 J” If I had words J” 814 01:08:09,861 --> 01:08:13,171 J” To make a day for you J” 815 01:08:13,261 --> 01:08:20,019 J” I'd give you a morning golden and true J” 816 01:08:22,141 --> 01:08:25,133 J” I would make this day J” 817 01:08:25,221 --> 01:08:28,338 J” Last for all time J” 818 01:08:28,421 --> 01:08:32,050 J'J' [ Humming ] 819 01:09:11,701 --> 01:09:14,374 [ Shouts ] 820 01:09:17,901 --> 01:09:21,291 - [ Moos ] - [ Quacking ] 821 01:09:24,661 --> 01:09:27,698 [ Clanking Noise ] 822 01:09:31,301 --> 01:09:34,020 [ Munching Sounds ] 823 01:09:45,581 --> 01:09:47,697 [ Man ] Listen, Arthur, I'll tell you what we can do. 824 01:09:47,741 --> 01:09:50,813 You're listed third, but we can put you last in the program. 825 01:09:50,901 --> 01:09:54,337 However, you must be here by 3:30; otherwise you'll be disqualified. 826 01:09:54,421 --> 01:09:56,332 All right. 827 01:10:12,021 --> 01:10:15,855 And welcome back to the National Grand Challenge Sheepdog Trials... 828 01:10:15,941 --> 01:10:19,217 coming today from the Kingsmith Show Ground in the heart of sheep country. 829 01:10:19,301 --> 01:10:21,690 The weather's been patchy, 830 01:10:21,781 --> 01:10:26,172 but we've already seen some wonderful work by these talented dogs. 831 01:10:36,861 --> 01:10:38,772 Stay there. 832 01:10:38,821 --> 01:10:40,891 Excuse me, sheep. 833 01:10:40,981 --> 01:10:44,530 Hello! Hello! Good morning to you all! 834 01:10:44,581 --> 01:10:46,856 [ Bleats ] 835 01:10:46,941 --> 01:10:50,297 I've never met a sheep with such a strong, dark face. 836 01:10:50,341 --> 01:10:53,777 - Are they feeding you well? - [ Bleats ] 837 01:10:53,821 --> 01:10:55,413 Babe, I'll try. 838 01:10:55,461 --> 01:10:59,613 All right, blockheads! Pay attention over here! 839 01:10:59,701 --> 01:11:03,979 Now, you pay attention to what this pig has to say... 840 01:11:04,061 --> 01:11:08,532 or I'll come in there and rip you to shreds! 841 01:11:08,621 --> 01:11:12,899 Hadn't thought of this. Keep talking to them. I'll see what I can do. 842 01:11:17,421 --> 01:11:21,619 - Doesn't it look a picture? Our show ground on the telly! - Apart from the weather. 843 01:11:21,661 --> 01:11:25,859 - Look! There's your Bert! - [ TV Commentator ] Bert Ford and Sweep doing very well. 844 01:11:25,941 --> 01:11:30,776 - Sweep's having a little trouble with this gate, Clive. - A lot of trouble actually. 845 01:11:30,861 --> 01:11:35,173 - That's going to set Bert back. - Don't worry, Valda. Just a little slipup. 846 01:11:35,261 --> 01:11:37,855 Look, he's doing much better now. 847 01:11:37,941 --> 01:11:41,820 [ Commentator ] Too many loose sheep. And Sweep's usually such a reliable dog. 848 01:11:46,501 --> 01:11:48,696 Hey, whoa. Stop! 849 01:11:59,461 --> 01:12:03,010 If those sheep won't talk to Babe, the boss is going to look like an idiot. 850 01:12:03,101 --> 01:12:06,013 - I don't know what to do. - There is one thing. 851 01:12:06,101 --> 01:12:09,980 I gotta go! I'll try to be back in time. 852 01:12:16,061 --> 01:12:20,418 Ahem. lt must've been terrible weather for you, 853 01:12:20,501 --> 01:12:25,370 - out in the field with all this rain we've been having. - [ Bleats ] 854 01:12:28,861 --> 01:12:30,897 Hey, that dog's in a hurry. 855 01:12:30,941 --> 01:12:34,251 Come on, Nick, I got a beer and a TV waiting. 856 01:12:44,541 --> 01:12:48,932 [ P.A. Announcer ] The last entry is Pig. Owner, A. Hoggett. 857 01:12:49,021 --> 01:12:51,137 - Was that "Hoggett"? - I think it was! 858 01:12:51,221 --> 01:12:55,976 - Huh? - He said Hoggett. It was clear as a bell. 859 01:12:56,061 --> 01:12:59,815 Must be another Hoggett. We only have the two dogs, and they certainly... 860 01:12:59,901 --> 01:13:01,732 aren't-- 861 01:13:06,301 --> 01:13:08,212 [ Sighs ] 862 01:13:12,821 --> 01:13:15,540 Wolf! Wolf! 863 01:13:15,581 --> 01:13:17,537 [ Sheep ] Wolf! Wolf! 864 01:13:17,621 --> 01:13:21,091 Shut up, you morons! 865 01:13:21,181 --> 01:13:23,092 The little pig's in trouble. 866 01:13:23,181 --> 01:13:26,457 What trouble has come to our Babe, wolf? 867 01:13:26,541 --> 01:13:29,260 The sheep at the trials won't talk to the little fellow. 868 01:13:29,341 --> 01:13:31,411 They won't listen. He doesn't know what to do. 869 01:13:31,501 --> 01:13:34,538 Don't know what we could do to help. 870 01:13:34,621 --> 01:13:38,296 - It's not right to give help to a wolf. - You wait here, wolf. 871 01:13:38,381 --> 01:13:42,977 You'll have to speak up. I'm a... little hard of hearing. 872 01:13:43,061 --> 01:13:46,815 | asked you to wait here, wolf. 873 01:13:46,901 --> 01:13:49,540 Do what you're told by an old sheep for a change. 874 01:13:49,621 --> 01:13:52,260 We'll see what we can do for you. 875 01:13:53,461 --> 01:13:56,931 Work completed. Restore power. 876 01:13:57,021 --> 01:14:00,377 [ Commentator ] Very frustrating to be sitting up here... 877 01:14:00,461 --> 01:14:02,497 wondering what's causing the delay. 878 01:14:02,581 --> 01:14:05,698 We have someone on their way to the judges' rooms now. 879 01:14:05,781 --> 01:14:08,375 We'll tell you what's causing the problem as soon as we find out. 880 01:14:08,461 --> 01:14:10,929 - Perhaps it's a drug test? - Yeah, it could be. 881 01:14:11,021 --> 01:14:13,740 - [ Moos ] - I've never heard of a drug test at a sheepdog contest before. 882 01:14:13,821 --> 01:14:18,941 We've got somethin' here that might be of use to our pig. 883 01:14:19,021 --> 01:14:21,012 [ Sheep ] Password! Password! 884 01:14:21,061 --> 01:14:23,450 Before we gives you anythin', 885 01:14:23,541 --> 01:14:27,375 - you'll be makin' us a solemn promise. - [ Rex ] Yes? 886 01:14:27,421 --> 01:14:30,970 - Treat us civil! - Yes! You gotta treat us nice-like. 887 01:14:31,061 --> 01:14:33,495 I'll try. 888 01:14:33,541 --> 01:14:36,851 - No bitin'! - That's right. Wolf must avoid bitin' us sheep... 889 01:14:36,941 --> 01:14:40,411 - at all costs! - All right! I'll try that too. 890 01:14:40,501 --> 01:14:44,414 lt's preposterous! We'd be the laughingstock of every sheepdog organization... 891 01:14:44,501 --> 01:14:47,220 - in every civilized country in the world! - There's no rule-- 892 01:14:47,261 --> 01:14:50,890 We'll see about that when the adjudication committee have finished their meeting. 893 01:14:50,941 --> 01:14:56,174 What will we have next year, a laughing hyena doing show jumping? 894 01:14:56,221 --> 01:14:59,452 But the most important of all, you must promise... 895 01:14:59,541 --> 01:15:03,090 never ever to let this password we be about to give... 896 01:15:03,141 --> 01:15:05,336 to be used against any sheep anywhere. 897 01:15:05,381 --> 01:15:07,815 I promise you that. I'll make sure the pig knows it too. 898 01:15:07,901 --> 01:15:11,337 - We have the promise! - 'Tis for Babe. 899 01:15:11,421 --> 01:15:13,889 Maa would have wanted it. 900 01:15:16,941 --> 01:15:19,739 Baa, ram, ewe. 901 01:15:19,781 --> 01:15:22,454 [ Sheep ] Baa, ram, ewe. 902 01:15:22,541 --> 01:15:26,500 To your breed, your fleece, your clan be true. 903 01:15:26,581 --> 01:15:31,371 Sheep be true. Baa, ram, ewe. 904 01:15:31,421 --> 01:15:35,573 Is that it? Is that the password? 905 01:15:35,621 --> 01:15:39,899 [ Clapping ln Unison ] 906 01:15:49,981 --> 01:15:52,939 Mr. Hoggett, the judges would like me to convey to you... 907 01:15:53,021 --> 01:15:56,377 their disappointment that a man such as yourself, 908 01:15:56,461 --> 01:16:00,693 with a long and honorable association with the work of National Sheepdog Association, 909 01:16:00,781 --> 01:16:03,579 should see fit to flout... 910 01:16:03,621 --> 01:16:07,694 the historic conventions which have long ruled our sport. 911 01:16:07,741 --> 01:16:10,858 However we find there is no rule, as such, 912 01:16:10,941 --> 01:16:15,617 which would prevent your... animal... being entered. 913 01:16:29,221 --> 01:16:32,099 The committee has ruled that if you wish to proceed, 914 01:16:32,181 --> 01:16:34,979 there is nothing we can do to stop you. 915 01:16:35,061 --> 01:16:38,212 What do you wish to do? 916 01:16:38,301 --> 01:16:41,577 [ Clapping Continues ] 917 01:16:45,181 --> 01:16:48,491 [ Commentator ] There appears to be some movement down there now. 918 01:16:48,541 --> 01:16:50,930 I expect if there are no further problems, 919 01:16:51,021 --> 01:16:54,616 we shall see Hoggett and his dog Pig. 920 01:16:54,701 --> 01:16:57,454 - Unusual name. Strange name, isn't it? - Pig. 921 01:16:57,501 --> 01:16:59,571 Anyone for a game of cards? 922 01:16:59,661 --> 01:17:02,300 - [ Commentator ] Oh, good grief! Look! - [ Gasps ] 923 01:17:02,621 --> 01:17:04,612 [ Laughter ] 924 01:17:18,621 --> 01:17:21,658 [ Man ] He's a fool! 925 01:17:21,701 --> 01:17:26,252 [ P.A. Announcer ] Entry number 23, Mr. A. Hoggett with Pig. 926 01:17:26,301 --> 01:17:28,815 [ Crowd Laughing ] 927 01:17:51,901 --> 01:17:55,291 [ Commentator ] This is just too crazy to believe. 928 01:17:55,381 --> 01:17:58,134 And if that isn't enough. We have a stray dog on the field. 929 01:17:58,221 --> 01:18:00,416 They trying to round him up? 930 01:18:00,501 --> 01:18:04,779 The dog's gonna give a few tips on how to be a sheep pig. 931 01:18:04,861 --> 01:18:07,455 [ Laughing ] 932 01:18:10,021 --> 01:18:12,216 [ Panting ] 933 01:18:17,341 --> 01:18:21,016 Well, it's up to him now. 934 01:18:35,621 --> 01:18:38,215 Away to me, Pig. 935 01:18:39,581 --> 01:18:41,811 [ Crowd Laughing ] 936 01:18:45,101 --> 01:18:49,094 - [ Laughing ] - Get off! 937 01:18:52,901 --> 01:18:55,699 Baa, ram, ewe. Baa, ram, ewe! 938 01:18:55,741 --> 01:18:59,734 To your breed, your fleece, your clan be true. 939 01:18:59,821 --> 01:19:02,813 Sheep be true. Baa, ram, ewe. 940 01:19:02,901 --> 01:19:06,530 What... what did you say? 941 01:19:06,621 --> 01:19:10,216 [ Man ] Get yourself a dog, Hoggett. 942 01:19:13,781 --> 01:19:15,897 [ Sobbing ] 943 01:19:15,981 --> 01:19:20,054 There, there, Esme. It's not the end of the world. 944 01:19:20,141 --> 01:19:24,134 [ Commentator ] Is he just going to stand there until his time runs out? 945 01:19:24,221 --> 01:19:26,098 Or could this be some sort of protest? 946 01:19:26,141 --> 01:19:29,178 Maybe we should line up an interview with the sheep pig? 947 01:19:29,261 --> 01:19:31,650 Or the sheep pig's trainer. 948 01:19:31,741 --> 01:19:33,971 He's a lively sort of fellow by the looks of things. 949 01:19:34,021 --> 01:19:36,740 [ Commentator ] Good heavens! 950 01:19:36,781 --> 01:19:38,499 [ Laughter Ceases ] 951 01:19:58,221 --> 01:20:01,019 - Hey! - Shh. 952 01:20:01,101 --> 01:20:03,740 [ Horse ] lt's Babe! 953 01:20:15,661 --> 01:20:18,300 - lt, uh-- - Hmm. 954 01:20:23,861 --> 01:20:27,331 Oh, beautifully done! I can't tell you how grateful I am to y'all. 955 01:20:27,421 --> 01:20:29,491 Now, for one last favor. 956 01:20:29,581 --> 01:20:32,698 If the three ladies with collars would kindly walk out of the ring, 957 01:20:32,781 --> 01:20:34,772 I'd be very much obliged. 958 01:21:24,781 --> 01:21:27,090 [ Cheering ] 959 01:22:18,221 --> 01:22:20,894 [ Narrator ] And so it was that in all the celebration, 960 01:22:20,981 --> 01:22:23,734 in all the hubbub of noise and excitement, 961 01:22:23,781 --> 01:22:27,137 there were two figures who stood silent and still... 962 01:22:27,221 --> 01:22:30,099 side by side. 963 01:22:30,141 --> 01:22:31,699 [ Crowing ] 964 01:22:31,741 --> 01:22:34,778 [ Ferdinand Laughing ] The pig did it! The perfect score! 965 01:22:36,901 --> 01:22:38,778 Yippee! Yippee! 966 01:22:38,821 --> 01:22:43,531 [ Narrator ] And though every single human in the stands or in the commentary boxes... 967 01:22:43,581 --> 01:22:47,051 was at a complete loss for words, 968 01:22:47,101 --> 01:22:50,776 the man, who in his life had uttered fewer words than any of them... 969 01:22:50,861 --> 01:22:54,536 knew exactly what to say. 970 01:22:54,621 --> 01:22:56,737 That'll do, Pig. 971 01:23:00,701 --> 01:23:02,657 That'll do. 972 01:23:05,141 --> 01:23:07,894 [ Sighs ] 973 01:23:15,141 --> 01:23:18,770 [ Mouse ] And a-one and a-two and a-three. Hit it. 974 01:23:18,821 --> 01:23:24,373 [ Mice ] J” If I had words to make a day for you J” 975 01:23:24,461 --> 01:23:30,616 J” l'd sing you the morning Golden and new J” 976 01:23:30,661 --> 01:23:36,372 J” I would make this day last for all time J” 977 01:23:36,421 --> 01:23:41,131 J” Give you a night deep in moonshine J” 978 01:23:42,701 --> 01:23:48,537 J” If I had words to make a day for you J” 979 01:23:48,581 --> 01:23:54,736 J” l'd sing you a morning golden and new J” 980 01:23:54,781 --> 01:24:00,572 J” I would make this day last for all time J” 981 01:24:00,661 --> 01:24:05,610 J” Give you a night deep in moonshine J” 982 01:24:06,981 --> 01:24:09,814 J'J' [ Song Repeats ] 983 01:25:42,901 --> 01:25:45,335 [ Mice Giggling ] 76959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.