All language subtitles for Are.You.Being.Served.S07E02.Strong.Stuff.This.Insurance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,851 --> 00:00:05,440 (Are You Being Served Theme Song) 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,273 ♫ Ground floor perfumery 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,316 ♫ Stationary and leather goods 4 00:00:08,316 --> 00:00:09,510 ♫ Wigs and haberdashery 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,756 ♫ Kitchenware, and food 6 00:00:10,756 --> 00:00:13,006 ♫ Going up 7 00:00:16,899 --> 00:00:18,264 ♫ First floor telephones, 8 00:00:18,264 --> 00:00:20,354 ♫ Gents ready made suits 9 00:00:20,354 --> 00:00:21,715 - There we are, madam. 10 00:00:21,715 --> 00:00:24,377 One disco fever dancing skirt 11 00:00:24,377 --> 00:00:26,770 and one pair of fluorescent tights. 12 00:00:26,770 --> 00:00:28,782 Oh, and I wonder if I could interest you 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,509 in a pair of these, Miss Brahms? 14 00:00:31,509 --> 00:00:33,112 (bells jingle) 15 00:00:33,112 --> 00:00:36,591 (audience laughs) 16 00:00:36,591 --> 00:00:39,330 Every pair has a different note. 17 00:00:39,330 --> 00:00:40,337 (audience laughs) 18 00:00:40,337 --> 00:00:41,854 - So if you lose your partner in the dark, 19 00:00:41,854 --> 00:00:43,590 all you've gotta do is shake it about, 20 00:00:43,590 --> 00:00:45,055 and he'll find you by your tingling. 21 00:00:45,055 --> 00:00:47,081 (audience laughs) 22 00:00:47,081 --> 00:00:48,621 - That'll do, Miss Brahms. 23 00:00:48,621 --> 00:00:49,511 (elevator bell chimes) 24 00:00:49,511 --> 00:00:50,719 - Are you being served, madam? 25 00:00:50,719 --> 00:00:51,978 - No, not at the moment. 26 00:00:51,978 --> 00:00:53,798 I'm looking for a dressing gown for my husband. 27 00:00:53,798 --> 00:00:55,026 - Yes. 28 00:00:55,026 --> 00:00:56,395 Mr. Goldberg, are you free? 29 00:00:56,395 --> 00:00:57,608 - I'm sorry, Captain Peacock, 30 00:00:57,608 --> 00:00:59,854 I'm just stretching a bowler for this customer. 31 00:00:59,854 --> 00:01:01,558 - May I help you, madam? 32 00:01:01,558 --> 00:01:04,112 - No, Mr. Lucas, I have not called you forward. 33 00:01:04,112 --> 00:01:05,790 Now get back to your counter. 34 00:01:05,790 --> 00:01:07,096 - Sir. 35 00:01:07,096 --> 00:01:09,093 (audience laughs) 36 00:01:09,093 --> 00:01:10,586 - Mr. Humphries, are you free? 37 00:01:10,586 --> 00:01:11,748 - I'm free. 38 00:01:11,748 --> 00:01:14,581 (audience laughs) 39 00:01:16,646 --> 00:01:19,251 - This lady requires a dressing gown for her husband. 40 00:01:19,251 --> 00:01:21,167 - What did madam have in mind? 41 00:01:21,167 --> 00:01:22,682 - Well, it's our wedding anniversary. 42 00:01:22,682 --> 00:01:23,679 (giggles) 43 00:01:23,679 --> 00:01:25,409 - Robes please, Mr. Lucas. 44 00:01:25,409 --> 00:01:27,367 - Excuse me, Captain Peacock? 45 00:01:27,367 --> 00:01:29,981 Am I senior enough to assist Mr. Humphries? 46 00:01:29,981 --> 00:01:31,706 - If Mr. Humphries wishes for your assistance, 47 00:01:31,706 --> 00:01:32,778 he may have it. 48 00:01:32,778 --> 00:01:34,214 - Do you wish for my assistance, Mr. Humphries? 49 00:01:34,214 --> 00:01:35,859 - I think it'd be invaluable, Mr. Lucas. 50 00:01:35,859 --> 00:01:37,111 - Then you may have it, Mr. Humphries. 51 00:01:37,111 --> 00:01:38,727 - Robes clear! 52 00:01:38,727 --> 00:01:40,123 (audience laughs) 53 00:01:40,123 --> 00:01:42,673 - This is our full range, madam. 54 00:01:42,673 --> 00:01:44,248 How tall is the lucky gentleman? 55 00:01:44,248 --> 00:01:45,883 - Oh, he's about your size. 56 00:01:45,883 --> 00:01:47,081 - He's not all that lucky then, is he? 57 00:01:47,081 --> 00:01:50,686 (audience laughs) 58 00:01:50,686 --> 00:01:52,437 - What length did you have in mind? 59 00:01:52,437 --> 00:01:54,990 - Yes, we have knee high, thigh high, and eye high. 60 00:01:54,990 --> 00:01:56,284 (audience laughs) 61 00:01:56,284 --> 00:01:57,898 - No, I like 'em 'round my ankles. 62 00:01:57,898 --> 00:01:59,004 - I expect your husband does as well. 63 00:01:59,004 --> 00:02:01,715 (audience laughs) 64 00:02:01,715 --> 00:02:03,287 - Well, they all look very nice, 65 00:02:03,287 --> 00:02:05,402 but I'm never quite sure what men like. 66 00:02:05,402 --> 00:02:07,185 - No, it is a bit of a puzzle sometimes. 67 00:02:07,185 --> 00:02:08,324 (audience laughs) 68 00:02:08,324 --> 00:02:10,414 - Speaking as a man, which do you think? 69 00:02:10,414 --> 00:02:12,126 - Well, I would say... 70 00:02:12,126 --> 00:02:13,905 (audience laughs) 71 00:02:13,905 --> 00:02:15,296 This is a rather nice one. 72 00:02:15,296 --> 00:02:17,605 - We also have some fun slogans, madam, 73 00:02:17,605 --> 00:02:18,892 that you can have embroidered on the back 74 00:02:18,892 --> 00:02:19,917 of any short notice. 75 00:02:19,917 --> 00:02:21,281 - Thank you. 76 00:02:21,281 --> 00:02:23,248 These are very popular with honeymoon couples. 77 00:02:23,248 --> 00:02:25,824 You can have, I did it my way, 78 00:02:25,824 --> 00:02:28,070 anything you can do I can do better. 79 00:02:28,070 --> 00:02:29,073 (audience laughs) 80 00:02:29,073 --> 00:02:30,053 - Here's my husband. 81 00:02:30,053 --> 00:02:32,886 (audience laughs) 82 00:02:34,097 --> 00:02:35,356 - Well, we've got just the one for him, 83 00:02:35,356 --> 00:02:36,189 haven't we, Mr. Humphries? 84 00:02:36,189 --> 00:02:37,022 - We have. 85 00:02:37,022 --> 00:02:38,046 Little things mean a lot. 86 00:02:38,046 --> 00:02:41,124 (audience laughs) 87 00:02:41,124 --> 00:02:42,882 - If you don't mind, I'll think about it. 88 00:02:42,882 --> 00:02:44,751 - Well, certainly, madam. 89 00:02:44,751 --> 00:02:46,701 Just let me know when you're finished. 90 00:02:46,701 --> 00:02:48,956 - I think I'd rather decide at home, if you don't mind. 91 00:02:48,956 --> 00:02:50,031 - Why certainly. 92 00:02:50,031 --> 00:02:51,052 Only, don't be too long. 93 00:02:51,052 --> 00:02:54,010 The price may go up on Wednesday. 94 00:02:54,010 --> 00:02:57,578 Oh, I hate people like that wasting my time. 95 00:02:57,578 --> 00:02:58,411 - I know. 96 00:02:58,411 --> 00:02:59,832 We was havin' ever such a nice gossip 97 00:02:59,832 --> 00:03:01,600 'til she come in. 98 00:03:01,600 --> 00:03:03,706 I do know about these, though. 99 00:03:03,706 --> 00:03:05,016 I don't think we'll sell many. 100 00:03:05,016 --> 00:03:07,605 I mean, what sort of person's gonna buy 'em? 101 00:03:07,605 --> 00:03:09,105 - Well, possible, someone who is going 102 00:03:09,105 --> 00:03:11,647 to a dance tonight at the social club 103 00:03:11,647 --> 00:03:13,787 and wishes to create a stir. 104 00:03:13,787 --> 00:03:14,803 (audience laughs) 105 00:03:14,803 --> 00:03:16,929 - You don't mean... 106 00:03:16,929 --> 00:03:18,510 (underwear jingles) 107 00:03:18,510 --> 00:03:21,343 (audience laughs) 108 00:03:23,297 --> 00:03:24,503 ♫ Isn't it awful nice 109 00:03:24,503 --> 00:03:27,679 ♫ To have friends to rely upon 110 00:03:27,679 --> 00:03:29,657 ♫ You must have friends. 111 00:03:29,657 --> 00:03:30,875 - Mr. Harman. 112 00:03:30,875 --> 00:03:32,965 Take that chair away. 113 00:03:32,965 --> 00:03:34,145 - I'm sorry, Captain Peacock, 114 00:03:34,145 --> 00:03:35,619 but the order to put that chair there 115 00:03:35,619 --> 00:03:37,844 was given me by a 'igher authority. 116 00:03:37,844 --> 00:03:38,677 - Mr. Rumbold? 117 00:03:38,677 --> 00:03:40,680 - No, not Mr. Rumbold, and I do not have to tell you 118 00:03:40,680 --> 00:03:41,772 to whom it was. 119 00:03:41,772 --> 00:03:43,544 - Mr. Harman, I will not have you speaking 120 00:03:43,544 --> 00:03:45,469 to me like that in front of the staff. 121 00:03:45,469 --> 00:03:46,456 - It's too late now. 122 00:03:46,456 --> 00:03:47,289 They've heard. 123 00:03:47,289 --> 00:03:48,521 (audience laughs) 124 00:03:48,521 --> 00:03:49,887 - For the last time, I'm instructing you 125 00:03:49,887 --> 00:03:52,093 to tell me who ordered you to put that chair there. 126 00:03:52,093 --> 00:03:53,810 - You gettin' like the gestapo, you is. 127 00:03:53,810 --> 00:03:56,250 Really like the gestapo, I mean to say, 128 00:03:56,250 --> 00:03:57,673 when we come into power, 129 00:03:57,673 --> 00:04:00,515 I will be the one what ask the questions, 130 00:04:00,515 --> 00:04:02,896 and you better get some good answers ready. 131 00:04:02,896 --> 00:04:04,138 - Captain Peacock? 132 00:04:04,138 --> 00:04:06,380 - Not when I'm admonishing Mr. Harman. 133 00:04:06,380 --> 00:04:07,693 In that case, Mr. Harman, I shall report 134 00:04:07,693 --> 00:04:10,257 this incident and deal with the matter myself. 135 00:04:10,257 --> 00:04:11,196 (gasps) 136 00:04:11,196 --> 00:04:13,091 (audience laughs) 137 00:04:13,091 --> 00:04:14,787 - Captain Peacock, have you gone mad? 138 00:04:14,787 --> 00:04:15,964 You did that deliberately! 139 00:04:15,964 --> 00:04:16,797 - Quite right, sir. 140 00:04:16,797 --> 00:04:17,630 I was a witness. 141 00:04:17,630 --> 00:04:19,000 He tried to assassinate the founder of the store. 142 00:04:19,000 --> 00:04:21,375 (audience laughs) 143 00:04:21,375 --> 00:04:22,763 - I can't apologize enough, sir. 144 00:04:22,763 --> 00:04:24,481 I had no idea it was for you. 145 00:04:24,481 --> 00:04:26,228 - You only had to ask me nicely, 146 00:04:26,228 --> 00:04:27,289 and I would have told you. 147 00:04:27,289 --> 00:04:28,808 (audience laughs) 148 00:04:28,808 --> 00:04:32,953 - These kinds of pranks are very dangerous, Peacock. 149 00:04:32,953 --> 00:04:35,387 - Yes, I think a very severe reprimand, sir. 150 00:04:35,387 --> 00:04:37,351 - Oh, reprimand's not enough. 151 00:04:37,351 --> 00:04:38,184 - Oh, quite right. 152 00:04:38,184 --> 00:04:39,872 An assassination attempt deserves a sack. 153 00:04:39,872 --> 00:04:41,396 (audience laughs) 154 00:04:41,396 --> 00:04:44,418 - Uh, perhaps we should take a way a privilege, sir? 155 00:04:44,418 --> 00:04:46,652 - That's a very good idea, yes, uh. 156 00:04:46,652 --> 00:04:48,694 Remove his flower. 157 00:04:48,694 --> 00:04:49,729 - About time he was deflowered. 158 00:04:49,729 --> 00:04:50,909 (audience laughs) 159 00:04:50,909 --> 00:04:52,063 - Certainly, sir. 160 00:04:52,063 --> 00:04:54,480 - One moment, Mr. Rumbold, I must protest. 161 00:04:54,480 --> 00:04:56,340 I paid for this flower out of my own pocket, 162 00:04:56,340 --> 00:04:58,289 as I do every morning. 163 00:04:58,289 --> 00:05:01,047 - Captain Peacock, although you pay for the flower yourself, 164 00:05:01,047 --> 00:05:03,359 it is a privilege for you to wear it on the floor. 165 00:05:03,359 --> 00:05:06,609 I am therefore removing that privilege. 166 00:05:16,013 --> 00:05:18,846 (audience laughs) 167 00:05:20,312 --> 00:05:22,726 - Well then, that's settled. 168 00:05:22,726 --> 00:05:25,112 You've all done very well. 169 00:05:25,112 --> 00:05:26,485 - [Staff In Unison] Thank you, Mr. Grace. 170 00:05:26,485 --> 00:05:27,470 - Excuse me, sir. 171 00:05:27,470 --> 00:05:30,589 You came down here to tell them about the health scheme. 172 00:05:30,589 --> 00:05:31,922 - Health scheme? 173 00:05:32,898 --> 00:05:34,450 - The one we worked out in the office, sir. 174 00:05:34,450 --> 00:05:36,229 Shall I tell them of the latest development? 175 00:05:36,229 --> 00:05:37,234 - Oh, yes. You'd better. 176 00:05:37,234 --> 00:05:38,540 I'll make a mess of it. 177 00:05:38,540 --> 00:05:39,895 (groans) 178 00:05:39,895 --> 00:05:40,907 - I wish he'd get on. 179 00:05:40,907 --> 00:05:42,947 My leg's gone to sleep. 180 00:05:42,947 --> 00:05:44,668 (underwear jingles) 181 00:05:44,668 --> 00:05:45,977 (audience laughs) 182 00:05:45,977 --> 00:05:46,973 - What was that? 183 00:05:46,973 --> 00:05:48,463 - Mrs. Slocombe's ting-a-ling knickers. 184 00:05:48,463 --> 00:05:50,204 (audience laughs) 185 00:05:50,204 --> 00:05:51,528 They're for discos. 186 00:05:51,528 --> 00:05:53,839 - My girls are very fond of them. 187 00:05:53,839 --> 00:05:55,761 (underwear jingles) 188 00:05:55,761 --> 00:05:57,491 (audience laughs) 189 00:05:57,491 --> 00:06:00,880 - Well, now that it's out, I bought a pair. 190 00:06:00,880 --> 00:06:03,998 I use it as a burglar alarm. 191 00:06:03,998 --> 00:06:04,831 - Well, go on. 192 00:06:04,831 --> 00:06:06,299 Shake it about, then. 193 00:06:06,299 --> 00:06:08,060 (audience laughs) 194 00:06:08,060 --> 00:06:09,058 I can't hear anything. 195 00:06:09,058 --> 00:06:10,265 - Neither can I. 196 00:06:10,265 --> 00:06:11,908 Do you think somebody broke in when I wasn't looking? 197 00:06:11,908 --> 00:06:13,114 (audience laughs) 198 00:06:13,114 --> 00:06:15,633 - May we return to the subject of this meeting? 199 00:06:15,633 --> 00:06:17,730 - (Clears throat) Yes, quite. 200 00:06:17,730 --> 00:06:19,103 Grace Brothers have worked out 201 00:06:19,103 --> 00:06:21,633 a pension bonus scheme which will give you all 202 00:06:21,633 --> 00:06:23,610 a lump sum on retirement. 203 00:06:23,610 --> 00:06:26,087 The amount will vary according to your age now, 204 00:06:26,087 --> 00:06:27,677 but I can give you some examples. 205 00:06:27,677 --> 00:06:29,291 - Mr. Rumbold, I hope you're not going to divulge 206 00:06:29,291 --> 00:06:30,874 our ages in public. 207 00:06:31,927 --> 00:06:34,044 - I wouldn't be so indiscreet, Mrs. Slocombe, 208 00:06:34,044 --> 00:06:37,911 but of course, the younger ones will fair best. 209 00:06:37,911 --> 00:06:39,603 Now, Mr. Lucas and Miss Brahms 210 00:06:39,603 --> 00:06:42,865 will qualify for the full amount of 3,000 pounds. 211 00:06:42,865 --> 00:06:44,782 - Mr. Humphries, 2,100. 212 00:06:45,616 --> 00:06:47,601 - Uh, Captain Peacock is the next youngest 213 00:06:47,601 --> 00:06:49,831 and will receive 1,700. 214 00:06:49,831 --> 00:06:51,515 Mrs. Slocombe is next. 215 00:06:51,515 --> 00:06:52,885 Oh, where's that figure, um... 216 00:06:52,885 --> 00:06:55,446 - Oh, Mrs. Slocombe, I wonder how much you're gonna get. 217 00:06:55,446 --> 00:06:56,863 - Well, there's not all that much difference 218 00:06:56,863 --> 00:07:00,613 between Captain Peacock and myself, age wise. 219 00:07:01,900 --> 00:07:04,733 - Yes, uh, Captain Peacock, 1,700. 220 00:07:05,768 --> 00:07:07,598 Mrs. Slocombe, 700. 221 00:07:07,598 --> 00:07:08,431 (laughs) 222 00:07:08,431 --> 00:07:11,264 (audience laughs) 223 00:07:12,200 --> 00:07:14,533 Mr. Goldberg, 21 pounds, 52. 224 00:07:17,901 --> 00:07:19,369 - Provided he lasts 'til the end of the week. 225 00:07:19,369 --> 00:07:20,835 (audience laughs) 226 00:07:20,835 --> 00:07:23,380 - Well now, Grace Brothers are paying for this scheme, 227 00:07:23,380 --> 00:07:25,443 providing, of course, you pass the medical examination 228 00:07:25,443 --> 00:07:27,625 which will be in two weeks time. 229 00:07:27,625 --> 00:07:28,766 - (Gasps) May I say this is a very 230 00:07:28,766 --> 00:07:30,990 generous gesture on your part, sir. 231 00:07:30,990 --> 00:07:33,298 - I knew he'd say something pompous like that. 232 00:07:33,298 --> 00:07:34,708 (audience laughs) 233 00:07:34,708 --> 00:07:36,054 - On the other hand, if you don't 234 00:07:36,054 --> 00:07:37,724 pass the medical examination, 235 00:07:37,724 --> 00:07:39,547 you will have to pay for the scheme yourself, 236 00:07:39,547 --> 00:07:41,800 or of course, not take part it in at all. 237 00:07:41,800 --> 00:07:43,807 - Mr. Rumbold, may one inquire 238 00:07:43,807 --> 00:07:45,661 who will be the examining doctor? 239 00:07:45,661 --> 00:07:47,605 - Oh, Mr. Grace's personal physician, 240 00:07:47,605 --> 00:07:50,228 who's not only highly regarded as a diagnostician, 241 00:07:50,228 --> 00:07:52,443 but who also happens to be homeopathic. 242 00:07:52,443 --> 00:07:54,225 - Oh, something to look forward to. 243 00:07:54,225 --> 00:07:57,058 (audience laughs) 244 00:08:00,312 --> 00:08:01,459 - Just cabbage? 245 00:08:01,459 --> 00:08:03,288 You've not become a vegetarian, have you? 246 00:08:03,288 --> 00:08:05,831 - I intend to get a clean bill of health 247 00:08:05,831 --> 00:08:07,845 at the medical examination, 248 00:08:07,845 --> 00:08:10,157 and too much meat gives you blood pressure. 249 00:08:10,157 --> 00:08:11,371 - If you get through all that cabbage, 250 00:08:11,371 --> 00:08:12,979 you'll have more pressure than you can handle. 251 00:08:12,979 --> 00:08:15,812 (audience laughs) 252 00:08:17,781 --> 00:08:21,704 - Well, I read somewhere that you are what you eat. 253 00:08:21,704 --> 00:08:23,070 - Oh yeah, just how long have you been eatin' 254 00:08:23,070 --> 00:08:24,542 sour grapes and ugly fruit? 255 00:08:24,542 --> 00:08:27,375 (audience laughs) 256 00:08:29,447 --> 00:08:31,117 - About as long as you've been eating 257 00:08:31,117 --> 00:08:33,545 sheep's brains and pig's head. 258 00:08:33,545 --> 00:08:34,932 (audience laughs) 259 00:08:34,932 --> 00:08:36,470 - Now, now, now, now, now, now, 260 00:08:36,470 --> 00:08:39,048 argument can bring on acid indigestion, 261 00:08:39,048 --> 00:08:41,069 and we all want to be fit for that medical. 262 00:08:41,069 --> 00:08:42,344 - Yes, you're quite right, Captain Peacock. 263 00:08:42,344 --> 00:08:45,932 Just think, when I'm 65, I shall get 3,000 quid. 264 00:08:45,932 --> 00:08:47,146 If I'm lucky, that'll be enough to buy 265 00:08:47,146 --> 00:08:49,832 a wheelchair and a pair of crutches. 266 00:08:49,832 --> 00:08:51,795 - Isn't it amazing how these youngsters 267 00:08:51,795 --> 00:08:54,324 think once you're over 60, 268 00:08:54,324 --> 00:08:56,640 you're only fit for the scrap heap. 269 00:08:56,640 --> 00:08:59,968 Well, I'm over 60, and I still keep going. 270 00:08:59,968 --> 00:09:03,092 Not for so long, heh heh, but I still keep going. 271 00:09:03,092 --> 00:09:05,439 (audience laughs) 272 00:09:05,439 --> 00:09:08,307 - You know, I was at my best when I was 25. 273 00:09:08,307 --> 00:09:10,270 I took this yoga class. 274 00:09:10,270 --> 00:09:13,140 After two weeks, I could put me ankles behind me head 275 00:09:13,140 --> 00:09:14,493 and walk 'round on me hands. 276 00:09:14,493 --> 00:09:15,451 (audience laughs) 277 00:09:15,451 --> 00:09:17,678 I remember thinking that'll come in useful one day. 278 00:09:17,678 --> 00:09:19,958 (audience laughs) 279 00:09:19,958 --> 00:09:21,043 - Did it? 280 00:09:21,043 --> 00:09:23,739 - Well, when you're standing at the bus stop 281 00:09:23,739 --> 00:09:25,573 like that, you soon get to the front of the queue. 282 00:09:25,573 --> 00:09:28,979 (audience laughs) 283 00:09:28,979 --> 00:09:32,186 - What happens if you leave Grace Brothers before you're 65? 284 00:09:32,186 --> 00:09:33,940 Do ya get a refund? 285 00:09:33,940 --> 00:09:35,475 - Are you thinking of leaving, Miss Brahms? 286 00:09:35,475 --> 00:09:37,016 - Well, with any luck, I'm not gonna spend 287 00:09:37,016 --> 00:09:39,099 the rest of me life in this dump. 288 00:09:39,099 --> 00:09:42,442 - Yes, she might be known to be hearing wedding bells. 289 00:09:42,442 --> 00:09:43,275 - Oh, is she thinking of taking 290 00:09:43,275 --> 00:09:44,256 digs near the church then, huh? 291 00:09:44,256 --> 00:09:46,396 (audience laughs) 292 00:09:46,396 --> 00:09:49,222 - Some people do ask girls to marry them. 293 00:09:49,222 --> 00:09:51,044 It's not all men who are after 294 00:09:51,044 --> 00:09:53,489 a quick fumble by the fire exit. 295 00:09:53,489 --> 00:09:55,292 - Oh, that's where you take 'em. 296 00:09:55,292 --> 00:09:58,125 (audience laughs) 297 00:09:59,753 --> 00:10:02,062 - Every thing you say is full 298 00:10:02,062 --> 00:10:04,729 of innuendo and double entendre. 299 00:10:05,767 --> 00:10:07,396 - You've been watching Mastermind again. 300 00:10:07,396 --> 00:10:09,665 (audience laughs) 301 00:10:09,665 --> 00:10:12,397 - I, I suggest that we need an intensive course 302 00:10:12,397 --> 00:10:15,012 to get as fit as we possible can for that medical. 303 00:10:15,012 --> 00:10:19,587 - Yeah, and I intend to get up early every morning 304 00:10:19,587 --> 00:10:21,937 and go jogging, and with a bit of luck, 305 00:10:21,937 --> 00:10:24,696 I'll get Mrs. Goldberg at it as well. 306 00:10:24,696 --> 00:10:26,468 - I should do one thing at a time, if I were you. 307 00:10:26,468 --> 00:10:28,188 (audience laughs) 308 00:10:28,188 --> 00:10:29,823 - What we need is to go to a gymnasium 309 00:10:29,823 --> 00:10:31,895 with an instructor and have a proper course. 310 00:10:31,895 --> 00:10:33,225 - That could be expensive. 311 00:10:33,225 --> 00:10:35,659 I mean, some of those courses cost about 60 pounds. 312 00:10:35,659 --> 00:10:39,130 - Yeah, and as I'm only getting 21 pounds 52 pence, 313 00:10:39,130 --> 00:10:42,111 hm, I'll be on the dead duck. 314 00:10:42,111 --> 00:10:43,561 - Dancers are fit. 315 00:10:43,561 --> 00:10:44,741 - Well, what's that gotta do with it? 316 00:10:44,741 --> 00:10:46,331 - Well, I've got a friend who's a dancer. 317 00:10:46,331 --> 00:10:48,521 They'd probably give us a class for next to nothing. 318 00:10:48,521 --> 00:10:50,661 - Well, uh, what sort of dancing does he do? 319 00:10:50,661 --> 00:10:52,679 - What makes you think it's a him? 320 00:10:52,679 --> 00:10:54,655 My friend's a lady ballet dancer. 321 00:10:54,655 --> 00:10:56,588 - I don't wanna be a ballet dancer. 322 00:10:56,588 --> 00:10:57,897 - Well, you're not going to be. 323 00:10:57,897 --> 00:10:59,903 But they do some marvelous exercises. 324 00:10:59,903 --> 00:11:01,894 That's what's give them to the big muscles. 325 00:11:01,894 --> 00:11:03,164 - Yeah, I did ballet once. 326 00:11:03,164 --> 00:11:05,021 It's like Keep Fit to music, 327 00:11:05,021 --> 00:11:07,062 and you have to put your leg up on the bar. 328 00:11:07,062 --> 00:11:08,293 - Oh, well, Mrs. Slocombe is already trained 329 00:11:08,293 --> 00:11:09,242 for that at the local. 330 00:11:09,242 --> 00:11:12,609 (audience laughs) 331 00:11:12,609 --> 00:11:14,662 - How much would your friend charge? 332 00:11:14,662 --> 00:11:15,986 - Oh, not very much. 333 00:11:15,986 --> 00:11:17,639 I did her a favor once. 334 00:11:17,639 --> 00:11:19,006 - May one ask what? 335 00:11:19,006 --> 00:11:22,049 - I showed her something that altered her whole life. 336 00:11:22,049 --> 00:11:23,386 (audience laughs) 337 00:11:23,386 --> 00:11:24,295 - What was that? 338 00:11:24,295 --> 00:11:25,322 - Well, let me put it this way. 339 00:11:25,322 --> 00:11:27,528 She can't half get to the front of a bus queue quick. 340 00:11:27,528 --> 00:11:30,320 (audience laughs) 341 00:11:30,320 --> 00:11:32,502 - Oh, straight through there. 342 00:11:32,502 --> 00:11:34,070 Take the fourth door on the right. 343 00:11:34,070 --> 00:11:35,496 The gentlemen in the bedding department 344 00:11:35,496 --> 00:11:36,741 have already got their clothes off, 345 00:11:36,741 --> 00:11:37,574 and they're waitin' for you. 346 00:11:37,574 --> 00:11:40,407 (audience laughs) 347 00:11:41,833 --> 00:11:42,666 - Whoa. 348 00:11:44,199 --> 00:11:45,304 Who was that? 349 00:11:45,304 --> 00:11:47,378 - That's the doctor what's doing the examining. 350 00:11:47,378 --> 00:11:48,701 When's your turn? 351 00:11:48,701 --> 00:11:51,165 - Next week, which doesn't leave us much time. 352 00:11:51,165 --> 00:11:52,110 Come on, let's go. 353 00:11:52,110 --> 00:11:54,943 (audience laughs) 354 00:11:58,082 --> 00:11:59,564 - Hang on a minute. 355 00:11:59,564 --> 00:12:01,252 Why am I doing this? 356 00:12:01,252 --> 00:12:02,239 - She's homeopathic. 357 00:12:02,239 --> 00:12:03,452 - Oh, thanks for reminding me. 358 00:12:03,452 --> 00:12:06,285 (audience laughs) 359 00:12:12,198 --> 00:12:14,705 - Alright, miss, I've got the practice bar in place. 360 00:12:14,705 --> 00:12:16,089 I put a piano over there, 361 00:12:16,089 --> 00:12:17,151 and Mr. Gillespie from the 362 00:12:17,151 --> 00:12:18,799 music department is gonna play for us. 363 00:12:18,799 --> 00:12:20,168 - Ah, thank you. 364 00:12:20,168 --> 00:12:22,974 Hurry up, class, we've only got half an hour. 365 00:12:22,974 --> 00:12:25,807 (audience laughs) 366 00:12:27,017 --> 00:12:28,017 - I can't... 367 00:12:30,271 --> 00:12:31,500 Can you believe this? 368 00:12:31,500 --> 00:12:33,500 I can't bend down there. 369 00:12:35,541 --> 00:12:38,960 I can't, I can't bend down to do up my shoes. 370 00:12:38,960 --> 00:12:39,793 - Yes, well, you're going to have 371 00:12:39,793 --> 00:12:41,154 to get someone to help you, aren't you? 372 00:12:41,154 --> 00:12:41,987 Mr. Lucas? 373 00:12:44,449 --> 00:12:47,282 (audience laughs) 374 00:12:48,302 --> 00:12:49,135 - Oh. 375 00:12:50,269 --> 00:12:53,099 I am the fairy queen, and now I must retire. 376 00:12:53,099 --> 00:12:55,228 I would away, but no one's pulled my wire. 377 00:12:55,228 --> 00:12:56,791 (audience laughs) 378 00:12:56,791 --> 00:12:58,471 - Stop fooling about, Mr. Lucas. 379 00:12:58,471 --> 00:13:00,471 Come and do up my shoes. 380 00:13:03,604 --> 00:13:06,437 (audience laughs) 381 00:13:08,145 --> 00:13:11,793 - Come on, Mrs. Slocombe, they're ready. 382 00:13:11,793 --> 00:13:14,626 (audience laughs) 383 00:13:18,240 --> 00:13:21,240 (audience applauds) 384 00:13:25,954 --> 00:13:28,313 - Don't say a word, Mr. Lucas. 385 00:13:28,313 --> 00:13:31,146 (audience laughs) 386 00:13:32,464 --> 00:13:35,931 - I wasn't gonna say anything, Mrs. Slocombe. 387 00:13:35,931 --> 00:13:37,515 I had something else on my mind, actually. 388 00:13:37,515 --> 00:13:38,887 I was just thinkin' it's about time Arsenal 389 00:13:38,887 --> 00:13:40,235 got a couple of new full-backs. 390 00:13:40,235 --> 00:13:43,120 (audience laughs) 391 00:13:43,120 --> 00:13:44,565 - If your brains was dynamite, 392 00:13:44,565 --> 00:13:46,881 you still wouldn't have enough to blow your ears off. 393 00:13:46,881 --> 00:13:49,714 (audience laughs) 394 00:13:55,660 --> 00:14:00,229 - You know, personally, personally I'm still convinced, 395 00:14:00,229 --> 00:14:03,696 I'm still convinced we should've worn tracksuits. 396 00:14:03,696 --> 00:14:06,331 - Yes, well, it would've cost another eight pounds, 397 00:14:06,331 --> 00:14:09,360 and Young Mr. Grace was reluctant to go to those lengths. 398 00:14:09,360 --> 00:14:11,109 - Well, I must say, I'm reluctant to go to these lengths. 399 00:14:11,109 --> 00:14:12,343 (audience laughs) 400 00:14:12,343 --> 00:14:13,400 Are we all gathered? 401 00:14:13,400 --> 00:14:15,558 - Yes, except for Mr. Humphries. 402 00:14:15,558 --> 00:14:16,910 (elevator chimes) 403 00:14:16,910 --> 00:14:18,805 (audience laughs) 404 00:14:18,805 --> 00:14:21,805 (audience applauds) 405 00:14:24,503 --> 00:14:25,711 - Darling. 406 00:14:25,711 --> 00:14:26,695 - Darling. 407 00:14:26,695 --> 00:14:29,344 (chuckles) 408 00:14:29,344 --> 00:14:30,615 - Oh, you look divine. 409 00:14:30,615 --> 00:14:31,716 - And you look so young. 410 00:14:31,716 --> 00:14:32,549 (sniffs) 411 00:14:32,549 --> 00:14:34,632 Oh, I adore your perfume. 412 00:14:35,628 --> 00:14:37,305 - I adore your aftershave. 413 00:14:37,305 --> 00:14:38,988 (audience laughs) 414 00:14:38,988 --> 00:14:39,821 - Oh, darling. 415 00:14:39,821 --> 00:14:40,748 - Oh, darling. 416 00:14:40,748 --> 00:14:41,768 (giggles) 417 00:14:41,768 --> 00:14:42,806 - Do you remember when we last met? 418 00:14:42,806 --> 00:14:44,435 - Oh, it's all coming back to me. 419 00:14:44,435 --> 00:14:47,094 (audience laughs) 420 00:14:47,094 --> 00:14:48,535 You were in Swan Lake. 421 00:14:48,535 --> 00:14:51,284 It seems like only yesterday. 422 00:14:51,284 --> 00:14:53,468 (vocalizing Swan Lake Waltz by Tchaikovsky) 423 00:14:53,468 --> 00:14:56,301 (audience laughs) 424 00:15:01,833 --> 00:15:04,833 (audience applauds) 425 00:15:09,683 --> 00:15:13,683 - If the principals are finished, can the chorus join in? 426 00:15:13,683 --> 00:15:14,516 - Yes, of course. 427 00:15:14,516 --> 00:15:15,685 Take your place at the bar. 428 00:15:15,685 --> 00:15:16,721 - Thank you. 429 00:15:16,721 --> 00:15:18,804 (coughs) 430 00:15:19,908 --> 00:15:21,808 - Mr. Lucas, this is not your bar. 431 00:15:21,808 --> 00:15:23,892 That is your bar. 432 00:15:23,892 --> 00:15:24,920 - What's the difference? 433 00:15:24,920 --> 00:15:26,655 - This one is for management only. 434 00:15:26,655 --> 00:15:29,754 (audience laughs) 435 00:15:29,754 --> 00:15:31,204 - I've been thrown outta bars than this. 436 00:15:31,204 --> 00:15:34,739 (audience laughs) 437 00:15:34,739 --> 00:15:36,639 - Right, everybody in fifth position. 438 00:15:36,639 --> 00:15:37,878 - What's that? 439 00:15:37,878 --> 00:15:39,531 - I know what the fifth position is. 440 00:15:39,531 --> 00:15:40,364 - I thought you might. 441 00:15:40,364 --> 00:15:41,511 (audience laughs) 442 00:15:41,511 --> 00:15:43,011 - Like this, look. 443 00:15:44,258 --> 00:15:45,706 - Right, everybody follow me. 444 00:15:45,706 --> 00:15:49,895 And plie and down and up 445 00:15:49,895 --> 00:15:53,668 and keep your legs quite beautifully turned out. 446 00:15:53,668 --> 00:15:54,918 And down to the floor, 447 00:15:54,918 --> 00:15:56,940 and watch those rolling ankles. 448 00:15:56,940 --> 00:15:57,773 Very nice. 449 00:15:59,201 --> 00:16:00,034 (audience laughs) 450 00:16:00,034 --> 00:16:02,812 And one and two and three and four 451 00:16:02,812 --> 00:16:05,911 and five and six and seven and eight. 452 00:16:05,911 --> 00:16:09,102 - And one and two and three and four 453 00:16:09,102 --> 00:16:12,514 and five and six and seven and eight. 454 00:16:12,514 --> 00:16:14,784 - Now this is for you, Mrs. Slocombe. 455 00:16:14,784 --> 00:16:18,371 And up and down and up. 456 00:16:18,371 --> 00:16:21,204 (audience laughs) 457 00:16:22,051 --> 00:16:25,051 (audience applauds) 458 00:16:26,293 --> 00:16:27,710 Off you go, boys. 459 00:16:29,044 --> 00:16:30,664 - Ow! 460 00:16:30,664 --> 00:16:32,180 (audience laughs) 461 00:16:32,180 --> 00:16:35,669 - And down to the floor and up 462 00:16:35,669 --> 00:16:38,898 and attitude, hold! 463 00:16:38,898 --> 00:16:42,319 And down to the floor and up 464 00:16:42,319 --> 00:16:44,577 and attitude, hold, hold! 465 00:16:44,577 --> 00:16:45,995 Up, up, up, up, up, up, 466 00:16:45,995 --> 00:16:50,226 balance, balance, balance, very good, very good. 467 00:16:50,226 --> 00:16:51,481 Right, now we're going to try something 468 00:16:51,481 --> 00:16:52,492 a little more ambitious. 469 00:16:52,492 --> 00:16:55,645 It's very simple, just keep it light and gay. 470 00:16:55,645 --> 00:16:56,617 - I'll do the light bit. 471 00:16:56,617 --> 00:16:58,431 (audience laughs) 472 00:16:58,431 --> 00:16:59,846 - Claiborne, darling. 473 00:16:59,846 --> 00:17:01,666 Do you remember that step we did in Swan Lake. 474 00:17:01,666 --> 00:17:02,761 - Oh, I do. 475 00:17:02,761 --> 00:17:04,880 - Well, let's improvise on that then. 476 00:17:04,880 --> 00:17:06,279 (piano music) 477 00:17:06,279 --> 00:17:07,783 Turn out. 478 00:17:07,783 --> 00:17:08,616 Lovely. 479 00:17:11,484 --> 00:17:13,559 You haven't lost it, have you, darling? 480 00:17:13,559 --> 00:17:14,392 - Not lately. 481 00:17:14,392 --> 00:17:16,343 (audience laughs) 482 00:17:16,343 --> 00:17:18,657 - Come on, Miss Brahms, all of you. 483 00:17:18,657 --> 00:17:22,642 And one and two and one and two. 484 00:17:22,642 --> 00:17:26,176 (audience laughs) 485 00:17:26,176 --> 00:17:27,759 That's right, boys. 486 00:17:32,170 --> 00:17:34,337 And off we go, oh, lovely. 487 00:17:35,961 --> 00:17:36,794 Oh! 488 00:17:37,786 --> 00:17:40,619 (audience laughs) 489 00:17:43,135 --> 00:17:45,968 (audience laughs) 490 00:17:53,533 --> 00:17:56,533 (audience applauds) 491 00:18:03,551 --> 00:18:04,920 - Who've we got today? 492 00:18:04,920 --> 00:18:07,400 - The staff in the ladies' and gentlemen's department. 493 00:18:07,400 --> 00:18:08,531 - Can you get the men in? 494 00:18:08,531 --> 00:18:10,857 And they can undress behind there as usual. 495 00:18:10,857 --> 00:18:12,286 - I'm afraid the dressing gowns 496 00:18:12,286 --> 00:18:14,060 haven't come back from the laundry yet. 497 00:18:14,060 --> 00:18:14,893 - I'm going that way. 498 00:18:14,893 --> 00:18:16,976 I'll see what's happened. 499 00:18:23,461 --> 00:18:24,385 - Come in, please. 500 00:18:24,385 --> 00:18:26,692 - Ah, thank you, nurse. 501 00:18:26,692 --> 00:18:27,774 - Where's the doctor? 502 00:18:27,774 --> 00:18:29,166 - She'll be back in a jiffy. 503 00:18:29,166 --> 00:18:30,108 There's a cupboard there. 504 00:18:30,108 --> 00:18:31,326 Take your clothes off. 505 00:18:31,326 --> 00:18:32,993 - Uh, I'll go first. 506 00:18:36,388 --> 00:18:39,758 (audience laughs) 507 00:18:39,758 --> 00:18:42,435 - Mr. Goldberg, you're supposed to put your clothes 508 00:18:42,435 --> 00:18:43,884 in the cupboard, not yourself. 509 00:18:43,884 --> 00:18:45,045 (audience laughs) 510 00:18:45,045 --> 00:18:47,327 - Well, I can't undress in the open. 511 00:18:47,327 --> 00:18:49,369 I didn't do that in front of Mrs. Goldberg 512 00:18:49,369 --> 00:18:52,956 until I, until we were married 25 years. 513 00:18:52,956 --> 00:18:54,552 - What did she say? 514 00:18:54,552 --> 00:18:57,618 - She said isn't funny what things you see 515 00:18:57,618 --> 00:18:58,877 when you haven't got the gun. 516 00:18:58,877 --> 00:19:02,050 (audience laughs) 517 00:19:02,050 --> 00:19:06,241 - Now if you feel shy, you can go behind the screen. 518 00:19:06,241 --> 00:19:07,074 - We're shy. 519 00:19:07,074 --> 00:19:09,907 (audience laughs) 520 00:19:34,762 --> 00:19:35,912 - Come along, Mr. Lucas. 521 00:19:35,912 --> 00:19:37,772 Get on with it. 522 00:19:37,772 --> 00:19:39,183 When I was in the army, we had to strip off 523 00:19:39,183 --> 00:19:41,140 in the barracks all the time. 524 00:19:41,140 --> 00:19:42,709 - I expect that's where the expression came from, 525 00:19:42,709 --> 00:19:43,660 barrack naked. 526 00:19:43,660 --> 00:19:46,383 (audience laughs) 527 00:19:46,383 --> 00:19:49,646 - My brother goes to one of those nudist colonies. 528 00:19:49,646 --> 00:19:52,717 Nobody's allowed to wear a stitch, except the chef, 529 00:19:52,717 --> 00:19:55,219 and he wears a metal apron. 530 00:19:55,219 --> 00:19:56,765 For when he's chopping parsley. 531 00:19:56,765 --> 00:19:59,170 (audience laughs) 532 00:19:59,170 --> 00:20:01,600 - Right, now I'll just take all your clothes 533 00:20:01,600 --> 00:20:04,017 and put them in the cupboard. 534 00:20:04,987 --> 00:20:07,324 All I need now are some hangers. 535 00:20:07,324 --> 00:20:09,178 I shan't be minute. 536 00:20:09,178 --> 00:20:12,011 (audience laughs) 537 00:20:14,240 --> 00:20:15,395 Come along now. 538 00:20:15,395 --> 00:20:16,312 Everything. 539 00:20:17,161 --> 00:20:19,994 (audience laughs) 540 00:20:55,025 --> 00:20:57,060 ♫ Can it be the breeze 541 00:20:57,060 --> 00:20:58,939 ♫ Annette fills the trees 542 00:20:58,939 --> 00:21:02,354 ♫ with rare magic perfume 543 00:21:02,354 --> 00:21:03,924 - Oh no! 544 00:21:03,924 --> 00:21:05,676 (audience laughs) 545 00:21:05,676 --> 00:21:09,239 - Mr. Humphries, Mr. Humphries, 546 00:21:09,239 --> 00:21:11,012 you're required to remove your clothes. 547 00:21:11,012 --> 00:21:11,845 - Who said? 548 00:21:11,845 --> 00:21:13,459 - A nurse, get behind here. 549 00:21:13,459 --> 00:21:14,413 - Alright. 550 00:21:14,413 --> 00:21:17,246 (audience laughs) 551 00:21:24,681 --> 00:21:26,931 (whistles) 552 00:21:27,956 --> 00:21:30,789 (audience laughs) 553 00:21:36,314 --> 00:21:37,147 - I'm not going any further 554 00:21:37,147 --> 00:21:39,030 until you turn and face the other way. 555 00:21:39,030 --> 00:21:40,412 (audience laughs) 556 00:21:40,412 --> 00:21:41,611 - I'm not turnin' to face the other way. 557 00:21:41,611 --> 00:21:44,444 (audience laughs) 558 00:21:48,349 --> 00:21:49,314 - Hurry up, hurry up. 559 00:21:49,314 --> 00:21:51,351 The nurse will be back in a minute. 560 00:21:51,351 --> 00:21:52,970 - Where'd she go? 561 00:21:52,970 --> 00:21:54,916 - She's gone to get us some hangers. 562 00:21:54,916 --> 00:21:57,749 (audience laughs) 563 00:21:59,893 --> 00:22:01,251 (underwear jingles) 564 00:22:01,251 --> 00:22:03,319 (audience laughs) 565 00:22:03,319 --> 00:22:04,555 - The alarm's working. 566 00:22:04,555 --> 00:22:07,388 (audience laughs) 567 00:22:16,060 --> 00:22:17,424 - It's cheery for the time of year. 568 00:22:17,424 --> 00:22:19,549 (audience laughs) 569 00:22:19,549 --> 00:22:20,588 - I wish that the nurse would 570 00:22:20,588 --> 00:22:23,444 hurry up with the dressing gowns. 571 00:22:23,444 --> 00:22:24,277 - Well, if you're embarrassed, 572 00:22:24,277 --> 00:22:27,545 we'll talk about something totally unconnected 573 00:22:27,545 --> 00:22:30,703 with our present situation, eh? 574 00:22:30,703 --> 00:22:32,370 - Sooner the better. 575 00:22:34,879 --> 00:22:37,129 (whistles) 576 00:22:38,370 --> 00:22:42,536 - Mrs. Goldberg is cooking a hotpot for supper tonight. 577 00:22:42,536 --> 00:22:43,483 - That's very interesting. 578 00:22:43,483 --> 00:22:45,333 - Yes, well, I mentioned it because I promised 579 00:22:45,333 --> 00:22:49,488 to buy the vegetables in the food department. 580 00:22:49,488 --> 00:22:50,524 - What are you getting? 581 00:22:50,524 --> 00:22:51,718 - Frozen sprouts. 582 00:22:51,718 --> 00:22:55,133 (audience laughs) 583 00:22:55,133 --> 00:22:56,870 - Two outta 10. 584 00:22:56,870 --> 00:22:58,848 - Is this where we see the doctor? 585 00:22:58,848 --> 00:23:02,343 (audience laughs) 586 00:23:02,343 --> 00:23:04,617 - Yes, but she's not here yet. 587 00:23:04,617 --> 00:23:06,339 - I'm sure we're, there're not supposed to be 588 00:23:06,339 --> 00:23:08,333 two sexes in the same room at once. 589 00:23:08,333 --> 00:23:09,166 - Why not? 590 00:23:09,166 --> 00:23:11,570 There was two sexes in the room before we come in. 591 00:23:11,570 --> 00:23:14,435 (audience laughs) 592 00:23:14,435 --> 00:23:17,577 - Why are you all hidin' behind that screen? 593 00:23:17,577 --> 00:23:19,802 - Because we've got no clothes on. 594 00:23:19,802 --> 00:23:22,302 (women laugh) 595 00:23:24,143 --> 00:23:25,282 - It's not often we get you 596 00:23:25,282 --> 00:23:27,966 at a disadvantage, Captain Peacock. 597 00:23:27,966 --> 00:23:29,664 - I'm not at a disadvantage. 598 00:23:29,664 --> 00:23:30,862 - She hasn't looked behind the screen yet. 599 00:23:30,862 --> 00:23:33,695 (audience laughs) 600 00:23:34,661 --> 00:23:36,197 - Shall we have a peak? 601 00:23:36,197 --> 00:23:38,302 - Well, we're not likely to get another opportunity. 602 00:23:38,302 --> 00:23:39,500 (audience laughs) 603 00:23:39,500 --> 00:23:40,445 - Keep away, Mrs. Slocombe! 604 00:23:40,445 --> 00:23:41,278 - You heard what he said! 605 00:23:41,278 --> 00:23:42,694 Keep away, that's an order! 606 00:23:42,694 --> 00:23:45,470 - Ah, they're all talk when you got your trousers on, 607 00:23:45,470 --> 00:23:47,063 but now you're losin' your bottle. 608 00:23:47,063 --> 00:23:49,327 (audience laughs) 609 00:23:49,327 --> 00:23:51,627 - Captain Peacock, I have less to lose than most of you, 610 00:23:51,627 --> 00:23:53,997 but I don't think we should stand here and be insulted. 611 00:23:53,997 --> 00:23:54,964 - I right agree, Mr. Humphries. 612 00:23:54,964 --> 00:23:55,797 Right. 613 00:23:55,797 --> 00:23:56,630 Squad. 614 00:23:56,630 --> 00:23:57,463 Left. 615 00:23:57,463 --> 00:23:58,296 Turn. 616 00:23:58,296 --> 00:24:00,410 Left wheel double march. 617 00:24:00,410 --> 00:24:03,628 (audience laughs) 618 00:24:03,628 --> 00:24:06,628 (audience applauds) 619 00:24:12,748 --> 00:24:14,169 - Here's the medical report for the ladies' 620 00:24:14,169 --> 00:24:15,803 and gent's department, sir. 621 00:24:15,803 --> 00:24:18,274 They'll all be up in a moment to know the results. 622 00:24:18,274 --> 00:24:20,555 Oh, and Mr. Harman will be there as well. 623 00:24:20,555 --> 00:24:21,388 - What's he want? 624 00:24:21,388 --> 00:24:24,121 - Well, he's got the report on your office furniture. 625 00:24:24,121 --> 00:24:25,931 You wanted to insure it, and you do have some 626 00:24:25,931 --> 00:24:29,008 lovely antiques here, don't you, sir? 627 00:24:29,008 --> 00:24:31,031 - What ya mean antiques? 628 00:24:31,031 --> 00:24:33,063 They were all new when I first came here. 629 00:24:33,063 --> 00:24:34,842 (audience laughs) 630 00:24:34,842 --> 00:24:36,110 - Now, is everybody here? 631 00:24:36,110 --> 00:24:39,610 I'd like to line up in order of seniority. 632 00:24:41,622 --> 00:24:42,665 - Would you mind waiting out here? 633 00:24:42,665 --> 00:24:44,605 Mr. Grace will see you in a moment or two. 634 00:24:44,605 --> 00:24:46,688 (grunts) 635 00:24:47,978 --> 00:24:49,924 (sigh) 636 00:24:49,924 --> 00:24:51,341 - Oh, shift over. 637 00:24:52,777 --> 00:24:53,777 - Thank you. 638 00:24:55,696 --> 00:24:56,924 - Pull your skirt down. 639 00:24:56,924 --> 00:24:58,943 (audience laughs) 640 00:24:58,943 --> 00:25:01,814 - Well, uh, how did you get on, Mr. Goldberg? 641 00:25:01,814 --> 00:25:05,145 - Well, the doctor shook her head a lot. 642 00:25:05,145 --> 00:25:06,920 - She nodded at me. 643 00:25:06,920 --> 00:25:09,257 - They never tell ya nothin', do they? 644 00:25:09,257 --> 00:25:12,395 - She said I was in very good shape for a man of 70. 645 00:25:12,395 --> 00:25:14,045 - Well, that shoulda made you happy. 646 00:25:14,045 --> 00:25:15,034 - It didn't. 647 00:25:15,034 --> 00:25:16,068 I'm 63. 648 00:25:16,068 --> 00:25:18,420 (audience laughs) 649 00:25:18,420 --> 00:25:21,142 - I think she's got something wrong with her teeth. 650 00:25:21,142 --> 00:25:23,260 All the time she was examinin' me, 651 00:25:23,260 --> 00:25:27,067 she was goin', tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 652 00:25:27,067 --> 00:25:28,114 (audience laughs) 653 00:25:28,114 --> 00:25:30,654 - Well, you've got nothing to worry about. 654 00:25:30,654 --> 00:25:33,555 - Friends, isn't it over. 655 00:25:33,555 --> 00:25:35,725 Blimey, the lost tribe (laughs). 656 00:25:35,725 --> 00:25:37,130 (audience laughs) 657 00:25:37,130 --> 00:25:39,924 Harman here, sir, with the report you requested. 658 00:25:39,924 --> 00:25:41,091 - Uh, come in. 659 00:25:42,035 --> 00:25:43,547 - That'll be our medical reports. 660 00:25:43,547 --> 00:25:45,028 - Well, come on, let's have a listen. 661 00:25:45,028 --> 00:25:48,278 - We shall do no such thing, Mr. Lucas. 662 00:25:49,244 --> 00:25:51,683 On the other hand, if we should overhear, 663 00:25:51,683 --> 00:25:54,016 well, that's another matter. 664 00:25:58,225 --> 00:25:59,509 - I can't find me spectacles. 665 00:25:59,509 --> 00:26:00,614 You read it. 666 00:26:00,614 --> 00:26:01,819 - Yes, that's, uh... 667 00:26:01,819 --> 00:26:02,863 (audience laughs) 668 00:26:02,863 --> 00:26:05,196 Now, uh, this is the oldest. 669 00:26:06,586 --> 00:26:09,124 - The bowed rapidly short legs. 670 00:26:09,124 --> 00:26:10,520 - That'll be you, Mr. Goldberg. 671 00:26:10,520 --> 00:26:11,353 (audience laughs) 672 00:26:11,353 --> 00:26:13,236 - Shh, I want to hear. 673 00:26:13,236 --> 00:26:15,290 - The top's in very good condition. 674 00:26:15,290 --> 00:26:16,927 Bit of dry rot in the legs. 675 00:26:16,927 --> 00:26:18,546 (audience laughs) 676 00:26:18,546 --> 00:26:20,093 And the knob's going to fall off. 677 00:26:20,093 --> 00:26:22,926 (audience laughs) 678 00:26:24,694 --> 00:26:26,846 - What about that pretty little piece? 679 00:26:26,846 --> 00:26:28,816 - Well that must be you, Miss Brahms. 680 00:26:28,816 --> 00:26:31,207 - Well, it certainly won't be you. 681 00:26:31,207 --> 00:26:33,329 - Outwardly, in very good condition. 682 00:26:33,329 --> 00:26:35,298 Unfortunately, it's got a screw loose. 683 00:26:35,298 --> 00:26:36,543 (audience laughs) 684 00:26:36,543 --> 00:26:38,905 The knockers aren't genuine. 685 00:26:38,905 --> 00:26:41,740 (audience laughs) 686 00:26:41,740 --> 00:26:43,783 - The mere cheek! 687 00:26:43,783 --> 00:26:47,021 - That brings me to this one here. 688 00:26:47,021 --> 00:26:48,018 - Oh, the big chest? 689 00:26:48,018 --> 00:26:48,851 - Yeah. 690 00:26:48,851 --> 00:26:49,684 (audience laughs) 691 00:26:49,684 --> 00:26:50,947 Once used by a lot of soldiers. 692 00:26:50,947 --> 00:26:53,780 (audience laughs) 693 00:26:55,052 --> 00:26:57,413 There was a lot of odd things found in the drawers. 694 00:26:57,413 --> 00:26:59,467 (audience laughs) 695 00:26:59,467 --> 00:27:03,027 But once removed, you could plainly see the ravages of time. 696 00:27:03,027 --> 00:27:05,058 (audience laughs) 697 00:27:05,058 --> 00:27:07,502 Oh, and there's rising damp in the bottom. 698 00:27:07,502 --> 00:27:09,179 (audience laughs) 699 00:27:09,179 --> 00:27:10,556 Now we come to the poof. 700 00:27:10,556 --> 00:27:13,389 (audience laughs) 701 00:27:16,772 --> 00:27:18,729 Outwardly, in very good condition. 702 00:27:18,729 --> 00:27:20,896 A bit older than it looks. 703 00:27:21,867 --> 00:27:24,291 A bit saggy in the middle. 704 00:27:24,291 --> 00:27:26,038 Probably worth hanging on to 705 00:27:26,038 --> 00:27:28,024 if you're prepared to have it stuffed. 706 00:27:28,024 --> 00:27:30,857 (audience laughs) 707 00:27:33,726 --> 00:27:36,833 (Are You Being Served theme song) 708 00:27:36,833 --> 00:27:38,057 ♫ Ground floor perfumery 709 00:27:38,057 --> 00:27:39,453 ♫ Stationery and leather goods 710 00:27:39,453 --> 00:27:40,894 ♫ Wigs and haberdashery 711 00:27:40,894 --> 00:27:44,977 ♫ Kitchenware and food, going up 712 00:27:48,202 --> 00:27:49,616 ♫ First floor, telephones 713 00:27:49,616 --> 00:27:50,945 ♫ Gents ready-made suits 714 00:27:50,945 --> 00:27:52,660 ♫ Shirts, socks, ties, hats 715 00:27:52,660 --> 00:27:56,660 ♫ Underwear and shoes, going up 716 00:27:59,920 --> 00:28:01,169 ♫ Second floor carpets 717 00:28:01,169 --> 00:28:02,648 ♫ Travel goods and bedding 718 00:28:02,648 --> 00:28:04,209 ♫ Material, soft furnishings 719 00:28:04,209 --> 00:28:08,376 ♫ Restaurant and teas, going down 720 00:28:11,325 --> 00:28:12,917 ♫ First floor, telephones 721 00:28:12,917 --> 00:28:14,414 ♫ Gents ready-made suits 722 00:28:14,414 --> 00:28:15,900 ♫ Shirts, socks, ties, hats 723 00:28:15,900 --> 00:28:19,900 ♫ Underwear and shoes, going up 49913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.