Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,851 --> 00:00:05,440
(Are You Being Served Theme Song)
2
00:00:05,440 --> 00:00:06,273
♫ Ground floor perfumery
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,316
♫ Stationary and leather goods
4
00:00:08,316 --> 00:00:09,510
♫ Wigs and haberdashery
5
00:00:09,510 --> 00:00:10,756
♫ Kitchenware, and food
6
00:00:10,756 --> 00:00:13,006
♫ Going up
7
00:00:16,899 --> 00:00:18,264
♫ First floor telephones,
8
00:00:18,264 --> 00:00:20,354
♫ Gents ready made suits
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,715
- There we are, madam.
10
00:00:21,715 --> 00:00:24,377
One disco fever dancing skirt
11
00:00:24,377 --> 00:00:26,770
and one pair of fluorescent tights.
12
00:00:26,770 --> 00:00:28,782
Oh, and I wonder if I could interest you
13
00:00:28,782 --> 00:00:31,509
in a pair of these, Miss Brahms?
14
00:00:31,509 --> 00:00:33,112
(bells jingle)
15
00:00:33,112 --> 00:00:36,591
(audience laughs)
16
00:00:36,591 --> 00:00:39,330
Every pair has a different note.
17
00:00:39,330 --> 00:00:40,337
(audience laughs)
18
00:00:40,337 --> 00:00:41,854
- So if you lose your partner in the dark,
19
00:00:41,854 --> 00:00:43,590
all you've gotta do is shake it about,
20
00:00:43,590 --> 00:00:45,055
and he'll find you by your tingling.
21
00:00:45,055 --> 00:00:47,081
(audience laughs)
22
00:00:47,081 --> 00:00:48,621
- That'll do, Miss Brahms.
23
00:00:48,621 --> 00:00:49,511
(elevator bell chimes)
24
00:00:49,511 --> 00:00:50,719
- Are you being served, madam?
25
00:00:50,719 --> 00:00:51,978
- No, not at the moment.
26
00:00:51,978 --> 00:00:53,798
I'm looking for a dressing
gown for my husband.
27
00:00:53,798 --> 00:00:55,026
- Yes.
28
00:00:55,026 --> 00:00:56,395
Mr. Goldberg, are you free?
29
00:00:56,395 --> 00:00:57,608
- I'm sorry, Captain Peacock,
30
00:00:57,608 --> 00:00:59,854
I'm just stretching a
bowler for this customer.
31
00:00:59,854 --> 00:01:01,558
- May I help you, madam?
32
00:01:01,558 --> 00:01:04,112
- No, Mr. Lucas, I have
not called you forward.
33
00:01:04,112 --> 00:01:05,790
Now get back to your counter.
34
00:01:05,790 --> 00:01:07,096
- Sir.
35
00:01:07,096 --> 00:01:09,093
(audience laughs)
36
00:01:09,093 --> 00:01:10,586
- Mr. Humphries, are you free?
37
00:01:10,586 --> 00:01:11,748
- I'm free.
38
00:01:11,748 --> 00:01:14,581
(audience laughs)
39
00:01:16,646 --> 00:01:19,251
- This lady requires a
dressing gown for her husband.
40
00:01:19,251 --> 00:01:21,167
- What did madam have in mind?
41
00:01:21,167 --> 00:01:22,682
- Well, it's our wedding anniversary.
42
00:01:22,682 --> 00:01:23,679
(giggles)
43
00:01:23,679 --> 00:01:25,409
- Robes please, Mr. Lucas.
44
00:01:25,409 --> 00:01:27,367
- Excuse me, Captain Peacock?
45
00:01:27,367 --> 00:01:29,981
Am I senior enough to
assist Mr. Humphries?
46
00:01:29,981 --> 00:01:31,706
- If Mr. Humphries wishes
for your assistance,
47
00:01:31,706 --> 00:01:32,778
he may have it.
48
00:01:32,778 --> 00:01:34,214
- Do you wish for my
assistance, Mr. Humphries?
49
00:01:34,214 --> 00:01:35,859
- I think it'd be invaluable, Mr. Lucas.
50
00:01:35,859 --> 00:01:37,111
- Then you may have it, Mr. Humphries.
51
00:01:37,111 --> 00:01:38,727
- Robes clear!
52
00:01:38,727 --> 00:01:40,123
(audience laughs)
53
00:01:40,123 --> 00:01:42,673
- This is our full range, madam.
54
00:01:42,673 --> 00:01:44,248
How tall is the lucky gentleman?
55
00:01:44,248 --> 00:01:45,883
- Oh, he's about your size.
56
00:01:45,883 --> 00:01:47,081
- He's not all that lucky then, is he?
57
00:01:47,081 --> 00:01:50,686
(audience laughs)
58
00:01:50,686 --> 00:01:52,437
- What length did you have in mind?
59
00:01:52,437 --> 00:01:54,990
- Yes, we have knee high,
thigh high, and eye high.
60
00:01:54,990 --> 00:01:56,284
(audience laughs)
61
00:01:56,284 --> 00:01:57,898
- No, I like 'em 'round my ankles.
62
00:01:57,898 --> 00:01:59,004
- I expect your husband does as well.
63
00:01:59,004 --> 00:02:01,715
(audience laughs)
64
00:02:01,715 --> 00:02:03,287
- Well, they all look very nice,
65
00:02:03,287 --> 00:02:05,402
but I'm never quite sure what men like.
66
00:02:05,402 --> 00:02:07,185
- No, it is a bit of a puzzle sometimes.
67
00:02:07,185 --> 00:02:08,324
(audience laughs)
68
00:02:08,324 --> 00:02:10,414
- Speaking as a man, which do you think?
69
00:02:10,414 --> 00:02:12,126
- Well, I would say...
70
00:02:12,126 --> 00:02:13,905
(audience laughs)
71
00:02:13,905 --> 00:02:15,296
This is a rather nice one.
72
00:02:15,296 --> 00:02:17,605
- We also have some fun slogans, madam,
73
00:02:17,605 --> 00:02:18,892
that you can have embroidered on the back
74
00:02:18,892 --> 00:02:19,917
of any short notice.
75
00:02:19,917 --> 00:02:21,281
- Thank you.
76
00:02:21,281 --> 00:02:23,248
These are very popular
with honeymoon couples.
77
00:02:23,248 --> 00:02:25,824
You can have, I did it my way,
78
00:02:25,824 --> 00:02:28,070
anything you can do I can do better.
79
00:02:28,070 --> 00:02:29,073
(audience laughs)
80
00:02:29,073 --> 00:02:30,053
- Here's my husband.
81
00:02:30,053 --> 00:02:32,886
(audience laughs)
82
00:02:34,097 --> 00:02:35,356
- Well, we've got just the one for him,
83
00:02:35,356 --> 00:02:36,189
haven't we, Mr. Humphries?
84
00:02:36,189 --> 00:02:37,022
- We have.
85
00:02:37,022 --> 00:02:38,046
Little things mean a lot.
86
00:02:38,046 --> 00:02:41,124
(audience laughs)
87
00:02:41,124 --> 00:02:42,882
- If you don't mind, I'll think about it.
88
00:02:42,882 --> 00:02:44,751
- Well, certainly, madam.
89
00:02:44,751 --> 00:02:46,701
Just let me know when you're finished.
90
00:02:46,701 --> 00:02:48,956
- I think I'd rather decide
at home, if you don't mind.
91
00:02:48,956 --> 00:02:50,031
- Why certainly.
92
00:02:50,031 --> 00:02:51,052
Only, don't be too long.
93
00:02:51,052 --> 00:02:54,010
The price may go up on Wednesday.
94
00:02:54,010 --> 00:02:57,578
Oh, I hate people like
that wasting my time.
95
00:02:57,578 --> 00:02:58,411
- I know.
96
00:02:58,411 --> 00:02:59,832
We was havin' ever such a nice gossip
97
00:02:59,832 --> 00:03:01,600
'til she come in.
98
00:03:01,600 --> 00:03:03,706
I do know about these, though.
99
00:03:03,706 --> 00:03:05,016
I don't think we'll sell many.
100
00:03:05,016 --> 00:03:07,605
I mean, what sort of
person's gonna buy 'em?
101
00:03:07,605 --> 00:03:09,105
- Well, possible, someone who is going
102
00:03:09,105 --> 00:03:11,647
to a dance tonight at the social club
103
00:03:11,647 --> 00:03:13,787
and wishes to create a stir.
104
00:03:13,787 --> 00:03:14,803
(audience laughs)
105
00:03:14,803 --> 00:03:16,929
- You don't mean...
106
00:03:16,929 --> 00:03:18,510
(underwear jingles)
107
00:03:18,510 --> 00:03:21,343
(audience laughs)
108
00:03:23,297 --> 00:03:24,503
♫ Isn't it awful nice
109
00:03:24,503 --> 00:03:27,679
♫ To have friends to rely upon
110
00:03:27,679 --> 00:03:29,657
♫ You must have friends.
111
00:03:29,657 --> 00:03:30,875
- Mr. Harman.
112
00:03:30,875 --> 00:03:32,965
Take that chair away.
113
00:03:32,965 --> 00:03:34,145
- I'm sorry, Captain Peacock,
114
00:03:34,145 --> 00:03:35,619
but the order to put that chair there
115
00:03:35,619 --> 00:03:37,844
was given me by a 'igher authority.
116
00:03:37,844 --> 00:03:38,677
- Mr. Rumbold?
117
00:03:38,677 --> 00:03:40,680
- No, not Mr. Rumbold, and
I do not have to tell you
118
00:03:40,680 --> 00:03:41,772
to whom it was.
119
00:03:41,772 --> 00:03:43,544
- Mr. Harman, I will not have you speaking
120
00:03:43,544 --> 00:03:45,469
to me like that in front of the staff.
121
00:03:45,469 --> 00:03:46,456
- It's too late now.
122
00:03:46,456 --> 00:03:47,289
They've heard.
123
00:03:47,289 --> 00:03:48,521
(audience laughs)
124
00:03:48,521 --> 00:03:49,887
- For the last time, I'm instructing you
125
00:03:49,887 --> 00:03:52,093
to tell me who ordered you
to put that chair there.
126
00:03:52,093 --> 00:03:53,810
- You gettin' like the gestapo, you is.
127
00:03:53,810 --> 00:03:56,250
Really like the gestapo, I mean to say,
128
00:03:56,250 --> 00:03:57,673
when we come into power,
129
00:03:57,673 --> 00:04:00,515
I will be the one what ask the questions,
130
00:04:00,515 --> 00:04:02,896
and you better get some
good answers ready.
131
00:04:02,896 --> 00:04:04,138
- Captain Peacock?
132
00:04:04,138 --> 00:04:06,380
- Not when I'm admonishing Mr. Harman.
133
00:04:06,380 --> 00:04:07,693
In that case, Mr. Harman, I shall report
134
00:04:07,693 --> 00:04:10,257
this incident and deal
with the matter myself.
135
00:04:10,257 --> 00:04:11,196
(gasps)
136
00:04:11,196 --> 00:04:13,091
(audience laughs)
137
00:04:13,091 --> 00:04:14,787
- Captain Peacock, have you gone mad?
138
00:04:14,787 --> 00:04:15,964
You did that deliberately!
139
00:04:15,964 --> 00:04:16,797
- Quite right, sir.
140
00:04:16,797 --> 00:04:17,630
I was a witness.
141
00:04:17,630 --> 00:04:19,000
He tried to assassinate
the founder of the store.
142
00:04:19,000 --> 00:04:21,375
(audience laughs)
143
00:04:21,375 --> 00:04:22,763
- I can't apologize enough, sir.
144
00:04:22,763 --> 00:04:24,481
I had no idea it was for you.
145
00:04:24,481 --> 00:04:26,228
- You only had to ask me nicely,
146
00:04:26,228 --> 00:04:27,289
and I would have told you.
147
00:04:27,289 --> 00:04:28,808
(audience laughs)
148
00:04:28,808 --> 00:04:32,953
- These kinds of pranks are
very dangerous, Peacock.
149
00:04:32,953 --> 00:04:35,387
- Yes, I think a very
severe reprimand, sir.
150
00:04:35,387 --> 00:04:37,351
- Oh, reprimand's not enough.
151
00:04:37,351 --> 00:04:38,184
- Oh, quite right.
152
00:04:38,184 --> 00:04:39,872
An assassination attempt deserves a sack.
153
00:04:39,872 --> 00:04:41,396
(audience laughs)
154
00:04:41,396 --> 00:04:44,418
- Uh, perhaps we should
take a way a privilege, sir?
155
00:04:44,418 --> 00:04:46,652
- That's a very good idea, yes, uh.
156
00:04:46,652 --> 00:04:48,694
Remove his flower.
157
00:04:48,694 --> 00:04:49,729
- About time he was deflowered.
158
00:04:49,729 --> 00:04:50,909
(audience laughs)
159
00:04:50,909 --> 00:04:52,063
- Certainly, sir.
160
00:04:52,063 --> 00:04:54,480
- One moment, Mr. Rumbold, I must protest.
161
00:04:54,480 --> 00:04:56,340
I paid for this flower
out of my own pocket,
162
00:04:56,340 --> 00:04:58,289
as I do every morning.
163
00:04:58,289 --> 00:05:01,047
- Captain Peacock, although you
pay for the flower yourself,
164
00:05:01,047 --> 00:05:03,359
it is a privilege for you
to wear it on the floor.
165
00:05:03,359 --> 00:05:06,609
I am therefore removing that privilege.
166
00:05:16,013 --> 00:05:18,846
(audience laughs)
167
00:05:20,312 --> 00:05:22,726
- Well then, that's settled.
168
00:05:22,726 --> 00:05:25,112
You've all done very well.
169
00:05:25,112 --> 00:05:26,485
- [Staff In Unison] Thank you, Mr. Grace.
170
00:05:26,485 --> 00:05:27,470
- Excuse me, sir.
171
00:05:27,470 --> 00:05:30,589
You came down here to tell
them about the health scheme.
172
00:05:30,589 --> 00:05:31,922
- Health scheme?
173
00:05:32,898 --> 00:05:34,450
- The one we worked
out in the office, sir.
174
00:05:34,450 --> 00:05:36,229
Shall I tell them of
the latest development?
175
00:05:36,229 --> 00:05:37,234
- Oh, yes. You'd better.
176
00:05:37,234 --> 00:05:38,540
I'll make a mess of it.
177
00:05:38,540 --> 00:05:39,895
(groans)
178
00:05:39,895 --> 00:05:40,907
- I wish he'd get on.
179
00:05:40,907 --> 00:05:42,947
My leg's gone to sleep.
180
00:05:42,947 --> 00:05:44,668
(underwear jingles)
181
00:05:44,668 --> 00:05:45,977
(audience laughs)
182
00:05:45,977 --> 00:05:46,973
- What was that?
183
00:05:46,973 --> 00:05:48,463
- Mrs. Slocombe's ting-a-ling knickers.
184
00:05:48,463 --> 00:05:50,204
(audience laughs)
185
00:05:50,204 --> 00:05:51,528
They're for discos.
186
00:05:51,528 --> 00:05:53,839
- My girls are very fond of them.
187
00:05:53,839 --> 00:05:55,761
(underwear jingles)
188
00:05:55,761 --> 00:05:57,491
(audience laughs)
189
00:05:57,491 --> 00:06:00,880
- Well, now that it's
out, I bought a pair.
190
00:06:00,880 --> 00:06:03,998
I use it as a burglar alarm.
191
00:06:03,998 --> 00:06:04,831
- Well, go on.
192
00:06:04,831 --> 00:06:06,299
Shake it about, then.
193
00:06:06,299 --> 00:06:08,060
(audience laughs)
194
00:06:08,060 --> 00:06:09,058
I can't hear anything.
195
00:06:09,058 --> 00:06:10,265
- Neither can I.
196
00:06:10,265 --> 00:06:11,908
Do you think somebody broke
in when I wasn't looking?
197
00:06:11,908 --> 00:06:13,114
(audience laughs)
198
00:06:13,114 --> 00:06:15,633
- May we return to the
subject of this meeting?
199
00:06:15,633 --> 00:06:17,730
- (Clears throat) Yes, quite.
200
00:06:17,730 --> 00:06:19,103
Grace Brothers have worked out
201
00:06:19,103 --> 00:06:21,633
a pension bonus scheme
which will give you all
202
00:06:21,633 --> 00:06:23,610
a lump sum on retirement.
203
00:06:23,610 --> 00:06:26,087
The amount will vary
according to your age now,
204
00:06:26,087 --> 00:06:27,677
but I can give you some examples.
205
00:06:27,677 --> 00:06:29,291
- Mr. Rumbold, I hope
you're not going to divulge
206
00:06:29,291 --> 00:06:30,874
our ages in public.
207
00:06:31,927 --> 00:06:34,044
- I wouldn't be so
indiscreet, Mrs. Slocombe,
208
00:06:34,044 --> 00:06:37,911
but of course, the younger
ones will fair best.
209
00:06:37,911 --> 00:06:39,603
Now, Mr. Lucas and Miss Brahms
210
00:06:39,603 --> 00:06:42,865
will qualify for the full
amount of 3,000 pounds.
211
00:06:42,865 --> 00:06:44,782
- Mr. Humphries, 2,100.
212
00:06:45,616 --> 00:06:47,601
- Uh, Captain Peacock is the next youngest
213
00:06:47,601 --> 00:06:49,831
and will receive 1,700.
214
00:06:49,831 --> 00:06:51,515
Mrs. Slocombe is next.
215
00:06:51,515 --> 00:06:52,885
Oh, where's that figure, um...
216
00:06:52,885 --> 00:06:55,446
- Oh, Mrs. Slocombe, I wonder
how much you're gonna get.
217
00:06:55,446 --> 00:06:56,863
- Well, there's not all
that much difference
218
00:06:56,863 --> 00:07:00,613
between Captain Peacock
and myself, age wise.
219
00:07:01,900 --> 00:07:04,733
- Yes, uh, Captain Peacock, 1,700.
220
00:07:05,768 --> 00:07:07,598
Mrs. Slocombe, 700.
221
00:07:07,598 --> 00:07:08,431
(laughs)
222
00:07:08,431 --> 00:07:11,264
(audience laughs)
223
00:07:12,200 --> 00:07:14,533
Mr. Goldberg, 21 pounds, 52.
224
00:07:17,901 --> 00:07:19,369
- Provided he lasts 'til
the end of the week.
225
00:07:19,369 --> 00:07:20,835
(audience laughs)
226
00:07:20,835 --> 00:07:23,380
- Well now, Grace Brothers
are paying for this scheme,
227
00:07:23,380 --> 00:07:25,443
providing, of course, you
pass the medical examination
228
00:07:25,443 --> 00:07:27,625
which will be in two weeks time.
229
00:07:27,625 --> 00:07:28,766
- (Gasps) May I say this is a very
230
00:07:28,766 --> 00:07:30,990
generous gesture on your part, sir.
231
00:07:30,990 --> 00:07:33,298
- I knew he'd say something
pompous like that.
232
00:07:33,298 --> 00:07:34,708
(audience laughs)
233
00:07:34,708 --> 00:07:36,054
- On the other hand, if you don't
234
00:07:36,054 --> 00:07:37,724
pass the medical examination,
235
00:07:37,724 --> 00:07:39,547
you will have to pay
for the scheme yourself,
236
00:07:39,547 --> 00:07:41,800
or of course, not take part it in at all.
237
00:07:41,800 --> 00:07:43,807
- Mr. Rumbold, may one inquire
238
00:07:43,807 --> 00:07:45,661
who will be the examining doctor?
239
00:07:45,661 --> 00:07:47,605
- Oh, Mr. Grace's personal physician,
240
00:07:47,605 --> 00:07:50,228
who's not only highly
regarded as a diagnostician,
241
00:07:50,228 --> 00:07:52,443
but who also happens to be homeopathic.
242
00:07:52,443 --> 00:07:54,225
- Oh, something to look forward to.
243
00:07:54,225 --> 00:07:57,058
(audience laughs)
244
00:08:00,312 --> 00:08:01,459
- Just cabbage?
245
00:08:01,459 --> 00:08:03,288
You've not become a vegetarian, have you?
246
00:08:03,288 --> 00:08:05,831
- I intend to get a clean bill of health
247
00:08:05,831 --> 00:08:07,845
at the medical examination,
248
00:08:07,845 --> 00:08:10,157
and too much meat gives
you blood pressure.
249
00:08:10,157 --> 00:08:11,371
- If you get through all that cabbage,
250
00:08:11,371 --> 00:08:12,979
you'll have more pressure
than you can handle.
251
00:08:12,979 --> 00:08:15,812
(audience laughs)
252
00:08:17,781 --> 00:08:21,704
- Well, I read somewhere
that you are what you eat.
253
00:08:21,704 --> 00:08:23,070
- Oh yeah, just how long
have you been eatin'
254
00:08:23,070 --> 00:08:24,542
sour grapes and ugly fruit?
255
00:08:24,542 --> 00:08:27,375
(audience laughs)
256
00:08:29,447 --> 00:08:31,117
- About as long as you've been eating
257
00:08:31,117 --> 00:08:33,545
sheep's brains and pig's head.
258
00:08:33,545 --> 00:08:34,932
(audience laughs)
259
00:08:34,932 --> 00:08:36,470
- Now, now, now, now, now, now,
260
00:08:36,470 --> 00:08:39,048
argument can bring on acid indigestion,
261
00:08:39,048 --> 00:08:41,069
and we all want to be
fit for that medical.
262
00:08:41,069 --> 00:08:42,344
- Yes, you're quite
right, Captain Peacock.
263
00:08:42,344 --> 00:08:45,932
Just think, when I'm 65,
I shall get 3,000 quid.
264
00:08:45,932 --> 00:08:47,146
If I'm lucky, that'll be enough to buy
265
00:08:47,146 --> 00:08:49,832
a wheelchair and a pair of crutches.
266
00:08:49,832 --> 00:08:51,795
- Isn't it amazing how these youngsters
267
00:08:51,795 --> 00:08:54,324
think once you're over 60,
268
00:08:54,324 --> 00:08:56,640
you're only fit for the scrap heap.
269
00:08:56,640 --> 00:08:59,968
Well, I'm over 60, and I still keep going.
270
00:08:59,968 --> 00:09:03,092
Not for so long, heh heh,
but I still keep going.
271
00:09:03,092 --> 00:09:05,439
(audience laughs)
272
00:09:05,439 --> 00:09:08,307
- You know, I was at
my best when I was 25.
273
00:09:08,307 --> 00:09:10,270
I took this yoga class.
274
00:09:10,270 --> 00:09:13,140
After two weeks, I could
put me ankles behind me head
275
00:09:13,140 --> 00:09:14,493
and walk 'round on me hands.
276
00:09:14,493 --> 00:09:15,451
(audience laughs)
277
00:09:15,451 --> 00:09:17,678
I remember thinking that'll
come in useful one day.
278
00:09:17,678 --> 00:09:19,958
(audience laughs)
279
00:09:19,958 --> 00:09:21,043
- Did it?
280
00:09:21,043 --> 00:09:23,739
- Well, when you're
standing at the bus stop
281
00:09:23,739 --> 00:09:25,573
like that, you soon get
to the front of the queue.
282
00:09:25,573 --> 00:09:28,979
(audience laughs)
283
00:09:28,979 --> 00:09:32,186
- What happens if you leave
Grace Brothers before you're 65?
284
00:09:32,186 --> 00:09:33,940
Do ya get a refund?
285
00:09:33,940 --> 00:09:35,475
- Are you thinking of
leaving, Miss Brahms?
286
00:09:35,475 --> 00:09:37,016
- Well, with any luck, I'm not gonna spend
287
00:09:37,016 --> 00:09:39,099
the rest of me life in this dump.
288
00:09:39,099 --> 00:09:42,442
- Yes, she might be known
to be hearing wedding bells.
289
00:09:42,442 --> 00:09:43,275
- Oh, is she thinking of taking
290
00:09:43,275 --> 00:09:44,256
digs near the church then, huh?
291
00:09:44,256 --> 00:09:46,396
(audience laughs)
292
00:09:46,396 --> 00:09:49,222
- Some people do ask girls to marry them.
293
00:09:49,222 --> 00:09:51,044
It's not all men who are after
294
00:09:51,044 --> 00:09:53,489
a quick fumble by the fire exit.
295
00:09:53,489 --> 00:09:55,292
- Oh, that's where you take 'em.
296
00:09:55,292 --> 00:09:58,125
(audience laughs)
297
00:09:59,753 --> 00:10:02,062
- Every thing you say is full
298
00:10:02,062 --> 00:10:04,729
of innuendo and double entendre.
299
00:10:05,767 --> 00:10:07,396
- You've been watching Mastermind again.
300
00:10:07,396 --> 00:10:09,665
(audience laughs)
301
00:10:09,665 --> 00:10:12,397
- I, I suggest that we
need an intensive course
302
00:10:12,397 --> 00:10:15,012
to get as fit as we possible
can for that medical.
303
00:10:15,012 --> 00:10:19,587
- Yeah, and I intend to
get up early every morning
304
00:10:19,587 --> 00:10:21,937
and go jogging, and with a bit of luck,
305
00:10:21,937 --> 00:10:24,696
I'll get Mrs. Goldberg at it as well.
306
00:10:24,696 --> 00:10:26,468
- I should do one thing
at a time, if I were you.
307
00:10:26,468 --> 00:10:28,188
(audience laughs)
308
00:10:28,188 --> 00:10:29,823
- What we need is to go to a gymnasium
309
00:10:29,823 --> 00:10:31,895
with an instructor and
have a proper course.
310
00:10:31,895 --> 00:10:33,225
- That could be expensive.
311
00:10:33,225 --> 00:10:35,659
I mean, some of those
courses cost about 60 pounds.
312
00:10:35,659 --> 00:10:39,130
- Yeah, and as I'm only
getting 21 pounds 52 pence,
313
00:10:39,130 --> 00:10:42,111
hm, I'll be on the dead duck.
314
00:10:42,111 --> 00:10:43,561
- Dancers are fit.
315
00:10:43,561 --> 00:10:44,741
- Well, what's that gotta do with it?
316
00:10:44,741 --> 00:10:46,331
- Well, I've got a friend who's a dancer.
317
00:10:46,331 --> 00:10:48,521
They'd probably give us a
class for next to nothing.
318
00:10:48,521 --> 00:10:50,661
- Well, uh, what sort
of dancing does he do?
319
00:10:50,661 --> 00:10:52,679
- What makes you think it's a him?
320
00:10:52,679 --> 00:10:54,655
My friend's a lady ballet dancer.
321
00:10:54,655 --> 00:10:56,588
- I don't wanna be a ballet dancer.
322
00:10:56,588 --> 00:10:57,897
- Well, you're not going to be.
323
00:10:57,897 --> 00:10:59,903
But they do some marvelous exercises.
324
00:10:59,903 --> 00:11:01,894
That's what's give them
to the big muscles.
325
00:11:01,894 --> 00:11:03,164
- Yeah, I did ballet once.
326
00:11:03,164 --> 00:11:05,021
It's like Keep Fit to music,
327
00:11:05,021 --> 00:11:07,062
and you have to put
your leg up on the bar.
328
00:11:07,062 --> 00:11:08,293
- Oh, well, Mrs. Slocombe
is already trained
329
00:11:08,293 --> 00:11:09,242
for that at the local.
330
00:11:09,242 --> 00:11:12,609
(audience laughs)
331
00:11:12,609 --> 00:11:14,662
- How much would your friend charge?
332
00:11:14,662 --> 00:11:15,986
- Oh, not very much.
333
00:11:15,986 --> 00:11:17,639
I did her a favor once.
334
00:11:17,639 --> 00:11:19,006
- May one ask what?
335
00:11:19,006 --> 00:11:22,049
- I showed her something
that altered her whole life.
336
00:11:22,049 --> 00:11:23,386
(audience laughs)
337
00:11:23,386 --> 00:11:24,295
- What was that?
338
00:11:24,295 --> 00:11:25,322
- Well, let me put it this way.
339
00:11:25,322 --> 00:11:27,528
She can't half get to the
front of a bus queue quick.
340
00:11:27,528 --> 00:11:30,320
(audience laughs)
341
00:11:30,320 --> 00:11:32,502
- Oh, straight through there.
342
00:11:32,502 --> 00:11:34,070
Take the fourth door on the right.
343
00:11:34,070 --> 00:11:35,496
The gentlemen in the bedding department
344
00:11:35,496 --> 00:11:36,741
have already got their clothes off,
345
00:11:36,741 --> 00:11:37,574
and they're waitin' for you.
346
00:11:37,574 --> 00:11:40,407
(audience laughs)
347
00:11:41,833 --> 00:11:42,666
- Whoa.
348
00:11:44,199 --> 00:11:45,304
Who was that?
349
00:11:45,304 --> 00:11:47,378
- That's the doctor what's
doing the examining.
350
00:11:47,378 --> 00:11:48,701
When's your turn?
351
00:11:48,701 --> 00:11:51,165
- Next week, which doesn't
leave us much time.
352
00:11:51,165 --> 00:11:52,110
Come on, let's go.
353
00:11:52,110 --> 00:11:54,943
(audience laughs)
354
00:11:58,082 --> 00:11:59,564
- Hang on a minute.
355
00:11:59,564 --> 00:12:01,252
Why am I doing this?
356
00:12:01,252 --> 00:12:02,239
- She's homeopathic.
357
00:12:02,239 --> 00:12:03,452
- Oh, thanks for reminding me.
358
00:12:03,452 --> 00:12:06,285
(audience laughs)
359
00:12:12,198 --> 00:12:14,705
- Alright, miss, I've got
the practice bar in place.
360
00:12:14,705 --> 00:12:16,089
I put a piano over there,
361
00:12:16,089 --> 00:12:17,151
and Mr. Gillespie from the
362
00:12:17,151 --> 00:12:18,799
music department is gonna play for us.
363
00:12:18,799 --> 00:12:20,168
- Ah, thank you.
364
00:12:20,168 --> 00:12:22,974
Hurry up, class, we've
only got half an hour.
365
00:12:22,974 --> 00:12:25,807
(audience laughs)
366
00:12:27,017 --> 00:12:28,017
- I can't...
367
00:12:30,271 --> 00:12:31,500
Can you believe this?
368
00:12:31,500 --> 00:12:33,500
I can't bend down there.
369
00:12:35,541 --> 00:12:38,960
I can't, I can't bend
down to do up my shoes.
370
00:12:38,960 --> 00:12:39,793
- Yes, well, you're going to have
371
00:12:39,793 --> 00:12:41,154
to get someone to help you, aren't you?
372
00:12:41,154 --> 00:12:41,987
Mr. Lucas?
373
00:12:44,449 --> 00:12:47,282
(audience laughs)
374
00:12:48,302 --> 00:12:49,135
- Oh.
375
00:12:50,269 --> 00:12:53,099
I am the fairy queen,
and now I must retire.
376
00:12:53,099 --> 00:12:55,228
I would away, but no one's pulled my wire.
377
00:12:55,228 --> 00:12:56,791
(audience laughs)
378
00:12:56,791 --> 00:12:58,471
- Stop fooling about, Mr. Lucas.
379
00:12:58,471 --> 00:13:00,471
Come and do up my shoes.
380
00:13:03,604 --> 00:13:06,437
(audience laughs)
381
00:13:08,145 --> 00:13:11,793
- Come on, Mrs. Slocombe, they're ready.
382
00:13:11,793 --> 00:13:14,626
(audience laughs)
383
00:13:18,240 --> 00:13:21,240
(audience applauds)
384
00:13:25,954 --> 00:13:28,313
- Don't say a word, Mr. Lucas.
385
00:13:28,313 --> 00:13:31,146
(audience laughs)
386
00:13:32,464 --> 00:13:35,931
- I wasn't gonna say
anything, Mrs. Slocombe.
387
00:13:35,931 --> 00:13:37,515
I had something else on my mind, actually.
388
00:13:37,515 --> 00:13:38,887
I was just thinkin'
it's about time Arsenal
389
00:13:38,887 --> 00:13:40,235
got a couple of new full-backs.
390
00:13:40,235 --> 00:13:43,120
(audience laughs)
391
00:13:43,120 --> 00:13:44,565
- If your brains was dynamite,
392
00:13:44,565 --> 00:13:46,881
you still wouldn't have
enough to blow your ears off.
393
00:13:46,881 --> 00:13:49,714
(audience laughs)
394
00:13:55,660 --> 00:14:00,229
- You know, personally,
personally I'm still convinced,
395
00:14:00,229 --> 00:14:03,696
I'm still convinced we
should've worn tracksuits.
396
00:14:03,696 --> 00:14:06,331
- Yes, well, it would've
cost another eight pounds,
397
00:14:06,331 --> 00:14:09,360
and Young Mr. Grace was
reluctant to go to those lengths.
398
00:14:09,360 --> 00:14:11,109
- Well, I must say, I'm
reluctant to go to these lengths.
399
00:14:11,109 --> 00:14:12,343
(audience laughs)
400
00:14:12,343 --> 00:14:13,400
Are we all gathered?
401
00:14:13,400 --> 00:14:15,558
- Yes, except for Mr. Humphries.
402
00:14:15,558 --> 00:14:16,910
(elevator chimes)
403
00:14:16,910 --> 00:14:18,805
(audience laughs)
404
00:14:18,805 --> 00:14:21,805
(audience applauds)
405
00:14:24,503 --> 00:14:25,711
- Darling.
406
00:14:25,711 --> 00:14:26,695
- Darling.
407
00:14:26,695 --> 00:14:29,344
(chuckles)
408
00:14:29,344 --> 00:14:30,615
- Oh, you look divine.
409
00:14:30,615 --> 00:14:31,716
- And you look so young.
410
00:14:31,716 --> 00:14:32,549
(sniffs)
411
00:14:32,549 --> 00:14:34,632
Oh, I adore your perfume.
412
00:14:35,628 --> 00:14:37,305
- I adore your aftershave.
413
00:14:37,305 --> 00:14:38,988
(audience laughs)
414
00:14:38,988 --> 00:14:39,821
- Oh, darling.
415
00:14:39,821 --> 00:14:40,748
- Oh, darling.
416
00:14:40,748 --> 00:14:41,768
(giggles)
417
00:14:41,768 --> 00:14:42,806
- Do you remember when we last met?
418
00:14:42,806 --> 00:14:44,435
- Oh, it's all coming back to me.
419
00:14:44,435 --> 00:14:47,094
(audience laughs)
420
00:14:47,094 --> 00:14:48,535
You were in Swan Lake.
421
00:14:48,535 --> 00:14:51,284
It seems like only yesterday.
422
00:14:51,284 --> 00:14:53,468
(vocalizing Swan Lake
Waltz by Tchaikovsky)
423
00:14:53,468 --> 00:14:56,301
(audience laughs)
424
00:15:01,833 --> 00:15:04,833
(audience applauds)
425
00:15:09,683 --> 00:15:13,683
- If the principals are
finished, can the chorus join in?
426
00:15:13,683 --> 00:15:14,516
- Yes, of course.
427
00:15:14,516 --> 00:15:15,685
Take your place at the bar.
428
00:15:15,685 --> 00:15:16,721
- Thank you.
429
00:15:16,721 --> 00:15:18,804
(coughs)
430
00:15:19,908 --> 00:15:21,808
- Mr. Lucas, this is not your bar.
431
00:15:21,808 --> 00:15:23,892
That is your bar.
432
00:15:23,892 --> 00:15:24,920
- What's the difference?
433
00:15:24,920 --> 00:15:26,655
- This one is for management only.
434
00:15:26,655 --> 00:15:29,754
(audience laughs)
435
00:15:29,754 --> 00:15:31,204
- I've been thrown outta bars than this.
436
00:15:31,204 --> 00:15:34,739
(audience laughs)
437
00:15:34,739 --> 00:15:36,639
- Right, everybody in fifth position.
438
00:15:36,639 --> 00:15:37,878
- What's that?
439
00:15:37,878 --> 00:15:39,531
- I know what the fifth position is.
440
00:15:39,531 --> 00:15:40,364
- I thought you might.
441
00:15:40,364 --> 00:15:41,511
(audience laughs)
442
00:15:41,511 --> 00:15:43,011
- Like this, look.
443
00:15:44,258 --> 00:15:45,706
- Right, everybody follow me.
444
00:15:45,706 --> 00:15:49,895
And plie and down and up
445
00:15:49,895 --> 00:15:53,668
and keep your legs quite
beautifully turned out.
446
00:15:53,668 --> 00:15:54,918
And down to the floor,
447
00:15:54,918 --> 00:15:56,940
and watch those rolling ankles.
448
00:15:56,940 --> 00:15:57,773
Very nice.
449
00:15:59,201 --> 00:16:00,034
(audience laughs)
450
00:16:00,034 --> 00:16:02,812
And one and two and three and four
451
00:16:02,812 --> 00:16:05,911
and five and six and seven and eight.
452
00:16:05,911 --> 00:16:09,102
- And one and two and three and four
453
00:16:09,102 --> 00:16:12,514
and five and six and seven and eight.
454
00:16:12,514 --> 00:16:14,784
- Now this is for you, Mrs. Slocombe.
455
00:16:14,784 --> 00:16:18,371
And up and down and up.
456
00:16:18,371 --> 00:16:21,204
(audience laughs)
457
00:16:22,051 --> 00:16:25,051
(audience applauds)
458
00:16:26,293 --> 00:16:27,710
Off you go, boys.
459
00:16:29,044 --> 00:16:30,664
- Ow!
460
00:16:30,664 --> 00:16:32,180
(audience laughs)
461
00:16:32,180 --> 00:16:35,669
- And down to the floor and up
462
00:16:35,669 --> 00:16:38,898
and attitude, hold!
463
00:16:38,898 --> 00:16:42,319
And down to the floor and up
464
00:16:42,319 --> 00:16:44,577
and attitude, hold, hold!
465
00:16:44,577 --> 00:16:45,995
Up, up, up, up, up, up,
466
00:16:45,995 --> 00:16:50,226
balance, balance, balance,
very good, very good.
467
00:16:50,226 --> 00:16:51,481
Right, now we're going to try something
468
00:16:51,481 --> 00:16:52,492
a little more ambitious.
469
00:16:52,492 --> 00:16:55,645
It's very simple, just
keep it light and gay.
470
00:16:55,645 --> 00:16:56,617
- I'll do the light bit.
471
00:16:56,617 --> 00:16:58,431
(audience laughs)
472
00:16:58,431 --> 00:16:59,846
- Claiborne, darling.
473
00:16:59,846 --> 00:17:01,666
Do you remember that
step we did in Swan Lake.
474
00:17:01,666 --> 00:17:02,761
- Oh, I do.
475
00:17:02,761 --> 00:17:04,880
- Well, let's improvise on that then.
476
00:17:04,880 --> 00:17:06,279
(piano music)
477
00:17:06,279 --> 00:17:07,783
Turn out.
478
00:17:07,783 --> 00:17:08,616
Lovely.
479
00:17:11,484 --> 00:17:13,559
You haven't lost it, have you, darling?
480
00:17:13,559 --> 00:17:14,392
- Not lately.
481
00:17:14,392 --> 00:17:16,343
(audience laughs)
482
00:17:16,343 --> 00:17:18,657
- Come on, Miss Brahms, all of you.
483
00:17:18,657 --> 00:17:22,642
And one and two and one and two.
484
00:17:22,642 --> 00:17:26,176
(audience laughs)
485
00:17:26,176 --> 00:17:27,759
That's right, boys.
486
00:17:32,170 --> 00:17:34,337
And off we go, oh, lovely.
487
00:17:35,961 --> 00:17:36,794
Oh!
488
00:17:37,786 --> 00:17:40,619
(audience laughs)
489
00:17:43,135 --> 00:17:45,968
(audience laughs)
490
00:17:53,533 --> 00:17:56,533
(audience applauds)
491
00:18:03,551 --> 00:18:04,920
- Who've we got today?
492
00:18:04,920 --> 00:18:07,400
- The staff in the ladies'
and gentlemen's department.
493
00:18:07,400 --> 00:18:08,531
- Can you get the men in?
494
00:18:08,531 --> 00:18:10,857
And they can undress
behind there as usual.
495
00:18:10,857 --> 00:18:12,286
- I'm afraid the dressing gowns
496
00:18:12,286 --> 00:18:14,060
haven't come back from the laundry yet.
497
00:18:14,060 --> 00:18:14,893
- I'm going that way.
498
00:18:14,893 --> 00:18:16,976
I'll see what's happened.
499
00:18:23,461 --> 00:18:24,385
- Come in, please.
500
00:18:24,385 --> 00:18:26,692
- Ah, thank you, nurse.
501
00:18:26,692 --> 00:18:27,774
- Where's the doctor?
502
00:18:27,774 --> 00:18:29,166
- She'll be back in a jiffy.
503
00:18:29,166 --> 00:18:30,108
There's a cupboard there.
504
00:18:30,108 --> 00:18:31,326
Take your clothes off.
505
00:18:31,326 --> 00:18:32,993
- Uh, I'll go first.
506
00:18:36,388 --> 00:18:39,758
(audience laughs)
507
00:18:39,758 --> 00:18:42,435
- Mr. Goldberg, you're
supposed to put your clothes
508
00:18:42,435 --> 00:18:43,884
in the cupboard, not yourself.
509
00:18:43,884 --> 00:18:45,045
(audience laughs)
510
00:18:45,045 --> 00:18:47,327
- Well, I can't undress in the open.
511
00:18:47,327 --> 00:18:49,369
I didn't do that in front of Mrs. Goldberg
512
00:18:49,369 --> 00:18:52,956
until I, until we were married 25 years.
513
00:18:52,956 --> 00:18:54,552
- What did she say?
514
00:18:54,552 --> 00:18:57,618
- She said isn't funny what things you see
515
00:18:57,618 --> 00:18:58,877
when you haven't got the gun.
516
00:18:58,877 --> 00:19:02,050
(audience laughs)
517
00:19:02,050 --> 00:19:06,241
- Now if you feel shy, you
can go behind the screen.
518
00:19:06,241 --> 00:19:07,074
- We're shy.
519
00:19:07,074 --> 00:19:09,907
(audience laughs)
520
00:19:34,762 --> 00:19:35,912
- Come along, Mr. Lucas.
521
00:19:35,912 --> 00:19:37,772
Get on with it.
522
00:19:37,772 --> 00:19:39,183
When I was in the army,
we had to strip off
523
00:19:39,183 --> 00:19:41,140
in the barracks all the time.
524
00:19:41,140 --> 00:19:42,709
- I expect that's where
the expression came from,
525
00:19:42,709 --> 00:19:43,660
barrack naked.
526
00:19:43,660 --> 00:19:46,383
(audience laughs)
527
00:19:46,383 --> 00:19:49,646
- My brother goes to one
of those nudist colonies.
528
00:19:49,646 --> 00:19:52,717
Nobody's allowed to wear
a stitch, except the chef,
529
00:19:52,717 --> 00:19:55,219
and he wears a metal apron.
530
00:19:55,219 --> 00:19:56,765
For when he's chopping parsley.
531
00:19:56,765 --> 00:19:59,170
(audience laughs)
532
00:19:59,170 --> 00:20:01,600
- Right, now I'll just
take all your clothes
533
00:20:01,600 --> 00:20:04,017
and put them in the cupboard.
534
00:20:04,987 --> 00:20:07,324
All I need now are some hangers.
535
00:20:07,324 --> 00:20:09,178
I shan't be minute.
536
00:20:09,178 --> 00:20:12,011
(audience laughs)
537
00:20:14,240 --> 00:20:15,395
Come along now.
538
00:20:15,395 --> 00:20:16,312
Everything.
539
00:20:17,161 --> 00:20:19,994
(audience laughs)
540
00:20:55,025 --> 00:20:57,060
♫ Can it be the breeze
541
00:20:57,060 --> 00:20:58,939
♫ Annette fills the trees
542
00:20:58,939 --> 00:21:02,354
♫ with rare magic perfume
543
00:21:02,354 --> 00:21:03,924
- Oh no!
544
00:21:03,924 --> 00:21:05,676
(audience laughs)
545
00:21:05,676 --> 00:21:09,239
- Mr. Humphries, Mr. Humphries,
546
00:21:09,239 --> 00:21:11,012
you're required to remove your clothes.
547
00:21:11,012 --> 00:21:11,845
- Who said?
548
00:21:11,845 --> 00:21:13,459
- A nurse, get behind here.
549
00:21:13,459 --> 00:21:14,413
- Alright.
550
00:21:14,413 --> 00:21:17,246
(audience laughs)
551
00:21:24,681 --> 00:21:26,931
(whistles)
552
00:21:27,956 --> 00:21:30,789
(audience laughs)
553
00:21:36,314 --> 00:21:37,147
- I'm not going any further
554
00:21:37,147 --> 00:21:39,030
until you turn and face the other way.
555
00:21:39,030 --> 00:21:40,412
(audience laughs)
556
00:21:40,412 --> 00:21:41,611
- I'm not turnin' to face the other way.
557
00:21:41,611 --> 00:21:44,444
(audience laughs)
558
00:21:48,349 --> 00:21:49,314
- Hurry up, hurry up.
559
00:21:49,314 --> 00:21:51,351
The nurse will be back in a minute.
560
00:21:51,351 --> 00:21:52,970
- Where'd she go?
561
00:21:52,970 --> 00:21:54,916
- She's gone to get us some hangers.
562
00:21:54,916 --> 00:21:57,749
(audience laughs)
563
00:21:59,893 --> 00:22:01,251
(underwear jingles)
564
00:22:01,251 --> 00:22:03,319
(audience laughs)
565
00:22:03,319 --> 00:22:04,555
- The alarm's working.
566
00:22:04,555 --> 00:22:07,388
(audience laughs)
567
00:22:16,060 --> 00:22:17,424
- It's cheery for the time of year.
568
00:22:17,424 --> 00:22:19,549
(audience laughs)
569
00:22:19,549 --> 00:22:20,588
- I wish that the nurse would
570
00:22:20,588 --> 00:22:23,444
hurry up with the dressing gowns.
571
00:22:23,444 --> 00:22:24,277
- Well, if you're embarrassed,
572
00:22:24,277 --> 00:22:27,545
we'll talk about something
totally unconnected
573
00:22:27,545 --> 00:22:30,703
with our present situation, eh?
574
00:22:30,703 --> 00:22:32,370
- Sooner the better.
575
00:22:34,879 --> 00:22:37,129
(whistles)
576
00:22:38,370 --> 00:22:42,536
- Mrs. Goldberg is cooking
a hotpot for supper tonight.
577
00:22:42,536 --> 00:22:43,483
- That's very interesting.
578
00:22:43,483 --> 00:22:45,333
- Yes, well, I mentioned
it because I promised
579
00:22:45,333 --> 00:22:49,488
to buy the vegetables
in the food department.
580
00:22:49,488 --> 00:22:50,524
- What are you getting?
581
00:22:50,524 --> 00:22:51,718
- Frozen sprouts.
582
00:22:51,718 --> 00:22:55,133
(audience laughs)
583
00:22:55,133 --> 00:22:56,870
- Two outta 10.
584
00:22:56,870 --> 00:22:58,848
- Is this where we see the doctor?
585
00:22:58,848 --> 00:23:02,343
(audience laughs)
586
00:23:02,343 --> 00:23:04,617
- Yes, but she's not here yet.
587
00:23:04,617 --> 00:23:06,339
- I'm sure we're, there're
not supposed to be
588
00:23:06,339 --> 00:23:08,333
two sexes in the same room at once.
589
00:23:08,333 --> 00:23:09,166
- Why not?
590
00:23:09,166 --> 00:23:11,570
There was two sexes in the
room before we come in.
591
00:23:11,570 --> 00:23:14,435
(audience laughs)
592
00:23:14,435 --> 00:23:17,577
- Why are you all hidin'
behind that screen?
593
00:23:17,577 --> 00:23:19,802
- Because we've got no clothes on.
594
00:23:19,802 --> 00:23:22,302
(women laugh)
595
00:23:24,143 --> 00:23:25,282
- It's not often we get you
596
00:23:25,282 --> 00:23:27,966
at a disadvantage, Captain Peacock.
597
00:23:27,966 --> 00:23:29,664
- I'm not at a disadvantage.
598
00:23:29,664 --> 00:23:30,862
- She hasn't looked behind the screen yet.
599
00:23:30,862 --> 00:23:33,695
(audience laughs)
600
00:23:34,661 --> 00:23:36,197
- Shall we have a peak?
601
00:23:36,197 --> 00:23:38,302
- Well, we're not likely
to get another opportunity.
602
00:23:38,302 --> 00:23:39,500
(audience laughs)
603
00:23:39,500 --> 00:23:40,445
- Keep away, Mrs. Slocombe!
604
00:23:40,445 --> 00:23:41,278
- You heard what he said!
605
00:23:41,278 --> 00:23:42,694
Keep away, that's an order!
606
00:23:42,694 --> 00:23:45,470
- Ah, they're all talk when
you got your trousers on,
607
00:23:45,470 --> 00:23:47,063
but now you're losin' your bottle.
608
00:23:47,063 --> 00:23:49,327
(audience laughs)
609
00:23:49,327 --> 00:23:51,627
- Captain Peacock, I have
less to lose than most of you,
610
00:23:51,627 --> 00:23:53,997
but I don't think we should
stand here and be insulted.
611
00:23:53,997 --> 00:23:54,964
- I right agree, Mr. Humphries.
612
00:23:54,964 --> 00:23:55,797
Right.
613
00:23:55,797 --> 00:23:56,630
Squad.
614
00:23:56,630 --> 00:23:57,463
Left.
615
00:23:57,463 --> 00:23:58,296
Turn.
616
00:23:58,296 --> 00:24:00,410
Left wheel double march.
617
00:24:00,410 --> 00:24:03,628
(audience laughs)
618
00:24:03,628 --> 00:24:06,628
(audience applauds)
619
00:24:12,748 --> 00:24:14,169
- Here's the medical
report for the ladies'
620
00:24:14,169 --> 00:24:15,803
and gent's department, sir.
621
00:24:15,803 --> 00:24:18,274
They'll all be up in a
moment to know the results.
622
00:24:18,274 --> 00:24:20,555
Oh, and Mr. Harman will be there as well.
623
00:24:20,555 --> 00:24:21,388
- What's he want?
624
00:24:21,388 --> 00:24:24,121
- Well, he's got the report
on your office furniture.
625
00:24:24,121 --> 00:24:25,931
You wanted to insure
it, and you do have some
626
00:24:25,931 --> 00:24:29,008
lovely antiques here, don't you, sir?
627
00:24:29,008 --> 00:24:31,031
- What ya mean antiques?
628
00:24:31,031 --> 00:24:33,063
They were all new when I first came here.
629
00:24:33,063 --> 00:24:34,842
(audience laughs)
630
00:24:34,842 --> 00:24:36,110
- Now, is everybody here?
631
00:24:36,110 --> 00:24:39,610
I'd like to line up in order of seniority.
632
00:24:41,622 --> 00:24:42,665
- Would you mind waiting out here?
633
00:24:42,665 --> 00:24:44,605
Mr. Grace will see you in a moment or two.
634
00:24:44,605 --> 00:24:46,688
(grunts)
635
00:24:47,978 --> 00:24:49,924
(sigh)
636
00:24:49,924 --> 00:24:51,341
- Oh, shift over.
637
00:24:52,777 --> 00:24:53,777
- Thank you.
638
00:24:55,696 --> 00:24:56,924
- Pull your skirt down.
639
00:24:56,924 --> 00:24:58,943
(audience laughs)
640
00:24:58,943 --> 00:25:01,814
- Well, uh, how did you
get on, Mr. Goldberg?
641
00:25:01,814 --> 00:25:05,145
- Well, the doctor shook her head a lot.
642
00:25:05,145 --> 00:25:06,920
- She nodded at me.
643
00:25:06,920 --> 00:25:09,257
- They never tell ya nothin', do they?
644
00:25:09,257 --> 00:25:12,395
- She said I was in very
good shape for a man of 70.
645
00:25:12,395 --> 00:25:14,045
- Well, that shoulda made you happy.
646
00:25:14,045 --> 00:25:15,034
- It didn't.
647
00:25:15,034 --> 00:25:16,068
I'm 63.
648
00:25:16,068 --> 00:25:18,420
(audience laughs)
649
00:25:18,420 --> 00:25:21,142
- I think she's got something
wrong with her teeth.
650
00:25:21,142 --> 00:25:23,260
All the time she was examinin' me,
651
00:25:23,260 --> 00:25:27,067
she was goin', tsk, tsk, tsk,
tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
652
00:25:27,067 --> 00:25:28,114
(audience laughs)
653
00:25:28,114 --> 00:25:30,654
- Well, you've got nothing to worry about.
654
00:25:30,654 --> 00:25:33,555
- Friends, isn't it over.
655
00:25:33,555 --> 00:25:35,725
Blimey, the lost tribe (laughs).
656
00:25:35,725 --> 00:25:37,130
(audience laughs)
657
00:25:37,130 --> 00:25:39,924
Harman here, sir, with
the report you requested.
658
00:25:39,924 --> 00:25:41,091
- Uh, come in.
659
00:25:42,035 --> 00:25:43,547
- That'll be our medical reports.
660
00:25:43,547 --> 00:25:45,028
- Well, come on, let's have a listen.
661
00:25:45,028 --> 00:25:48,278
- We shall do no such thing, Mr. Lucas.
662
00:25:49,244 --> 00:25:51,683
On the other hand, if we should overhear,
663
00:25:51,683 --> 00:25:54,016
well, that's another matter.
664
00:25:58,225 --> 00:25:59,509
- I can't find me spectacles.
665
00:25:59,509 --> 00:26:00,614
You read it.
666
00:26:00,614 --> 00:26:01,819
- Yes, that's, uh...
667
00:26:01,819 --> 00:26:02,863
(audience laughs)
668
00:26:02,863 --> 00:26:05,196
Now, uh, this is the oldest.
669
00:26:06,586 --> 00:26:09,124
- The bowed rapidly short legs.
670
00:26:09,124 --> 00:26:10,520
- That'll be you, Mr. Goldberg.
671
00:26:10,520 --> 00:26:11,353
(audience laughs)
672
00:26:11,353 --> 00:26:13,236
- Shh, I want to hear.
673
00:26:13,236 --> 00:26:15,290
- The top's in very good condition.
674
00:26:15,290 --> 00:26:16,927
Bit of dry rot in the legs.
675
00:26:16,927 --> 00:26:18,546
(audience laughs)
676
00:26:18,546 --> 00:26:20,093
And the knob's going to fall off.
677
00:26:20,093 --> 00:26:22,926
(audience laughs)
678
00:26:24,694 --> 00:26:26,846
- What about that pretty little piece?
679
00:26:26,846 --> 00:26:28,816
- Well that must be you, Miss Brahms.
680
00:26:28,816 --> 00:26:31,207
- Well, it certainly won't be you.
681
00:26:31,207 --> 00:26:33,329
- Outwardly, in very good condition.
682
00:26:33,329 --> 00:26:35,298
Unfortunately, it's got a screw loose.
683
00:26:35,298 --> 00:26:36,543
(audience laughs)
684
00:26:36,543 --> 00:26:38,905
The knockers aren't genuine.
685
00:26:38,905 --> 00:26:41,740
(audience laughs)
686
00:26:41,740 --> 00:26:43,783
- The mere cheek!
687
00:26:43,783 --> 00:26:47,021
- That brings me to this one here.
688
00:26:47,021 --> 00:26:48,018
- Oh, the big chest?
689
00:26:48,018 --> 00:26:48,851
- Yeah.
690
00:26:48,851 --> 00:26:49,684
(audience laughs)
691
00:26:49,684 --> 00:26:50,947
Once used by a lot of soldiers.
692
00:26:50,947 --> 00:26:53,780
(audience laughs)
693
00:26:55,052 --> 00:26:57,413
There was a lot of odd
things found in the drawers.
694
00:26:57,413 --> 00:26:59,467
(audience laughs)
695
00:26:59,467 --> 00:27:03,027
But once removed, you could
plainly see the ravages of time.
696
00:27:03,027 --> 00:27:05,058
(audience laughs)
697
00:27:05,058 --> 00:27:07,502
Oh, and there's rising damp in the bottom.
698
00:27:07,502 --> 00:27:09,179
(audience laughs)
699
00:27:09,179 --> 00:27:10,556
Now we come to the poof.
700
00:27:10,556 --> 00:27:13,389
(audience laughs)
701
00:27:16,772 --> 00:27:18,729
Outwardly, in very good condition.
702
00:27:18,729 --> 00:27:20,896
A bit older than it looks.
703
00:27:21,867 --> 00:27:24,291
A bit saggy in the middle.
704
00:27:24,291 --> 00:27:26,038
Probably worth hanging on to
705
00:27:26,038 --> 00:27:28,024
if you're prepared to have it stuffed.
706
00:27:28,024 --> 00:27:30,857
(audience laughs)
707
00:27:33,726 --> 00:27:36,833
(Are You Being Served theme song)
708
00:27:36,833 --> 00:27:38,057
♫ Ground floor perfumery
709
00:27:38,057 --> 00:27:39,453
♫ Stationery and leather goods
710
00:27:39,453 --> 00:27:40,894
♫ Wigs and haberdashery
711
00:27:40,894 --> 00:27:44,977
♫ Kitchenware and food, going up
712
00:27:48,202 --> 00:27:49,616
♫ First floor, telephones
713
00:27:49,616 --> 00:27:50,945
♫ Gents ready-made suits
714
00:27:50,945 --> 00:27:52,660
♫ Shirts, socks, ties, hats
715
00:27:52,660 --> 00:27:56,660
♫ Underwear and shoes, going up
716
00:27:59,920 --> 00:28:01,169
♫ Second floor carpets
717
00:28:01,169 --> 00:28:02,648
♫ Travel goods and bedding
718
00:28:02,648 --> 00:28:04,209
♫ Material, soft furnishings
719
00:28:04,209 --> 00:28:08,376
♫ Restaurant and teas, going down
720
00:28:11,325 --> 00:28:12,917
♫ First floor, telephones
721
00:28:12,917 --> 00:28:14,414
♫ Gents ready-made suits
722
00:28:14,414 --> 00:28:15,900
♫ Shirts, socks, ties, hats
723
00:28:15,900 --> 00:28:19,900
♫ Underwear and shoes, going up
49913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.