Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,516 --> 00:00:02,936
Great, but I can see you thinking!
2
00:00:02,937 --> 00:00:04,404
Less thinking!
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,497
Empty your mind!
4
00:00:05,610 --> 00:00:07,833
I want you blank-eyed and slack-jawed!
5
00:00:08,143 --> 00:00:09,579
Stare into space!
6
00:00:09,580 --> 00:00:11,144
The thousand-yard stare!
7
00:00:11,213 --> 00:00:13,068
That's it! That's it!
8
00:00:13,073 --> 00:00:14,415
Right there! Yes!
9
00:00:15,410 --> 00:00:16,360
We got it!
10
00:00:19,955 --> 00:00:21,193
Someone get her some cocaine.
11
00:00:29,304 --> 00:00:31,698
Her name is Lola Falana.
12
00:00:32,156 --> 00:00:34,301
Sorry, Murphy. Above your pay grade.
13
00:00:34,369 --> 00:00:35,536
Come on, Hoffman.
14
00:00:37,828 --> 00:00:39,106
Miss Falana was on her way
15
00:00:39,174 --> 00:00:41,374
to becoming America's next supermodel
16
00:00:41,376 --> 00:00:44,177
until yesterday when she was
corseted to death
17
00:00:44,247 --> 00:00:46,575
at a fashion shoot for Popular Magazine.
18
00:00:46,576 --> 00:00:50,583
She's the fifth supermodel to be
killed in the last two months.
19
00:00:50,991 --> 00:00:54,387
And Vice President Perry has
declared a national emergency.
20
00:00:55,253 --> 00:00:57,124
The fear is we're only
a few murders away
21
00:00:57,125 --> 00:00:59,838
from ordinary-looking women
appearing on magazine covers.
22
00:00:59,839 --> 00:01:02,136
My third foster mom was a supermodel,
23
00:01:02,798 --> 00:01:04,665
so this one hits really
close to foster home.
24
00:01:04,733 --> 00:01:06,267
Has the FBI looked into it?
25
00:01:06,335 --> 00:01:09,336
The Female Body Inspectors are
completely stumped, so it falls to us.
26
00:01:09,404 --> 00:01:10,737
Since all the models died
27
00:01:10,806 --> 00:01:12,739
at a Popular Magazine photo shoot,
28
00:01:12,808 --> 00:01:14,942
we're gonna commence
an undercover operation
29
00:01:15,010 --> 00:01:17,210
at the magazine's headquarters
in Tulsa, Oklahoma...
30
00:01:17,280 --> 00:01:19,057
the fashion capital of the U.S.
31
00:01:19,128 --> 00:01:22,926
God damn it. What the hell do a bunch
of ex-cops know about fashion?
32
00:01:23,352 --> 00:01:24,140
Shit!
33
00:01:24,141 --> 00:01:25,405
Fashion is perception.
34
00:01:25,406 --> 00:01:27,466
And I know everything about perception.
35
00:01:27,467 --> 00:01:29,222
The shoe was intended
to enhance the calf,
36
00:01:29,292 --> 00:01:31,091
the pant was invented
to show off the buttocks,
37
00:01:31,160 --> 00:01:33,677
and the shirt is nothing
but a hat for the pants.
38
00:01:33,679 --> 00:01:35,760
Look, we're heading
into an unfamiliar world
39
00:01:35,764 --> 00:01:38,365
with mysteries around every dark corner.
40
00:01:38,433 --> 00:01:40,767
But after that, we're
gonna solve this crime.
41
00:01:40,836 --> 00:01:45,472
So in the immortal words
of Tim Gunn... "Make it work"!
42
00:02:23,078 --> 00:02:25,412
Excuse me. I'm here to
interview with Anna Summour.
43
00:02:25,480 --> 00:02:26,747
All right. Thank you.
44
00:02:27,977 --> 00:02:29,620
- Tribeca?!
- Tanner?!
45
00:02:33,488 --> 00:02:34,941
What are you doing here?!
46
00:02:34,942 --> 00:02:37,558
I'm on a secret mission
to investigate dead models!
47
00:02:38,002 --> 00:02:38,763
What about you?
48
00:02:38,764 --> 00:02:41,535
I'm looking into embezzlement
at the parent company!
49
00:02:41,536 --> 00:02:43,206
Oh, my God!
50
00:02:45,410 --> 00:02:48,381
Uh, w-what are you undercover as?
51
00:02:48,382 --> 00:02:49,387
A lunatic?
52
00:02:49,388 --> 00:02:51,504
No, as Ms. Summour's second assistant.
53
00:02:51,527 --> 00:02:52,761
Uh, uh, honey, girl, look.
54
00:02:52,762 --> 00:02:54,526
Luckily, she won't be in
for another 30 minutes,
55
00:02:54,527 --> 00:02:56,356
- so that's gonna give us...
- She's coming off the elevator!
56
00:03:05,229 --> 00:03:06,763
Fire's out!
57
00:03:27,511 --> 00:03:29,900
My driver was 15 minutes late
this morning.
58
00:03:29,901 --> 00:03:30,840
I never called you a driver.
59
00:03:30,841 --> 00:03:33,172
And the proofs that you were
supposed to send me last night
60
00:03:33,179 --> 00:03:34,952
- were not in my e-mail.
- I totally forgot your e-mail.
61
00:03:34,953 --> 00:03:36,339
Would you call Darien
62
00:03:36,340 --> 00:03:38,260
and find out if he wants
to do lunch today?
63
00:03:38,328 --> 00:03:39,440
I don't even know who Darien is.
64
00:03:39,441 --> 00:03:41,520
And, please, not the Cliff House.
65
00:03:42,337 --> 00:03:44,333
What in God's name is this?
66
00:03:44,402 --> 00:03:47,067
Oh, this is a stromboli.
67
00:03:47,068 --> 00:03:48,807
It's kind of like a calzone,
68
00:03:48,808 --> 00:03:50,892
but more like a pizza on the inside.
69
00:03:51,294 --> 00:03:54,276
And what are you
and your stromboli doing
70
00:03:54,352 --> 00:03:55,669
sitting in front of my desk?
71
00:03:55,670 --> 00:03:59,038
I am here to interview
to be your new assistant.
72
00:03:59,039 --> 00:04:00,814
Of course you are.
73
00:04:00,815 --> 00:04:03,399
Have you even read Popular Magazine?
74
00:04:04,018 --> 00:04:05,432
Yeah. Yeah.
75
00:04:05,433 --> 00:04:08,308
I, uh, was particularly fond
76
00:04:08,309 --> 00:04:14,199
of last spring's story about... tops?
77
00:04:15,067 --> 00:04:17,041
Oh, that was our best-selling issue.
78
00:04:17,769 --> 00:04:18,302
Mm.
79
00:04:18,691 --> 00:04:21,030
Well, we might give
you a shot after all.
80
00:04:22,483 --> 00:04:23,444
But, um...
81
00:04:26,571 --> 00:04:29,609
We're really going to have
to do something about this.
82
00:04:30,649 --> 00:04:33,073
Looks like she's wearing a garbage bag.
83
00:04:45,141 --> 00:04:46,307
Is there any more egg roll?
84
00:04:46,308 --> 00:04:48,058
There was one left. Where is it?
85
00:04:48,059 --> 00:04:50,831
We found some DNA on her skin
that definitely isn't hers.
86
00:04:50,832 --> 00:04:52,801
Well, that's promising, but presumably,
87
00:04:52,871 --> 00:04:54,259
a lot of people were touching
her that day...
88
00:04:54,260 --> 00:04:56,603
hair stylists, makeup artists, perverts.
89
00:04:56,604 --> 00:04:58,709
I can assure you this
person did not touch her.
90
00:04:58,710 --> 00:04:59,807
What makes you so sure?
91
00:04:59,809 --> 00:05:01,791
The reason this person
never touched her is because
92
00:05:01,792 --> 00:05:03,842
he lives in Peru and has never
visited the U.S.
93
00:05:03,843 --> 00:05:06,069
Maybe Falana did a modeling gig in Peru.
94
00:05:06,070 --> 00:05:07,995
Checked her passport.
She's never been to Peru.
95
00:05:07,996 --> 00:05:09,499
Well, that's a real head scratcher.
96
00:05:09,500 --> 00:05:11,282
How old did you say
this model was again?
97
00:05:11,283 --> 00:05:12,974
I didn't. 22.
98
00:05:13,429 --> 00:05:14,418
Now I have.
99
00:05:14,419 --> 00:05:15,912
No, she's not 22.
100
00:05:15,913 --> 00:05:17,861
Look at the tan line on her finger.
101
00:05:20,431 --> 00:05:22,035
So she was married. Big deal.
102
00:05:22,036 --> 00:05:23,432
It's on the wrong hand.
103
00:05:23,433 --> 00:05:25,255
That's a yo-yo string tan line.
104
00:05:25,388 --> 00:05:27,420
Well, I'll be damned. She's right.
105
00:05:27,421 --> 00:05:30,488
The yo-yo craze was late '80s,
early '90s at the latest.
106
00:05:30,556 --> 00:05:33,156
This woman either inherited
the best genes in the world,
107
00:05:33,158 --> 00:05:35,358
or something's keeping
her looking incredibly young.
108
00:05:35,869 --> 00:05:37,761
All right. Here's what we do...
109
00:05:37,763 --> 00:05:39,430
We fly down to Peru, and we have a talk
110
00:05:39,498 --> 00:05:40,764
with this guy with the DNA.
111
00:05:41,367 --> 00:05:42,365
Here's the kicker...
112
00:05:42,923 --> 00:05:45,569
You can't have a word with the guy...
he's been dead for two years.
113
00:05:53,782 --> 00:05:54,834
Chubster.
114
00:05:55,383 --> 00:05:56,515
Uggo.
115
00:05:58,343 --> 00:05:59,343
Dump truck.
116
00:06:01,012 --> 00:06:02,412
Revenge of the blob.
117
00:06:02,481 --> 00:06:04,147
Danny, why is it so difficult
118
00:06:04,215 --> 00:06:07,284
to find models who can actually
wear the clothes we feature?
119
00:06:07,352 --> 00:06:08,618
We had skinnier ones,
120
00:06:08,687 --> 00:06:10,153
but they fell through the subway grates.
121
00:06:10,221 --> 00:06:11,821
I'll find some more, Ms. Summour.
122
00:06:11,823 --> 00:06:13,290
Ladies. Come on, shoo.
123
00:06:13,358 --> 00:06:14,357
Shoo, shoo, shoo, shoo.
124
00:06:14,426 --> 00:06:15,759
- Danny?
- Yes?
125
00:06:15,827 --> 00:06:17,139
Where's the new boy?
126
00:06:17,269 --> 00:06:19,181
You know, the boxy one.
127
00:06:19,831 --> 00:06:21,663
You mean me?
128
00:06:22,255 --> 00:06:23,465
Oh, God.
129
00:06:25,904 --> 00:06:28,037
My son wants to read
the new Harry Potter book,
130
00:06:28,107 --> 00:06:29,839
and I want you to get it for me.
131
00:06:29,841 --> 00:06:32,109
I don't think there is
a new Harry Potter.
132
00:06:32,177 --> 00:06:34,465
I read in Newsweek magazine
133
00:06:34,466 --> 00:06:37,647
that J.K. Rowling was thinking
of writing a ninth book.
134
00:06:37,980 --> 00:06:41,584
I want that book on my
desk by this afternoon.
135
00:06:41,920 --> 00:06:43,052
Absolutely.
136
00:06:43,433 --> 00:06:46,434
So these models dying... crazy, huh?
137
00:06:46,504 --> 00:06:48,103
Models die. That's the business.
138
00:06:48,172 --> 00:06:51,185
Now, if you're quite finished
with your exclusive interview,
139
00:06:51,186 --> 00:06:53,308
I need someone to muck out the stables.
140
00:06:53,910 --> 00:06:55,110
Yes, ma'am.
141
00:06:58,048 --> 00:07:02,216
And, uh, you do something
to step up your look.
142
00:07:03,716 --> 00:07:05,603
This is a fashion magazine,
143
00:07:06,390 --> 00:07:08,305
not a Macaroni Grill.
144
00:07:08,306 --> 00:07:11,997
Is it really that important?
It's just clothes.
145
00:07:19,669 --> 00:07:22,470
Where the hell is Tribeca?
We were supposed to regroup.
146
00:07:22,540 --> 00:07:24,740
She's working late for that woman again.
147
00:07:24,808 --> 00:07:26,221
All she cares about lately.
148
00:07:26,222 --> 00:07:28,077
I'm gonna hit the head.
149
00:07:28,806 --> 00:07:30,612
Wha... Gah!
150
00:07:30,680 --> 00:07:31,918
Sorry.
151
00:07:31,919 --> 00:07:34,437
I was doing some forensics tests
on the other dead models.
152
00:07:34,438 --> 00:07:36,384
Charo was supposed to put them
back in their graves.
153
00:07:36,385 --> 00:07:38,461
Not before I've completed my analysis.
154
00:07:38,462 --> 00:07:40,730
What? You're gonna read
the faces of dead people?
155
00:07:40,731 --> 00:07:42,660
You'd be surprised how much
the dead have to say.
156
00:07:42,661 --> 00:07:44,061
I wish I had stayed in school.
157
00:07:44,062 --> 00:07:47,581
We found DNA from several different
dead Peruvians on all five models.
158
00:07:47,582 --> 00:07:49,681
This is difficult for me to say,
but I'm stamped.
159
00:07:49,682 --> 00:07:50,858
Sorry, stumped.
160
00:07:50,859 --> 00:07:52,650
None of the women had ever been to Peru?
161
00:07:52,651 --> 00:07:54,076
And none of the Peruvians had been here.
162
00:07:54,077 --> 00:07:56,071
Damn it! I hate the weird ones!
163
00:07:56,182 --> 00:07:58,704
Would it be too much to ask
to have a robbery gone wrong
164
00:07:58,705 --> 00:08:00,772
resulting in three dead and two wounded?
165
00:08:00,840 --> 00:08:03,375
Ugh. Sorry I'm late.
166
00:08:03,443 --> 00:08:05,709
I'm dealing with like
nine different things.
167
00:08:05,710 --> 00:08:07,111
Okay, send.
168
00:08:07,180 --> 00:08:08,119
Hey, guys. What's up?
169
00:08:08,120 --> 00:08:11,115
Sorry I'm late. I'm dealing with
like eight different things.
170
00:08:11,184 --> 00:08:13,961
This is the first night
you've worked late in a row.
171
00:08:14,041 --> 00:08:15,920
When are you gonna take some
time to work on this case?
172
00:08:15,989 --> 00:08:17,389
I am working on this case,
173
00:08:17,457 --> 00:08:19,591
which means that I have
to maintain my cover.
174
00:08:19,901 --> 00:08:21,687
But I'm here now, so, what's up?
175
00:08:21,910 --> 00:08:23,928
- Okay. Well, all five models...
- That's her. I got to go.
176
00:08:23,930 --> 00:08:26,808
I forgot to give her "Harry
Potter and the Clump of Hair."
177
00:08:26,809 --> 00:08:28,800
Well, gee, if you get a chance to,
178
00:08:28,868 --> 00:08:31,803
I don't know, tell us
what you've learned so far...
179
00:08:31,872 --> 00:08:32,840
Yeah, yeah. Yeah.
180
00:08:32,841 --> 00:08:34,806
Anna Summour definitely knows something.
181
00:08:34,874 --> 00:08:37,209
I asked her about the models,
and she got real squirrelly.
182
00:08:37,277 --> 00:08:39,077
Ugh. That's kind of all I got right now,
183
00:08:39,145 --> 00:08:40,678
but we can check in later in the week.
184
00:08:40,747 --> 00:08:43,402
- We have to go to Peru.
- Oh my God, that sounds so fun.
185
00:08:43,403 --> 00:08:45,016
No! It's because all the models...
186
00:08:45,085 --> 00:08:46,551
Yeah. No, I'm no my way. Okay.
187
00:08:46,620 --> 00:08:48,086
All right, guys, call me
when you get back from Peru,
188
00:08:48,154 --> 00:08:49,661
and we'll totally set up
a lunch or something.
189
00:08:49,662 --> 00:08:50,483
TTFN.
190
00:08:51,091 --> 00:08:53,224
"TTFN"?
191
00:08:53,293 --> 00:08:54,626
Feels very pushed.
192
00:08:58,031 --> 00:09:00,498
I got the manuscript,
and I had J.K. Rowling
193
00:09:00,566 --> 00:09:02,900
change Harry's name to your son's name.
194
00:09:02,969 --> 00:09:04,369
Fine.
195
00:09:07,107 --> 00:09:08,240
Everything okay?
196
00:09:08,308 --> 00:09:11,076
Magazine's going under. Hm.
197
00:09:13,113 --> 00:09:14,279
Ugh.
198
00:09:18,584 --> 00:09:21,052
Did you ever think
about doing anything else?
199
00:09:21,514 --> 00:09:22,787
Like when you were a little girl,
200
00:09:22,789 --> 00:09:23,788
did you ever have a dream?
201
00:09:23,857 --> 00:09:26,258
All I ever wanted was to be beautiful
202
00:09:26,326 --> 00:09:28,326
and fashionable and a fireman.
203
00:09:28,609 --> 00:09:29,830
Well, it's not too late.
204
00:09:30,330 --> 00:09:32,196
There's fires everywhere nowadays.
205
00:09:34,000 --> 00:09:35,800
I like you, Angie Tribeca.
206
00:09:35,869 --> 00:09:38,224
You got a good head on your shoulders.
207
00:09:38,795 --> 00:09:40,952
But your face could use some work.
208
00:09:42,943 --> 00:09:44,221
Try this cream...
209
00:09:44,544 --> 00:09:46,692
once at night and once in the morning
210
00:09:46,693 --> 00:09:48,280
and twice during the day.
211
00:09:48,348 --> 00:09:50,282
I think you'll find. In a week,
212
00:09:50,350 --> 00:09:53,251
you'll be staring at
a 45-year-old in the mirror.
213
00:09:56,690 --> 00:09:57,956
You know, Anna, these past...
214
00:09:58,024 --> 00:09:59,691
- Please leave.
- Okay.
215
00:10:01,027 --> 00:10:02,961
_
216
00:10:03,267 --> 00:10:04,896
_
217
00:10:11,869 --> 00:10:13,402
Where the hell is the guide?
218
00:10:13,454 --> 00:10:14,387
- Dead.
- What?
219
00:10:14,574 --> 00:10:16,656
Jaguar got him back by the river.
220
00:10:24,739 --> 00:10:26,784
I'm sure I've seen these names before.
221
00:10:26,853 --> 00:10:28,586
Let me run them through the database.
222
00:10:28,655 --> 00:10:30,454
We are here at your pleasure, sir.
223
00:10:30,524 --> 00:10:34,192
Whatever customs or ancient
traditions you have here,
224
00:10:34,260 --> 00:10:35,593
we would like to respect.
225
00:10:36,248 --> 00:10:38,262
I'm just gonna enter them
into the computer.
226
00:10:38,332 --> 00:10:39,852
Gracias for that.
227
00:10:42,802 --> 00:10:44,329
Computer, search mode.
228
00:10:45,339 --> 00:10:46,804
What's he doing?
229
00:10:46,873 --> 00:10:49,273
I think it's some kind of prayer.
230
00:10:49,275 --> 00:10:52,210
No, we... we switched to voice
mode about three years ago.
231
00:10:53,226 --> 00:10:56,715
Search names Pedro Martinez,
Nomar Garciaparra,
232
00:10:56,716 --> 00:10:59,751
Manny Ramirez, David Ortiz, Wade Boggs.
233
00:10:59,819 --> 00:11:01,653
Searching.
234
00:11:02,781 --> 00:11:04,675
Don't. You'll hallucinate.
235
00:11:08,946 --> 00:11:11,483
Ah, well, it seems
like these were just drifters
236
00:11:11,484 --> 00:11:14,098
who were in the wrong place
at the wrong time.
237
00:11:14,167 --> 00:11:17,169
Well, I don't know how you run
things down here, Major Chocano,
238
00:11:17,237 --> 00:11:19,637
but in America, killing is a crime...
239
00:11:19,706 --> 00:11:21,773
unless it's done by a rich person.
240
00:11:21,841 --> 00:11:24,724
No, it's a crime down here,
as well, Señor Atkins.
241
00:11:26,646 --> 00:11:30,241
There's a notation next
to each one that says "Gordo."
242
00:11:31,910 --> 00:11:34,865
Gordo is, uh, how you say in English...
243
00:11:34,866 --> 00:11:36,322
- Gordon?
- A gourd?
244
00:11:36,370 --> 00:11:37,637
Like, we have a joke down here...
245
00:11:37,761 --> 00:11:40,458
Your mama's so gordo,
Machu Picchu climbs her.
246
00:11:40,526 --> 00:11:41,551
Like, mountainous?
247
00:11:41,552 --> 00:11:43,728
Possessing many steps?
248
00:11:43,797 --> 00:11:47,017
Fat. The victims were all fat.
249
00:12:05,752 --> 00:12:07,485
- Can I have a cookie?
- We're out.
250
00:12:07,554 --> 00:12:08,772
But he's eating one.
251
00:12:08,773 --> 00:12:10,220
I brought it from home.
252
00:12:10,757 --> 00:12:13,425
Package for... Special Division Force?
253
00:12:13,427 --> 00:12:15,778
I'll sign for it. It's here, sir.
254
00:12:16,362 --> 00:12:18,162
Let's go.
255
00:12:23,169 --> 00:12:24,636
So this is our fat Peruvian?
256
00:12:24,704 --> 00:12:27,171
Wow. The standards for beauty down there
257
00:12:27,241 --> 00:12:28,306
must be really high.
258
00:12:28,374 --> 00:12:30,107
This guy is absolutely not fat.
259
00:12:30,108 --> 00:12:31,599
Look at all this extra skin.
260
00:12:31,861 --> 00:12:33,177
This man was obese.
261
00:12:33,247 --> 00:12:35,527
So what? He lost weight
through diet and exercise?
262
00:12:35,528 --> 00:12:36,489
Not a chance.
263
00:12:36,490 --> 00:12:38,583
It appears someone sucked
all the fat out of his body.
264
00:12:38,652 --> 00:12:40,185
What? How do you know that?
265
00:12:42,680 --> 00:12:43,929
Look at the buttocks.
266
00:12:44,083 --> 00:12:45,321
See that pinprick?
267
00:12:45,955 --> 00:12:47,688
Someone tapped this ass.
268
00:12:47,861 --> 00:12:49,594
Someone tapped this ass hard.
269
00:13:00,206 --> 00:13:05,315
I cannot seem to get
this ensemble to pop.
270
00:13:06,230 --> 00:13:08,613
Don't ask me. I don't
know jack about fashion.
271
00:13:08,682 --> 00:13:09,881
Ms. Summour said if I come up
272
00:13:09,950 --> 00:13:11,883
with some great ideas
for the September issue,
273
00:13:11,952 --> 00:13:14,085
she'll take me to fashion
week in Baghdad.
274
00:13:14,154 --> 00:13:17,021
Then I can crack this whole
embezzlement thing wide open.
275
00:13:17,090 --> 00:13:19,891
I don't know. I just think
it has too much going on.
276
00:13:19,960 --> 00:13:20,825
Hmm.
277
00:13:20,894 --> 00:13:22,360
What if you just went simpler?
278
00:13:22,362 --> 00:13:23,229
Hm.
279
00:13:33,773 --> 00:13:35,707
Tribeca, you just dressed her as a cop.
280
00:13:35,775 --> 00:13:37,775
Look, nobody in the fashion industry
281
00:13:37,844 --> 00:13:39,177
is ever gonna look at this and think...
282
00:13:39,245 --> 00:13:40,444
I love it!
283
00:13:41,297 --> 00:13:43,556
Neutral colors. Clean lines.
284
00:13:43,557 --> 00:13:45,128
Is it a man? Is it a woman?
285
00:13:45,926 --> 00:13:49,680
This. This is what I want
for the September issue.
286
00:13:49,854 --> 00:13:50,986
It was my idea.
287
00:13:50,988 --> 00:13:52,922
I think it's absolutely brilliant.
288
00:13:52,924 --> 00:13:54,457
Say, if you're not too busy,
289
00:13:54,735 --> 00:13:57,669
would you like to join me
for fashion week in Baghdad?
290
00:13:57,738 --> 00:14:00,005
Oh, I-I couldn't possibly...
291
00:14:00,074 --> 00:14:01,504
say no to that.
292
00:14:01,875 --> 00:14:02,941
Count me in!
293
00:14:03,010 --> 00:14:04,342
Excellent.
294
00:14:06,667 --> 00:14:09,517
Here's to Maria Charo,
whose birthday is next week.
295
00:14:09,518 --> 00:14:11,549
Thank you, thank you.
You're all too kind.
296
00:14:11,619 --> 00:14:12,985
My birthday is today.
297
00:14:12,986 --> 00:14:15,954
Oh my God, Scholls,
how could I have forgotten?
298
00:14:15,956 --> 00:14:17,771
You said you had a
breakthrough on the case?
299
00:14:17,772 --> 00:14:19,357
The discovery that fat had been sucked
300
00:14:19,359 --> 00:14:21,792
out of all the Peruvian
victims got me thinking.
301
00:14:21,793 --> 00:14:23,259
What is fat used for?
302
00:14:23,475 --> 00:14:24,662
It's in our food...
303
00:14:25,499 --> 00:14:26,725
they use it in soap...
304
00:14:27,567 --> 00:14:29,034
plastic bags.
305
00:14:30,569 --> 00:14:31,836
It's even in crayons.
306
00:14:33,974 --> 00:14:36,041
But did you know that it's also
a common ingredient
307
00:14:36,110 --> 00:14:38,576
in many beauty products,
including moisturizers?
308
00:14:38,578 --> 00:14:40,245
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
309
00:14:41,315 --> 00:14:42,448
So I went back and did tests
310
00:14:42,516 --> 00:14:43,861
on all the dead models and found out
311
00:14:43,862 --> 00:14:46,051
that they all used the same
age-defying face cream.
312
00:14:46,120 --> 00:14:49,655
Someone is selling a face
cream with human fat in it?
313
00:14:49,723 --> 00:14:52,756
That begs the question... does it work?
314
00:14:52,757 --> 00:14:55,455
Someone's smuggling illegal
human fat into the country,
315
00:14:55,456 --> 00:14:56,704
we need to find out who.
316
00:14:56,705 --> 00:14:59,240
Whoever's doing this
is narcissistic, vain,
317
00:14:59,241 --> 00:15:00,933
shallow, obsessed with appearance,
318
00:15:01,001 --> 00:15:03,335
and willing to do anything
to cling to whatever sliver
319
00:15:03,403 --> 00:15:05,804
of youth that's slowly slipping
from their fingers.
320
00:15:05,806 --> 00:15:08,540
Yes, but does it work?!
321
00:15:10,410 --> 00:15:11,810
Angela Geils.
322
00:15:11,812 --> 00:15:13,745
Hey, it's me. I'm stuck at the office.
323
00:15:13,814 --> 00:15:15,413
How long are you guys gonna be there?
324
00:15:15,483 --> 00:15:17,149
It's Scholls' breakthrough,
and you're missing it.
325
00:15:17,217 --> 00:15:19,485
It's not like I don't want to be there.
326
00:15:19,553 --> 00:15:21,553
Which reminds me,
327
00:15:21,622 --> 00:15:24,089
I'm not gonna be there tomorrow
for your realization.
328
00:15:24,158 --> 00:15:25,757
I'm gonna be on a flight to Baghdad.
329
00:15:25,826 --> 00:15:27,618
Baghdad? What the hell is going on?
330
00:15:27,619 --> 00:15:29,682
Do you know how many girls
would die for this job?
331
00:15:29,683 --> 00:15:31,022
Yeah, five.
332
00:15:31,023 --> 00:15:33,177
We just found out that they all
had a face cream
333
00:15:33,178 --> 00:15:35,567
that had fat from
murdered Peruvians in it.
334
00:15:35,635 --> 00:15:37,710
Human fat in face cream?
335
00:15:38,372 --> 00:15:40,706
Okay, that sounds insane. I got to go.
336
00:15:40,774 --> 00:15:42,107
We're almost finished
with the September issue,
337
00:15:42,176 --> 00:15:44,182
and we have to get to Kinko's
before it closes.
338
00:15:44,235 --> 00:15:45,542
Well listen, Mom,
339
00:15:45,759 --> 00:15:48,159
you need to decide
what your priorities are.
340
00:15:48,248 --> 00:15:51,317
Tomorrow, we're planning
a really big bust,
341
00:15:51,385 --> 00:15:52,989
and if you don't show up...
342
00:15:53,854 --> 00:15:55,587
I guess we'll know what you chose.
343
00:15:55,656 --> 00:15:56,722
A.J., come on...
344
00:15:58,526 --> 00:15:59,851
A.J.?
345
00:16:00,566 --> 00:16:02,833
You know, the more I think about it,
346
00:16:03,063 --> 00:16:05,864
the more I realize
that you'd be the perfect model
347
00:16:05,866 --> 00:16:07,132
for our new cop look.
348
00:16:07,201 --> 00:16:09,540
Well, I've never been a model before,
349
00:16:09,998 --> 00:16:12,866
but I have been wearing
clothes since I was 12.
350
00:16:32,867 --> 00:16:33,989
Freeze, scumbags!
351
00:16:33,990 --> 00:16:35,229
Hands in the air!
352
00:16:35,230 --> 00:16:37,230
Get 'em up right night now!
353
00:16:37,299 --> 00:16:38,232
Are you the police?
354
00:16:38,301 --> 00:16:39,734
Hyah! Oh!
355
00:16:41,711 --> 00:16:42,837
Any other questions?
356
00:16:42,905 --> 00:16:44,429
No, man. We're cool.
357
00:16:54,917 --> 00:16:56,116
What the hell is this?
358
00:16:56,375 --> 00:16:57,785
- Heroin.
- I know it's heroin!
359
00:16:58,298 --> 00:16:59,297
Where's the fat?
360
00:16:59,349 --> 00:17:01,439
I don't know what you're talkin' about.
361
00:17:05,195 --> 00:17:06,861
Heroin.
362
00:17:07,253 --> 00:17:08,329
Real fur.
363
00:17:09,532 --> 00:17:11,866
A decent studio comedy...
364
00:17:16,739 --> 00:17:19,108
I don't know, sir. It should be here.
365
00:17:27,750 --> 00:17:31,085
Listen, Sir Tub-a-Lard,
it's a boiling hot day out here,
366
00:17:31,153 --> 00:17:33,849
and I don't have time for nonsense!
367
00:17:34,290 --> 00:17:38,959
Wait a minute. What smells delicious?
368
00:17:46,369 --> 00:17:47,835
Hand me that knife.
369
00:17:57,179 --> 00:18:00,973
Well, well, well.
Somebody had a big breakfast.
370
00:18:02,519 --> 00:18:04,318
Please, I have to deliver this fat,
371
00:18:04,387 --> 00:18:06,506
or Ms. Summour will kill me.
372
00:18:06,562 --> 00:18:09,265
Wait a minute. Summour's
running this whole thing?
373
00:18:09,369 --> 00:18:11,908
Tribeca.
She's in Baghdad without backup.
374
00:18:11,910 --> 00:18:12,642
What do we do?
375
00:18:12,711 --> 00:18:14,043
If only we had a plane.
376
00:18:14,112 --> 00:18:15,445
Do you know how to fly a plane?
377
00:18:15,513 --> 00:18:18,114
Of course.
378
00:18:22,054 --> 00:18:23,053
Shit.
379
00:18:24,322 --> 00:18:25,298
It's a stick.
380
00:18:28,603 --> 00:18:30,050
Perfect!
381
00:18:30,051 --> 00:18:31,138
Loving it!
382
00:18:31,649 --> 00:18:34,664
Now show me sexy.
383
00:18:34,732 --> 00:18:36,065
Amazing!
384
00:18:36,134 --> 00:18:37,634
Let's take five.
385
00:18:39,004 --> 00:18:41,604
You are absolutely transcendent.
386
00:18:41,673 --> 00:18:44,540
Why don't we replenish your
energy with a little snack?
387
00:18:44,542 --> 00:18:45,809
Oh, I could eat something.
388
00:18:45,877 --> 00:18:48,277
Spoken like a true model.
389
00:18:48,346 --> 00:18:49,745
I believe these are your favorites.
390
00:18:49,747 --> 00:18:53,082
You got the full Stromboli Stack
from Stromboli Shack?
391
00:18:53,151 --> 00:18:55,170
Had them flown in specially.
392
00:18:59,957 --> 00:19:01,691
Tanner? What are you doing?
393
00:19:01,759 --> 00:19:04,894
It was supposed to be me
at the fashion show, not you.
394
00:19:04,962 --> 00:19:07,363
Those was my designs that
was supposed to been picked.
395
00:19:07,432 --> 00:19:09,765
For God's sakes, Danny,
put away the gun.
396
00:19:09,767 --> 00:19:11,367
Fashion is a cutthroat business.
397
00:19:11,369 --> 00:19:12,702
It's every man, woman,
398
00:19:12,770 --> 00:19:15,104
and underage Romanian
girl for themselves.
399
00:19:15,173 --> 00:19:16,706
And you would say that, Ms. Summour.
400
00:19:16,774 --> 00:19:18,574
That's why you've been embezzling money
401
00:19:18,643 --> 00:19:20,510
from the parent company's accounts.
402
00:19:20,578 --> 00:19:21,644
What is this?
403
00:19:21,713 --> 00:19:23,112
It's a bust.
404
00:19:23,181 --> 00:19:25,314
Danny Tanner, Fashion Police.
405
00:19:25,383 --> 00:19:28,773
And you're also under arrest
for attempted murder.
406
00:19:29,320 --> 00:19:30,654
That stromboli was poisoned.
407
00:19:30,722 --> 00:19:33,456
Oh, my God. All of them?
Or just that one?
408
00:19:33,525 --> 00:19:34,390
I don't know.
409
00:19:34,459 --> 00:19:35,847
But if she was trying to kill you,
410
00:19:35,848 --> 00:19:38,127
it's because you knew something
she didn't want you to know.
411
00:19:38,455 --> 00:19:41,377
All I know is that there's human
fat in the face cream...
412
00:19:41,933 --> 00:19:43,198
that you gave me.
413
00:19:43,668 --> 00:19:46,736
You're under arrest for
the murder of five supermodels.
414
00:19:50,141 --> 00:19:51,541
Don't you understand?
415
00:19:51,609 --> 00:19:53,440
They were all getting too old!
416
00:19:53,745 --> 00:19:56,679
That cream might have staved off
the inevitable for a few years,
417
00:19:56,748 --> 00:19:59,749
but in the end, they were
all going to turn 24.
418
00:19:59,817 --> 00:20:02,351
Do you want to see a 24-year-old hag
419
00:20:02,420 --> 00:20:04,954
staring at you from the
cover of a magazine?
420
00:20:05,022 --> 00:20:08,357
Do you? Do you? Do you?!
421
00:20:08,426 --> 00:20:10,060
Take her away, Tanner.
422
00:20:13,743 --> 00:20:14,449
Tanner.
423
00:20:16,462 --> 00:20:17,667
Thanks, man.
424
00:20:19,104 --> 00:20:20,505
It's all good, Tribeca.
425
00:20:20,828 --> 00:20:21,836
It's all good.
426
00:20:25,243 --> 00:20:27,042
I'm not sure we're airborne.
427
00:20:27,044 --> 00:20:28,711
Nah, you're just disoriented.
428
00:20:28,780 --> 00:20:30,195
I can see our car.
429
00:20:34,227 --> 00:20:37,416
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
31357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.