All language subtitles for American Dad s10e11.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,385 --> 00:00:01,885 [ Ominous music plays ] 2 00:00:01,920 --> 00:00:04,621 [ Teakettle whistling ] 3 00:00:04,656 --> 00:00:08,225 Francine: This isn't how she wanted to end her day... 4 00:00:08,259 --> 00:00:10,361 or her life. [ Snake hissing ] 5 00:00:10,395 --> 00:00:12,896 [ Snap! ] [ Snake gags ] 6 00:00:12,931 --> 00:00:17,969 Private detective Tony Hurt! How did you find me?! 7 00:00:18,089 --> 00:00:20,390 I've been looking for you my whole life. 8 00:00:20,425 --> 00:00:21,558 Mm! 9 00:00:21,593 --> 00:00:23,293 They made love not once... 10 00:00:23,328 --> 00:00:25,295 [ Electricity crackling ] ...not twice, 11 00:00:25,330 --> 00:00:27,998 but 2 1/2 times. 12 00:00:28,032 --> 00:00:32,002 And she knew, as she had never known before, 13 00:00:32,036 --> 00:00:34,671 that the last time wasn't her fault 14 00:00:34,706 --> 00:00:38,175 because he was still super into her. 15 00:00:38,209 --> 00:00:40,177 The end... 16 00:00:40,211 --> 00:00:42,045 of the book I wrote. 17 00:00:42,080 --> 00:00:43,580 I loved it! 18 00:00:43,615 --> 00:00:46,016 The whole time I was imagining myself as Tony Hurt -- 19 00:00:46,050 --> 00:00:47,351 until the love scene, 20 00:00:47,385 --> 00:00:49,052 when I became the housewife for some reason. 21 00:00:49,087 --> 00:00:50,721 But like I said, I loved it! 22 00:00:50,755 --> 00:00:53,457 What was your favorite part, Stan? 23 00:00:53,491 --> 00:00:55,125 Stan: Come on, right drop! 24 00:00:55,160 --> 00:00:56,727 You had a three-drop lead on left drop. 25 00:00:56,761 --> 00:00:58,662 Here it comes! 26 00:00:58,696 --> 00:01:01,465 I can't wait to hear this feedback. 27 00:01:01,499 --> 00:01:03,467 Right drop! Hmm. 28 00:01:03,501 --> 00:01:06,336 Sir Alister Wright-Droppe was such a small character. 29 00:01:06,371 --> 00:01:09,673 I'm thrilled that he jumped off the page for you. 30 00:01:09,707 --> 00:01:12,242 I seem to have gotten away with something here. 31 00:01:12,277 --> 00:01:14,411 Well, you're not the only ones going nuts 32 00:01:14,445 --> 00:01:18,415 for "The Cobra in the Bag: A Tony Hurt Mystery." 33 00:01:18,449 --> 00:01:20,417 "By F.R. Ancine"? 34 00:01:20,451 --> 00:01:22,119 Oh! "Francine." 35 00:01:22,153 --> 00:01:23,620 [ Chuckles ] You clever bitch. 36 00:01:23,655 --> 00:01:26,323 The Federation of American Mystery Writers 37 00:01:26,357 --> 00:01:30,527 agree with you because they nominated me for an award. 38 00:01:30,562 --> 00:01:34,398 "Best lonely housewife detective novella, softcore." 39 00:01:34,432 --> 00:01:35,799 And guess what. 40 00:01:35,834 --> 00:01:39,503 The awards banquet is next weekend in Manhattan! 41 00:01:39,537 --> 00:01:41,672 What do you say, Stan? Are we all going? 42 00:01:41,706 --> 00:01:42,739 Not the small one. 43 00:01:42,774 --> 00:01:46,577 Not the small one. 44 00:01:46,611 --> 00:01:47,845 The big apple! 45 00:01:47,879 --> 00:01:50,214 You are my rock, Stan. 46 00:01:50,248 --> 00:01:52,549 I'll start packing. 47 00:01:52,584 --> 00:01:54,084 What day of the week is it? 48 00:01:54,118 --> 00:01:56,286 Do I have to be at work? 49 00:01:58,857 --> 00:02:01,491 Good morning, U.S.A. 50 00:02:01,526 --> 00:02:05,429 I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day 51 00:02:05,463 --> 00:02:08,432 the sun in the sky has a smile on his face 52 00:02:08,466 --> 00:02:12,736 and he's shinin' a salute to the American race 53 00:02:14,672 --> 00:02:18,242 oh, boy, it's swell to say 54 00:02:18,276 --> 00:02:26,350 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 55 00:02:26,384 --> 00:02:28,385 [ "New York, New York" plays ] 56 00:02:30,907 --> 00:02:33,724 A real New York hotel! 57 00:02:33,758 --> 00:02:37,561 How many Wall Street bankers had their first prostitute here? 58 00:02:37,595 --> 00:02:39,162 Oh, my God! 59 00:02:39,197 --> 00:02:41,765 Is that best-selling mystery author James Patterson?! 60 00:02:41,799 --> 00:02:43,333 Roger: And his cardboard cutout, 61 00:02:43,368 --> 00:02:45,615 who Charlie Rose once interviewed for an hour. 62 00:02:46,424 --> 00:02:48,994 He's receiving a lifetime achievement award! 63 00:02:49,219 --> 00:02:51,688 There are more of his books a left on beaches 64 00:02:51,722 --> 00:02:53,589 than used condoms. 65 00:02:53,624 --> 00:02:56,759 That guy could easily turn any two-bit detective characters 66 00:02:56,794 --> 00:02:58,161 into a best seller, 67 00:02:58,195 --> 00:02:59,796 which would then be optioned for a movie! 68 00:02:59,797 --> 00:03:01,731 The kind of movie that wouldn't get a theatrical release 69 00:03:01,765 --> 00:03:03,433 but would go straight to Redbox?! 70 00:03:03,467 --> 00:03:04,667 A Redbox exclusive! 71 00:03:04,702 --> 00:03:06,436 Are you thinking what I'm thinking? 72 00:03:06,470 --> 00:03:08,204 This sounds like a case for... 73 00:03:08,238 --> 00:03:10,540 Wheels and the Legman! Wheels and the Legman! 74 00:03:10,574 --> 00:03:12,241 [ Both beatboxing ] 75 00:03:27,591 --> 00:03:30,426 We doing this, or what? 76 00:03:30,461 --> 00:03:32,495 I can't change as fast as you. Right, right. 77 00:03:32,529 --> 00:03:34,197 We're gonna need a polyester suit, hair dye, 78 00:03:34,231 --> 00:03:35,698 and a wheelchair -- 79 00:03:35,733 --> 00:03:37,700 all things I've found before in the bushes of Central Park. 80 00:03:37,735 --> 00:03:39,869 What were you doing in the bushes of Central Park? 81 00:03:39,903 --> 00:03:41,738 Not looking for that stuff. 82 00:03:41,772 --> 00:03:43,806 Kaboom! 83 00:03:47,824 --> 00:03:49,315 You're D.O. Rothy, 84 00:03:49,539 --> 00:03:53,162 the queen of lonely housewife detective novellas, softcore. 85 00:03:53,196 --> 00:03:56,086 I'm F.R. Ancine, the competition. 86 00:03:56,206 --> 00:03:57,766 I have no competition. 87 00:03:57,801 --> 00:03:59,735 I've won this award six years in a row, 88 00:03:59,769 --> 00:04:01,503 and I intend to win it again. 89 00:04:01,538 --> 00:04:05,507 Wait, aren't we in a literary feud like, um, 90 00:04:05,542 --> 00:04:09,011 uh, um... 91 00:04:09,045 --> 00:04:12,548 Oh. Gee, um... 92 00:04:12,582 --> 00:04:14,883 I want to say Mary someone! 93 00:04:14,918 --> 00:04:17,786 That's right! Keep walkin'! 94 00:04:17,821 --> 00:04:19,788 Glad we didn't have to go all the way to Central Park 95 00:04:19,823 --> 00:04:21,557 to find this stuff. 96 00:04:21,591 --> 00:04:24,059 Well, sometimes a massive fire breaks out in a senior home 97 00:04:24,094 --> 00:04:25,894 across the street right when you need it -- 98 00:04:25,929 --> 00:04:27,196 and right when you set it. 99 00:04:27,230 --> 00:04:29,064 Now let's go talk to James Patterson. 100 00:04:29,099 --> 00:04:32,234 Legman, that's a "novel" idea. 101 00:04:32,268 --> 00:04:34,603 [ Sighs ] I've missed us. 102 00:04:34,637 --> 00:04:37,106 Excuse me, Mr. Patterson? 103 00:04:37,140 --> 00:04:38,807 Oh, for crying out loud! 104 00:04:38,842 --> 00:04:40,809 What's the biggest author in the world have to do 105 00:04:40,844 --> 00:04:42,144 to get a little privacy? 106 00:04:42,178 --> 00:04:43,846 Maybe not stand in the lobby 107 00:04:43,880 --> 00:04:45,714 next to a giant picture of yourself? 108 00:04:45,749 --> 00:04:47,182 [ Sighs ] Sorry. 109 00:04:47,217 --> 00:04:49,184 It's just whenever I come to one of these things, 110 00:04:49,219 --> 00:04:51,887 every super-fan loser comes out of the woodwork, 111 00:04:51,921 --> 00:04:53,489 and they all think 112 00:04:53,523 --> 00:04:55,224 they've got the best idea for my next book. 113 00:04:55,258 --> 00:04:56,792 Well, I can assure you 114 00:04:56,826 --> 00:04:58,694 that is not what brought my associate and I -- 115 00:04:58,728 --> 00:05:00,195 "Me" -- associate and me. 116 00:05:00,230 --> 00:05:02,898 Objective pronoun. The man's a writer. 117 00:05:02,932 --> 00:05:05,067 Allow I to introduce we -- 118 00:05:05,101 --> 00:05:07,236 Wheels and the Legman, private eyes! 119 00:05:07,270 --> 00:05:10,105 And we have the best idea for your next book. 120 00:05:10,140 --> 00:05:13,308 [ Both beatboxing ] 121 00:05:21,751 --> 00:05:23,252 Look at him! He loves it! 122 00:05:24,654 --> 00:05:26,588 That's just another cardboard cutout. 123 00:05:26,623 --> 00:05:29,591 Ah, right, when people talk, you don't see their words. 124 00:05:29,626 --> 00:05:31,160 Okay, dad, the first thing I want to do 125 00:05:31,194 --> 00:05:32,628 is go to the United Nations. 126 00:05:32,662 --> 00:05:33,962 Hayley, we're in New York City. 127 00:05:33,997 --> 00:05:35,297 There's no way I'm doing that. 128 00:05:35,331 --> 00:05:36,932 I want to go on a copper-mine tour. 129 00:05:36,966 --> 00:05:38,634 I-I don't think they have that here. 130 00:05:38,668 --> 00:05:40,636 Hayley, everywhere I've ever vacationed 131 00:05:40,670 --> 00:05:43,972 has a copper-mine tour -- New Mexico, Utah, Nebraska. 132 00:05:44,007 --> 00:05:45,741 You're telling me that all those places 133 00:05:45,775 --> 00:05:47,142 have something that the so-called 134 00:05:47,177 --> 00:05:48,877 "greatest city in the world" doesn't? 135 00:05:48,912 --> 00:05:51,547 [ Sighs ] Why don't we just go do our own things? 136 00:05:51,581 --> 00:05:53,715 Excuse me, I couldn't help overhearing 137 00:05:53,750 --> 00:05:55,717 your conversation I was eavesdropping on. 138 00:05:55,752 --> 00:05:58,887 I may have something that both of you will like -- 139 00:05:58,922 --> 00:06:02,691 "An Evening with Robert Wuhl at Carnegie Hall." 140 00:06:02,725 --> 00:06:03,859 Who's Robert Wuhl? 141 00:06:03,893 --> 00:06:05,861 He's a very famous actor. 142 00:06:05,895 --> 00:06:07,863 Well, I've never heard of him. Neither have I. 143 00:06:07,897 --> 00:06:10,566 Sounds like you two finally agree on something. 144 00:06:10,600 --> 00:06:13,735 [ Fingers snap ] I'll set two tickets aside. 145 00:06:13,770 --> 00:06:15,337 Show's in three hours. 146 00:06:15,371 --> 00:06:18,707 Until then, I'll be taking a tour of that copper mine -- 147 00:06:18,741 --> 00:06:21,577 in my imagination. 148 00:06:21,611 --> 00:06:23,679 Oh! Pennies? 149 00:06:23,713 --> 00:06:25,347 Really?! 150 00:06:25,381 --> 00:06:26,715 [ Indistinct conversations ] 151 00:06:26,749 --> 00:06:29,818 F.R. Ancine? I'm James Patterson. 152 00:06:29,853 --> 00:06:32,154 I know. I met your cutout this morning. 153 00:06:32,188 --> 00:06:34,857 I just want to say I'm a big fan of your work. 154 00:06:34,891 --> 00:06:38,026 The way you write dialogue reminds readers 155 00:06:38,061 --> 00:06:40,829 it's really hard to write dialogue. 156 00:06:40,864 --> 00:06:42,965 Of course Patterson wasn't interested. 157 00:06:42,999 --> 00:06:44,833 He's only heard us beatboxing. 158 00:06:44,868 --> 00:06:46,869 He's got to see our detective work. 159 00:06:46,903 --> 00:06:49,071 [ Noirish music plays ] 160 00:06:49,105 --> 00:06:51,673 And it looks like we got ourselves a case. 161 00:06:51,708 --> 00:06:54,109 "The case of the missing napkin." 162 00:06:54,143 --> 00:06:56,278 All right, everyone. This is a crime scene. 163 00:06:56,312 --> 00:06:57,646 No one touch anything! 164 00:06:57,680 --> 00:06:59,848 I'll do the touching. 165 00:06:59,883 --> 00:07:02,251 Damn it, Legman! 166 00:07:02,285 --> 00:07:04,753 Can't you work a case without falling in love? 167 00:07:04,787 --> 00:07:06,088 Check us out, Patterson. 168 00:07:06,122 --> 00:07:07,773 We've got drama, banter, romance -- 169 00:07:07,893 --> 00:07:09,320 It's writing itself. 170 00:07:10,984 --> 00:07:13,896 He's probably just hiding behind that cut-out. 171 00:07:14,770 --> 00:07:16,632 He's good. 172 00:07:16,666 --> 00:07:19,635 James Patterson likes my writing! 173 00:07:19,669 --> 00:07:21,803 Maybe I should prepare an acceptance speech. 174 00:07:21,838 --> 00:07:23,138 You should be more worried 175 00:07:23,172 --> 00:07:25,674 about making it to the ceremony at all. 176 00:07:25,708 --> 00:07:28,343 This hotel can be... treacherous. 177 00:07:28,378 --> 00:07:31,046 It would be a shame if something happened to you, 178 00:07:31,080 --> 00:07:33,916 since you can only win if you're there. 179 00:07:33,950 --> 00:07:36,084 Was she just threatening me? 180 00:07:36,119 --> 00:07:37,653 What? S-sorry. [ Blowing ] 181 00:07:37,687 --> 00:07:38,820 We're -- we're trying to bag the evidence 182 00:07:38,855 --> 00:07:40,188 without touching it. 183 00:07:40,223 --> 00:07:41,723 Ugh. This is impossible. Can't I just touch it? 184 00:07:41,758 --> 00:07:43,659 Wait. Do we need it, even? 185 00:07:43,693 --> 00:07:45,928 [ Applause ] 186 00:07:45,962 --> 00:07:49,264 [ Softly ] Congratulations again to Michelle. 187 00:07:49,299 --> 00:07:51,133 Man: Speak up! Sorry. 188 00:07:51,167 --> 00:07:52,801 [ Clears throat ] 189 00:07:52,835 --> 00:07:55,671 Uh, I'm really more used to editing than public speaking. 190 00:07:55,705 --> 00:07:57,005 The next category is -- 191 00:07:57,040 --> 00:07:59,174 Oh, my God, you suck! 192 00:07:59,208 --> 00:08:01,843 Well, i-if you think you can do better -- 193 00:08:01,878 --> 00:08:04,012 The next category is self-published 194 00:08:04,047 --> 00:08:08,350 lonely housewife detective novellas, softcore! 195 00:08:08,384 --> 00:08:10,886 And the winner is... 196 00:08:10,920 --> 00:08:13,055 You have the envelope, dipshit! 197 00:08:13,089 --> 00:08:14,389 Um... 198 00:08:14,424 --> 00:08:16,091 F.R. Ancine. 199 00:08:16,125 --> 00:08:17,426 [ Applause ] 200 00:08:17,460 --> 00:08:20,128 All right, mom! 201 00:08:20,163 --> 00:08:21,330 [ Spectators murmur ] 202 00:08:21,364 --> 00:08:24,333 F.R. Ancine? 203 00:08:24,367 --> 00:08:25,767 [ Spectators murmuring ] 204 00:08:25,802 --> 00:08:28,937 Well, i-if she's not here, 205 00:08:28,972 --> 00:08:33,775 then the award goes to D.O. Rothy. 206 00:08:33,810 --> 00:08:34,810 [ Applause ] Yes! 207 00:08:34,844 --> 00:08:36,445 What?! Yes! 208 00:08:36,479 --> 00:08:39,314 I finally got the napkin in the bag. 209 00:08:39,349 --> 00:08:40,749 Forget the napkin. 210 00:08:40,783 --> 00:08:42,263 We need to figure out where my mom is. 211 00:08:42,285 --> 00:08:45,454 Your mom? I'm gonna need a bigger bag. 212 00:08:45,488 --> 00:08:46,989 [ Noirish music plays ] 213 00:08:47,023 --> 00:08:48,223 There's no sign of her! 214 00:08:48,257 --> 00:08:50,759 But plenty of signs of a struggle. 215 00:08:50,793 --> 00:08:52,060 [ Chimes play ] Her necklace. 216 00:08:52,095 --> 00:08:53,962 She would never go anywhere without that! 217 00:08:53,997 --> 00:08:56,131 Except to the poor part of town. 218 00:08:56,165 --> 00:08:58,100 Stan never lets us take more than $20 219 00:08:58,134 --> 00:08:59,768 for the whole family. 220 00:08:59,802 --> 00:09:01,503 And I'd call racist, but they get us every time. 221 00:09:01,537 --> 00:09:03,505 So either my mom knocked over this chair 222 00:09:03,539 --> 00:09:06,341 rushing to the poor part of town or... 223 00:09:06,376 --> 00:09:07,509 She's been... 224 00:09:07,543 --> 00:09:08,877 [ Ominous music plays ] 225 00:09:08,911 --> 00:09:09,945 taken! ...Kidnapped! 226 00:09:09,979 --> 00:09:11,813 Whoa! I guess we're a bit rusty. 227 00:09:11,848 --> 00:09:12,848 Let-- let's do that again. 228 00:09:12,849 --> 00:09:13,982 She's been... 229 00:09:14,017 --> 00:09:15,150 [ Ominous music plays ] 230 00:09:15,184 --> 00:09:16,351 ...taken! Kidnapped! 231 00:09:16,386 --> 00:09:17,953 I-I really feel like we need to get this 232 00:09:17,987 --> 00:09:19,354 before we can start looking for your mom. 233 00:09:19,389 --> 00:09:21,056 It does seem important. 234 00:09:22,552 --> 00:09:24,086 [ Noirish music plays ] 235 00:09:24,120 --> 00:09:25,320 Yes, hi. 236 00:09:25,355 --> 00:09:27,189 I-I'd like to report a missing person. 237 00:09:27,223 --> 00:09:29,257 Oh, she's been gone around 10 minutes. 238 00:09:29,292 --> 00:09:31,193 Nope. Haven't looked anywhere yet. 239 00:09:31,227 --> 00:09:33,061 Kind of panicked and called you. 240 00:09:33,096 --> 00:09:34,529 Hello? This is bad. 241 00:09:34,564 --> 00:09:37,632 No! We've got Wheels and the Legman on the case. 242 00:09:37,667 --> 00:09:40,502 First thing we're gonna do is photograph the crime scene. 243 00:09:40,536 --> 00:09:44,172 Oh, ho, ho, ho. What have we here? 244 00:09:44,207 --> 00:09:46,375 Wheels, get a picture of these. 245 00:09:46,409 --> 00:09:48,076 Legman! 246 00:09:48,111 --> 00:09:49,511 Meow! 247 00:09:49,545 --> 00:09:51,185 We're supposed to be looking for evidence, 248 00:09:51,214 --> 00:09:52,647 and we're never gonna find it -- oh, hello. 249 00:09:52,682 --> 00:09:54,016 [ Chimes play ] 250 00:09:54,050 --> 00:09:57,052 A receipt from the hotel spa. 251 00:09:57,086 --> 00:09:58,220 Our first clue. 252 00:09:58,254 --> 00:09:59,688 Must have been dropped by the perp. 253 00:09:59,722 --> 00:10:02,424 Let's go check it out. 254 00:10:04,193 --> 00:10:06,161 Only you and I know. 255 00:10:06,195 --> 00:10:07,329 I also know! 256 00:10:07,363 --> 00:10:09,131 Ignore him. 257 00:10:09,165 --> 00:10:10,599 [ "New York, New York" plays ] 258 00:10:10,633 --> 00:10:14,336 Well, we're here at the world famous Carnegie Hall. 259 00:10:14,370 --> 00:10:16,338 Closed? We were supposed to see a show 260 00:10:16,372 --> 00:10:21,209 starring famous celebrity... "Robert... Wuhl." 261 00:10:21,244 --> 00:10:22,644 At your service. 262 00:10:22,678 --> 00:10:24,646 You're the guy from the hotel. What are you doing here? 263 00:10:24,680 --> 00:10:27,516 Surprise! I'm Bobby Wuhl! 264 00:10:27,550 --> 00:10:30,152 Ha ha! It's me! 265 00:10:30,186 --> 00:10:32,487 You're Robert Wuhl? In the flesh. 266 00:10:32,522 --> 00:10:35,023 Now let's head out and get us some potato salad! 267 00:10:35,058 --> 00:10:37,025 Wait, I-I thought we were spending an evening 268 00:10:37,060 --> 00:10:38,493 at Carnegie Hall? 269 00:10:38,528 --> 00:10:40,495 No, you're spending an evening with Robert Wuhl. 270 00:10:40,530 --> 00:10:43,031 It just started at Carnegie Hall. 271 00:10:43,066 --> 00:10:45,033 You're gonna love the potato salad 272 00:10:45,068 --> 00:10:49,371 at this place -- big chunks of potatoes! 273 00:10:49,405 --> 00:10:51,740 [ Noirish music plays ] 274 00:10:51,774 --> 00:10:53,508 Look, you're my partner, and I respect 275 00:10:53,543 --> 00:10:55,077 that you play by your own rules, 276 00:10:55,111 --> 00:10:56,445 but this feels like a dead end. 277 00:10:56,479 --> 00:10:58,180 I'm afraid the only dead ends here 278 00:10:58,214 --> 00:11:00,682 are the nerves in your legs because look what I just found. 279 00:11:00,716 --> 00:11:01,750 [ Chimes play ] 280 00:11:01,784 --> 00:11:04,019 It's a piece of menu from per se, 281 00:11:04,053 --> 00:11:06,521 one of the finest restaurants in New York. 282 00:11:06,556 --> 00:11:10,459 And it has a smudge of mom's lipstick on it! 283 00:11:10,493 --> 00:11:13,061 She must have left this for us, like a bread crumb. 284 00:11:13,096 --> 00:11:15,564 Oh, mom, I'd recognize your shade anywhere -- 285 00:11:15,598 --> 00:11:17,532 dog-dick red. 286 00:11:17,567 --> 00:11:21,403 Help! Is anyone there?! Anyone?! 287 00:11:21,437 --> 00:11:23,772 [ Gasps ] A paperclip. 288 00:11:28,511 --> 00:11:30,178 Oh, thank God. 289 00:11:30,213 --> 00:11:33,515 That poppy seed was lodged there all day. 290 00:11:33,549 --> 00:11:34,683 Help! 291 00:11:34,717 --> 00:11:37,219 Somebody help! 292 00:11:37,253 --> 00:11:38,753 [ Squish! ] 293 00:11:38,788 --> 00:11:40,388 Mmm! 294 00:11:40,423 --> 00:11:42,624 You see, I was the star of a show called "Arli$$." 295 00:11:42,658 --> 00:11:44,092 I've never heard of that. 296 00:11:44,127 --> 00:11:45,760 It was on HBO. Really? 297 00:11:45,795 --> 00:11:47,762 'Cause I haven't seen it on HBO Go. 298 00:11:47,797 --> 00:11:50,132 Yes, it's "HBO went." 299 00:11:50,166 --> 00:11:51,800 More like "HBO gone." 300 00:11:51,834 --> 00:11:53,502 "HBO left for a pack of cigarettes 301 00:11:53,536 --> 00:11:54,669 but never came back." 302 00:11:54,704 --> 00:11:57,372 Nice. Feed the chicken. 303 00:11:57,406 --> 00:11:59,541 Enough! We were on for seven seasons! 304 00:11:59,575 --> 00:12:01,710 If you want to get to know me... 305 00:12:01,744 --> 00:12:03,044 Meh. Meh. 306 00:12:03,079 --> 00:12:04,412 ...you'll love the next part 307 00:12:04,447 --> 00:12:05,921 of the evening with Robert Wuhl -- 308 00:12:06,041 --> 00:12:07,449 my house. 309 00:12:07,483 --> 00:12:09,151 You live in a deli? No! 310 00:12:09,185 --> 00:12:11,319 I'm picking up some more potato salad. 311 00:12:11,354 --> 00:12:12,505 [ Chuckles ] If you think I'm done 312 00:12:12,625 --> 00:12:13,690 eating potato salad for the day, 313 00:12:13,810 --> 00:12:15,848 then you don't know Robert Wuhl. 314 00:12:15,968 --> 00:12:17,370 That's what we're trying to tell you. 315 00:12:17,490 --> 00:12:19,179 We can't be any more clear about this. 316 00:12:19,829 --> 00:12:22,364 [ Big-band music plays ] 317 00:12:24,333 --> 00:12:25,634 Eat up, Wheels. 318 00:12:25,668 --> 00:12:27,188 These lactaid pills don't last forever. 319 00:12:27,203 --> 00:12:28,537 I'm not hungry -- 320 00:12:28,571 --> 00:12:30,571 mostly because we've had a nine-course tasting menu 321 00:12:30,573 --> 00:12:33,341 and an ice-cream sundae while my mom is missing! 322 00:12:33,376 --> 00:12:35,810 Everything we've done has been solid detective work. 323 00:12:35,845 --> 00:12:37,579 During our meal at per se, 324 00:12:37,613 --> 00:12:40,148 what did we discover in the water glasses? Ice. 325 00:12:40,183 --> 00:12:42,150 Which sent us to Rockefeller Center 326 00:12:42,185 --> 00:12:44,486 to do some skating on... 327 00:12:44,520 --> 00:12:46,488 Ice. Another clue. 328 00:12:46,522 --> 00:12:49,191 Which told us to go get an ice cream sundae. 329 00:12:49,225 --> 00:12:52,093 Don't you see? Ice at three places! 330 00:12:52,128 --> 00:12:53,295 I don't get it. 331 00:12:53,329 --> 00:12:54,429 We have to go to the ice machine 332 00:12:54,463 --> 00:12:55,764 on the third floor of the hotel. 333 00:12:55,798 --> 00:12:57,766 Really? There's no time to lose. 334 00:12:57,800 --> 00:12:59,501 One more bite. 335 00:13:02,471 --> 00:13:04,773 [ Gulps ] Uh-oh. 336 00:13:04,807 --> 00:13:07,676 [ Groaning ] 337 00:13:09,779 --> 00:13:11,746 [ Sighs ] 338 00:13:11,781 --> 00:13:13,648 Ah, that was a long one. 339 00:13:13,683 --> 00:13:15,217 My mom could be dead. 340 00:13:15,251 --> 00:13:16,551 That's low-energy banter, Wheels. 341 00:13:16,586 --> 00:13:17,886 Aha! 342 00:13:17,920 --> 00:13:20,255 [ Chimes play ] It's her room key! 343 00:13:20,289 --> 00:13:22,757 I bet she was locked in her closet the whole time -- 344 00:13:22,792 --> 00:13:24,893 probably by someone who roofied her Fanta 345 00:13:24,927 --> 00:13:26,528 and then finished her Fanta 346 00:13:26,562 --> 00:13:28,530 'cause he's built up an immunity to roofies. 347 00:13:28,564 --> 00:13:30,865 You fake-kidnapped my mom, didn't you? 348 00:13:30,900 --> 00:13:32,867 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 349 00:13:32,902 --> 00:13:35,237 Whoa. Whoa. 350 00:13:35,271 --> 00:13:36,705 How did you know that? 351 00:13:36,739 --> 00:13:38,873 Were you running a parallel investigation into me?! 352 00:13:38,908 --> 00:13:40,909 Are you wearing a wire?! 353 00:13:43,579 --> 00:13:46,548 Why, Roger?! Why did you do this?! 354 00:13:46,582 --> 00:13:49,251 We needed a great case to impress James Patterson, 355 00:13:49,285 --> 00:13:51,419 so I made one. That's so stupid! 356 00:13:51,454 --> 00:13:54,289 James Patterson hasn't seen any of this! 357 00:13:54,323 --> 00:13:56,291 I just assumed he'd hear about it through the grapevine. 358 00:13:56,325 --> 00:13:57,626 Hear about what?! 359 00:13:57,660 --> 00:13:59,861 That we had the perfect New York day?! 360 00:14:01,764 --> 00:14:04,266 [ Chuckling ] Yeah, I'd say we did. 361 00:14:04,300 --> 00:14:06,601 You had me freaked out about my mom for nothing! 362 00:14:06,636 --> 00:14:09,604 It's not for nothing -- it's for the book deal. 363 00:14:09,639 --> 00:14:11,940 Wheels, you can walk! 364 00:14:11,974 --> 00:14:14,809 My partner can walk! You don't have a partner 365 00:14:14,844 --> 00:14:17,345 'cause partners don't lie about the other partner's mom! 366 00:14:17,380 --> 00:14:19,180 And partners don't make the other partner 367 00:14:19,215 --> 00:14:20,582 split the dinner check 368 00:14:20,616 --> 00:14:23,918 when the other partner didn't drink any of the wine! 369 00:14:23,953 --> 00:14:26,588 I don't remember drinking four bottles of wine, 370 00:14:26,622 --> 00:14:28,923 and that's not the kind of thing you forget. 371 00:14:28,958 --> 00:14:30,425 Don't worry, mom. I'm here. 372 00:14:30,459 --> 00:14:32,694 [ Ominous music plays ] 373 00:14:32,728 --> 00:14:34,396 Where is she? What do you mean? 374 00:14:34,430 --> 00:14:36,731 She's right... Wha-huh-huh? 375 00:14:36,766 --> 00:14:38,199 Where is my mommy?! 376 00:14:38,234 --> 00:14:40,368 She's been kidnapped for real. 377 00:14:40,403 --> 00:14:41,870 This is so bad. 378 00:14:41,904 --> 00:14:43,772 [ Retching ] 379 00:14:45,875 --> 00:14:47,375 Four bottles! 380 00:14:47,410 --> 00:14:48,677 Oh, my God. 381 00:14:48,711 --> 00:14:50,345 You let me drink four bottles of wine? 382 00:14:50,379 --> 00:14:52,681 Your mom's missing. 383 00:14:53,837 --> 00:14:55,537 [ Chimes play ] 384 00:14:55,572 --> 00:14:57,706 Yes, it's the same missing person from before, 385 00:14:57,741 --> 00:14:59,408 but this time it's real! 386 00:14:59,442 --> 00:15:02,411 I know because I faked the first kidnapping. 387 00:15:02,445 --> 00:15:03,846 My information? 388 00:15:03,880 --> 00:15:05,714 [ Click ] The police aren't gonna help us. 389 00:15:05,749 --> 00:15:08,550 What we need are the two best detectives in the world. 390 00:15:08,585 --> 00:15:10,552 But the two best detectives broke up 391 00:15:10,587 --> 00:15:12,955 because one of them lied and ruined everything. 392 00:15:12,989 --> 00:15:15,491 And I don't know if we can ever get that trust back. 393 00:15:15,525 --> 00:15:20,195 What if I promise never to lie to you again? 394 00:15:20,230 --> 00:15:22,865 Yay! Let's solve this case! 395 00:15:22,899 --> 00:15:24,400 [ Chimes play ] 396 00:15:24,434 --> 00:15:25,734 I think I just did. 397 00:15:25,769 --> 00:15:28,837 Footprints from a woman's high-heeled shoes. 398 00:15:28,872 --> 00:15:30,339 They're probably your mom's. 399 00:15:30,373 --> 00:15:32,508 Does my mom wear two different size shoes? 400 00:15:32,542 --> 00:15:33,842 I don't know, Steve. 401 00:15:33,877 --> 00:15:36,745 I'm not obsessed with your mom like you are. 402 00:15:36,780 --> 00:15:39,281 So, this is my crib. 403 00:15:39,315 --> 00:15:42,618 [ Sniffs ] Oh, what's that smell? Hmm. 404 00:15:42,652 --> 00:15:45,954 Don't you know you're supposed to refrigerate potato salad? 405 00:15:45,989 --> 00:15:46,955 I disagree. 406 00:15:46,990 --> 00:15:48,457 So, that's my game table. 407 00:15:48,491 --> 00:15:50,325 It's where we'll play Candy Land tonight. 408 00:15:50,360 --> 00:15:51,527 All part of the evening! 409 00:15:51,561 --> 00:15:53,295 Yeah, I think this evening is over. 410 00:15:53,329 --> 00:15:55,364 This evening doesn't end until midnight, 411 00:15:55,398 --> 00:15:57,366 and don't even think about running away, 412 00:15:57,400 --> 00:15:58,567 'cause I'll catch you. 413 00:15:58,601 --> 00:16:00,569 I was the second-fastest guy on "Arli$$," 414 00:16:00,603 --> 00:16:01,904 and I'll be even faster 415 00:16:01,938 --> 00:16:04,440 after I drop the potatoes off at the pool. 416 00:16:04,474 --> 00:16:05,908 [ Door slams ] 417 00:16:05,942 --> 00:16:08,477 [ Door creaks ] 418 00:16:10,346 --> 00:16:11,680 When this day started, Hayley, 419 00:16:11,714 --> 00:16:13,315 I was bummed to be stuck with you. 420 00:16:13,349 --> 00:16:14,783 I wasn't super thrilled, either. 421 00:16:14,818 --> 00:16:17,319 But now I know you're not the worst person in the world 422 00:16:17,353 --> 00:16:18,487 to hang out with. 423 00:16:18,521 --> 00:16:20,656 [ Scrape ] 424 00:16:20,690 --> 00:16:23,659 [ Munching ] 425 00:16:23,693 --> 00:16:25,527 Let's get out of here. But he's looking right at us. 426 00:16:25,562 --> 00:16:26,762 He's on the toilet. 427 00:16:26,796 --> 00:16:28,330 He's not actually gonna chase us. 428 00:16:28,364 --> 00:16:29,665 He's right behind us! 429 00:16:29,699 --> 00:16:31,834 We shouldn't have spent so much time stretching! 430 00:16:31,868 --> 00:16:33,669 You'll be happy we did tomorrow! 431 00:16:33,703 --> 00:16:35,671 [ Noirish music plays ] 432 00:16:35,705 --> 00:16:38,540 Hey, Legman. 433 00:16:38,575 --> 00:16:40,876 Why do mystery writers look so well-rested? 434 00:16:40,910 --> 00:16:45,414 I don't know. Maybe because they're always kid-napping. 435 00:16:45,448 --> 00:16:47,416 We're fun, huh, Patterson? 436 00:16:47,450 --> 00:16:48,750 What are you implying? 437 00:16:48,785 --> 00:16:51,453 We're not implying. We're im-saying. 438 00:16:51,488 --> 00:16:53,522 You kidnapped F.R. Ancine. 439 00:16:53,556 --> 00:16:54,857 That's absurd. 440 00:16:54,891 --> 00:16:57,759 Is it? Who won the award when she didn't show up? 441 00:16:57,794 --> 00:16:59,461 Who was overheard threatening her? 442 00:16:59,496 --> 00:17:01,964 I never -- This hotel can be "treacherous"? 443 00:17:01,998 --> 00:17:03,799 Sounds like a threat to me. 444 00:17:03,833 --> 00:17:05,067 Oh, God, no. 445 00:17:05,101 --> 00:17:06,935 To get to the ballroom, you have to take 446 00:17:06,970 --> 00:17:08,637 the north elevator to the lower lobby, 447 00:17:08,671 --> 00:17:10,973 and then take the escalator back to the upper mezzanine, 448 00:17:11,007 --> 00:17:12,674 then walk down a flight of stairs. 449 00:17:12,709 --> 00:17:14,776 It's very... treacherous. 450 00:17:14,811 --> 00:17:16,011 You mean "confusing"? 451 00:17:16,045 --> 00:17:17,713 Perhaps my word choice was a little... 452 00:17:17,747 --> 00:17:19,314 treacherous. 453 00:17:19,349 --> 00:17:21,416 So I suppose you can account for your whereabouts 454 00:17:21,451 --> 00:17:22,651 earlier tonight? 455 00:17:22,685 --> 00:17:23,986 I was... 456 00:17:24,020 --> 00:17:25,521 being intimate with Daniel. 457 00:17:25,555 --> 00:17:29,658 It's true. I put that ass to sleep. 458 00:17:29,692 --> 00:17:30,759 But I-if it's not you -- 459 00:17:30,793 --> 00:17:32,060 Hayley: Run, people! 460 00:17:32,095 --> 00:17:34,096 [ People gasping ] Robert Wuhl is a maniac! 461 00:17:34,130 --> 00:17:35,597 Only Robert Wuhl decides 462 00:17:35,632 --> 00:17:37,466 when an evening with Robert Wuhl ends! 463 00:17:37,500 --> 00:17:39,801 [ Sniffing ] 464 00:17:39,836 --> 00:17:41,670 Well, well, well. 465 00:17:41,704 --> 00:17:44,006 Looks like we have a celebrity guest star. 466 00:17:44,040 --> 00:17:46,542 So? So, according to "Murder, She Wrote," 467 00:17:46,576 --> 00:17:49,411 the celebrity guest is always the one who done it. 468 00:17:49,445 --> 00:17:50,746 You just ruined every "Murder, She Wrote" 469 00:17:50,780 --> 00:17:53,081 I haven't seen. [ Sighs ] 470 00:17:53,116 --> 00:17:55,417 Let's -- let's get him, I guess. 471 00:17:55,451 --> 00:17:57,419 [ Sniffs ] Mr. Wuhl, I'm a big fan! 472 00:17:57,453 --> 00:17:58,620 Oh, why, thank you. 473 00:17:58,655 --> 00:17:59,788 It's always nice to -- wait a minute. 474 00:17:59,822 --> 00:18:01,143 Big fan? That doesn't sound right. 475 00:18:01,157 --> 00:18:02,824 You like picking on girls, huh? 476 00:18:02,859 --> 00:18:04,459 Makes you feel like a tough guy? 477 00:18:04,494 --> 00:18:06,128 I have no idea what you're talking about. 478 00:18:06,162 --> 00:18:07,829 I'm talking about "Kung Fu Panda." 479 00:18:07,864 --> 00:18:09,364 Hi-yah! 480 00:18:09,399 --> 00:18:10,766 [ Growls ] [ Squeak! ] 481 00:18:10,800 --> 00:18:12,100 [ Whoosh! ] 482 00:18:12,135 --> 00:18:13,835 Wheels, I need help! 483 00:18:13,870 --> 00:18:15,871 I gotcha, partner! 484 00:18:20,009 --> 00:18:22,711 Aah! 485 00:18:22,745 --> 00:18:23,912 [ Thud ] 486 00:18:23,947 --> 00:18:25,781 What the hell's wrong with you guys? 487 00:18:25,815 --> 00:18:28,116 You kidnapped my mom! Are you crazy? 488 00:18:28,151 --> 00:18:30,485 I've been hanging out with good friends all night, 489 00:18:30,520 --> 00:18:32,821 and now they've slipped through my fingers. 490 00:18:32,855 --> 00:18:36,525 But I'll hunt them down. Don't you worry about Arliss. 491 00:18:36,559 --> 00:18:37,859 [ Sniffing ] 492 00:18:37,894 --> 00:18:39,027 What's Arliss? Who knows? 493 00:18:39,062 --> 00:18:40,395 But that's not our guy. 494 00:18:40,430 --> 00:18:42,097 He's not wearing high-heeled shoes. 495 00:18:43,533 --> 00:18:45,667 Right! We were looking for a woman. 496 00:18:45,702 --> 00:18:47,836 [ Sighs ] That was the one thing we knew. 497 00:18:47,870 --> 00:18:49,705 And it wouldn't be our lowest moment 498 00:18:49,739 --> 00:18:51,540 if Patterson wasn't here to see it. 499 00:18:51,574 --> 00:18:53,442 Pathetic. 500 00:18:54,978 --> 00:18:56,845 [ Heels clacking ] 501 00:18:57,981 --> 00:18:59,648 [ Chimes play ] 502 00:18:59,682 --> 00:19:00,849 Son of a bitch! 503 00:19:00,883 --> 00:19:02,484 It was Patterson the whole time! 504 00:19:02,518 --> 00:19:03,719 Or at least in the end. 505 00:19:03,753 --> 00:19:05,087 We got to stop him! 506 00:19:05,121 --> 00:19:07,589 Legman, you're still in that bowling league, right? 507 00:19:07,624 --> 00:19:09,157 Throw me! 508 00:19:09,192 --> 00:19:10,892 You know I stick my fingers in the holes pretty deep. 509 00:19:10,927 --> 00:19:13,061 Just get me there. 510 00:19:13,096 --> 00:19:14,930 [ Noirish music plays ] 511 00:19:19,802 --> 00:19:21,570 You missed! 512 00:19:21,604 --> 00:19:23,705 Wow! Sick spin! 513 00:19:23,740 --> 00:19:25,741 [ Pins crash ] 514 00:19:28,478 --> 00:19:29,945 Mom, you're safe! 515 00:19:29,979 --> 00:19:32,648 Oh, thank God you found me! 516 00:19:32,682 --> 00:19:35,651 This monster kidnapped me 517 00:19:35,685 --> 00:19:37,986 and was making me write a book for him! 518 00:19:38,021 --> 00:19:39,688 Here's the first chapter. 519 00:19:39,722 --> 00:19:41,690 It's pretty much what we talked about. 520 00:19:41,724 --> 00:19:45,694 I made a couple changes. Just -- just be gentle. 521 00:19:45,728 --> 00:19:47,195 Why would you need her to write a book? 522 00:19:47,230 --> 00:19:49,231 I'm trying to get into the young-adult market, 523 00:19:49,265 --> 00:19:51,166 but I just can't make my exquisite writing 524 00:19:51,200 --> 00:19:52,501 that simple. 525 00:19:52,535 --> 00:19:54,836 Francine is naturally banal. 526 00:19:54,871 --> 00:19:56,104 Thank you. 527 00:19:56,139 --> 00:19:57,706 How about this weather we're having? 528 00:19:57,740 --> 00:20:00,108 See, that's the magic I'm trying to capture. 529 00:20:00,143 --> 00:20:02,678 One more question. Why the high heels? 530 00:20:02,712 --> 00:20:03,745 Confidence. 531 00:20:03,780 --> 00:20:05,247 Sorry, one more question. 532 00:20:05,281 --> 00:20:06,715 They give you confidence 533 00:20:06,749 --> 00:20:09,217 or you have enough confidence to wear them? 534 00:20:09,252 --> 00:20:11,653 Doesn't matter, 'cause I'm confident 535 00:20:11,688 --> 00:20:13,689 he's going away for a long time, 536 00:20:13,723 --> 00:20:15,757 thanks to Wheels and the Legman. 537 00:20:15,792 --> 00:20:18,927 [ Both beatboxing ] 538 00:20:18,961 --> 00:20:20,262 All right, let's go, Patterson. 539 00:20:20,296 --> 00:20:22,064 He's cardboard again. 540 00:20:26,602 --> 00:20:28,570 "Skids & the Walking Guy"?! 541 00:20:28,604 --> 00:20:30,572 Patterson stole our characters! 542 00:20:30,606 --> 00:20:32,741 "Soon to be a major motion picture"?! 543 00:20:32,775 --> 00:20:35,110 He stole our idea to make it into a movie! 544 00:20:35,144 --> 00:20:37,713 Says here it's gonna be a Redbox exclusive! 545 00:20:37,747 --> 00:20:39,514 He stole our distribution model! 546 00:20:39,634 --> 00:20:41,599 Hey, at least you made Patterson some money. 547 00:20:41,719 --> 00:20:42,996 Feed the chicken. 548 00:20:43,728 --> 00:20:44,664 Roger? 549 00:20:44,960 --> 00:20:46,535 Feed the damn chicken, Rog! 550 00:20:46,655 --> 00:20:48,016 Don't leave the chicken hanging! 551 00:20:49,544 --> 00:20:50,044 Whoop! 552 00:20:50,236 --> 00:20:51,698 The chicken does not eat. 553 00:20:51,818 --> 00:20:52,738 Must be full. 554 00:20:53,125 --> 00:20:54,547 Chicken's been eating all day. 555 00:20:55,133 --> 00:20:59,836 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 556 00:20:59,886 --> 00:21:04,436 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.