All language subtitles for American Dad s10e09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,740 --> 00:00:04,478 So, how much weed do you want to buy? 2 00:00:04,670 --> 00:00:06,471 Buy? Aren't you gonna give me some? 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,440 Come on, we've been making out all night. 4 00:00:08,474 --> 00:00:10,175 No. I'm a drug dealer. 5 00:00:10,209 --> 00:00:13,345 I only make out with customers to make sure they're not cops. 6 00:00:13,379 --> 00:00:14,679 Cops can't legally make out 7 00:00:14,714 --> 00:00:16,815 with people they're not in love with. 8 00:00:16,849 --> 00:00:18,617 Look, I don't have any money right now 9 00:00:18,651 --> 00:00:20,819 'cause I recently became unemployed five years ago. 10 00:00:20,853 --> 00:00:22,320 No job? What a loser. 11 00:00:22,355 --> 00:00:24,289 You're what's wrong with this country. 12 00:00:24,323 --> 00:00:27,392 Well, what's wrong with drugs is they go straight to your head. 13 00:00:35,601 --> 00:00:38,770 [ Scooter engine revs ] 14 00:00:43,442 --> 00:00:44,376 [Tires screech ] 15 00:00:50,550 --> 00:00:51,883 [ Gasps ] 16 00:00:59,373 --> 00:01:02,641 I stayed under for five minutes, and I saved the bag of weed. 17 00:01:02,758 --> 00:01:05,127 Winner, winner, weed for dinner! 18 00:01:05,161 --> 00:01:08,964 Oh, Hayley, look at you. All-time low. 19 00:01:08,998 --> 00:01:13,235 What? No, that's my best day in... 20 00:01:13,269 --> 00:01:16,872 Oh, my God. A drug dealer called me a loser. 21 00:01:16,906 --> 00:01:19,875 For the fourth time in three months. 22 00:01:19,909 --> 00:01:22,277 This one feels like rock bottom. 23 00:01:22,311 --> 00:01:23,912 It is. 24 00:01:23,946 --> 00:01:26,114 But lucky for you, I'm working out a new persona. 25 00:01:26,149 --> 00:01:28,016 Lavarr Crush, life coach. 26 00:01:28,050 --> 00:01:30,485 What do you do when life gets you down? 27 00:01:30,520 --> 00:01:31,786 Crush it. 28 00:01:31,821 --> 00:01:35,457 Aaaaaaaaaaaaaaaah! 29 00:01:35,491 --> 00:01:37,292 Like I said, I'm working it out. 30 00:01:37,326 --> 00:01:40,896 Arbuckle T. Boone, life coach. 31 00:01:40,930 --> 00:01:42,964 Who'd you used to be with? Lavarr Crush? 32 00:01:42,999 --> 00:01:44,332 Lavarr Crush is shit. 33 00:01:44,367 --> 00:01:46,501 I went to life-coach school with him. He's a hack. 34 00:01:49,238 --> 00:01:51,907 Good morning, U.S.A. 35 00:01:51,941 --> 00:01:55,577 I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day 36 00:01:55,611 --> 00:01:58,914 the sun in the sky has a smile on his face 37 00:01:58,948 --> 00:02:03,118 and he's shinin' a salute to the American race 38 00:02:05,054 --> 00:02:08,356 oh, boy, it's swell to say 39 00:02:08,391 --> 00:02:10,926 good -- Good morning, U.S.A. 40 00:02:10,960 --> 00:02:18,507 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 41 00:02:19,168 --> 00:02:20,502 I'm always interested to know 42 00:02:20,536 --> 00:02:22,337 how applicants hear about our company. 43 00:02:22,371 --> 00:02:25,040 Well, it's, um, it's kind of embarrassing, but, um... 44 00:02:25,074 --> 00:02:28,176 well...I have a life coach, and he said you were hiring. 45 00:02:28,211 --> 00:02:29,878 That is embarrassing. 46 00:02:29,912 --> 00:02:33,114 But we are hiring. And we only hire the best. 47 00:02:33,149 --> 00:02:35,383 Hmm. You're not the best. 48 00:02:35,418 --> 00:02:38,086 Sir, m-my r?sum? may be short on experience, 49 00:02:38,120 --> 00:02:40,388 and it might not be my name on the top, 50 00:02:40,423 --> 00:02:42,390 and I'm not as familiar with Windows 95 51 00:02:42,425 --> 00:02:43,992 as that person is... 52 00:02:44,026 --> 00:02:46,261 But as long as you don't have me making r?sum?s, 53 00:02:46,295 --> 00:02:47,862 you will not regret this. 54 00:02:47,897 --> 00:02:50,899 You're passionate. You remind me of a younger me. 55 00:02:52,301 --> 00:02:54,169 Sure, my hair was a little longer 56 00:02:54,203 --> 00:02:56,504 and my Ann Taylor suit a little more maroon, 57 00:02:56,539 --> 00:02:59,007 but everything else is a dead-on match. 58 00:02:59,041 --> 00:03:00,976 You're hired. 59 00:03:01,010 --> 00:03:02,377 Now, about your pay. 60 00:03:02,411 --> 00:03:05,413 I'm hoping this might entice you to come aboard. 61 00:03:06,549 --> 00:03:08,561 Whoo-hoo! 62 00:03:16,055 --> 00:03:17,522 Record greeting at the beep. 63 00:03:17,557 --> 00:03:18,790 [ Beep ] 64 00:03:18,825 --> 00:03:20,292 You've reached Hayley Smith's office. 65 00:03:20,326 --> 00:03:21,693 Please leave a message at the beep. 66 00:03:21,727 --> 00:03:23,228 Ugh, boring. [ Beep ] 67 00:03:23,262 --> 00:03:25,030 [ As Mr. T ] Hey, fool, this is Mr. T, 68 00:03:25,064 --> 00:03:26,631 and I pity you if you don't leave a message for Hayley. 69 00:03:26,666 --> 00:03:29,434 [ As Gilbert Gottfried ] This is Gilbert Gottfried, and I agree. 70 00:03:29,469 --> 00:03:30,702 You must be the new hire. 71 00:03:30,736 --> 00:03:32,104 And I must say, 72 00:03:32,138 --> 00:03:34,739 your Gilbert Gottfried is...flawless. 73 00:03:34,774 --> 00:03:37,476 Hi. Y-yes. Hayley is me. 74 00:03:37,510 --> 00:03:38,777 Ax Jenkins. 75 00:03:38,811 --> 00:03:40,378 Just wanted to welcome you to the company. 76 00:03:40,413 --> 00:03:41,713 Here's everything you need to know. 77 00:03:41,747 --> 00:03:43,748 Mary is sweet, but she'll talk your ear off. 78 00:03:43,783 --> 00:03:45,083 That's Carl. 79 00:03:45,118 --> 00:03:46,451 He denies it, 80 00:03:46,486 --> 00:03:48,220 but we're pretty sure he's one of the jerky boys. 81 00:03:48,254 --> 00:03:50,455 And everyone hates Andrew. I don't know why. 82 00:03:50,490 --> 00:03:52,624 Someone told me that when I first started, 83 00:03:52,658 --> 00:03:53,825 so I just went with it. 84 00:03:53,860 --> 00:03:55,393 He is the worst. 85 00:03:55,428 --> 00:03:57,529 Anyway, welcome to corporate America. 86 00:03:57,563 --> 00:03:59,731 See you for cake during your birth month. 87 00:03:59,765 --> 00:04:01,133 Thanks. 88 00:04:03,603 --> 00:04:05,170 Hey, there. I'm Andrew. 89 00:04:05,204 --> 00:04:06,404 Yeah, nice try. 90 00:04:06,439 --> 00:04:08,840 You're gonna fit in great here. 91 00:04:11,511 --> 00:04:13,078 I'm not sure about this dance. 92 00:04:13,112 --> 00:04:15,213 I don't think my date really wants to go with me. 93 00:04:15,248 --> 00:04:18,350 Steve, it's a mother/son dance. Of course she wants to go. 94 00:04:18,384 --> 00:04:21,419 Oh, mother, you look so beautiful. 95 00:04:21,454 --> 00:04:24,222 Yeah, yeah. Let's just get this over with. 96 00:04:24,257 --> 00:04:27,259 Can't believe I'm going to a dance with a nerd. 97 00:04:27,293 --> 00:04:28,793 Your chariot awaits. 98 00:04:28,828 --> 00:04:32,764 I'm gonna totally nail your date later. 99 00:04:32,798 --> 00:04:34,566 I'm so happy you got a job. 100 00:04:34,600 --> 00:04:37,702 Another Arbuckle T. Boone success story 101 00:04:37,737 --> 00:04:39,371 for the first time. 102 00:04:39,405 --> 00:04:40,872 Oh, it's great. 103 00:04:40,907 --> 00:04:42,774 There's a whole room full of markers you can huff. 104 00:04:42,808 --> 00:04:44,910 And I even met a cute guy. 105 00:04:44,944 --> 00:04:46,578 Oh, a cute co-worker. 106 00:04:46,612 --> 00:04:50,148 Sounds like you're following my system to a "T." 107 00:04:50,183 --> 00:04:52,584 That's the "T" in Arbuckle T. Boone. 108 00:04:52,618 --> 00:04:55,287 Step one is a job. Step two is a man. 109 00:04:55,321 --> 00:04:57,222 Step three is a baby with that man 110 00:04:57,256 --> 00:04:58,456 so you can quit step one. 111 00:04:58,491 --> 00:04:59,791 It's just three steps. 112 00:04:59,825 --> 00:05:02,093 You can really wrap your head around it. 113 00:05:02,128 --> 00:05:04,763 Unlike all those other systems. 114 00:05:04,797 --> 00:05:07,098 I don't know. I-I just got my first real job. 115 00:05:07,133 --> 00:05:09,167 I mean, should I really be messing around 116 00:05:09,202 --> 00:05:10,368 with one of my co-workers? 117 00:05:10,403 --> 00:05:12,470 I'm your life coach. This is life. 118 00:05:12,505 --> 00:05:14,339 Have I steered you wrong yet? 119 00:05:14,373 --> 00:05:15,674 It's true. 120 00:05:15,708 --> 00:05:17,175 You got to play the hot hand, Hayley. 121 00:05:17,210 --> 00:05:19,711 He's batting a thousand. He's one for one. 122 00:05:24,250 --> 00:05:26,418 And I'm always afraid that when I turn on my car, 123 00:05:26,452 --> 00:05:27,652 it's gonna blow up. 124 00:05:27,687 --> 00:05:30,155 And when it doesn't, it's like, "Wow, Mary! 125 00:05:30,189 --> 00:05:32,157 The world does want you here." 126 00:05:32,191 --> 00:05:34,159 Hey. Since you don't know where everything is yet, 127 00:05:34,193 --> 00:05:35,327 I brought you some coffee. 128 00:05:35,361 --> 00:05:36,695 Oh, thanks. 129 00:05:36,729 --> 00:05:38,597 Just trying to impress the only girl in the office 130 00:05:38,631 --> 00:05:40,232 who looks good in a business suit. 131 00:05:40,266 --> 00:05:42,867 Well, this is what 40 bucks gets you at sears. 132 00:05:42,902 --> 00:05:44,569 Well, this and two tires. 133 00:05:44,604 --> 00:05:45,837 Brenner: Attention, everyone. 134 00:05:45,871 --> 00:05:47,639 I have a big announcement to make. 135 00:05:47,673 --> 00:05:50,542 So maybe stop stuffing your fat face for one second 136 00:05:50,576 --> 00:05:51,676 and listen, Andrew! 137 00:05:53,512 --> 00:05:56,348 It's come to my attention that, as of this quarter, 138 00:05:56,382 --> 00:05:57,749 we have dropped 139 00:05:57,783 --> 00:06:00,485 to the number-two industrial-solvent distributor 140 00:06:00,519 --> 00:06:01,820 in East Chimdale. 141 00:06:01,854 --> 00:06:04,789 Number two. Which is also known as shit! 142 00:06:05,591 --> 00:06:06,891 [ Gulps ] 143 00:06:06,926 --> 00:06:10,695 But I'm not mad. We just need to get back on top. 144 00:06:10,730 --> 00:06:14,933 So, I'm taking the company on a corporate retreat to Belize, 145 00:06:14,967 --> 00:06:16,735 leaving now. 146 00:06:16,769 --> 00:06:20,572 Food, clothing, necessities, everything will be provided. 147 00:06:20,606 --> 00:06:23,575 I even got banana chips for the plane. 148 00:06:23,609 --> 00:06:24,643 Whoo! Whoo! 149 00:06:24,677 --> 00:06:25,944 Man: Oh, my God! Oh, my God! 150 00:06:25,978 --> 00:06:27,379 That's so great! 151 00:06:27,413 --> 00:06:28,413 [ Whistles ] 152 00:06:30,316 --> 00:06:32,217 [ Telephone rings ] 153 00:06:32,251 --> 00:06:34,352 Fisher automotive, Trish speaking. 154 00:06:34,387 --> 00:06:37,589 Hey, Roger. So, I think I may be moving on to step two. 155 00:06:37,623 --> 00:06:38,890 Please hold for Arbuckle. 156 00:06:38,924 --> 00:06:39,891 [ Phone beeps ] 157 00:06:39,925 --> 00:06:41,326 Arbuckle here. 158 00:06:41,360 --> 00:06:42,827 What am I hearing about step two? 159 00:06:42,862 --> 00:06:45,563 Well, my company's going on a corporate retreat to Belize. 160 00:06:45,598 --> 00:06:48,333 Sounds like you're moving on to step three, girl. 161 00:06:48,367 --> 00:06:51,369 You do know what Belize's number-one export is? 162 00:06:51,404 --> 00:06:53,338 Sugar cane? Sex memories. 163 00:06:53,372 --> 00:06:54,939 I mean, I definitely like him. 164 00:06:54,974 --> 00:06:56,708 And it would be fun to hook up 165 00:06:56,742 --> 00:06:58,810 in a foreign country that isn't Mexico. 166 00:06:58,844 --> 00:07:00,679 You know what? I'm gonna do it. 167 00:07:00,713 --> 00:07:01,780 I'm gonna go for it. 168 00:07:01,814 --> 00:07:03,481 She's gonna sleep with Ax. 169 00:07:03,516 --> 00:07:05,350 Ooh, this is so exciting. 170 00:07:05,384 --> 00:07:08,420 No girl forgets the 88th time she has sex. 171 00:07:08,454 --> 00:07:11,423 [ Katrina and the Waves' "Walking on Sunshine" plays ] 172 00:07:13,392 --> 00:07:16,494 Mmm, yeah 173 00:07:16,529 --> 00:07:20,265 I used to think maybe you loved me 174 00:07:20,299 --> 00:07:23,401 now, baby, I'm sure 175 00:07:25,538 --> 00:07:26,971 and I just can't wait 176 00:07:27,006 --> 00:07:30,608 till the day when you knock on my door 177 00:07:30,643 --> 00:07:33,845 [ Taser clicking ] 178 00:07:33,879 --> 00:07:36,815 [ Both laugh ] Now every time I go for the mailbox 179 00:07:36,849 --> 00:07:39,684 gotta hold myself down 180 00:07:39,719 --> 00:07:42,420 Hey, you. I was wondering where you were. 181 00:07:42,455 --> 00:07:43,888 Is this seat -- Taken! 182 00:07:43,923 --> 00:07:46,424 I already called her as a plane buddy. 183 00:07:46,459 --> 00:07:49,394 Our bodies will melt together if the plane blows up. 184 00:07:49,428 --> 00:07:51,830 Okay. I'll see you when we land. 185 00:07:53,866 --> 00:07:55,467 Love him. 186 00:07:55,501 --> 00:07:58,069 He's handsome, funny, and he works like the rest of us 187 00:07:58,104 --> 00:08:00,472 even though his family is super rich. 188 00:08:00,506 --> 00:08:02,574 There's not a doubt in my mind -- 189 00:08:02,608 --> 00:08:05,543 he is one of the world's most eligible bachelors. 190 00:08:05,578 --> 00:08:07,412 Yeah. He is pretty great. 191 00:08:07,446 --> 00:08:08,947 His wife's one lucky woman. 192 00:08:08,981 --> 00:08:09,948 Wife?! 193 00:08:09,982 --> 00:08:11,449 Yep. 194 00:08:11,484 --> 00:08:13,718 Hey, can you help me with this crossword clue? 195 00:08:13,753 --> 00:08:15,820 What does the word "eligible" mean? 196 00:08:15,855 --> 00:08:17,809 Oh, and also "bachelor"? 197 00:08:23,186 --> 00:08:24,382 Hey, is everything all right? 198 00:08:24,485 --> 00:08:26,365 You didn't say a word to me the whole trip here. 199 00:08:26,387 --> 00:08:28,054 Well, I figured if you wanted to talk, 200 00:08:28,089 --> 00:08:29,389 you could have called your wife. 201 00:08:30,958 --> 00:08:33,760 Can you "Belize" we made it? 202 00:08:33,794 --> 00:08:36,029 Go [bleep] yourself. 203 00:08:38,165 --> 00:08:40,133 [ Cellphone rings ] 204 00:08:40,167 --> 00:08:41,401 Hello? 205 00:08:41,435 --> 00:08:43,903 Hi. I'm calling on behalf of Mr. Boone. 206 00:08:43,938 --> 00:08:47,340 He's wondering if anything went down between you and Ax. 207 00:08:47,375 --> 00:08:49,743 Yeah, it's not gonna happen. He's married. 208 00:08:49,777 --> 00:08:52,379 What?! He's married? That's a deal breaker. 209 00:08:52,413 --> 00:08:54,147 Give me that! Arbuckle here. So what if he's married? 210 00:08:54,181 --> 00:08:55,782 Lots of us are married. You're married. 211 00:08:55,816 --> 00:08:57,083 All the good ones are married. Haven't you heard that? 212 00:08:57,118 --> 00:08:58,752 It's not happening, Roger. 213 00:08:58,786 --> 00:09:01,121 Look, I'm mad enough I even let myself like this guy. 214 00:09:01,155 --> 00:09:02,355 I'm your life coach. 215 00:09:02,390 --> 00:09:04,357 I've drawn up the play. Run it. 216 00:09:04,392 --> 00:09:06,860 Hit a home run into the winning basket. 217 00:09:06,894 --> 00:09:08,061 Five points. 218 00:09:08,095 --> 00:09:09,129 [ Cellphone beeps ] 219 00:09:09,163 --> 00:09:11,297 Okay, that was super rude. 220 00:09:13,968 --> 00:09:15,268 Hey, there he is! 221 00:09:15,302 --> 00:09:18,071 Fun dance last night, huh, kiddo? 222 00:09:18,105 --> 00:09:20,273 Oh, was it? Was it a fun dance? 223 00:09:20,307 --> 00:09:22,409 Well, yeah. I thought we had a wonderful time. 224 00:09:22,443 --> 00:09:25,912 No, you had a wonderful time 'cause you stole my date! 225 00:09:25,946 --> 00:09:28,014 You made me look like an idiot. 226 00:09:28,048 --> 00:09:30,450 I was the only boy not dancing with his mother! 227 00:09:30,484 --> 00:09:31,985 Counterpoint -- 228 00:09:32,019 --> 00:09:34,154 I was the only chauffeur who got laid last night. 229 00:09:34,188 --> 00:09:37,090 Ohhh! I'm throwing away your business card! 230 00:09:37,124 --> 00:09:38,458 [ Sobs ] 231 00:09:38,492 --> 00:09:41,060 And what about mark? His mom died in a fire. 232 00:09:41,095 --> 00:09:43,797 He had to dance with his court-appointed guardian. 233 00:09:43,831 --> 00:09:46,132 I refuse to feel bad about this. 234 00:09:48,602 --> 00:09:50,136 This company retreat 235 00:09:50,171 --> 00:09:52,472 is all about getting us back to number one. 236 00:09:52,506 --> 00:09:53,873 Number one! 237 00:09:53,908 --> 00:09:56,476 So does anyone have any suggestions? 238 00:09:56,510 --> 00:09:59,879 Um, I think we need more honesty between co-workers. 239 00:09:59,914 --> 00:10:00,880 Honesty. 240 00:10:00,915 --> 00:10:02,248 Eh. Okay. 241 00:10:02,283 --> 00:10:04,951 I'll start. I don't know what grapes are. 242 00:10:04,985 --> 00:10:06,186 Who's next? 243 00:10:06,220 --> 00:10:07,954 Go quick. I'm feeling very vulnerable. 244 00:10:07,988 --> 00:10:09,489 Listen, Hayley, 245 00:10:09,523 --> 00:10:11,524 my wife and I haven't been intimate for a long time. 246 00:10:11,559 --> 00:10:13,960 There are reasons why I can't leave her, 247 00:10:13,994 --> 00:10:16,429 but it is a marriage in name only. 248 00:10:16,464 --> 00:10:17,931 I really like you, 249 00:10:17,965 --> 00:10:20,400 and I think if you got to know me, 250 00:10:20,434 --> 00:10:21,601 you'd like me, too. 251 00:10:21,635 --> 00:10:23,603 I'm sorry, Ax. You're married. 252 00:10:23,637 --> 00:10:24,971 I ca-- I can't do it. 253 00:10:25,005 --> 00:10:26,206 Just do it! 254 00:10:26,240 --> 00:10:28,041 That's the mantra of our next speaker, 255 00:10:28,075 --> 00:10:30,009 Nike chairman Mr. Phil Knight. 256 00:10:30,044 --> 00:10:32,879 [ Half-hearted applause ] Just do it, Hayley! And others. 257 00:10:32,913 --> 00:10:35,348 Hey, you're not Phil Knight. That's right. 258 00:10:35,382 --> 00:10:38,418 I'm gonna need a new check made out to Arbuckle T. Boone, 259 00:10:38,452 --> 00:10:40,053 life coach to the stars. 260 00:10:40,087 --> 00:10:43,056 I'm the man who keeps the cast of "Melissa & Joey" 261 00:10:43,090 --> 00:10:45,124 from killing themselves weekly. 262 00:10:45,159 --> 00:10:47,193 [ Murmuring ] 263 00:10:47,228 --> 00:10:48,461 Now, let's pair up. 264 00:10:48,496 --> 00:10:50,663 [ Scoffs ] What are you doing? 265 00:10:50,698 --> 00:10:55,068 I got you the job. Now I'm getting you the man. 266 00:10:55,102 --> 00:10:56,603 You and you, you're a team. 267 00:10:56,637 --> 00:11:00,139 And you owe me $80,000. I'll take that in hams. 268 00:11:00,174 --> 00:11:02,542 I'm gonna start a ham business. 269 00:11:02,576 --> 00:11:04,410 Unless you've already written the check. 270 00:11:04,445 --> 00:11:06,112 Check's probably better than hams. 271 00:11:06,146 --> 00:11:07,580 You know what? I'll take either one. 272 00:11:07,615 --> 00:11:09,282 Money, hams, whatever you got on you. 273 00:11:09,316 --> 00:11:11,244 I really shouldn't negotiate when I'm hungry. 274 00:11:11,986 --> 00:11:12,986 Trust 275 00:11:13,020 --> 00:11:15,021 who do ya? 276 00:11:15,055 --> 00:11:16,990 Trust 277 00:11:17,024 --> 00:11:18,892 what makes you a real lover? 278 00:11:18,926 --> 00:11:20,293 Trust 279 00:11:20,327 --> 00:11:22,095 I put this question to you, girl 280 00:11:22,129 --> 00:11:24,531 'cause I want you to be with me 281 00:11:25,533 --> 00:11:27,300 love 282 00:11:27,334 --> 00:11:29,202 you cannot imagine 283 00:11:29,236 --> 00:11:32,705 how much I want to give to you 284 00:11:32,740 --> 00:11:34,274 hot 285 00:11:34,308 --> 00:11:36,175 gettin' so excited 286 00:11:36,210 --> 00:11:39,078 just thinkin' about all we could do 287 00:11:39,113 --> 00:11:41,447 dig it now 288 00:11:41,482 --> 00:11:43,349 [ Hayley and Ax laughing ] 289 00:11:46,287 --> 00:11:48,288 [ Breathlessly ] So, this is me. 290 00:11:48,322 --> 00:11:50,657 And, uh... Oh, I'm right next door. 291 00:11:50,691 --> 00:11:52,992 Yeah. Our -- our doors are -- are really close together. 292 00:11:53,027 --> 00:11:54,427 It's almost like they're kissing. 293 00:11:54,461 --> 00:11:56,262 Hope they don't run off in the night together 294 00:11:56,297 --> 00:11:57,630 and someone comes and murders us. 295 00:11:57,665 --> 00:11:59,032 Yeah. [ Both chuckle ] 296 00:11:59,066 --> 00:12:00,266 Right? 297 00:12:00,301 --> 00:12:02,235 I guess we should say good night. 298 00:12:02,269 --> 00:12:04,270 Yeah. I-I think we probably should. 299 00:12:04,305 --> 00:12:06,573 Well...good night, then. 300 00:12:09,043 --> 00:12:10,577 What? Sorry? You say something? 301 00:12:10,611 --> 00:12:12,245 Oh, no. Sorry. I-I thought you -- 302 00:12:12,279 --> 00:12:14,347 Oh, no. No, I, uh... 303 00:12:14,381 --> 00:12:15,648 Okay. 304 00:12:21,288 --> 00:12:22,956 Don't freak out. Aah! 305 00:12:22,990 --> 00:12:25,992 Okay, I told you explicitly not to freak out. 306 00:12:26,026 --> 00:12:27,594 Speaking of not listening to me, 307 00:12:27,628 --> 00:12:29,662 why are you not next door grinding the Ax? 308 00:12:29,697 --> 00:12:31,230 Ha! I just thought of that. 309 00:12:31,265 --> 00:12:32,665 Sometimes they just come to me. 310 00:12:32,700 --> 00:12:34,734 I call them little gifts from the universe. 311 00:12:34,768 --> 00:12:37,670 She's not with him because she knows it's wrong. 312 00:12:37,705 --> 00:12:40,406 I'm beginning to think -- and I'm loath to say this, 313 00:12:40,441 --> 00:12:43,209 because I don't want people to say, "Klaus is a hater." 314 00:12:43,243 --> 00:12:45,144 I get enough of that crap as it is. 315 00:12:45,179 --> 00:12:46,446 But I'm beginning to think 316 00:12:46,480 --> 00:12:49,649 Arbuckle T. Boone is not a good life coach. 317 00:12:49,683 --> 00:12:51,284 Hater! [ Gasps ] 318 00:12:51,318 --> 00:12:53,319 You know, so what if he's married? 319 00:12:53,354 --> 00:12:55,488 I-I'm married, but Jeff's up in space. 320 00:12:55,522 --> 00:12:57,423 I deserve to have someone I like. 321 00:12:57,458 --> 00:12:58,491 On earth. 322 00:12:58,525 --> 00:13:00,493 Ugh, just go do it already. 323 00:13:00,527 --> 00:13:02,328 Oh, and record it. Just the audio. 324 00:13:02,363 --> 00:13:04,263 I got plenty of video, short on audio. 325 00:13:04,298 --> 00:13:05,765 Need more audio. 326 00:13:05,799 --> 00:13:08,267 Roger, how can you encourage Hayley to have an affair? 327 00:13:08,302 --> 00:13:09,535 Cheating is wrong. 328 00:13:09,570 --> 00:13:12,005 Yeah. Naming a man "Courtney" is wrong. 329 00:13:12,039 --> 00:13:14,540 A blond Asian is wrong. Cheating is fun. 330 00:13:14,575 --> 00:13:16,409 It most certainly is not fun. 331 00:13:16,443 --> 00:13:19,712 I know...because I've been on the other side. 332 00:13:19,747 --> 00:13:23,616 You see, I was once cheated on. 333 00:13:23,651 --> 00:13:26,486 Elsa was my first love. 334 00:13:26,520 --> 00:13:27,654 We met at university. 335 00:13:27,688 --> 00:13:29,188 You mean you met in college. 336 00:13:29,223 --> 00:13:31,391 You're in the states now. Say it the right way. 337 00:13:31,425 --> 00:13:32,592 [ Sighs ] 338 00:13:32,626 --> 00:13:35,261 So, Elsa and I met at university. 339 00:13:35,295 --> 00:13:37,163 Oh, I hate it! 340 00:13:37,197 --> 00:13:39,399 We were in love, she and I. 341 00:13:39,433 --> 00:13:40,800 And she supported me 342 00:13:40,834 --> 00:13:43,536 through years of constant ski-jump training. 343 00:13:45,639 --> 00:13:47,173 The Olympics. 344 00:13:47,207 --> 00:13:50,209 That's where I was going to propose to her. 345 00:13:50,244 --> 00:13:53,212 But I had no idea that the Olympic village 346 00:13:53,247 --> 00:13:56,215 would be a roiling cesspool of infidelity. 347 00:13:56,250 --> 00:13:58,284 Perfect humans with perfect bodies 348 00:13:58,318 --> 00:14:01,387 getting whatever they wanted whenever they wanted it. 349 00:14:01,422 --> 00:14:05,525 I would never wish what happened next on my worst enemy. 350 00:14:05,559 --> 00:14:07,360 Walking in on my girlfriend 351 00:14:07,394 --> 00:14:09,595 with the entire east German bobsled team. 352 00:14:09,630 --> 00:14:12,065 Man: Push! Push! Push! 353 00:14:12,099 --> 00:14:13,766 Lean left! Right! 354 00:14:13,801 --> 00:14:15,735 Left again! Faster! 355 00:14:15,769 --> 00:14:17,203 Elsa: Not too fast! 356 00:14:17,237 --> 00:14:20,139 Man #2: Okay, everyone think about luge. 357 00:14:20,174 --> 00:14:23,576 I was devastated. 358 00:14:23,610 --> 00:14:28,214 So that's why you can't be with a married man. 359 00:14:28,248 --> 00:14:29,716 Roger, what are you doing? 360 00:14:29,750 --> 00:14:31,384 Calling my 4-year-old nephew 361 00:14:31,418 --> 00:14:34,253 to tell him he's no longer the worst storyteller I know. 362 00:14:34,288 --> 00:14:35,855 Hayley, do you like this guy? 363 00:14:35,889 --> 00:14:37,323 Yeah. B-but -- 364 00:14:37,357 --> 00:14:39,459 So he's married. That's not your problem. 365 00:14:39,493 --> 00:14:41,461 That's his life coach's problem. 366 00:14:41,495 --> 00:14:42,795 All I'm saying is, 367 00:14:42,830 --> 00:14:44,797 where did not sleeping with married men get you? 368 00:14:44,832 --> 00:14:46,566 Running from drug dealers. 369 00:14:46,600 --> 00:14:48,568 So, go next door and get yours. 370 00:14:48,602 --> 00:14:49,869 Which is someone else's. 371 00:14:56,443 --> 00:14:59,178 [ Both moaning ] 372 00:15:01,415 --> 00:15:02,749 You're amazing. 373 00:15:02,783 --> 00:15:05,752 I know this is crazy, but it just feels so right. 374 00:15:08,222 --> 00:15:11,157 Let's get you out of those wet clothes. 375 00:15:11,191 --> 00:15:12,558 What? 376 00:15:12,593 --> 00:15:15,128 Aah! [ Laughs ] 377 00:15:18,565 --> 00:15:21,134 Oh, my God. What the hell's that? 378 00:15:21,168 --> 00:15:24,203 Oh, the tattoo. 379 00:15:24,238 --> 00:15:25,805 Yeah, that's my wife. 380 00:15:25,839 --> 00:15:27,440 Don't worry. 381 00:15:27,474 --> 00:15:30,643 The way I have sex, you won't be seeing her much. 382 00:15:31,847 --> 00:15:34,242 That's your wife? That's who you're married to? 383 00:15:34,377 --> 00:15:35,644 Yes, that's Rosalyn. 384 00:15:35,679 --> 00:15:38,247 Of course, that's her in her prime. 385 00:15:38,281 --> 00:15:39,415 Before the accident. 386 00:15:39,449 --> 00:15:42,151 So, you -- you live with your wife? 387 00:15:42,185 --> 00:15:43,552 Like...all the time? 388 00:15:43,587 --> 00:15:45,321 Yeah. I mean, much of the time 389 00:15:45,355 --> 00:15:47,756 she's out of town for her experimental treatments. 390 00:15:47,791 --> 00:15:49,158 There it is. 391 00:15:49,192 --> 00:15:51,660 Question -- so, before the accident, 392 00:15:51,695 --> 00:15:54,396 this, uh, worked for you? 393 00:15:54,431 --> 00:15:57,433 Yeah. I mean... 394 00:15:57,467 --> 00:16:00,369 clearly, I have a type. 395 00:16:00,403 --> 00:16:02,104 [ Door slams ] You're the wife?! 396 00:16:02,139 --> 00:16:04,265 Oh, you saw the tattoo. 397 00:16:04,385 --> 00:16:06,609 But that means you got him naked! 398 00:16:06,643 --> 00:16:08,277 Huh. You know, I'm surprised 399 00:16:08,311 --> 00:16:10,513 you're a have-sex-with- the-lights-on person. 400 00:16:10,547 --> 00:16:12,648 Well, I don't care how disgusting it was 401 00:16:12,682 --> 00:16:14,650 as long as there was 100% insertion. 402 00:16:14,684 --> 00:16:15,784 It didn't happen! 403 00:16:15,819 --> 00:16:18,254 Roger, what the hell is going on?! 404 00:16:18,288 --> 00:16:20,222 Okay, how far back do you want me to go? 405 00:16:20,257 --> 00:16:21,924 To when I pretended to be a life coach 406 00:16:21,958 --> 00:16:23,826 to get you a job so you could meet Ax? 407 00:16:23,860 --> 00:16:26,362 Or all the way back to when I married Ax for his money 408 00:16:26,396 --> 00:16:27,796 but had to sign a prenup 409 00:16:27,831 --> 00:16:29,565 that would only be voided if he cheated on me? 410 00:16:29,599 --> 00:16:31,433 Oh, look, I told both stories! 411 00:16:31,468 --> 00:16:33,536 See, Klaus? That's how you tell a story. 412 00:16:33,570 --> 00:16:35,471 Ugh! I can't believe you, Roger. 413 00:16:35,505 --> 00:16:38,474 This was never about me getting my life back on track. 414 00:16:38,508 --> 00:16:42,211 Oh, it's always about you. What about Rosalyn's life? 415 00:16:42,245 --> 00:16:43,445 [ Door slams ] 416 00:16:43,480 --> 00:16:45,247 Can't she win one for a change? 417 00:16:45,282 --> 00:16:46,782 Wait. Who's Rosalyn? 418 00:16:46,816 --> 00:16:48,918 Rosalyn...Rosalyn... 419 00:16:48,952 --> 00:16:51,754 Yes, right. I was at your wedding. 420 00:16:51,788 --> 00:16:54,890 Ohh... I owe you guys a present. 421 00:16:54,925 --> 00:16:56,525 Yeah. 422 00:16:59,763 --> 00:17:01,463 I know I keep coming back here, 423 00:17:01,498 --> 00:17:03,499 but it's not to put any pressure on you. 424 00:17:03,533 --> 00:17:04,867 It's just... 425 00:17:04,901 --> 00:17:06,769 I ate something that didn't agree with me 426 00:17:06,803 --> 00:17:07,903 at the goodbye buffet, 427 00:17:07,938 --> 00:17:09,705 and I ruined the facilities up front. 428 00:17:09,739 --> 00:17:11,507 Like, if there was an air marshall 429 00:17:11,541 --> 00:17:13,742 I would be in custody for the bombs I brought on board. 430 00:17:13,777 --> 00:17:14,843 You look amazing. 431 00:17:14,878 --> 00:17:16,445 [ Stomach gurgles ] Ohh! 432 00:17:16,479 --> 00:17:18,847 Ax, get out of here before you crap your pants. 433 00:17:20,350 --> 00:17:23,719 Wow. Most couples never achieve that level of honesty. 434 00:17:23,753 --> 00:17:26,222 You two obviously have something. 435 00:17:26,256 --> 00:17:28,791 I would also have something if you sleep with him. 436 00:17:28,825 --> 00:17:31,360 Cash. Dolla, dolla bills. 437 00:17:31,394 --> 00:17:33,329 No. I'll give you a 50% cut. 438 00:17:33,363 --> 00:17:35,698 I don't need your money. I have a job. 439 00:17:35,732 --> 00:17:37,566 Brenner: Listen up, everybody. 440 00:17:37,601 --> 00:17:39,768 So, I got kind of a weird announcement. 441 00:17:39,803 --> 00:17:42,705 Turns out, taking all your employees on a vacation 442 00:17:42,739 --> 00:17:44,440 and blowing 80 grand on hams 443 00:17:44,474 --> 00:17:46,875 is not a smart way to deal with a bad quarter. 444 00:17:46,910 --> 00:17:49,945 So, after giving it a lot of thought, 445 00:17:49,980 --> 00:17:52,948 everyone sitting on the right is fired. 446 00:17:52,950 --> 00:17:55,184 [ Left side ch ] 447 00:17:55,218 --> 00:17:57,219 Oh, sorry. I meant my right. 448 00:17:57,221 --> 00:17:58,654 [ Right side cheer] 449 00:18:05,362 --> 00:18:08,497 Look at her, Klaus. Right back at rock bottom. 450 00:18:08,531 --> 00:18:10,499 No man, no job, no money. 451 00:18:10,533 --> 00:18:11,634 She liked the guy, too. 452 00:18:11,668 --> 00:18:12,968 Take me out of the picture, 453 00:18:13,003 --> 00:18:14,937 and they might have gotten together anyway. 454 00:18:14,971 --> 00:18:16,372 Fine. 455 00:18:16,406 --> 00:18:18,274 I'll sleep with Ax to void your prenup. 456 00:18:18,308 --> 00:18:19,708 [ Gasps ] 457 00:18:19,743 --> 00:18:21,910 She's gonna do it, she's gonna do it 458 00:18:21,945 --> 00:18:23,512 [ Normal voice ] Okay. Give me a head start 459 00:18:23,546 --> 00:18:24,913 so I can be there to catch you red-handed. 460 00:18:24,948 --> 00:18:26,548 Hey, check it out. 461 00:18:26,583 --> 00:18:29,385 Looks like somebody had a good time in Belize. 462 00:18:29,419 --> 00:18:31,987 [ Both moaning ] 463 00:18:32,022 --> 00:18:34,056 Oh, Andrew. Oh. 464 00:18:34,090 --> 00:18:36,025 [ Snorts, giggles ] 465 00:18:36,059 --> 00:18:38,560 [ Engine turns over ] 466 00:18:38,595 --> 00:18:41,563 Man: Mary killed Andrew! Woman: Whoo! 467 00:18:41,598 --> 00:18:43,565 Man: #2: Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 468 00:18:45,001 --> 00:18:46,568 [ Slow music playing ] 469 00:18:46,603 --> 00:18:48,537 Dad. What are you doing? 470 00:18:48,571 --> 00:18:50,105 Making things right. 471 00:18:52,575 --> 00:18:54,643 Oh, my God. 472 00:18:54,678 --> 00:18:57,346 Really? Oh, my God. 473 00:18:57,380 --> 00:19:00,316 I saved the last dance for you, Steve. 474 00:19:01,651 --> 00:19:03,652 [ Voice breaking ] I just need a moment. 475 00:19:03,687 --> 00:19:05,321 [ Sniffles ] 476 00:19:05,355 --> 00:19:07,923 I'm ready. 477 00:19:07,957 --> 00:19:10,659 Welcome to the O.C., bitch. 478 00:19:12,629 --> 00:19:15,831 [ Knock on door ] 479 00:19:15,865 --> 00:19:17,599 Hayley. 480 00:19:17,634 --> 00:19:19,301 Hi, Ax. 481 00:19:19,336 --> 00:19:21,704 I'm -- I'm so sorry I ran off when I saw your tattoo. 482 00:19:21,738 --> 00:19:23,405 That was a mistake. 483 00:19:23,440 --> 00:19:25,574 But I-I came back because I really care about you. 484 00:19:25,608 --> 00:19:28,377 That's great. I care about you, too. 485 00:19:28,411 --> 00:19:29,745 No, I-it's not great, 486 00:19:29,779 --> 00:19:32,047 because there's something I need to tell you. 487 00:19:32,082 --> 00:19:33,615 [ Inhales deeply ] 488 00:19:33,650 --> 00:19:35,317 I've been having an affair with your wife. 489 00:19:35,352 --> 00:19:38,120 What? Rosalyn? But how? 490 00:19:43,393 --> 00:19:46,795 She's been in an iron lung since she choked on a pixy stick 491 00:19:46,830 --> 00:19:48,597 and paralyzed her diaphragm. 492 00:19:48,631 --> 00:19:50,666 She just lies there, mute. 493 00:19:50,700 --> 00:19:52,468 Ax, she's lying to you. 494 00:19:52,502 --> 00:19:55,871 You know how she goes away for "experimental treatments"? 495 00:19:55,905 --> 00:19:57,740 Those are our getaways. 496 00:19:57,774 --> 00:20:01,877 Let's just say the treatments are...extremely experimental. 497 00:20:01,911 --> 00:20:04,680 But...Rosalyn is...so frail. 498 00:20:04,714 --> 00:20:07,416 She really perks up once you get her out of the iron lung. 499 00:20:07,450 --> 00:20:09,150 Stop! You'll kill her. 500 00:20:15,141 --> 00:20:16,326 Ugh, forget it. 501 00:20:17,461 --> 00:20:18,996 Oh, this was a waste of eight years. 502 00:20:19,116 --> 00:20:20,019 Thanks, Hayley. 503 00:20:21,915 --> 00:20:24,110 If you want a ride home, I'm leaving now. 504 00:20:26,815 --> 00:20:27,863 He's my ride. 505 00:20:28,761 --> 00:20:29,559 He? 506 00:20:36,147 --> 00:20:37,694 Hi, this is Elsa. 507 00:20:37,814 --> 00:20:39,353 And Peter. And Hans. 508 00:20:39,473 --> 00:20:41,349 And Tolhans. And Lars. 509 00:20:41,469 --> 00:20:43,956 And Hans Junior. And Peter Junior. 510 00:20:44,076 --> 00:20:45,175 And little Tolhans. 511 00:20:45,295 --> 00:20:47,241 And Bucksled. 512 00:20:47,361 --> 00:20:49,077 Leave a message! 513 00:20:49,966 --> 00:20:52,923 Uh, yes, this message is for Hans Junior. 514 00:20:53,097 --> 00:20:54,726 Your mom is a total slut. 515 00:20:55,266 --> 00:20:59,895 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 516 00:20:59,945 --> 00:21:04,495 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.