Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,590 --> 00:00:05,863
- That's amazing.
?- lt was incredibly profound.
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,951
This poor guy's life is slipping away.
3
00:00:07,953 --> 00:00:09,982
I took his heart in my hands.
4
00:00:09,994 --> 00:00:11,997
And I just got an amazing acting job.
5
00:00:12,009 --> 00:00:14,343
Oh! There he is. Our star son.
6
00:00:14,345 --> 00:00:15,878
HARRY: That's wonderful.
7
00:00:15,880 --> 00:00:17,429
Saved his life, no big deal,
8
00:00:17,431 --> 00:00:19,548
but, please, Josh, tell us your thing.
9
00:00:19,550 --> 00:00:21,851
- Sit down, Joshie.
- Yeah, sit down. Tell us everything.
10
00:00:21,853 --> 00:00:23,969
- Andrew, darling, move over.
- Why me? I was here first.
11
00:00:23,971 --> 00:00:26,021
Well, share with your wife.
It'll be romantic.
12
00:00:26,023 --> 00:00:28,023
- Ugh.
- ?Why do you make us come here?
13
00:00:28,025 --> 00:00:29,475
I honestly don't know.
14
00:00:29,477 --> 00:00:31,143
So, Josh, what's the movie?
15
00:00:31,145 --> 00:00:33,229
It's a mockumentary
called They All Witnessed.
16
00:00:33,231 --> 00:00:35,364
I'm one of the "theys" that witnessed.
17
00:00:35,366 --> 00:00:37,817
- (WHOOPS)
- I love the mockumentary genre.
18
00:00:37,819 --> 00:00:39,652
It's the good kind of making fun,
19
00:00:39,654 --> 00:00:42,154
like that HBO series The Jinx.
20
00:00:42,156 --> 00:00:44,323
Uh, Harry, that wasn't a mockumentary.
21
00:00:44,325 --> 00:00:47,637
That was a documentary
about a real-life murderer.
22
00:00:47,649 --> 00:00:49,161
Oh.
23
00:00:49,928 --> 00:00:51,664
Oh...
24
00:00:52,917 --> 00:00:56,252
And the best part is the
director is Walter Michaelson.
25
00:00:56,254 --> 00:00:58,170
I mean, the guy's a visionary,
a true artist.
26
00:00:58,172 --> 00:00:59,638
I've always wanted to work with him.
27
00:00:59,640 --> 00:01:01,590
Well, that's quite an accomplishment.
28
00:01:01,592 --> 00:01:03,759
Yes, we're so happy for you.
29
00:01:03,761 --> 00:01:05,928
When can Mommy and I
come visit you on set?
30
00:01:05,930 --> 00:01:07,062
JUDY: Yeah. Remember how much fun we had
31
00:01:07,064 --> 00:01:10,639
when we visited you
on the set of Blind Cop?
32
00:01:12,852 --> 00:01:14,854
You know what would
make this scene better?
33
00:01:14,856 --> 00:01:17,489
More Josh.
34
00:01:17,491 --> 00:01:19,158
Freeze.
35
00:01:19,160 --> 00:01:20,826
Sir, you have the right
to remain silent.
36
00:01:20,828 --> 00:01:22,194
Anything you say can...
37
00:01:22,196 --> 00:01:24,446
Harry! You're walking
in front of the camera!
38
00:01:24,448 --> 00:01:26,115
DIRECTOR: Cut!
39
00:01:26,117 --> 00:01:29,285
That was fun, but, unfortunately,
40
00:01:29,287 --> 00:01:30,870
this is a closed set.
41
00:01:30,872 --> 00:01:32,171
No guests allowed.
42
00:01:32,173 --> 00:01:34,089
What? We just want to come support you.
43
00:01:34,091 --> 00:01:36,709
Yes, and you know I have
great script ideas.
44
00:01:36,711 --> 00:01:40,129
I do know, which is why it
kills me that you can't come.
45
00:01:40,131 --> 00:01:41,764
Oh, my God, it sucks so bad.
46
00:01:42,497 --> 00:01:45,050
But on the bright side,
you can all come to the wrap party.
47
00:01:45,052 --> 00:01:46,719
- That is a bright side.
- ?Oh, well.
48
00:01:46,721 --> 00:01:48,354
I won't sneeze at that. (CHUCKLES)
49
00:01:48,356 --> 00:01:50,022
You know, you can visit Andrew at work.
50
00:01:50,024 --> 00:01:52,388
They let people sit in
the operating theater
51
00:01:52,400 --> 00:01:53,811
and watch surgeries.
52
00:01:53,823 --> 00:01:56,426
- Oh, I don't think I could do that.
- That sounds depressing.
53
00:01:57,365 --> 00:01:59,732
? La, la, la, la, la, la, la, la, la ?
54
00:01:59,734 --> 00:02:02,651
? Come on, won't you take me home? ?
55
00:02:03,036 --> 00:02:07,148
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
56
00:02:12,722 --> 00:02:14,271
Whoa.
57
00:02:14,283 --> 00:02:16,540
Sexy red dress, red lips.
58
00:02:16,542 --> 00:02:18,225
You're either going to the club
59
00:02:18,227 --> 00:02:20,977
or having an affair with a bullfighter.
60
00:02:20,979 --> 00:02:23,063
(LAUGHS) I'm going to the club
61
00:02:23,065 --> 00:02:25,148
and I was thinking maybe
you would come with me.
62
00:02:25,150 --> 00:02:26,983
Uh, not gonna happen.
63
00:02:26,985 --> 00:02:28,618
You know I'm a terrible dancer
64
00:02:28,620 --> 00:02:30,821
and at my height, everyone
in the club can see it.
65
00:02:30,823 --> 00:02:33,323
So? All the other husbands go
and they're not good, either.
66
00:02:33,325 --> 00:02:35,158
Exactly, and people make fun of them.
67
00:02:35,160 --> 00:02:38,024
I know because I'm one of the
people that makes fun of them.
68
00:02:38,036 --> 00:02:40,330
Be serious.
You know it's kind of a bummer
69
00:02:40,332 --> 00:02:42,037
that all my friends
are there with their partners
70
00:02:42,049 --> 00:02:43,132
and I'm on my own.
71
00:02:43,134 --> 00:02:45,100
Aw, now I feel terrible.
72
00:02:45,102 --> 00:02:46,635
Terrible enough to come with me?
73
00:02:46,637 --> 00:02:48,220
No.
74
00:02:48,222 --> 00:02:51,056
You know, I do a lot of things
that make me uncomfortable
75
00:02:51,058 --> 00:02:53,108
- because they make you happy.
- Like what?
76
00:02:53,110 --> 00:02:55,944
Hmm, every meal we've
ever had with your parents.
77
00:02:55,946 --> 00:02:57,563
You make a good point.
78
00:02:57,565 --> 00:02:59,114
Ah, still not coming.
79
00:02:59,116 --> 00:03:00,733
Have fun at the club.
80
00:03:06,038 --> 00:03:08,907
JOSH: Hey. I'm looking for the
director. Do you know where he is?
81
00:03:08,909 --> 00:03:10,909
Can't be far. If I'm not
within 30 feet of him...
82
00:03:10,911 --> 00:03:12,628
WALTER: Brittany!
83
00:03:12,630 --> 00:03:13,829
He yells.
84
00:03:13,831 --> 00:03:16,632
Inspiration for a movie has just struck.
85
00:03:16,634 --> 00:03:17,833
Write this down.
86
00:03:17,835 --> 00:03:19,968
An orange. Still water.
87
00:03:19,970 --> 00:03:21,439
Lonely boy.
88
00:03:21,451 --> 00:03:23,889
Eh, never mind, it's too commercial.
89
00:03:24,842 --> 00:03:27,976
Hi, Walter. I'm Josh Roberts.
90
00:03:27,978 --> 00:03:29,511
Oh, I know who you are.
91
00:03:29,513 --> 00:03:30,929
I like your work.
92
00:03:30,931 --> 00:03:32,264
Oh, you like Blind Cop?
93
00:03:32,266 --> 00:03:33,816
No, I've never heard of that,
94
00:03:33,818 --> 00:03:35,851
but I liked you in that
television program
95
00:03:35,853 --> 00:03:37,820
where you played that police officer
96
00:03:37,822 --> 00:03:39,438
who was visually impaired.
97
00:03:39,440 --> 00:03:40,939
Blind Cop.
98
00:03:40,941 --> 00:03:43,442
Stop referencing things I don't know.
99
00:03:43,444 --> 00:03:45,277
- Surprise.
- ?(CHUCKLES)
100
00:03:45,279 --> 00:03:46,995
What are you guys doing here?
101
00:03:46,997 --> 00:03:48,364
Well, Daddy had an appointment
102
00:03:48,366 --> 00:03:49,915
with his podiatrist in the neighborhood,
103
00:03:49,917 --> 00:03:52,000
so we decided to see if we could
104
00:03:52,002 --> 00:03:53,952
charm our way in to see our movie star.
105
00:03:53,954 --> 00:03:55,120
- And we did.
- ?Mm-hmm.
106
00:03:55,122 --> 00:03:56,622
We dropped your name at security
107
00:03:56,624 --> 00:03:58,374
and they said, "Go right ahead"
108
00:03:58,376 --> 00:03:59,925
(LAUGHS): Isn't that great?
109
00:03:59,927 --> 00:04:02,524
- So great.
- So, show us around.
110
00:04:02,536 --> 00:04:04,285
Yes, but first I'm gonna have some food.
111
00:04:04,287 --> 00:04:05,787
Ooh.
112
00:04:05,789 --> 00:04:07,038
Marcona almonds?
113
00:04:07,040 --> 00:04:09,958
They are not messing around.
114
00:04:09,960 --> 00:04:13,795
I'm taking everything that's not wet.
115
00:04:16,433 --> 00:04:18,299
? Ooh ?
116
00:04:19,970 --> 00:04:22,437
? So nice. ?
117
00:04:22,439 --> 00:04:24,606
(SCAT SINGING)
118
00:04:28,061 --> 00:04:29,894
Aah! Man.
119
00:04:30,981 --> 00:04:32,564
What are you doing creeping up on me
120
00:04:32,566 --> 00:04:34,399
like the world's best-dressed
serial killer?
121
00:04:34,401 --> 00:04:36,734
Sorry. I was just watching you
move your hips.
122
00:04:36,736 --> 00:04:38,736
Now, see, that just
raises more questions.
123
00:04:38,738 --> 00:04:40,321
What are you listening to?
124
00:04:40,323 --> 00:04:41,990
A motivational book on tape.
125
00:04:41,992 --> 00:04:44,876
Yeah, I'm, uh, I'm thinking
about merging my Roth IRA
126
00:04:44,878 --> 00:04:49,497
with my 401K so that my
financial future stays A-okay.
127
00:04:49,499 --> 00:04:51,749
I can't believe how well
you move without music.
128
00:04:51,751 --> 00:04:53,501
Oh, God, I wish I could just
129
00:04:53,503 --> 00:04:56,004
climb inside your body for one night.
130
00:04:56,006 --> 00:04:58,256
Yeah, I'm gonna go ahead and hit record
131
00:04:58,258 --> 00:04:59,424
so when the police find my corpse,
132
00:04:59,426 --> 00:05:00,758
they have a place to start.
133
00:05:00,760 --> 00:05:02,093
No, no, no.
134
00:05:02,095 --> 00:05:04,229
I just want to learn how to dance
135
00:05:04,231 --> 00:05:06,431
so I can surprise Eve
the next time she goes out.
136
00:05:06,433 --> 00:05:08,816
Look at you being all cute.
137
00:05:08,818 --> 00:05:11,352
A heart surgeon with a big ole heart.
138
00:05:11,354 --> 00:05:13,238
Hey, would you be willing
to give me a dance lesson
139
00:05:13,240 --> 00:05:14,772
when your shift is over?
140
00:05:14,774 --> 00:05:16,691
Oh, man, you kidding?
I'd do anything for a friend.
141
00:05:16,693 --> 00:05:18,610
Now if you'll excuse me,
142
00:05:18,612 --> 00:05:21,663
I'm about to listen to
a chapter on mutual funds.
143
00:05:23,033 --> 00:05:24,616
? Put it in the bank, ah ?
144
00:05:24,618 --> 00:05:26,284
? Put it in the bank, ah ?
145
00:05:26,286 --> 00:05:28,286
? Deposit, deposit. ?
146
00:05:30,957 --> 00:05:32,790
Oh, Josh.
147
00:05:32,792 --> 00:05:34,292
Your name is on the door.
148
00:05:34,294 --> 00:05:37,712
It's written on tape, but it
looks like very nice tape.
149
00:05:37,714 --> 00:05:39,464
Just come inside.
150
00:05:39,466 --> 00:05:41,599
Joshie, you seem very uptight.
151
00:05:41,601 --> 00:05:43,801
Mommy's right. Do you want a foot rub?
152
00:05:43,803 --> 00:05:45,603
Guys, look, I'm so glad you came.
153
00:05:45,605 --> 00:05:47,388
I mean, what a fun little surprise.
154
00:05:47,390 --> 00:05:49,274
(CHUCKLES) But this director's
a little particular,
155
00:05:49,276 --> 00:05:51,142
so I need you to follow some rules.
156
00:05:51,144 --> 00:05:52,393
Oh, I love rules.
157
00:05:52,395 --> 00:05:54,479
They keep me in my place.
158
00:05:54,481 --> 00:05:57,482
Okay, so, no walking
in front of cameras.
159
00:05:57,484 --> 00:06:00,318
No suggestions on how
to improve the script.
160
00:06:00,320 --> 00:06:01,869
No requests for autographs.
161
00:06:01,871 --> 00:06:04,322
What if someone asks
us for our autograph?
162
00:06:04,324 --> 00:06:05,790
Who's gonna ask for your autograph?
163
00:06:05,792 --> 00:06:07,909
It just so happens your father
has been mistaken
164
00:06:07,911 --> 00:06:10,578
for the gentleman from The Munsters.
165
00:06:10,580 --> 00:06:12,247
(KNOCK ON DOOR)
166
00:06:12,249 --> 00:06:13,631
Yes?
167
00:06:13,633 --> 00:06:15,049
Walter made some changes to the script.
168
00:06:15,051 --> 00:06:16,084
Here are your new pages.
169
00:06:16,086 --> 00:06:17,335
What?
170
00:06:17,337 --> 00:06:19,170
The scene shoots in half an hour.
171
00:06:19,172 --> 00:06:20,888
Break a leg.
172
00:06:20,890 --> 00:06:22,340
Okay.
173
00:06:22,342 --> 00:06:23,675
Guys, I am sorry,
174
00:06:23,677 --> 00:06:25,393
but I have to memorize these new lines.
175
00:06:25,395 --> 00:06:26,728
Oh, that's okay.
176
00:06:26,730 --> 00:06:28,062
Just pretend we're not even here.
177
00:06:28,064 --> 00:06:30,732
I do it with your mother all the time.
178
00:06:30,734 --> 00:06:32,350
Okay.
179
00:06:34,918 --> 00:06:38,022
"I'll never forget what I saw
on that cold, rainy day."
180
00:06:38,024 --> 00:06:39,774
What day? What'd you see?
181
00:06:39,776 --> 00:06:41,359
No, Mom, I'm doing my part.
182
00:06:41,361 --> 00:06:43,578
Oh, that's funny.
183
00:06:43,580 --> 00:06:45,246
I thought you were talking to us.
184
00:06:45,248 --> 00:06:47,198
Very good acting, Joshie.
185
00:06:47,200 --> 00:06:49,500
Guys, please. I have to concentrate.
186
00:06:49,502 --> 00:06:50,835
Sorry. Go ahead.
187
00:06:53,465 --> 00:06:55,334
"I'll never forget what
I saw that cold..."
188
00:06:55,346 --> 00:06:56,811
(CRUNCHING)
189
00:06:58,712 --> 00:07:01,713
Mom, could you chew
a little more quietly?
190
00:07:01,715 --> 00:07:04,432
Oh, of course.
I'm sorry, but it's celery.
191
00:07:04,434 --> 00:07:06,217
It only has one volume.
192
00:07:06,219 --> 00:07:09,220
Okay.
193
00:07:09,222 --> 00:07:12,690
- "I'll never forget what I..."
- (CRUNCHING)
194
00:07:12,692 --> 00:07:14,809
Okay, look, I love you.
195
00:07:14,811 --> 00:07:16,311
I appreciate you,
196
00:07:16,313 --> 00:07:18,823
but I am finding it hard
to focus with you here.
197
00:07:19,344 --> 00:07:20,531
Is he still acting?
198
00:07:20,533 --> 00:07:22,400
He's so good. I can't tell.
199
00:07:22,402 --> 00:07:23,735
I'm not acting, Dad.
200
00:07:23,737 --> 00:07:26,070
You're a victim of your own talent.
201
00:07:26,072 --> 00:07:28,156
I'm sorry, but would you mind?
202
00:07:28,158 --> 00:07:29,741
Not at all, Josh.
203
00:07:29,743 --> 00:07:32,410
We know this is a very
important role for you
204
00:07:32,412 --> 00:07:35,413
and we don't want to do anything
to get in your way.
205
00:07:35,415 --> 00:07:36,714
Thank you for understanding.
206
00:07:36,716 --> 00:07:39,667
We're just happy to get to
see you in your element.
207
00:07:39,669 --> 00:07:43,087
Besides, we'll get to meet
everybody at the wrap party.
208
00:07:43,089 --> 00:07:44,722
Okay, we'll let ourselves out.
209
00:07:44,724 --> 00:07:47,308
Great, and please remember,
follow the rules
210
00:07:47,310 --> 00:07:49,344
and go directly to the car.
211
00:07:49,346 --> 00:07:51,646
- You got it. See you at home.
- ?Okay.
212
00:07:51,648 --> 00:07:53,981
I'm taking all these creamers, though.
213
00:07:58,193 --> 00:08:00,154
Oh, my God! Look at that melon.
214
00:08:00,156 --> 00:08:01,606
Keep walking, Harry.
215
00:08:01,608 --> 00:08:04,025
It looks more honey than dew
and that's very rare.
216
00:08:04,027 --> 00:08:05,443
JUDY: Harry, we told Josh
217
00:08:05,445 --> 00:08:07,278
we were leaving and
that's what we're doing.
218
00:08:07,280 --> 00:08:08,363
Hello.
219
00:08:08,365 --> 00:08:10,248
(GASPS)
220
00:08:10,250 --> 00:08:12,083
We're not supposed to talk to anyone.
221
00:08:12,085 --> 00:08:13,785
But he said hello first.
222
00:08:15,672 --> 00:08:17,171
I'm going for it.
223
00:08:17,173 --> 00:08:19,257
Hello.
224
00:08:19,259 --> 00:08:21,125
We're here to visit
our son, Josh Roberts.
225
00:08:21,127 --> 00:08:23,378
The director just gave him more lines.
226
00:08:23,380 --> 00:08:26,764
You two have quite a look.
227
00:08:26,766 --> 00:08:29,133
Bow tie. The hair.
228
00:08:29,135 --> 00:08:30,968
You have wonderful faces.
229
00:08:30,970 --> 00:08:33,137
Oh, do we? (CHUCKLES)
230
00:08:33,139 --> 00:08:35,857
I know we do. We get that a lot.
231
00:08:38,478 --> 00:08:40,812
All right. Let me see
what I'm working with here.
232
00:08:40,814 --> 00:08:42,980
All right, but I got
to warn you, I am bad.
233
00:08:42,982 --> 00:08:44,649
Hey, this is a safe zone.
234
00:08:44,651 --> 00:08:47,819
And remember, always dance
like nobody's watching.
235
00:08:47,821 --> 00:08:50,371
(DANCE MUSIC PLAYING)
236
00:09:02,969 --> 00:09:05,002
- Okay. Okay.
- ?(MUSIC STOPS)
237
00:09:05,004 --> 00:09:07,088
Okay. Okay, okay.
238
00:09:07,090 --> 00:09:08,423
- Okay.
- ?Stop saying okay.
239
00:09:08,425 --> 00:09:10,892
Okay, but damn, man.
240
00:09:10,894 --> 00:09:12,844
I always thought Footloose
was a weird movie,
241
00:09:12,846 --> 00:09:15,430
but now I understand why
they want to ban dancing.
242
00:09:15,432 --> 00:09:17,648
You told me to dance
like nobody was watching.
243
00:09:17,650 --> 00:09:19,066
Yeah, well, the problem is
I was watching.
244
00:09:19,068 --> 00:09:20,184
I can't unsee that.
245
00:09:20,186 --> 00:09:22,520
It's fine, though. It's fine.
246
00:09:22,522 --> 00:09:23,821
We can, we can work through this.
247
00:09:23,823 --> 00:09:25,273
- Well, maybe I'm unteachable.
- Ah, ah.
248
00:09:25,275 --> 00:09:27,074
Don't you say that
about my friend Andrew.
249
00:09:27,076 --> 00:09:28,276
All right, I can teach you.
250
00:09:28,278 --> 00:09:31,245
We just need to-to back way up
251
00:09:31,247 --> 00:09:34,365
and-and-and start with
some dancing basics.
252
00:09:34,367 --> 00:09:35,700
- All right.
- ?Okay, you ready?
253
00:09:35,702 --> 00:09:36,868
- Yeah, I'm ready.
- ?All right,
254
00:09:36,870 --> 00:09:38,619
- first, take off your shoes.
- ?Why?
255
00:09:38,621 --> 00:09:41,255
I want to make sure you
don't have two left feet.
256
00:09:46,546 --> 00:09:49,714
Joshua. You got the pages.
Better, right?
257
00:09:49,716 --> 00:09:51,215
Oh, yeah, I did get the pages,
258
00:09:51,217 --> 00:09:52,884
but, actually, I didn't
notice anything different.
259
00:09:52,886 --> 00:09:56,354
What? I added three new commas
and I changed a period
260
00:09:56,356 --> 00:10:00,191
to an exclamation point, which
makes a word like this, this!
261
00:10:00,193 --> 00:10:02,560
Oh, yes. I did see those.
262
00:10:02,562 --> 00:10:05,563
Or should I say, those! (CHUCKLES)
263
00:10:05,565 --> 00:10:06,948
Places, everyone.
264
00:10:06,950 --> 00:10:08,115
Bring in the jury.
265
00:10:08,117 --> 00:10:09,901
Background, actors.
266
00:10:09,903 --> 00:10:12,570
Court is in order.
267
00:10:14,113 --> 00:10:15,790
And action.
268
00:10:18,461 --> 00:10:20,912
Mom? Dad? What are you doing?
269
00:10:20,914 --> 00:10:23,748
(LAUGHS) We're in the movie.
270
00:10:32,867 --> 00:10:36,330
Excuse me, Walter.
What in the hell is going on?
271
00:10:36,342 --> 00:10:38,509
Well, we were leaving,
just like you asked us to,
272
00:10:38,511 --> 00:10:40,344
but then Walter discovered us.
273
00:10:40,346 --> 00:10:43,181
Can you imagine? At our age?
274
00:10:43,183 --> 00:10:45,099
This is literally my worst nightmare.
275
00:10:45,101 --> 00:10:48,269
Second only to the one where
I lift up a veil and it's you.
276
00:10:48,271 --> 00:10:51,022
I've had that dream.
277
00:10:51,024 --> 00:10:52,690
WALTER: Places, everybody!
278
00:10:52,692 --> 00:10:54,358
Court is in order.
279
00:10:54,360 --> 00:10:56,410
And action.
280
00:10:57,386 --> 00:11:00,531
I'll never forget what I saw
that cold, rainy night.
281
00:11:00,533 --> 00:11:02,500
- (MOUTHING)
- ?There were two of them.
282
00:11:02,502 --> 00:11:04,585
They looked like regular people, like,
283
00:11:04,587 --> 00:11:06,370
you or me.
284
00:11:06,372 --> 00:11:09,791
Then, they-they started
arguing over money.
285
00:11:09,793 --> 00:11:11,042
(PLASTIC CRINKLING)
286
00:11:11,044 --> 00:11:12,794
Next thing I know,
287
00:11:12,796 --> 00:11:15,296
a shot went off, and the shorter one
288
00:11:15,298 --> 00:11:16,464
- fell over.
- ?(APPLAUSE)
289
00:11:16,466 --> 00:11:17,932
JUDY: Excellent.
290
00:11:19,052 --> 00:11:20,301
That's my son.
291
00:11:20,303 --> 00:11:22,520
I'm his mother.
292
00:11:26,104 --> 00:11:28,392
All right. I'm gonna get a rhythm going,
293
00:11:28,394 --> 00:11:30,728
and you're just gonna jump in
like double Dutch, all right?
294
00:11:30,730 --> 00:11:32,113
Okay. ?Here we go.
295
00:11:32,115 --> 00:11:34,065
(BEAT PLAYING)
296
00:11:34,067 --> 00:11:36,450
Any time now. ?All right.
297
00:11:36,452 --> 00:11:39,904
Yeah, all right.
Try-try to line it up. Okay?
298
00:11:39,906 --> 00:11:42,406
With me, now, okay?
299
00:11:42,408 --> 00:11:44,158
Okay, are you even
looking at my feet? Like...
300
00:11:44,160 --> 00:11:45,993
I'm trying, okay? This is hard.
301
00:11:45,995 --> 00:11:47,662
Hey. You got this, doc, okay?
302
00:11:47,664 --> 00:11:48,996
Do it for Eve.
303
00:11:54,554 --> 00:11:56,637
Ah, there he is.
304
00:11:56,639 --> 00:11:57,889
There he is. Okay.
305
00:11:57,891 --> 00:12:00,424
Now. Bring in the guns.
306
00:12:02,345 --> 00:12:04,595
Ah. How's that feel?
307
00:12:04,597 --> 00:12:07,098
Uh... it feels good.
308
00:12:07,100 --> 00:12:08,316
Yeah. All right.
309
00:12:08,318 --> 00:12:09,734
Now we're gonna add a little sizzle.
310
00:12:09,736 --> 00:12:11,152
Okay. ?Oh.
311
00:12:13,690 --> 00:12:15,573
Oh, God, I suck!
312
00:12:15,575 --> 00:12:17,942
- No...
- I wish music was never invented!
313
00:12:17,944 --> 00:12:19,026
Now...
314
00:12:19,028 --> 00:12:20,778
That was my bad, that was my bad.
315
00:12:20,780 --> 00:12:23,114
Okay, I threw a little too much
at you a little too quick. Okay?
316
00:12:23,116 --> 00:12:24,615
Uh, I was hoping to avoid this,
317
00:12:24,617 --> 00:12:27,335
but I don't think
that I can make your hips work
318
00:12:27,337 --> 00:12:29,704
from over here.
319
00:12:29,706 --> 00:12:30,872
Prepare to be boarded.
320
00:12:30,874 --> 00:12:33,791
What-what? What is happening?
321
00:12:33,793 --> 00:12:35,459
Just breathe.
322
00:12:35,461 --> 00:12:36,711
(EXHALES)
323
00:12:36,713 --> 00:12:39,347
And release yourself to me.
324
00:12:39,349 --> 00:12:40,798
And rock.
325
00:12:40,800 --> 00:12:42,466
- And rock.
- Uh...
326
00:12:42,468 --> 00:12:45,186
And rock. And rock.
327
00:12:45,188 --> 00:12:47,054
And rock.
328
00:12:47,056 --> 00:12:48,973
(LAUGHING): Oh, my God. I'm...
329
00:12:48,975 --> 00:12:51,142
I'm dancing!
330
00:12:54,197 --> 00:12:57,315
I think I've been stung
by the acting bee.
331
00:12:57,317 --> 00:12:59,150
It's a bug, Harry.
332
00:12:59,152 --> 00:13:00,985
But yes, we've both been bit.
333
00:13:00,987 --> 00:13:02,904
Do you realize what you just did?
334
00:13:02,906 --> 00:13:05,323
What? Were we not believable as jurors?
335
00:13:05,325 --> 00:13:07,291
No, you weren't, and it doesn't matter,
336
00:13:07,293 --> 00:13:09,744
because this is my job,
and you're ruining it.
337
00:13:09,746 --> 00:13:11,162
Oh, Josh, don't be cruel.
338
00:13:11,164 --> 00:13:13,547
Your father tried his best.
339
00:13:13,549 --> 00:13:15,716
I'm talking about both of you.
340
00:13:15,718 --> 00:13:18,252
The sneezing, the looks of adoration,
341
00:13:18,254 --> 00:13:19,837
the unwrapping of candies.
342
00:13:19,839 --> 00:13:22,506
I mean, my God, how much plastic
do they put on those things?
343
00:13:22,508 --> 00:13:25,009
I ask myself the same question.
344
00:13:25,011 --> 00:13:27,178
And you. Why were you mouthing along?
345
00:13:27,180 --> 00:13:28,512
A mother mouths along.
346
00:13:28,514 --> 00:13:29,931
You were a juror, not a mother.
347
00:13:29,933 --> 00:13:31,849
I was a juror who is a mother.
348
00:13:31,851 --> 00:13:35,019
That's the backstory
I made up for my character.
349
00:13:35,021 --> 00:13:36,404
I can't even imagine
what Michaelson is thinking,
350
00:13:36,406 --> 00:13:37,772
or the amount of damage control
351
00:13:37,774 --> 00:13:39,273
I'm gonna have to do
to make up for this.
352
00:13:39,275 --> 00:13:41,359
Do you want us to put in a good word?
353
00:13:41,361 --> 00:13:43,194
Yeah, he seems to like us.
354
00:13:43,196 --> 00:13:45,496
You haven't followed any of the rules.
355
00:13:45,498 --> 00:13:47,865
What are you talking about?
I walked by three people
356
00:13:47,867 --> 00:13:52,022
whose autographs I wanted,
and instead of asking, I winked.
357
00:13:52,034 --> 00:13:53,871
Okay, you know what?
It doesn't matter anymore.
358
00:13:53,873 --> 00:13:55,923
Because as of now,
you are both officially banned
359
00:13:55,925 --> 00:13:58,876
from every set
I will ever be on forever.
360
00:13:58,878 --> 00:14:00,711
Does that include wrap parties?
361
00:14:00,713 --> 00:14:02,596
Yes. It includes wrap parties.
362
00:14:02,598 --> 00:14:04,181
It includes everything.
363
00:14:04,183 --> 00:14:06,550
Joshua, if you keep up
that tone, we are leaving.
364
00:14:06,552 --> 00:14:08,185
Good. Go.
365
00:14:09,722 --> 00:14:11,105
Bravo.
366
00:14:12,608 --> 00:14:14,942
He's not acting, Harry. Let's go.
367
00:14:14,944 --> 00:14:16,143
Oh.
368
00:14:16,145 --> 00:14:18,362
I thought that was very good.
369
00:14:22,402 --> 00:14:24,986
Okay, baby bird,
I think it's time to fly.
370
00:14:24,988 --> 00:14:26,654
Nick, do not let go.
371
00:14:26,656 --> 00:14:28,039
Okay, but here's the thing:
372
00:14:28,041 --> 00:14:30,241
I already did.
373
00:14:30,243 --> 00:14:32,293
Oh, God. (CHUCKLES)
374
00:14:32,295 --> 00:14:33,577
Oh, my God.
375
00:14:33,579 --> 00:14:35,830
Oh! I've never felt so free.
376
00:14:35,832 --> 00:14:36,998
Okay, okay.
377
00:14:37,000 --> 00:14:38,299
So you have your baseline, right?
378
00:14:38,301 --> 00:14:40,251
Yeah. So now, let's add the sizzle.
379
00:14:40,253 --> 00:14:41,585
No, no, it's too soon for sizzle.
380
00:14:41,587 --> 00:14:43,137
We're flying too close to the sun!
381
00:14:43,139 --> 00:14:45,256
Okay, okay, listen. You got this.
382
00:14:45,258 --> 00:14:46,841
We just add a couple signature moves,
383
00:14:46,843 --> 00:14:49,409
- and then you can blow up that club.
- Okay.
384
00:14:49,421 --> 00:14:51,512
So look, you're my doctor,
right? Let's use that.
385
00:14:51,514 --> 00:14:53,431
What-what's something
that you do every day at work?
386
00:14:53,433 --> 00:14:54,482
Uh, I scrub in.
387
00:14:54,484 --> 00:14:56,734
(BLEATS) ?Okay.
388
00:14:59,572 --> 00:15:02,273
Uh-oh! Oh, oh!
389
00:15:02,275 --> 00:15:03,774
Somebody better prep the dance floor,
390
00:15:03,776 --> 00:15:06,944
- 'cause it's about to get operated on.
- (LAUGHS): No.
391
00:15:06,946 --> 00:15:10,414
Okay. Okay, well,
what else do you do at work?
392
00:15:10,416 --> 00:15:12,750
Uh, I, uh, ask for a scalpel.
393
00:15:12,752 --> 00:15:14,335
Yeah, don't tell me. Show me. ?Okay.
394
00:15:14,337 --> 00:15:16,670
(GRUNTING) ?Hey.
395
00:15:16,672 --> 00:15:19,206
(LAUGHS) ?Hey. Yes, Andrew.
396
00:15:19,208 --> 00:15:20,374
Yo, you doing it, man.
397
00:15:20,376 --> 00:15:22,093
You're finally dancing on your own.
398
00:15:22,095 --> 00:15:24,929
Oh, man, I did it! I'm-I'm
ready to go dancing with Eve.
399
00:15:24,931 --> 00:15:26,130
Thank you, Nick.
400
00:15:26,132 --> 00:15:27,381
Hey, man, it's all coming together.
401
00:15:27,383 --> 00:15:29,433
- You look great.
- You look great, too.
402
00:15:29,435 --> 00:15:30,801
You're gonna use some
of my moves, aren't you?
403
00:15:30,803 --> 00:15:33,387
Oh, definitely not.
These don't play where I go.
404
00:15:35,725 --> 00:15:36,857
- Hi, Walter.
- ?Hmm.
405
00:15:36,859 --> 00:15:38,309
Uh, you got a second?
406
00:15:38,311 --> 00:15:39,944
For you, sir? I have all the time.
407
00:15:39,946 --> 00:15:42,146
But be quick,
because I don't have all day.
408
00:15:42,148 --> 00:15:45,616
Uh, I just wanted to apologize
for my parents earlier.
409
00:15:45,618 --> 00:15:47,868
Don't worry, they will not
be bothering you again.
410
00:15:47,870 --> 00:15:50,204
Bothering me? They delighted me.
411
00:15:50,206 --> 00:15:52,406
They delighted my tickle bone.
412
00:15:52,408 --> 00:15:53,874
My parents?
413
00:15:53,876 --> 00:15:55,326
The big guy with the droopy face
414
00:15:55,328 --> 00:15:57,161
and the little woman
who's very controlling?
415
00:15:57,163 --> 00:15:58,629
I thought they seemed loving.
416
00:15:58,631 --> 00:16:00,748
Really? You didn't find them intrusive?
417
00:16:00,750 --> 00:16:02,550
Not intrusive. Attentive.
418
00:16:02,552 --> 00:16:04,335
They ruined all the takes.
419
00:16:04,337 --> 00:16:06,387
With their unwrapping
and throat-clearing
420
00:16:06,389 --> 00:16:07,888
and smiling at me.
421
00:16:07,890 --> 00:16:09,173
On the contrary, I thought
422
00:16:09,175 --> 00:16:11,092
they added a lot of value to the scene.
423
00:16:11,094 --> 00:16:12,176
They way your father
424
00:16:12,178 --> 00:16:13,761
opened that lozenge
425
00:16:13,763 --> 00:16:16,730
was like a person with
a real tickle in his throat.
426
00:16:16,732 --> 00:16:21,569
And your mother was like
a juror who was also a mother.
427
00:16:21,571 --> 00:16:23,237
Wow.
428
00:16:23,239 --> 00:16:24,688
Okay, just to be super clear,
429
00:16:24,690 --> 00:16:26,657
you did not find them annoying at all?
430
00:16:26,659 --> 00:16:31,779
Josh, if I had, my tickle bone
would have gone undelighted.
431
00:16:32,974 --> 00:16:34,832
You may see your parents a certain way,
432
00:16:34,834 --> 00:16:36,784
but that doesn't mean
that everybody else does.
433
00:16:36,786 --> 00:16:38,502
A wise man once said,
434
00:16:38,504 --> 00:16:42,706
"See things as they are,
not as you see them."
435
00:16:42,708 --> 00:16:44,842
Huh. Who said that?
436
00:16:44,844 --> 00:16:47,011
- Me. I said that. It was me.
- ?Oh.
437
00:16:50,564 --> 00:16:53,851
- Would you like more milk, Harry?
- Yes, please.
438
00:16:56,806 --> 00:16:58,639
(SIGHS)
439
00:16:58,641 --> 00:17:00,274
Hey, guys.
440
00:17:00,276 --> 00:17:03,060
Look, Harry, it's our son,
who banned us from his life.
441
00:17:03,062 --> 00:17:06,063
And the spotlight of celebrity.
442
00:17:06,065 --> 00:17:08,732
About that. It has come to my attention
443
00:17:08,734 --> 00:17:11,902
that you may not have
the same effect on others
444
00:17:11,904 --> 00:17:13,487
as you do on me.
445
00:17:13,489 --> 00:17:15,873
Go on.
446
00:17:15,875 --> 00:17:19,243
The truth is, I didn't want you
on set because sometimes,
447
00:17:19,245 --> 00:17:22,630
I get a little...
embarrassed when you're around.
448
00:17:22,632 --> 00:17:24,582
I'm sorry. I know that's terrible.
449
00:17:24,584 --> 00:17:26,083
It's not terrible.
450
00:17:26,085 --> 00:17:28,752
Everyone's embarrassed by their parents.
451
00:17:28,754 --> 00:17:31,088
My mother was a narcissist.
452
00:17:31,090 --> 00:17:34,592
So opinionated, had something
to say about everything.
453
00:17:34,594 --> 00:17:37,561
I cannot imagine what that must
have been like for you.
454
00:17:38,598 --> 00:17:40,931
And my father was obsessed with food.
455
00:17:40,933 --> 00:17:44,068
And he'd always just agree
with my mother.
456
00:17:44,070 --> 00:17:46,654
Well, he was her husband.
Don't you think he should have?
457
00:17:46,656 --> 00:17:47,988
Absolutely.
458
00:17:48,856 --> 00:17:51,692
I guess it's the cycle of life:
our parents embarrass us
459
00:17:51,694 --> 00:17:54,278
until we get older and turn into them.
460
00:17:54,280 --> 00:17:56,113
Well, you know what?
461
00:17:56,115 --> 00:17:58,749
If I have to turn into anyone,
I'm lucky it's you guys.
462
00:17:58,751 --> 00:18:01,001
- Hmm.
?- Because you're both pretty amazing.
463
00:18:01,003 --> 00:18:02,786
Yeah? We are?
464
00:18:02,788 --> 00:18:05,789
(LAUGHS) I know we are.
We get that a lot.
465
00:18:05,791 --> 00:18:07,424
(CHUCKLES)
466
00:18:09,045 --> 00:18:10,628
Thank you.
467
00:18:10,630 --> 00:18:13,797
Uh, thanks for reinviting us
to the wrap party, darling.
468
00:18:13,799 --> 00:18:15,432
I got to walk on a red carpet.
469
00:18:15,434 --> 00:18:18,052
It was in the bathroom, but still.
470
00:18:18,054 --> 00:18:20,137
Somebody took my picture.
471
00:18:20,139 --> 00:18:22,022
He probably thought
I was Herman Munster.
472
00:18:22,024 --> 00:18:23,440
(ALL LAUGH)
473
00:18:23,442 --> 00:18:25,059
Well, I'm glad you guys are having fun.
474
00:18:25,061 --> 00:18:26,143
Aw.
475
00:18:26,145 --> 00:18:27,561
(SIGHS)
476
00:18:27,563 --> 00:18:28,812
Babe.
477
00:18:28,814 --> 00:18:30,814
May I have this dance?
478
00:18:30,816 --> 00:18:32,366
But you hate to dance.
479
00:18:32,368 --> 00:18:34,702
I know, but you love it.
480
00:18:34,704 --> 00:18:36,954
And I love you. So I learned.
481
00:18:36,956 --> 00:18:40,124
Andrew, you put aside
your incredibly fragile ego
482
00:18:40,126 --> 00:18:41,659
and learned how to dance for me?
483
00:18:41,661 --> 00:18:43,410
Nick taught me.
484
00:18:43,412 --> 00:18:44,995
(DANCE MUSIC PLAYING)
485
00:18:44,997 --> 00:18:47,081
- Okay.
- ?(EXHALES)
486
00:18:47,083 --> 00:18:48,499
(LAUGHS)
487
00:18:50,169 --> 00:18:52,836
All right.
488
00:18:52,838 --> 00:18:54,471
Mm-hmm.
489
00:18:55,841 --> 00:18:57,675
- Mm.
- ?What's happening?
490
00:18:57,677 --> 00:19:00,227
Little something I call "Scrubbing In."
491
00:19:00,229 --> 00:19:02,980
There's also...
492
00:19:02,982 --> 00:19:04,682
"The IV Drip""
493
00:19:04,684 --> 00:19:06,934
And...
494
00:19:06,936 --> 00:19:08,736
- "Putting in Stitches." Oh.
- (LAUGHS) Okay.
495
00:19:08,738 --> 00:19:10,354
- (LAUGHS)
- ?I like that.
496
00:19:10,356 --> 00:19:12,189
- Yeah. It's nice.
- ?(LAUGHS)
497
00:19:12,191 --> 00:19:14,742
And then, uh... ooh, checking the pulse.
498
00:19:14,744 --> 00:19:15,909
(LAUGHS)
499
00:19:15,911 --> 00:19:17,194
(CHUCKLES)
500
00:19:17,196 --> 00:19:18,862
- I... oh, I got one. Ready?
- Yeah? Yeah.
501
00:19:18,864 --> 00:19:19,947
"Thermometer...
502
00:19:19,949 --> 00:19:23,083
- in the Butt."
- (LAUGHS) ?Oh!
503
00:19:30,806 --> 00:19:33,073
And through the window,
I saw what I knew
504
00:19:33,075 --> 00:19:35,075
was the...
505
00:19:36,077 --> 00:19:38,543
- banana.
- Cut!
506
00:19:39,200 --> 00:19:41,033
And he was just lying there.
507
00:19:41,035 --> 00:19:42,201
Dead.
508
00:19:42,203 --> 00:19:44,837
- In a pool of blood...
- (SNORING)
509
00:19:47,208 --> 00:19:50,530
The body was just lying there,
in a pool of blood.
510
00:19:50,542 --> 00:19:51,591
(MOUTHS)
511
00:19:51,593 --> 00:19:52,708
WALTER: Cut!
512
00:19:52,710 --> 00:19:54,794
The bigger one just stood there.
513
00:19:54,796 --> 00:19:56,712
- Not knowing what to do...
- (CAMERA SNAPS)
514
00:19:57,682 --> 00:19:59,465
Let's go again.
515
00:19:59,467 --> 00:20:00,766
JUDY: You know,
516
00:20:00,778 --> 00:20:02,522
if you stood up straighter,
517
00:20:02,534 --> 00:20:05,053
people would take you more seriously.
518
00:20:07,022 --> 00:20:08,805
Ah, better.
519
00:20:08,937 --> 00:20:11,398
Now go back to your little
chair and say "action".
520
00:20:11,649 --> 00:20:15,920
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
521
00:20:15,970 --> 00:20:20,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.