Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,968 --> 00:00:06,935
(TALKING QUIETLY)
2
00:00:06,937 --> 00:00:09,124
- Um, why are you in my apartment?
- (GIGGLES)
3
00:00:09,126 --> 00:00:10,893
It's date night. Shh.
4
00:00:10,895 --> 00:00:13,495
Why are you having date night
in my apartment?
5
00:00:13,497 --> 00:00:15,531
- We do every time you go out.
- (SIGHS)
6
00:00:15,533 --> 00:00:17,366
So, not a lot.
7
00:00:18,302 --> 00:00:19,868
We like it in here.
We don't have to worry
8
00:00:19,870 --> 00:00:21,036
about waking the baby.
9
00:00:21,038 --> 00:00:22,571
Or spilling wine on our own furniture,
10
00:00:22,573 --> 00:00:24,606
which is a lot nicer than
yours. I mean, look.
11
00:00:24,608 --> 00:00:27,876
Guacamole from last
week, and no big deal.
12
00:00:27,878 --> 00:00:30,345
Well, at least you're not
having sex in my bed.
13
00:00:31,182 --> 00:00:33,415
So, why are you home so early?
14
00:00:33,417 --> 00:00:35,184
Uh, 'cause every one of my friends
15
00:00:35,186 --> 00:00:37,186
is now married with kids
16
00:00:37,188 --> 00:00:38,620
and gets tired at 9:00.
17
00:00:38,622 --> 00:00:40,122
- I need to find some new friends.
- (DOOR OPENS)
18
00:00:40,124 --> 00:00:42,391
Or at least someone cool
and fun to hang out with.
19
00:00:42,393 --> 00:00:45,394
I'm cool and fun.
I'll hang out with you.
20
00:00:45,396 --> 00:00:48,030
Do you two also have date night
in my apartment?
21
00:00:48,032 --> 00:00:52,000
No, but Mommy sends me over here
to clip my toenails.
22
00:00:52,002 --> 00:00:54,369
So, what cool and fun things
should we do together?
23
00:00:54,371 --> 00:00:57,439
The girls at my Zumba class are
dying to put a face with the name.
24
00:00:57,441 --> 00:01:00,242
Yeah, that's pretty much the
opposite of what I had in mind.
25
00:01:00,244 --> 00:01:02,811
But, Judy, our Joshua is a stallion,
26
00:01:02,813 --> 00:01:06,014
and he needs another stallion
to run wild with
27
00:01:06,016 --> 00:01:08,517
across the open plains.
28
00:01:08,519 --> 00:01:10,886
Oh. I always liked that Barry Stein.
29
00:01:10,888 --> 00:01:12,020
He could be a new friend.
30
00:01:12,022 --> 00:01:13,555
Barry Stein? Isn't he the guy
31
00:01:13,557 --> 00:01:15,624
who used to let his ferret
drink out of his mouth?
32
00:01:15,626 --> 00:01:19,495
Yeah, but you probably
wouldn't have to do that.
33
00:01:19,497 --> 00:01:22,331
So, not to be rude,
but are you guys staying?
34
00:01:22,333 --> 00:01:24,900
'Cause we'd love
to get back to our movie.
35
00:01:24,902 --> 00:01:26,201
Oh, my bad. We're going.
36
00:01:26,203 --> 00:01:27,603
- Oh, really? Great.
- No, this is my home.
37
00:01:27,605 --> 00:01:28,771
- Get out.
- Oh.
38
00:01:28,773 --> 00:01:31,306
- Good-bye.
- Okay, we're leaving.
39
00:01:31,308 --> 00:01:32,402
(SIGHS)
40
00:01:32,404 --> 00:01:34,777
Oh, I thought
they'd never leave. (LAUGHS)
41
00:01:38,182 --> 00:01:40,249
(ELEVATOR BELL DINGS)
42
00:01:40,251 --> 00:01:42,184
- What up, fellas?
- Hey, I just thought
43
00:01:42,186 --> 00:01:44,041
of a good Christmas gift for you.
44
00:01:44,043 --> 00:01:45,454
Sweatpants.
45
00:01:45,456 --> 00:01:47,289
Okay. Thank you.
46
00:01:49,126 --> 00:01:51,794
NICK: Hey, my man, Luke. What up?
47
00:01:51,796 --> 00:01:53,428
I see you got
a late start today. What's up?
48
00:01:53,430 --> 00:01:55,731
Yeah, had kind of a crazy night.
Went out for a slice,
49
00:01:55,733 --> 00:01:58,934
bumped into some guy...
He end up being Derek Jeter.
50
00:01:58,936 --> 00:02:00,736
Next thing you know,
I'm playing beer pong
51
00:02:00,738 --> 00:02:02,971
in the clubhouse with half the Yankees.
52
00:02:02,973 --> 00:02:05,808
- Cool. Whoa.
- Totally relate.
53
00:02:07,025 --> 00:02:08,010
What's up, man? I'm Luke.
54
00:02:08,012 --> 00:02:09,444
- Hey. I'm Josh.
- Josh.
55
00:02:09,446 --> 00:02:10,979
Oh, nice bike.
56
00:02:10,981 --> 00:02:12,381
- Thanks, man.
- Wait.
57
00:02:12,383 --> 00:02:14,216
Are you the guy from Blind Cop?
58
00:02:14,218 --> 00:02:15,651
Uh, yeah. In retrospect,
it wasn't the best...
59
00:02:15,653 --> 00:02:16,985
Man, I love that show!
60
00:02:16,987 --> 00:02:18,086
Oh, cool.
61
00:02:18,088 --> 00:02:19,288
Yeah. Wait.
62
00:02:19,290 --> 00:02:20,689
(SNIFFS)
63
00:02:20,691 --> 00:02:23,225
- �Smells like crime in here.�
- (LAUGHS)
64
00:02:24,071 --> 00:02:25,359
So, where are you riding?
65
00:02:25,361 --> 00:02:27,429
I usually do the loop
in Central Park. What about you?
66
00:02:27,431 --> 00:02:28,597
Driving up to the Hudson Valley.
67
00:02:28,599 --> 00:02:30,132
They got a bunch
of secret trails up there.
68
00:02:30,134 --> 00:02:31,600
Oh, man, that sounds awesome.
69
00:02:31,602 --> 00:02:33,569
- Man, you would love it.
- I bet I would.
70
00:02:33,571 --> 00:02:35,170
- Yeah, you would. (LAUGHS)
- Yeah. (LAUGHS)
71
00:02:35,172 --> 00:02:37,940
Ugh, I see enough of this
at middle school dances.
72
00:02:37,942 --> 00:02:39,741
Why don't you two go together?
73
00:02:39,743 --> 00:02:41,610
- Oh, I wouldn't want to...
- I mean, don't feel like you have to...
74
00:02:41,612 --> 00:02:42,744
- I mean, I'd love to...
- If you want to...
75
00:02:42,746 --> 00:02:44,046
- No, you probably have a thing.
- Are you sure?
76
00:02:44,048 --> 00:02:46,048
Seriously, man, I'd love the company.
77
00:02:46,050 --> 00:02:47,302
Okay. Yeah, cool.
78
00:02:47,304 --> 00:02:48,784
It's kind of an all-day thing.
You got the time?
79
00:02:48,786 --> 00:02:50,085
I can juggle some stuff around.
80
00:02:50,087 --> 00:02:52,087
Not in those shorts, you can't.
81
00:02:52,901 --> 00:02:54,489
(LAUGHS) Okay, I'm gonna grab...
82
00:02:54,491 --> 00:02:55,824
Yeah, thank you.
83
00:02:55,826 --> 00:02:58,493
? La, la, la, la, la, la, la, la, la ?
84
00:02:58,495 --> 00:03:01,330
? Come on, won't you take me home? ?
85
00:03:01,538 --> 00:03:05,896
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
86
00:03:09,220 --> 00:03:10,411
Thanks to these hands,
87
00:03:10,413 --> 00:03:15,116
the population of our fair city
remains exactly the same.
88
00:03:15,118 --> 00:03:18,719
You know, someone dies in
New York every nine minutes.
89
00:03:18,721 --> 00:03:21,823
- (GROANS) Why can't there be more of me?
- (CHUCKLES)
90
00:03:23,660 --> 00:03:25,593
What's the Flergen?
91
00:03:25,595 --> 00:03:26,994
Oh, it's Wyatt's new playpen.
92
00:03:26,996 --> 00:03:28,696
Just got here from Denmark.
93
00:03:28,698 --> 00:03:30,398
I got him the most expensive one
94
00:03:30,400 --> 00:03:33,568
so I feel less guilty
about being a working mom.
95
00:03:33,570 --> 00:03:34,836
(CHUCKLES)
96
00:03:34,838 --> 00:03:37,138
(KNOCKS ON DOOR)
97
00:03:37,140 --> 00:03:38,840
- Hey, what's up, Eve?
- Hey.
98
00:03:38,842 --> 00:03:40,758
- Ready to put that playpen together.
- Cool. Have at it.
99
00:03:40,760 --> 00:03:42,276
Thanks.
100
00:03:42,278 --> 00:03:45,480
Boy, look at you
in that little doctor outfit.
101
00:03:47,283 --> 00:03:49,884
Uh, why'd you call Nick
to put the playpen together?
102
00:03:49,886 --> 00:03:52,620
Uh, 'cause my dad was busy,
and I have to work.
103
00:03:52,622 --> 00:03:54,455
(CHUCKLES) Uh, hello?
104
00:03:54,457 --> 00:03:55,957
Hi.
105
00:03:55,959 --> 00:03:59,727
N-No. I mean, hi, I can do it.
106
00:03:59,729 --> 00:04:02,163
I just sawed open a man's chest
107
00:04:02,165 --> 00:04:03,531
and put his heart together.
108
00:04:03,533 --> 00:04:05,466
I can handle a playpen.
109
00:04:06,213 --> 00:04:07,802
You're a brilliant surgeon,
110
00:04:07,804 --> 00:04:09,470
but that's just a human body.
111
00:04:09,472 --> 00:04:12,173
This... is the Flergen.
112
00:04:12,811 --> 00:04:14,375
You don't think I can do it?
113
00:04:14,377 --> 00:04:15,643
(LAUGHING)
114
00:04:15,645 --> 00:04:17,599
Oh, oh, this...
115
00:04:17,601 --> 00:04:19,001
this girl.
116
00:04:19,003 --> 00:04:21,036
Do you even know
where we keep the toolbox?
117
00:04:21,038 --> 00:04:22,671
- (SCOFFS) Under the sink.
- Nope.
118
00:04:22,673 --> 00:04:24,175
- Hall closet.
- Colder.
119
00:04:24,177 --> 00:04:25,445
Trick question. We don't have one.
120
00:04:25,447 --> 00:04:26,580
Nailed it.
121
00:04:26,582 --> 00:04:28,048
Thanks again, Nick.
122
00:04:28,050 --> 00:04:29,416
Money's on the counter.
123
00:04:29,418 --> 00:04:30,917
Hey, it's all good, man. I got this.
124
00:04:30,919 --> 00:04:32,485
You just relax, watch some TV,
125
00:04:32,487 --> 00:04:33,820
maybe have a little white wine.
126
00:04:33,822 --> 00:04:35,422
Yeah, maybe I will have some white wine
127
00:04:35,424 --> 00:04:38,892
as a victory bev
after I build the Flergen.
128
00:04:38,894 --> 00:04:40,627
(LAUGHING)
129
00:04:40,629 --> 00:04:42,762
(CHUCKLES)
130
00:04:42,764 --> 00:04:45,165
- This guy.
- Hmm.
131
00:04:45,167 --> 00:04:46,233
Thank you, Nick,
132
00:04:46,235 --> 00:04:49,669
but your services are no longer needed.
133
00:04:49,671 --> 00:04:51,271
That's fine by me.
134
00:04:51,273 --> 00:04:53,996
Uh, that said, I do have
a 24-hour cancellation policy,
135
00:04:53,998 --> 00:04:57,277
so I'm-a buy myself a turtle.
136
00:05:03,951 --> 00:05:06,499
Dude, that was an epic day.
137
00:05:06,501 --> 00:05:08,622
Thanks for coming. So nice
to have someone to ride with.
138
00:05:08,624 --> 00:05:10,390
Totally. And thanks
for letting me drive your Jeep.
139
00:05:10,392 --> 00:05:12,025
Hey, thank you for the ice cream.
140
00:05:12,027 --> 00:05:14,861
Next time, it's on me, buddy. (CHUCKLES)
141
00:05:15,964 --> 00:05:17,364
I would like to invite
142
00:05:17,366 --> 00:05:20,567
all my boring, married friends
to suck it.
143
00:05:20,569 --> 00:05:23,403
Oh, thank God you're all right.
144
00:05:23,405 --> 00:05:25,939
We thought you'd been hit
by a car or kidnapped.
145
00:05:25,941 --> 00:05:27,140
Who's gonna kidnap me?
146
00:05:27,142 --> 00:05:29,075
Oh, who wouldn't want
to kidnap that face?
147
00:05:29,077 --> 00:05:32,212
I'm fine. I went on an all-day
bike ride with my new friend.
148
00:05:32,214 --> 00:05:35,115
New friend? Joshua, did you
find yourself a stallion?
149
00:05:35,117 --> 00:05:36,616
Oh, Harry, enough with the horses.
150
00:05:36,618 --> 00:05:38,018
Come tell us all about him.
151
00:05:38,020 --> 00:05:41,288
Yep. Okay, so, check this out.
152
00:05:41,290 --> 00:05:43,356
No wife, no kids.
153
00:05:43,358 --> 00:05:45,258
We're both into the outdoors.
154
00:05:45,260 --> 00:05:47,527
Today was the most fun I've had
since I moved back to New York.
155
00:05:47,529 --> 00:05:49,963
You mean except for being with us.
156
00:05:51,556 --> 00:05:53,667
Of course. That goes without saying.
157
00:05:53,669 --> 00:05:56,102
I'd like you to say it.
158
00:05:56,104 --> 00:05:58,104
That wasn't with you.
159
00:05:58,106 --> 00:05:59,272
- Aw.
- Oh.
160
00:05:59,274 --> 00:06:01,007
- Yeah. How nice.
- Well,
161
00:06:01,009 --> 00:06:02,609
we can't wait to meet this new friend.
162
00:06:02,611 --> 00:06:04,210
Won't be hard. He lives in the building.
163
00:06:04,212 --> 00:06:05,378
Really? Where?
164
00:06:05,380 --> 00:06:06,379
Right above you in 10J.
165
00:06:06,381 --> 00:06:08,682
- Uh-oh.
- Oh, no!
166
00:06:08,684 --> 00:06:10,050
What? You know Luke?
167
00:06:10,052 --> 00:06:11,985
Know him? I despise him.
168
00:06:11,987 --> 00:06:14,554
Joshua, you picked the wrong stallion.
169
00:06:16,024 --> 00:06:18,992
Look what he did.
170
00:06:18,994 --> 00:06:21,828
That maniac let his bathtub overflow
171
00:06:21,830 --> 00:06:23,596
and ruined our home.
172
00:06:23,598 --> 00:06:25,699
Okay, first of all,
your home's not ruined.
173
00:06:25,701 --> 00:06:27,233
And it's just
that little corner up there.
174
00:06:27,235 --> 00:06:29,002
It haunts me.
175
00:06:29,004 --> 00:06:31,805
In every room, it haunts me!
176
00:06:31,807 --> 00:06:34,007
When Mommy asked him to fix it,
177
00:06:34,009 --> 00:06:36,209
he said he didn't know
anything about it.
178
00:06:36,211 --> 00:06:37,477
Have you ever?
179
00:06:37,479 --> 00:06:39,079
And every time I run into him,
180
00:06:39,081 --> 00:06:42,148
he puts his headphones on,
pretends he can't hear me.
181
00:06:42,150 --> 00:06:44,351
And that's not easy to do.
182
00:06:45,454 --> 00:06:46,586
Well, do you have any proof?
183
00:06:46,588 --> 00:06:48,788
Oh, you sound
just like building management.
184
00:06:48,790 --> 00:06:51,191
I keep telling her that
we should get it fixed
185
00:06:51,193 --> 00:06:53,493
- and move on with our lives.
- No.
186
00:06:53,495 --> 00:06:56,696
I refuse to pay for something
we did not do.
187
00:06:56,698 --> 00:06:59,733
Because he did it!
188
00:07:00,670 --> 00:07:01,940
Wow.
189
00:07:01,942 --> 00:07:04,232
So, what, so you're just gonna hold
a grudge for the rest of your life?
190
00:07:04,234 --> 00:07:06,706
Oh, this one I'm taking
into the great beyond.
191
00:07:06,708 --> 00:07:09,075
You know your mother and her grudges.
192
00:07:09,077 --> 00:07:12,879
We haven't eaten at
Hunan Palace since 1999.
193
00:07:12,881 --> 00:07:14,714
They never brought my eggroll.
194
00:07:14,716 --> 00:07:18,385
And Hunan Palace has
the best Peking duck.
195
00:07:18,387 --> 00:07:19,719
I'm sorry, Josh.
196
00:07:19,721 --> 00:07:20,687
For what?
197
00:07:20,689 --> 00:07:22,222
Well, you like Luke, and, obviously,
198
00:07:22,224 --> 00:07:23,690
you're never gonna see him again.
199
00:07:23,692 --> 00:07:27,394
They bring it out sizzling in a platter.
200
00:07:27,396 --> 00:07:29,896
We made plans
to go biking again tomorrow.
201
00:07:29,898 --> 00:07:31,564
And I'm sure he'll be very disappointed
202
00:07:31,566 --> 00:07:33,733
when you cancel them. Good.
203
00:07:33,735 --> 00:07:35,902
The skin is so crispy.
204
00:07:35,904 --> 00:07:37,604
I'm not canceling.
205
00:07:37,606 --> 00:07:41,307
And the meat, the meat is so succulent.
206
00:07:41,309 --> 00:07:42,909
I'm not gonna stop
being friends with Luke
207
00:07:42,911 --> 00:07:44,744
just because you have
a problem with him.
208
00:07:44,746 --> 00:07:46,413
Joshua, you take that back.
209
00:07:46,415 --> 00:07:47,614
Or one...
210
00:07:47,616 --> 00:07:49,249
- Stop counting, Mom...
- Two...
211
00:07:49,251 --> 00:07:50,550
That doesn't work on me anymore.
212
00:07:50,552 --> 00:07:51,584
Two and a half...
213
00:07:51,586 --> 00:07:53,286
- Three.
- (GASPS)
214
00:07:53,288 --> 00:07:55,722
Yeah.
215
00:07:55,724 --> 00:07:57,891
Harry, he said �three.�
216
00:07:57,893 --> 00:08:00,093
That's a lot to think about.
217
00:08:00,095 --> 00:08:01,728
I'm gonna take a walk.
218
00:08:01,730 --> 00:08:04,864
You go to Hunan Palace,
do not come home.
219
00:08:10,380 --> 00:08:13,254
Okay we are now ready
to move on to section D
220
00:08:13,256 --> 00:08:15,389
of phase one of part four.
221
00:08:15,391 --> 00:08:17,391
Please locate your umlan.
222
00:08:17,393 --> 00:08:19,260
Uh, umlan.
223
00:08:19,262 --> 00:08:23,531
They all look like umlans,
you stupid umlan.
224
00:08:23,533 --> 00:08:26,434
And simply snap it into the schnergel.
225
00:08:26,436 --> 00:08:30,705
Oh, yeah. I'll just snap it
into the schnerbel.
226
00:08:32,342 --> 00:08:34,976
Now that you have snapped
the umlan into the schnergel,
227
00:08:34,978 --> 00:08:36,978
- find the plerbus.
- (GROANS)
228
00:08:36,980 --> 00:08:39,513
Why did I ever even have a kid?!
229
00:08:41,017 --> 00:08:43,084
(KNOCKING)
230
00:08:43,086 --> 00:08:44,552
- Ready?
- I am. Come on in.
231
00:08:44,554 --> 00:08:45,987
- I just have to grab my bike.
- All right.
232
00:08:45,989 --> 00:08:47,955
Hey, have you met your neighbor yet?
233
00:08:47,957 --> 00:08:50,157
I mean, she is all types of nuts.
234
00:08:50,159 --> 00:08:54,195
I have met her, 40 years ago,
when she gave birth to me.
235
00:08:55,539 --> 00:08:57,865
Whoa. 9J Cray is your mom?
236
00:08:57,867 --> 00:09:00,067
She has my umbilical cord
pressed in her diary
237
00:09:00,069 --> 00:09:01,202
to prove it.
238
00:09:02,349 --> 00:09:04,672
Dude, she has been
torturing me for years over
239
00:09:04,674 --> 00:09:06,540
some plumbing thing I swear
I had nothing to do with.
240
00:09:06,542 --> 00:09:08,909
She told me, and I believe you.
I just hope it's not gonna be
241
00:09:08,911 --> 00:09:11,312
a problem for us, you know, hanging out.
242
00:09:12,226 --> 00:09:14,348
- It won't.
- Okay, good, good. Just, you know...
243
00:09:14,350 --> 00:09:16,350
Anyway, I'll grab my bike.
244
00:09:20,406 --> 00:09:21,791
Where's my...
245
00:09:22,158 --> 00:09:23,758
Oh, what's the matter?
246
00:09:23,760 --> 00:09:27,228
Have you been the victim
of a senseless crime?
247
00:09:28,531 --> 00:09:29,830
You took my bike.
248
00:09:29,832 --> 00:09:31,032
You have any proof?
249
00:09:31,034 --> 00:09:32,199
I don't need any proof.
250
00:09:32,201 --> 00:09:34,835
Now you know how I feel.
251
00:09:34,837 --> 00:09:36,437
Okay, I get it, I get it.
252
00:09:36,439 --> 00:09:38,839
But you stole your child's
bicycle. You think about that.
253
00:09:38,841 --> 00:09:40,908
This all could've ended
at two and a half, Josh,
254
00:09:40,910 --> 00:09:43,244
but you had to take it to three.
255
00:09:43,246 --> 00:09:45,012
Well, guess what,
256
00:09:45,014 --> 00:09:46,847
you just took it to four.
257
00:09:48,184 --> 00:09:49,417
It doesn't go to four.
258
00:09:49,419 --> 00:09:51,652
It ends at three.
259
00:09:52,960 --> 00:09:54,355
What did she do with my bike?
260
00:09:54,357 --> 00:09:56,323
I'm not supposed to be talking to you.
261
00:09:56,325 --> 00:09:57,858
Oh, come on, Dad.
262
00:09:57,860 --> 00:09:59,493
Can't you just find a different friend
263
00:09:59,495 --> 00:10:02,296
so we could put this bathroom
nonsense behind us?
264
00:10:02,298 --> 00:10:04,665
You could do a lot worse
than Barry Stein.
265
00:10:04,667 --> 00:10:08,035
I hear he almost never
wears his cape anymore.
266
00:10:08,037 --> 00:10:09,303
(KNOCKING)
267
00:10:09,305 --> 00:10:11,072
Just get me my bike.
268
00:10:11,074 --> 00:10:12,106
I can't!
269
00:10:12,108 --> 00:10:13,207
Why not?
270
00:10:13,209 --> 00:10:16,243
Because I made him an offer
he couldn't refuse.
271
00:10:16,245 --> 00:10:18,279
Hunan Palace for Harry Roberts.
272
00:10:18,281 --> 00:10:20,314
Thank you.
273
00:10:20,316 --> 00:10:22,917
You sold me out for Peking duck?
274
00:10:22,919 --> 00:10:24,919
Yes.
275
00:10:27,256 --> 00:10:30,157
I knew I could make this happen.
276
00:10:31,360 --> 00:10:33,060
If you mean paying me twice
277
00:10:33,062 --> 00:10:36,063
to do one job, then hell yeah,
you're making it happen.
278
00:10:36,065 --> 00:10:37,264
You just have to be finished
279
00:10:37,266 --> 00:10:38,833
before Eve gets home in two hours.
280
00:10:38,835 --> 00:10:40,968
Hey, how come you're lying
to your wife about this
281
00:10:40,970 --> 00:10:42,736
and not something scandalous, like a...
282
00:10:42,738 --> 00:10:44,839
like an affair or a gambling addiction,
283
00:10:44,841 --> 00:10:47,174
or the fact that you got
really drunk one night
284
00:10:47,176 --> 00:10:50,111
and got a tattoo of a butterfly
on your lower back?
285
00:10:52,048 --> 00:10:53,848
No, hypothetically.
286
00:10:54,855 --> 00:10:55,649
Just, you know,
287
00:10:55,651 --> 00:10:59,019
the-the person Eve respects most
in the world is her dad.
288
00:10:59,021 --> 00:11:01,522
He's this super handy guy
who can, like, build anything.
289
00:11:01,524 --> 00:11:03,991
He's like a-a surgeon for houses.
290
00:11:04,802 --> 00:11:07,394
You mean a-a carpenter?
291
00:11:07,396 --> 00:11:08,963
The guy is a badass.
292
00:11:08,965 --> 00:11:11,832
I mean, he has so many calluses,
the last time we shook hands,
293
00:11:11,834 --> 00:11:13,868
mine started bleeding.
294
00:11:13,870 --> 00:11:16,270
Hey. Hey, you're a badass, too.
295
00:11:16,272 --> 00:11:18,239
You save lives on the regular.
296
00:11:18,241 --> 00:11:19,807
That's true.
297
00:11:19,809 --> 00:11:22,276
There's no shame in your game.
298
00:11:22,278 --> 00:11:23,744
You're right.
299
00:11:23,746 --> 00:11:25,212
You're damn right I'm right.
300
00:11:25,214 --> 00:11:26,580
- Thanks, man!
- (SCOFFS)
301
00:11:26,582 --> 00:11:28,482
Hey, let me help you with this part.
302
00:11:28,484 --> 00:11:29,984
Okay.
303
00:11:34,563 --> 00:11:36,690
Hey, you know what,
why don't you just do step 47?
304
00:11:36,692 --> 00:11:37,858
Yeah, sure, what's that?
305
00:11:37,860 --> 00:11:39,660
Go get me an iced tea.
306
00:11:40,496 --> 00:11:42,796
With a lemon wedge.
307
00:11:45,434 --> 00:11:48,235
Oh, hey, and don't let me forget
to send you that GoPro video
308
00:11:48,237 --> 00:11:50,604
- of you flipping over that boulder.
- All right, man. Full disclosure,
309
00:11:50,606 --> 00:11:52,840
that was an accident; I
thought I was gonna die.
310
00:11:52,842 --> 00:11:54,175
(CHUCKLES) Full disclosure, I know.
311
00:11:54,177 --> 00:11:56,210
- The screaming gave you away.
- (CHUCKLES)
312
00:11:56,212 --> 00:11:58,078
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- Oh.
313
00:11:58,080 --> 00:11:59,113
Oh, God.
314
00:11:59,115 --> 00:12:00,614
You two can take the next one.
315
00:12:00,616 --> 00:12:02,550
No, I don't think so.
316
00:12:02,552 --> 00:12:04,318
She is not gonna ruin our fun.
317
00:12:05,274 --> 00:12:06,353
How is this gonna be fun?
318
00:12:06,355 --> 00:12:08,522
Come on.
319
00:12:11,801 --> 00:12:13,861
This must be very awkward for you.
320
00:12:13,863 --> 00:12:15,429
Not at all.
321
00:12:15,431 --> 00:12:18,065
It's a little awkward for me.
322
00:12:18,067 --> 00:12:20,598
You, uh, doing some laundry?
323
00:12:20,600 --> 00:12:22,069
Uh, had to.
324
00:12:22,071 --> 00:12:23,704
My clothes were bloodstained
325
00:12:23,706 --> 00:12:26,140
from where you stabbed me in the back.
326
00:12:26,142 --> 00:12:28,576
I'm just gonna get off here on three.
327
00:12:28,578 --> 00:12:30,211
Mm, no, missed it.
328
00:12:30,213 --> 00:12:33,347
I borrowed Andrew's bike.
Left it in Luke's Jeep,
329
00:12:33,349 --> 00:12:35,316
'cause we're taking
another ride tomorrow.
330
00:12:35,318 --> 00:12:37,885
To think of all the times
I've taken your side.
331
00:12:37,887 --> 00:12:39,520
Oh, what are you talking about?
332
00:12:39,522 --> 00:12:43,724
I'm talking about my camp
friend Jeanette Varney,
333
00:12:43,726 --> 00:12:46,193
who said Blind Cop wasn't for her.
334
00:12:46,195 --> 00:12:48,629
So I said she wasn't for me. Huh?
335
00:12:48,631 --> 00:12:50,798
60 years of friendship, done.
336
00:12:50,800 --> 00:12:53,200
Elevator is slow today.
337
00:12:53,202 --> 00:12:56,136
Am I right? (CLEARS THROAT)
338
00:12:56,986 --> 00:12:58,205
You know what this would be like?
339
00:12:58,207 --> 00:13:01,242
If I became friends
with Richie Mascarella.
340
00:13:01,244 --> 00:13:02,843
Richie Mascarella?
341
00:13:02,845 --> 00:13:04,678
The kid who peed in my
sleeping bag in eighth grade?
342
00:13:04,680 --> 00:13:08,582
Yeah. How would you feel if he
and I went for a bicycle ride?
343
00:13:08,584 --> 00:13:10,017
I don't know, Ma. Probably surprised
344
00:13:10,019 --> 00:13:11,619
- to see you on a bike.
- (ELEVATOR BELL DINGS)
345
00:13:11,621 --> 00:13:14,855
Well, I would never do that to you. See?
346
00:13:14,857 --> 00:13:17,625
Because if someone wrongs you,
they wrong me.
347
00:13:17,627 --> 00:13:20,995
And if someone wrongs us,
they're dead to me.
348
00:13:24,233 --> 00:13:26,767
So some dude peed in your sleeping bag?
349
00:13:26,769 --> 00:13:28,920
Yeah. And everyone at that party
thought I peed myself.
350
00:13:28,922 --> 00:13:30,404
- It was humiliating.
- Huh.
351
00:13:30,406 --> 00:13:33,207
Hey. You believe I didn't
wreck your mom's bathroom,
352
00:13:33,209 --> 00:13:35,142
I believe you didn't
wet your sleeping bag.
353
00:13:35,144 --> 00:13:37,611
You see? This is what
being bros is all about.
354
00:13:37,613 --> 00:13:40,080
Mm. (GRUNTS)
355
00:13:40,082 --> 00:13:41,915
Man, your mom's scary.
356
00:13:41,917 --> 00:13:43,784
I know.
357
00:13:43,786 --> 00:13:45,586
All right, final piece.
358
00:13:45,588 --> 00:13:47,388
Click it in. Okay. Hold on.
359
00:13:47,390 --> 00:13:48,889
I-I just want to say, um,
360
00:13:49,476 --> 00:13:52,092
this has been nice.
I think that, you know,
361
00:13:52,094 --> 00:13:54,628
we learned a couple things
about each other, you know?
362
00:13:54,630 --> 00:13:56,030
Mostly me about you.
363
00:13:56,032 --> 00:13:57,431
You didn't ask me a damn thing about me,
364
00:13:57,433 --> 00:13:58,666
but-but still, you know, it's...
365
00:13:58,668 --> 00:14:00,668
Dude. Please. Before Eve comes home.
366
00:14:00,670 --> 00:14:01,835
Yeah, yeah, yeah. Okay. Okay, Okay.
367
00:14:01,837 --> 00:14:03,203
- Here we go. There it is.
- Beautiful.
368
00:14:03,205 --> 00:14:05,072
- Let's take it into Wyatt's room.
- All right, all right.
369
00:14:05,074 --> 00:14:06,206
- All right. Huh?
- Didn't I tell you?
370
00:14:06,208 --> 00:14:07,341
- Told you we'd get it done right.
- Yeah!
371
00:14:07,343 --> 00:14:09,276
Oh. Good God.
372
00:14:09,278 --> 00:14:10,411
- Wait.
- Okay.
373
00:14:10,413 --> 00:14:11,945
- Hold on. We got this.
- Um, yeah.
374
00:14:13,349 --> 00:14:14,982
I think, I think it's stuck.
375
00:14:16,018 --> 00:14:17,351
I know it's definitely stuck.
376
00:14:17,353 --> 00:14:18,854
Oh.
377
00:14:18,856 --> 00:14:20,587
You know what? This might
be the perfect time
378
00:14:20,589 --> 00:14:22,289
for you to get to know
me a little bit more.
379
00:14:22,291 --> 00:14:24,704
Uh, for starters, did
you know I'm an art lover?
380
00:14:24,706 --> 00:14:26,505
Dude, can we cover this another time?
381
00:14:26,507 --> 00:14:28,328
We need to get this unstuck before...
382
00:14:28,330 --> 00:14:30,606
Right. Your wife gets home. Yep, yep.
383
00:14:30,608 --> 00:14:32,742
(GRUNTING)
384
00:14:37,649 --> 00:14:38,748
Hi, Nick.
385
00:14:41,486 --> 00:14:45,054
Guess what? I built the Flergan,
386
00:14:45,056 --> 00:14:48,257
and then Nick came up here
and got it stuck.
387
00:14:52,397 --> 00:14:54,096
Oh!
388
00:14:54,098 --> 00:14:56,499
Hey, that's called the umlan.
389
00:14:58,890 --> 00:15:01,560
I cannot believe my mother
wants to apologize to us.
390
00:15:01,562 --> 00:15:03,362
Thanks for agreeing
to come and hear her out.
391
00:15:03,364 --> 00:15:05,297
Yeah, yeah, yeah, yeah. No problem.
392
00:15:05,299 --> 00:15:08,667
This is not gonna be like
that movie Get Out, is it?
393
00:15:10,162 --> 00:15:12,033
Good evening, gentlemen.
394
00:15:12,035 --> 00:15:13,639
Nice to see you.
395
00:15:13,641 --> 00:15:15,971
Yeah, I'm just gonna send
a quick text to a friend
396
00:15:15,973 --> 00:15:19,615
so somebody knows where I am.
397
00:15:19,617 --> 00:15:21,383
Joshua, you were right.
398
00:15:21,385 --> 00:15:23,385
It's no reason not to be
friends with someone
399
00:15:23,387 --> 00:15:25,754
just because they
wronged a family member.
400
00:15:25,756 --> 00:15:27,690
Won't you please come in?
401
00:15:27,692 --> 00:15:32,628
And say hello to my new
friend, Richie Mascarella.
402
00:15:32,630 --> 00:15:33,929
Hey, Josh.
403
00:15:33,931 --> 00:15:35,130
Hey, Richie.
404
00:15:35,132 --> 00:15:36,398
You went and found him?
405
00:15:36,400 --> 00:15:38,033
Richie has a carpet cleaning business,
406
00:15:38,035 --> 00:15:39,835
so I've hired him to clean ours.
407
00:15:39,837 --> 00:15:42,571
I got into cleaning fabrics
at a pretty young age.
408
00:15:43,148 --> 00:15:45,107
And we've had such a
good time hanging out,
409
00:15:45,109 --> 00:15:46,342
he's staying for tea.
410
00:15:46,672 --> 00:15:49,116
So, Josh, how come you haven't accepted
411
00:15:49,118 --> 00:15:50,846
any of my Facebook requests?
412
00:15:50,848 --> 00:15:54,116
Uh, maybe because you peed
in my sleeping bag?
413
00:15:55,289 --> 00:15:58,687
- I don't remember that.
- Well, I do, 'cause I was in it.
414
00:15:58,689 --> 00:16:01,890
Well, I believe you, Richie.
And even if you did pee on Josh,
415
00:16:01,892 --> 00:16:05,594
my friendship with you is more important
than my relationship with him.
416
00:16:05,596 --> 00:16:07,630
Uh, what the hell is happening?
417
00:16:07,632 --> 00:16:09,532
What's happening is my mother
is trying to get back at me
418
00:16:09,534 --> 00:16:10,732
for being friends with you.
419
00:16:10,734 --> 00:16:12,634
Because he ruined our bathroom.
420
00:16:12,636 --> 00:16:14,636
Oh, my God, lady. No, I didn't.
421
00:16:14,638 --> 00:16:17,405
If you saw it, you'd realize
it had to be you.
422
00:16:17,407 --> 00:16:20,275
Well, then show me. Show me
this damage you think I caused.
423
00:16:20,277 --> 00:16:21,576
With pleasure.
424
00:16:22,890 --> 00:16:24,345
So, do you want me to
make the tea, or...?
425
00:16:24,347 --> 00:16:26,247
No. I've made my point, you can go.
426
00:16:28,510 --> 00:16:29,751
Occupied.
427
00:16:29,753 --> 00:16:31,586
Look at the damage you caused.
428
00:16:31,588 --> 00:16:34,801
And that's just the physical,
not the emotional.
429
00:16:34,803 --> 00:16:36,557
Why are you so sure it was me?
430
00:16:36,559 --> 00:16:40,194
Because you live above me
and I understand gravity.
431
00:16:41,197 --> 00:16:43,398
Makes sense to me. Case closed.
432
00:16:43,400 --> 00:16:44,632
Look, he said he didn't do it.
433
00:16:44,634 --> 00:16:46,601
- Well, I know he did.
- I didn't!
434
00:16:46,603 --> 00:16:48,803
- Oh, you're lying.
- You're nuts.
435
00:16:48,805 --> 00:16:50,004
He did it!
436
00:16:50,006 --> 00:16:51,406
- No, he didn't.
- Yes, he did.
437
00:16:51,408 --> 00:16:52,640
No, I didn't.
438
00:16:52,642 --> 00:16:53,741
(OVERLAPPING SHOUTING)
439
00:16:53,743 --> 00:16:55,677
- I did it!
- What?
440
00:16:56,616 --> 00:16:57,928
It was me.
441
00:16:57,930 --> 00:16:59,347
I did it!
442
00:17:01,351 --> 00:17:02,650
(SIGHS) What a relief.
443
00:17:05,564 --> 00:17:07,989
Dad. You ruined the bathroom?
444
00:17:07,991 --> 00:17:09,490
Harry, I don't understand.
445
00:17:09,492 --> 00:17:11,793
What are you talking about?
446
00:17:11,795 --> 00:17:14,295
I was trying out the handheld showerhead
447
00:17:14,297 --> 00:17:16,264
you gave me for Father's Day,
448
00:17:16,266 --> 00:17:18,933
when I saw a spider, so I sprayed him,
449
00:17:18,935 --> 00:17:20,828
and he wouldn't budge.
450
00:17:20,908 --> 00:17:22,107
Next morning,
451
00:17:22,109 --> 00:17:25,473
there he was, same spot,
so I sprayed him again.
452
00:17:25,475 --> 00:17:26,841
And let me tell you,
453
00:17:26,843 --> 00:17:30,445
that dance continued day after day
454
00:17:30,447 --> 00:17:32,890
until the whole thing was waterlogged.
455
00:17:32,892 --> 00:17:34,282
And I realized the spider
456
00:17:34,284 --> 00:17:37,218
was just a design in-in the wallpaper.
457
00:17:39,022 --> 00:17:41,456
Why didn't you say something?
458
00:17:41,458 --> 00:17:45,226
I didn't say something because
I'm deeply afraid of you.
459
00:17:48,060 --> 00:17:49,197
Well, Ma.
460
00:17:49,199 --> 00:17:51,232
Is there anything
you'd like to say to Luke?
461
00:17:51,234 --> 00:17:53,234
(SIGHS)
462
00:17:54,074 --> 00:17:55,370
Luke, I'm sorry.
463
00:17:55,372 --> 00:17:57,372
For the e-mails and the letters
464
00:17:57,374 --> 00:17:59,340
and the scoops of tuna
465
00:17:59,342 --> 00:18:01,776
I tossed up onto your balcony.
466
00:18:03,046 --> 00:18:04,712
You threw tuna on his balcony?
467
00:18:04,714 --> 00:18:08,249
Well, sure, now that he's
innocent, it seems odd.
468
00:18:09,908 --> 00:18:11,119
Apology accepted.
469
00:18:12,522 --> 00:18:13,921
And what about me, Ma?
470
00:18:13,923 --> 00:18:16,424
Are you also sorry about
everything you did to me?
471
00:18:16,426 --> 00:18:19,360
Of course, but that goes without saying.
472
00:18:19,362 --> 00:18:22,563
Yeah. I'd like you to say it.
473
00:18:23,339 --> 00:18:24,465
I'm sorry.
474
00:18:24,467 --> 00:18:25,633
- Aw, that's nice.
- Aw.
475
00:18:25,635 --> 00:18:27,735
Oh.
476
00:18:31,624 --> 00:18:34,871
- Wyatt's really digging that Flergan.
- (WYATT GIGGLING ON MONITOR)
477
00:18:34,873 --> 00:18:37,293
Yeah. I'm sorry I couldn't build it.
478
00:18:37,295 --> 00:18:40,355
Honey, I don't care
that you're not handy.
479
00:18:40,357 --> 00:18:43,813
A: I married you for your body,
480
00:18:43,815 --> 00:18:45,848
and B: building stuff is, like,
481
00:18:45,850 --> 00:18:48,351
the one thing you're not good at.
482
00:18:48,774 --> 00:18:51,554
- I am great at literally everything else.
- (CHUCKLES)
483
00:18:51,556 --> 00:18:54,290
- You are.
- My SoulCycle instructor asked me
484
00:18:54,292 --> 00:18:55,791
to lead the class the other day.
485
00:18:55,793 --> 00:18:58,392
- Oh, there's my guy.
- (BOTH LAUGH)
486
00:18:58,904 --> 00:19:00,062
(WHOOPS, GASPS) Wha...?
487
00:19:00,064 --> 00:19:01,664
I found the toolbox, by the way.
488
00:19:01,666 --> 00:19:03,099
It's in my pants.
489
00:19:03,835 --> 00:19:05,434
(LAUGHING): Oh, no.
490
00:19:05,436 --> 00:19:07,003
(INDISTINCT CHATTER)
491
00:19:07,005 --> 00:19:08,471
Oh, hi, boys.
492
00:19:08,473 --> 00:19:10,706
- What are you up to?
- Gonna watch some hoops.
493
00:19:10,708 --> 00:19:12,608
Ah, I'm about to watch Cupcake Wars.
494
00:19:12,610 --> 00:19:15,177
- Oh, I love Cupcake Wars.
- You do?
495
00:19:15,179 --> 00:19:16,646
- Tonight's the...
- JUDY AND LUKE: Red velvet showdown.
496
00:19:16,648 --> 00:19:18,781
- (SQUEALING): You do.
- Anyway, we should probably...
497
00:19:18,783 --> 00:19:19,815
You want to come in and watch?
498
00:19:19,817 --> 00:19:20,950
You know I do.
499
00:19:20,952 --> 00:19:22,084
You don't mind, do you, Josh?
500
00:19:22,086 --> 00:19:23,452
Of course he doesn't, right?
501
00:19:23,454 --> 00:19:24,787
But pizza and beer.
502
00:19:24,789 --> 00:19:26,022
Ooh, how sweet of you.
503
00:19:26,024 --> 00:19:27,356
Would you drop that, honey?
504
00:19:27,358 --> 00:19:28,375
Yeah.
505
00:19:28,377 --> 00:19:30,969
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
506
00:19:31,019 --> 00:19:35,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.