Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,950
MAN: "Logically, the best
place to start the story
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,710
"of the new beginning
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,710
"is at the beginning.
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,960
"But where is the beginning?
5
00:00:13,920 --> 00:00:17,320
"I guess the beginning is that I'm back.
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,190
"I went away for a while
7
00:00:21,240 --> 00:00:25,230
"because our lives changed and
decisions needed to be made.
8
00:00:25,280 --> 00:00:27,870
"And the rule about decisions,
9
00:00:27,920 --> 00:00:31,510
"especially big, life-changing ones,
10
00:00:31,560 --> 00:00:36,740
"is that opinion is always divided."
11
00:00:36,790 --> 00:00:39,590
(BIRDSONG)
12
00:00:39,640 --> 00:00:42,390
Well, first, it's, uh...
it's great to see everyone.
13
00:00:42,440 --> 00:00:45,380
Great to see the house
so full of life again.
14
00:00:48,560 --> 00:00:50,950
It's, uh... it's been far
too quiet these last months,
15
00:00:51,000 --> 00:00:53,080
without our Laura.
16
00:00:54,600 --> 00:00:59,870
MAN: When she died, we... we all
lost someone we love, obviously,
17
00:00:59,920 --> 00:01:03,240
and... and that was hard on
all of us, yeah, especially...
18
00:01:04,280 --> 00:01:06,080
.. Shay and Arlo...
19
00:01:07,200 --> 00:01:09,390
But the truth of the matter
was that in our grief,
20
00:01:09,440 --> 00:01:11,590
we... we stopped, we...
21
00:01:11,640 --> 00:01:14,070
We just stopped living.
22
00:01:14,120 --> 00:01:16,350
I mean, everyone here was great --
23
00:01:16,400 --> 00:01:18,980
you know, our friends,
family, amazing support --
24
00:01:19,030 --> 00:01:22,790
especially Laura's
parents, Roger and Trish.
25
00:01:22,840 --> 00:01:24,560
Thank you.
26
00:01:25,600 --> 00:01:27,670
But deep down...
27
00:01:27,720 --> 00:01:29,830
.. something needed to change.
28
00:01:29,880 --> 00:01:32,680
- New Zealand?
- We bought a house there.
29
00:01:33,320 --> 00:01:35,990
- In New Zealand?
- Yep.
30
00:01:36,040 --> 00:01:39,420
- For an investment?
- For us to live there.
31
00:01:39,470 --> 00:01:42,030
Where suddenly, magically,
everything will be alright?
32
00:01:42,080 --> 00:01:43,950
Where, hopefully, we can
move on, instead of this --
33
00:01:44,000 --> 00:01:46,630
this... this standing
still, in the silence.
34
00:01:46,680 --> 00:01:48,870
- What, we just forget about Mum?
- No, of course not.
35
00:01:48,920 --> 00:01:51,190
She's gone -- you want to cut
everyone else out of our lives?
36
00:01:51,240 --> 00:01:54,510
I want us, as a family,
to get on with living.
37
00:01:54,560 --> 00:01:57,070
By moving to the arse end of the world?
38
00:01:57,120 --> 00:01:58,830
Oh, great idea, Dad.
39
00:01:58,880 --> 00:02:01,270
It's not the arse end of the world, Shay!
40
00:02:01,320 --> 00:02:04,120
- (DOOR SLAMS)
- Actually, it kind of is.
41
00:02:04,640 --> 00:02:06,230
Geographically.
42
00:02:06,280 --> 00:02:09,070
But, as the idea became an inevitability
43
00:02:09,120 --> 00:02:10,950
and... this house was sold,
44
00:02:11,000 --> 00:02:13,630
it, you know... it started to sink in...
45
00:02:13,680 --> 00:02:15,470
SHAY: I'm staying here!
46
00:02:15,520 --> 00:02:17,470
No, no, no. You can't stay here.
47
00:02:17,520 --> 00:02:20,110
Fine. I'll get my own
place. I'm old enough!
48
00:02:20,160 --> 00:02:23,390
No, you're not. We're going to
New Zealand, Shay, as a family.
49
00:02:23,440 --> 00:02:26,180
That is a fact. So get on board with it.
50
00:02:27,560 --> 00:02:30,270
MAN: Now as the inevitability
has become a reality,
51
00:02:30,320 --> 00:02:32,960
it's time to raise our glass.
52
00:02:33,960 --> 00:02:35,630
To moving on...
53
00:02:37,880 --> 00:02:39,750
.. and starting over.
54
00:02:45,840 --> 00:02:48,280
(FOOTSTEPS)
55
00:02:49,480 --> 00:02:51,280
The host in hiding.
56
00:02:52,240 --> 00:02:54,190
- Bad host.
- No.
57
00:02:54,240 --> 00:02:56,750
It gives everyone out there
a chance to talk openly
58
00:02:56,800 --> 00:02:59,200
about how you're off your rocker.
59
00:03:03,120 --> 00:03:05,070
Is that her sorted?
60
00:03:05,120 --> 00:03:07,110
Yeah. Would have been more.
61
00:03:07,160 --> 00:03:09,310
But somebody already raided the shoes.
62
00:03:09,360 --> 00:03:11,710
She did give good shoe, that girl.
63
00:03:11,760 --> 00:03:13,910
- Mm-hm.
- Even back in uni.
64
00:03:13,960 --> 00:03:17,640
Excellent taste in shoes.
65
00:03:23,560 --> 00:03:25,990
- You taking this lot with you?
- No, it's going into storage.
66
00:03:26,040 --> 00:03:28,190
For when you come back?
67
00:03:28,240 --> 00:03:30,830
When I have time to come back
and sort through everything.
68
00:03:30,880 --> 00:03:33,270
Ah, you see, that's one of the
problems when you run away.
69
00:03:33,320 --> 00:03:36,600
- The loose ends.
- It's the right decision, Jan.
70
00:03:37,720 --> 00:03:41,310
JAN: Well, the consensus out
there is that buying a house,
71
00:03:41,360 --> 00:03:43,350
sight unseen, in a whole other country,
72
00:03:43,400 --> 00:03:45,430
is completely barking mad.
73
00:03:45,480 --> 00:03:47,230
MAN: Yeah, I know what they think,
74
00:03:47,280 --> 00:03:49,190
and it was an entirely rational decision,
75
00:03:49,240 --> 00:03:53,030
made after much careful thought,
and it's not sight unseen.
76
00:03:53,080 --> 00:03:56,120
It's the house I holidayed in
when I was a kid. It was a sign.
77
00:03:57,280 --> 00:03:59,390
Well, while you're over there,
78
00:03:59,440 --> 00:04:01,830
doing whatever you need to do, going mad,
79
00:04:01,880 --> 00:04:04,910
can you do me a favour and start
writing your column again?
80
00:04:04,960 --> 00:04:07,150
- No.
- Oh, come on, George!
81
00:04:07,200 --> 00:04:09,110
People loved your column,
and when I say 'people',
82
00:04:09,160 --> 00:04:12,270
I mean the annoying readers
who are still giving me grief
83
00:04:12,320 --> 00:04:15,950
because... your words of
wisdom aren't there anymore.
84
00:04:16,000 --> 00:04:18,150
They were never words of wisdom,
85
00:04:18,200 --> 00:04:20,870
and as much as I enjoyed writing it...
86
00:04:20,920 --> 00:04:24,510
(SIGHS).. things have changed.
87
00:04:24,560 --> 00:04:27,560
(CHATTER)
88
00:04:37,200 --> 00:04:39,220
Oh, that's so lovely. Did
you have a nice time?
89
00:04:39,270 --> 00:04:41,340
Yeah. It was really good.
90
00:04:41,390 --> 00:04:44,900
Now, if you ever need
anything, you just call us, OK?
91
00:04:44,950 --> 00:04:46,950
- Like money?
- (LAUGHS)
92
00:04:47,000 --> 00:04:49,340
Even if you just feel unhappy
and you want to come home.
93
00:04:49,390 --> 00:04:52,430
OK. I think I'll like New Zealand.
94
00:04:52,480 --> 00:04:54,710
Unless the volcano erupts.
95
00:04:54,760 --> 00:04:56,990
- There's a volcano?
- Yeah.
96
00:04:57,040 --> 00:04:59,030
The whole middle of the North Island
97
00:04:59,080 --> 00:05:01,630
is basically a caldera
just waiting to blow.
98
00:05:01,680 --> 00:05:03,220
Oh, dear.
99
00:05:03,270 --> 00:05:04,830
He so takes after his father.
100
00:05:04,880 --> 00:05:06,830
Yeah, I do.
101
00:05:06,880 --> 00:05:10,160
That's just genetics.
Is... is that a bad thing?
102
00:05:11,200 --> 00:05:13,220
'Cause sometimes when I
hear you talking about Dad,
103
00:05:13,270 --> 00:05:17,990
it's like you think that
it is, and I don't get that.
104
00:05:18,040 --> 00:05:20,670
I get that you don't think
what Dad's doing is right,
105
00:05:20,720 --> 00:05:23,550
but, then, you haven't actually seen
106
00:05:23,600 --> 00:05:25,590
how awful it's been since Mum died.
107
00:05:25,640 --> 00:05:27,070
Arlo, it's OK.
108
00:05:27,120 --> 00:05:29,190
So, after that, I reckon if Dad thinks
109
00:05:29,240 --> 00:05:31,190
we should move to New Zealand, then...
110
00:05:31,240 --> 00:05:33,070
.. that's what we should do.
111
00:05:33,120 --> 00:05:35,990
If that's what's gonna
make us happy again.
112
00:05:39,360 --> 00:05:42,070
- I'm sorry about that.
- Our offer stands.
113
00:05:42,120 --> 00:05:45,030
You go to New Zealand. You
do what you need to do.
114
00:05:45,080 --> 00:05:48,030
- But leave the kids with us.
- They need a stable environment.
115
00:05:48,080 --> 00:05:50,550
Yes, they do, with me.
116
00:05:50,600 --> 00:05:54,390
SONG:
I worry every day
117
00:05:54,440 --> 00:05:58,120
About everything and nothing at all
118
00:05:59,320 --> 00:06:04,110
And I wonder if you'd ride
119
00:06:04,160 --> 00:06:07,120
The bullet Or you'd fall
120
00:06:08,320 --> 00:06:12,110
If only we were allowed to be
121
00:06:12,160 --> 00:06:15,720
I would promise myself away
122
00:06:17,720 --> 00:06:21,550
If only life weren't a sad, sad movie
123
00:06:21,600 --> 00:06:23,470
Just for a day
124
00:06:23,520 --> 00:06:26,040
We would ride away
125
00:06:28,160 --> 00:06:30,240
Away
126
00:06:33,120 --> 00:06:36,790
I guess I'll say goodbye
127
00:06:36,840 --> 00:06:41,160
To the lovers in my mind...
128
00:06:47,720 --> 00:06:49,790
GEORGE: "The experts on this stuff reckon
129
00:06:49,840 --> 00:06:53,950
"some of the most stressful things in life
130
00:06:54,000 --> 00:06:58,910
"revolve around death, buying
and selling real estate,
131
00:06:58,960 --> 00:07:02,680
"emigrating and international travel.
132
00:07:03,880 --> 00:07:09,000
"Only an idiot would do all
these things at the same time."
133
00:07:37,160 --> 00:07:39,710
Look at that view. Isn't it amazing?
134
00:07:39,760 --> 00:07:41,480
ARLO: Yes!
135
00:07:55,280 --> 00:07:57,070
GEORGE: The first time my
parents drove this road --
136
00:07:57,120 --> 00:07:59,590
it was way worse back then
-- I spent the whole trip
137
00:07:59,640 --> 00:08:02,840
sitting in the back gutsing
on Fanta and Twisties.
138
00:08:02,960 --> 00:08:04,950
Got to the bit where
it gets tight and turny,
139
00:08:05,000 --> 00:08:07,390
before you drop down into the town,
140
00:08:07,440 --> 00:08:12,080
and the result was not
pretty, and very orange.
141
00:08:25,880 --> 00:08:27,800
Shit!
142
00:08:29,400 --> 00:08:31,270
- ARLO: Dad!
- SHAY: Dad!
143
00:08:31,320 --> 00:08:33,270
- Dad, what are you doing?
- It's tangled. Unplug it!
144
00:08:33,320 --> 00:08:35,060
ARLO: I'm trying!
145
00:08:36,640 --> 00:08:37,990
GEORGE: Uh...
146
00:08:38,040 --> 00:08:40,310
- (HISSING)
- (SHAY SCREAMS)
147
00:08:42,200 --> 00:08:44,590
- Everyone OK?
- On what level?
148
00:08:44,640 --> 00:08:46,910
Well, that was unexpected.
149
00:08:54,910 --> 00:08:56,670
Oh, my God! No.
150
00:08:56,720 --> 00:08:59,600
Is this some kind of local greeting?
151
00:09:00,600 --> 00:09:02,950
- Is everyone alright?
- Yeah, I believe so.
152
00:09:03,000 --> 00:09:05,310
My sculpture kinda got away on me.
153
00:09:05,360 --> 00:09:08,030
- It's OK, Mum. I called 111.
- Oh, Billy, did you have to?
154
00:09:08,080 --> 00:09:10,020
Welcome to Weld, mate.
155
00:09:13,520 --> 00:09:16,500
MAN: So... this thing has a name, does it?
156
00:09:16,550 --> 00:09:18,310
- WOMAN: The sculpture?
- Yeah.
157
00:09:18,360 --> 00:09:21,070
- MAN 2: Alright, guys.
- WOMAN: 'Ake te whenua'.
158
00:09:21,120 --> 00:09:24,150
- MAN 2: Good response time.
- (CHATTER)
159
00:09:24,200 --> 00:09:26,390
Would it be quicker if I
wrote it for you, Tom?
160
00:09:26,440 --> 00:09:28,270
Oh, cheers. Thanks, Katie.
161
00:09:28,320 --> 00:09:30,670
Does the insurance on the rental car
162
00:09:30,720 --> 00:09:32,910
cover getting smashed by a sculpture?
163
00:09:32,960 --> 00:09:35,270
I'm sure there's a clause.
164
00:09:35,320 --> 00:09:37,390
- You need some help?
- Nah, we're sweet.
165
00:09:37,440 --> 00:09:39,500
Let's get that bloody
rock on that truck, boys.
166
00:09:39,550 --> 00:09:43,500
I'm so sorry. Not exactly a
flash start to your holiday.
167
00:09:43,550 --> 00:09:45,190
We're not on holiday. We're moving here.
168
00:09:45,240 --> 00:09:46,740
- Really? From where?
- Sydney.
169
00:09:46,790 --> 00:09:48,350
- To Weld?
- Yep.
170
00:09:48,400 --> 00:09:50,270
- Is it a work thing?
- No.
171
00:09:50,320 --> 00:09:51,950
- Then why?
- Exactly.
172
00:09:52,000 --> 00:09:54,470
- Long story.
- Oh.
173
00:09:54,520 --> 00:09:58,590
And here comes Fiona, to
tend the dead or dying.
174
00:09:58,640 --> 00:10:01,500
Hi. My name's Billy. What's your name?
175
00:10:01,550 --> 00:10:03,640
- Hey. I'm Arlo.
- Arlo.
176
00:10:05,760 --> 00:10:07,310
Arlo. Yeah.
177
00:10:07,360 --> 00:10:09,860
- FIONA: What's the status?
- TOM: No status, Fiona.
178
00:10:09,910 --> 00:10:13,670
- Car vs sculpture. Art wins.
- Right.
179
00:10:13,720 --> 00:10:16,790
- And the occupants?
- Yeah, here.
180
00:10:18,360 --> 00:10:21,230
No whiplash or any other
impact-related injuries?
181
00:10:21,280 --> 00:10:23,110
You're sure?
182
00:10:23,160 --> 00:10:24,670
We'd stopped when it rolled into us.
183
00:10:24,720 --> 00:10:26,150
We may have even been going backwards.
184
00:10:26,200 --> 00:10:28,500
Fine. Good. Pleased.
185
00:10:28,550 --> 00:10:30,430
'Cause it could have been quite nasty.
186
00:10:30,480 --> 00:10:32,550
Could have been a serious tragedy.
187
00:10:32,600 --> 00:10:36,270
- As opposed to a fun tragedy?
- I'm gonna do the paperwork.
188
00:10:36,320 --> 00:10:38,910
Is it OK if we remove the murder
weapon from the crime scene?
189
00:10:38,960 --> 00:10:40,790
Go for your life.
190
00:10:40,840 --> 00:10:42,990
Suppose you want us to
take this back up the hill?
191
00:10:43,040 --> 00:10:44,670
Yes, Zac. This time, put it on properly.
192
00:10:44,720 --> 00:10:46,550
And suddenly this is all my fault.
193
00:10:46,600 --> 00:10:48,030
Some things never change.
194
00:10:48,080 --> 00:10:49,590
Let's go, boys.
195
00:10:49,640 --> 00:10:50,950
Can I stay here with my friends?
196
00:10:51,000 --> 00:10:52,830
KATIE: Sure. I'll see you at home for tea.
197
00:10:52,880 --> 00:10:55,150
Your problem, not mine.
198
00:10:55,200 --> 00:10:57,150
I can tell you all the
cool things about Weld.
199
00:10:57,200 --> 00:10:59,230
That won't take too long.
200
00:10:59,280 --> 00:11:01,350
If you have any problems
with the rental car people,
201
00:11:01,400 --> 00:11:03,110
tell me, and I'll sort them out.
202
00:11:03,160 --> 00:11:05,830
- Thank you.
- And I'm sorry, again.
203
00:11:05,880 --> 00:11:07,310
No problem.
204
00:11:07,360 --> 00:11:09,430
ZAC: Back to the launch site, boys!
205
00:11:09,480 --> 00:11:11,710
See you later, George and the
rest of the other Turners.
206
00:11:11,760 --> 00:11:13,670
- Yeah, see ya. Thank you.
- Did he say George Turner?
207
00:11:13,720 --> 00:11:16,270
- Yes.
- George! Monty McNamara.
208
00:11:16,320 --> 00:11:18,990
- Pleased to finally meet you.
- Monty from McNamara Realty?
209
00:11:19,040 --> 00:11:21,430
- The other end of those emails?
- In the flesh.
210
00:11:21,480 --> 00:11:23,670
And pleased to meet a satisfied customer.
211
00:11:23,720 --> 00:11:25,750
- Apart from the car, of course.
- GEORGE: Well, yeah.
212
00:11:25,800 --> 00:11:29,500
MONTY: G'day, kids. How's New
Zealand treating you so far?
213
00:11:31,960 --> 00:11:34,830
Monty is the real estate
agent who sold us our house.
214
00:11:34,880 --> 00:11:37,270
You got a real catch there. Lot
of interest in that property.
215
00:11:37,320 --> 00:11:39,630
Yeah, and we are very much
looking forward to our new home.
216
00:11:39,680 --> 00:11:41,230
It's just a question of getting there now.
217
00:11:41,280 --> 00:11:43,110
- Indeed.
- Excuse me.
218
00:11:43,160 --> 00:11:44,950
Could I get a quick shot of the family?
219
00:11:45,000 --> 00:11:46,630
Or the victims, I suppose you'd say.
220
00:11:46,680 --> 00:11:48,110
- By the car?
- Yeah, sure.
221
00:11:48,160 --> 00:11:50,760
TOM: Stand right beside the car there.
222
00:11:51,720 --> 00:11:54,760
- This for evidence?
- For the local paper.
223
00:11:56,280 --> 00:11:58,620
Just the family, thanks, Monty.
224
00:12:03,600 --> 00:12:04,910
- (CAMERA CLICKS)
- Cheers.
225
00:12:04,960 --> 00:12:06,910
And what about the car?
226
00:12:06,960 --> 00:12:08,470
The bloke from Stafford's coming through.
227
00:12:08,520 --> 00:12:10,270
He'll take your car to
the rental offices there.
228
00:12:10,320 --> 00:12:13,270
Right. Uh, yeah. We just need to
get our stuff up to the house.
229
00:12:13,320 --> 00:12:16,920
Oh, don't worry about that.
I'll get you there in style.
230
00:12:28,680 --> 00:12:31,270
- Can we put the siren on?
- Sure thing, young Billy.
231
00:12:31,320 --> 00:12:34,060
- You know where it is.
- (SIREN BLARES)
232
00:12:35,120 --> 00:12:37,720
(HORN HONKS)
233
00:12:43,280 --> 00:12:45,200
(CHICKEN CLUCKS)
234
00:13:06,940 --> 00:13:08,770
OK, I'm gonna go back and get the others.
235
00:13:08,820 --> 00:13:11,490
Go down to that surf shop. Talk to Hannah.
236
00:13:11,540 --> 00:13:14,250
She's got a car you can use.
I'll help with the luggage.
237
00:13:14,300 --> 00:13:16,850
Then I'll grab the keys to the
house and I'll see you there.
238
00:13:16,900 --> 00:13:19,100
Alright, you guys wait here.
239
00:13:22,860 --> 00:13:25,420
(BELL RINGS)
240
00:13:32,140 --> 00:13:35,010
Oh. Phone reception kinda sucks in town.
241
00:13:35,060 --> 00:13:37,410
Sometimes it's good. Sometimes it's not.
242
00:13:37,460 --> 00:13:39,610
No-one really knows why.
243
00:13:39,660 --> 00:13:42,820
- So how do people communicate?
- Telepathic powers.
244
00:13:44,220 --> 00:13:46,410
- Hannah?
- That depends.
245
00:13:46,460 --> 00:13:48,730
Um, Monty said I should
talk to someone called Hannah
246
00:13:48,780 --> 00:13:50,770
about a car -- we had
a bit of an accident...
247
00:13:50,820 --> 00:13:52,810
Are you the Aussies that
crashed into Katie's sculpture?
248
00:13:52,860 --> 00:13:54,890
Uh, well, strictly speaking,
it crashed into us, but...
249
00:13:54,940 --> 00:13:57,850
- Well, you know about that?
- Word gets around.
250
00:13:57,900 --> 00:14:00,770
Anyway, we need a car, and Monty
said that you could lend us one.
251
00:14:00,820 --> 00:14:04,210
Lend? Did he also tell you
I'm trying to sell this car?
252
00:14:04,260 --> 00:14:05,690
No.
253
00:14:05,740 --> 00:14:06,890
Well, what if...
254
00:14:06,940 --> 00:14:08,210
.. while you're lending it,
255
00:14:08,260 --> 00:14:10,010
I miss out on someone wanting to buy it?
256
00:14:10,060 --> 00:14:11,970
- I don't know.
- I need the money from that car.
257
00:14:12,020 --> 00:14:13,490
Studying oceanography isn't cheap.
258
00:14:13,540 --> 00:14:15,610
Well, I suppose I could
rent the car from you,
259
00:14:15,660 --> 00:14:17,530
if that would help.
260
00:14:17,580 --> 00:14:19,650
The reception's even
worse up where you live.
261
00:14:19,700 --> 00:14:21,250
You know where we live?
262
00:14:21,300 --> 00:14:23,050
Everyone knows about
263
00:14:23,100 --> 00:14:24,610
the Aussies who bought Steve's place.
264
00:14:24,660 --> 00:14:26,140
(SIGHS)
265
00:14:27,220 --> 00:14:31,020
Man! I had no idea
Hannah's car still went.
266
00:14:37,740 --> 00:14:39,330
Can we get the fire engine back?
267
00:14:39,380 --> 00:14:40,610
It's temporary.
268
00:14:40,660 --> 00:14:42,130
Did my girl sell you that crap car?
269
00:14:42,180 --> 00:14:43,850
No, no, I rented it.
270
00:14:43,900 --> 00:14:45,330
ZAC: Man, she's got some balls.
271
00:14:45,380 --> 00:14:47,770
- Your mum wants you home.
- OK.
272
00:14:47,820 --> 00:14:50,970
Don't let Constable Tom
see you driving that.
273
00:14:51,020 --> 00:14:54,210
- See yas.
- ARLO: Yeah. See ya.
274
00:14:54,260 --> 00:14:57,580
It's fine. It will be fine.
275
00:15:58,180 --> 00:16:01,540
And it just keeps getting better.
276
00:16:03,180 --> 00:16:04,810
Is there no honesty in real estate?
277
00:16:04,860 --> 00:16:07,530
Hey, hey, hey! Isn't she a peach?
278
00:16:07,580 --> 00:16:09,370
GEORGE: It's not the word I'd use.
279
00:16:09,420 --> 00:16:11,450
"Work in progress" springs to mind,
280
00:16:11,500 --> 00:16:13,290
although the photos on your
website exclude this fact.
281
00:16:13,340 --> 00:16:16,650
I'm selling real estate, George,
not making a documentary.
282
00:16:16,700 --> 00:16:19,570
It's a chance to really stamp
your personality on the place.
283
00:16:19,620 --> 00:16:21,810
- Shall we go inside?
- Hang on. What about the view?
284
00:16:21,860 --> 00:16:24,890
Beautiful Parata Bay. Some
of the best surf in the world.
285
00:16:24,940 --> 00:16:26,770
- Right here.
- So why can't I see it?
286
00:16:26,820 --> 00:16:29,250
Well, you could, if you
bowled those trees.
287
00:16:29,300 --> 00:16:31,130
But they're natives and,
therefore, protected.
288
00:16:31,180 --> 00:16:33,730
Why do you have a picture of
the view if there isn't one?
289
00:16:33,780 --> 00:16:36,010
So you'll find, George, at the
bottom of the page somewhere
290
00:16:36,060 --> 00:16:38,250
that it says the photo is
not taken -- there it is --
291
00:16:38,300 --> 00:16:40,050
on the actual property and
is, therefore, indicative.
292
00:16:40,100 --> 00:16:42,970
Come on. Let's go inside.
Front door's round the back.
293
00:16:43,020 --> 00:16:46,010
MONTY: That's burnt furniture.
Steve and Jo did that.
294
00:16:46,060 --> 00:16:48,850
Uh, so we'll probably get that
moved. Or burn it some more.
295
00:16:48,900 --> 00:16:51,610
MONTY: OK, here's the back
door. Lovely shady spot here.
296
00:16:51,660 --> 00:16:53,770
Just watch that moss. It's quite slippery.
297
00:16:53,820 --> 00:16:55,730
It's also a very rare lovely species.
298
00:16:55,780 --> 00:16:57,490
Probably protected. Ha!
299
00:16:57,540 --> 00:16:59,650
OK, watch that step.
That's a work in progress.
300
00:16:59,700 --> 00:17:01,850
OK, moment of truth.
301
00:17:01,900 --> 00:17:04,770
(SNIFFS) Yep. All good.
302
00:17:04,820 --> 00:17:08,080
Actually, they've, uh, done
a good job of tidying it up.
303
00:17:08,130 --> 00:17:10,080
You wouldn't believe how
some people leave them.
304
00:17:10,130 --> 00:17:12,130
- This is not the house I bought.
- Yes, it is.
305
00:17:12,180 --> 00:17:14,130
Paperwork right here to prove it.
306
00:17:14,180 --> 00:17:16,360
- GEORGE: No. This is not it.
- It's the furniture, isn't it?
307
00:17:16,410 --> 00:17:18,530
I know Steve said he was gonna leave some
308
00:17:18,580 --> 00:17:20,450
until yours turned up, but, uh...
309
00:17:20,500 --> 00:17:22,600
There was a little bit of marital tension.
310
00:17:22,650 --> 00:17:25,530
Well, 'divorce from hell'
would be more accurate. Anyway.
311
00:17:25,580 --> 00:17:30,250
Steve and Jo argued over the
furniture, and Steve burnt it.
312
00:17:30,300 --> 00:17:32,450
- Sorry.
- No. It is not the furniture.
313
00:17:32,500 --> 00:17:36,080
It's more the bogus photos
that only tell half the story.
314
00:17:36,130 --> 00:17:39,250
Yes. It's the half that makes
you feel good about things.
315
00:17:39,300 --> 00:17:41,290
That is my daughter Siouxsie.
316
00:17:41,340 --> 00:17:43,650
She's got a real talent for the lens.
317
00:17:43,700 --> 00:17:47,530
Look, think of the positives,
guys. It's got good bones!
318
00:17:47,580 --> 00:17:50,010
It's a real scope to
really express yourselves.
319
00:17:50,060 --> 00:17:52,080
- This is not the house I bought.
- Yes, it is!
320
00:17:52,130 --> 00:17:53,890
No, in our emails, we
talked about the place
321
00:17:53,940 --> 00:17:55,810
I used to holiday in when I was a kid.
322
00:17:55,860 --> 00:17:57,600
Yeah. Golden weather of our childhood.
323
00:17:57,650 --> 00:17:59,690
Days were longer. Skies were bluer.
324
00:17:59,740 --> 00:18:02,770
Ice-creams creamier. Girls...
325
00:18:02,820 --> 00:18:05,600
No, no, this... this is not the
house my parents used to rent.
326
00:18:05,650 --> 00:18:07,690
You seemed pretty confident
about it in your emails.
327
00:18:07,740 --> 00:18:09,770
Yeah, yeah, well, it looked
like it in the photographs,
328
00:18:09,820 --> 00:18:13,080
but the place that we rented
was bigger, better, had a view.
329
00:18:13,130 --> 00:18:14,810
Are you talking about the Whitfield place,
330
00:18:14,860 --> 00:18:16,570
about six houses up the hill?
331
00:18:16,620 --> 00:18:18,450
Like this, but bigger and better
332
00:18:18,500 --> 00:18:20,290
and had a view to die for.
333
00:18:20,340 --> 00:18:22,130
They used to rent it out in the summer
334
00:18:22,180 --> 00:18:25,180
while they were visiting
their kids in London.
335
00:18:25,300 --> 00:18:27,210
Nightmare.
336
00:18:27,260 --> 00:18:29,490
George...
337
00:18:29,540 --> 00:18:30,970
You understand what 'unconditional' means,
338
00:18:31,020 --> 00:18:32,460
don't you?
339
00:18:38,760 --> 00:18:41,150
- He bought the wrong house.
- Yes, Arlo.
340
00:18:41,200 --> 00:18:44,910
Our father managed to buy
entirely the wrong house.
341
00:18:44,960 --> 00:18:48,360
- How is that even possible?
- And yet he managed it.
342
00:18:50,440 --> 00:18:54,760
- No signal. Of course.
- No, there has to be.
343
00:19:14,680 --> 00:19:15,950
Thanks.
344
00:19:18,640 --> 00:19:20,710
MONTY: Once you settle in,
you're gonna love Weld.
345
00:19:20,760 --> 00:19:23,630
It's a great place to bring up kids.
346
00:19:23,680 --> 00:19:25,910
- 'Bye, kids.
- OK, let's get the bags inside.
347
00:19:25,960 --> 00:19:28,960
Then we'll head back down
to get some supplies.
348
00:19:39,680 --> 00:19:42,680
(INSECT BUZZES)
349
00:19:46,920 --> 00:19:48,590
(BUZZING STOPS)
350
00:19:54,440 --> 00:19:56,710
If anyone wants to say anything,
351
00:19:56,760 --> 00:19:59,080
now is probably a good time.
352
00:20:01,160 --> 00:20:03,520
- The fish is good.
- Mmm.
353
00:20:04,520 --> 00:20:08,430
It didn't occur to you to rent
a house -- a furnished house --
354
00:20:08,480 --> 00:20:11,830
for a few months while we looked
around for somewhere to buy?
355
00:20:11,880 --> 00:20:14,750
Preferably one that's finished, has power
356
00:20:14,800 --> 00:20:16,870
and more than one toilet?
357
00:20:17,800 --> 00:20:20,140
That's what Mum would have done.
358
00:20:25,720 --> 00:20:28,880
Monty promised the power
will be on tomorrow.
359
00:20:29,920 --> 00:20:31,560
(SIGHS)
360
00:20:35,440 --> 00:20:39,150
GEORGE: "And when you make
big, life-changing decisions,
361
00:20:39,200 --> 00:20:42,470
"you get used to the voices of opposition
362
00:20:42,520 --> 00:20:44,910
"and tune out the loud ones."
363
00:20:44,960 --> 00:20:48,710
- But I bagsed that room!
- SHAY: Too bad. It's mine.
364
00:20:48,760 --> 00:20:51,630
That's not fair! That
one doesn't have a door.
365
00:20:51,680 --> 00:20:55,300
Too bad. Life's not fair. Deal with it.
366
00:20:55,350 --> 00:20:57,080
(DOOR CLOSES)
367
00:21:23,400 --> 00:21:26,510
"Then there is a little voice in your head
368
00:21:26,560 --> 00:21:30,060
"that says you've made
the biggest mistake ever.
369
00:21:30,110 --> 00:21:33,920
"Then you pray for a silver lining."
370
00:22:54,400 --> 00:22:56,950
You don't do that here.
371
00:22:57,000 --> 00:23:00,190
Surfing. So you need to go back that way.
372
00:23:00,240 --> 00:23:02,390
Yeah, my mistake. Um...
373
00:23:02,440 --> 00:23:04,110
I'm new here.
374
00:23:04,160 --> 00:23:05,900
But now you know.
375
00:23:10,680 --> 00:23:12,160
Yeah.
376
00:23:13,200 --> 00:23:14,880
(LAUGHS)
377
00:23:23,320 --> 00:23:24,590
(SIGHS)
378
00:23:27,640 --> 00:23:29,640
You one of them blokes?
379
00:23:30,840 --> 00:23:32,590
Takes up surfing when they're middle-aged
380
00:23:32,640 --> 00:23:34,190
'cause they think it'll
change their lives?
381
00:23:34,240 --> 00:23:37,190
- I've surfed before.
- When?
382
00:23:37,240 --> 00:23:38,830
That's not the point.
383
00:23:38,880 --> 00:23:40,590
Well...
384
00:23:40,640 --> 00:23:43,200
.. kind of is, right at this moment.
385
00:23:44,360 --> 00:23:47,280
That car of yours is a lemon!
386
00:24:00,280 --> 00:24:01,420
Oh!
387
00:24:03,280 --> 00:24:04,440
Oh!
388
00:24:06,680 --> 00:24:07,820
Oh!
389
00:24:13,320 --> 00:24:15,960
Oh! Oh!
390
00:24:17,320 --> 00:24:18,590
(GASPS)
391
00:24:19,360 --> 00:24:20,500
Oh!
392
00:24:23,000 --> 00:24:25,190
Stand up! Stand up!
393
00:24:25,240 --> 00:24:28,110
It's alright. You're safe.
394
00:24:28,160 --> 00:24:30,590
Jeez, mate! Serious loss of dignity.
395
00:24:30,640 --> 00:24:32,480
(LAUGHS)
396
00:24:41,240 --> 00:24:43,470
(SIGHS)
397
00:24:43,520 --> 00:24:45,190
You OK, mate?
398
00:24:45,240 --> 00:24:46,960
Well....
399
00:24:48,640 --> 00:24:52,040
- Well, I'm alive, thanks to you.
- Yeah, no worries.
400
00:24:52,920 --> 00:24:55,480
But over and above that...
401
00:24:57,440 --> 00:24:59,400
.. I'd have to say...
402
00:25:00,520 --> 00:25:04,110
I'd have to say no. No, I'm not OK.
403
00:25:04,160 --> 00:25:07,510
I've just ruined the lives
of my entire family.
404
00:25:07,560 --> 00:25:09,910
You know, they're still getting
over the death of their mother.
405
00:25:09,960 --> 00:25:11,950
So, what do I do? I take them...
406
00:25:12,000 --> 00:25:14,230
I take them away from everyone
they know and they love,
407
00:25:14,280 --> 00:25:16,190
and I bring them here, to this place,
408
00:25:16,240 --> 00:25:18,110
a place they will never fit in,
409
00:25:18,160 --> 00:25:20,150
and all for a lie.
410
00:25:20,200 --> 00:25:23,230
I told them it was so we could
have a fresh start, which is...
411
00:25:23,280 --> 00:25:25,230
.. which is true, but it's
not the complete truth,
412
00:25:25,280 --> 00:25:27,390
because the real reason we came here...
413
00:25:27,440 --> 00:25:29,880
.. was because I want to surf.
414
00:25:31,280 --> 00:25:33,470
I mean, I could have... I
could have stayed in Australia
415
00:25:33,520 --> 00:25:36,030
and surfed there, but no,
no, no, I had to come here,
416
00:25:36,080 --> 00:25:39,550
to this beach, where I... where
I failed to surf as a kid.
417
00:25:39,600 --> 00:25:41,830
And that is the real reason we are here,
418
00:25:41,880 --> 00:25:44,960
and I... and I have lied to my
children to make it so, and...
419
00:25:46,120 --> 00:25:49,120
And that makes me the
worst father in the world.
420
00:25:51,120 --> 00:25:55,600
So no. No, I am... I'm not OK.
421
00:26:03,080 --> 00:26:04,910
Surfing didn't get off to
the greatest start either.
422
00:26:04,960 --> 00:26:06,910
- Did it?
- No, it did not.
423
00:26:06,960 --> 00:26:09,870
Plus I can't believe you
bought Hannah's crap car.
424
00:26:09,920 --> 00:26:12,590
Well, I didn't buy it. I rented it.
425
00:26:12,640 --> 00:26:16,070
What, so she took the money,
kept the car? (LAUGHS)
426
00:26:16,120 --> 00:26:17,870
No, but she needed the
money for her studies.
427
00:26:17,920 --> 00:26:20,230
- Oceanography.
- Oh, yeah, yeah.
428
00:26:20,280 --> 00:26:22,680
If you call surfing oceanography.
429
00:26:23,680 --> 00:26:26,620
But, then, what would
you call oceanography?
430
00:26:28,040 --> 00:26:29,950
This isn't really making
you feel any better, is it?
431
00:26:30,000 --> 00:26:31,790
- No, it is not.
- Then I'll tell you what.
432
00:26:31,840 --> 00:26:34,190
- Don't worry about the board.
- What board?
433
00:26:34,240 --> 00:26:36,670
Well, my board. The one
you just destroyed.
434
00:26:36,720 --> 00:26:39,350
Those were your boards in my shed?
435
00:26:39,400 --> 00:26:42,430
Wetsuit too. You didn't piss in
that while you were panicking?
436
00:26:42,480 --> 00:26:44,470
Well, what were your
boards doing at my house?
437
00:26:44,520 --> 00:26:46,630
Oh, well, strictly speaking,
they were at Steve's house.
438
00:26:46,680 --> 00:26:48,750
And then Steve left and
they just kind of stayed.
439
00:26:48,800 --> 00:26:51,390
I like to keep one handy
in case I hear it going off
440
00:26:51,440 --> 00:26:52,790
while I'm working.
441
00:26:52,840 --> 00:26:55,510
- Working as what?
- Oh, I'm a builder.
442
00:26:55,560 --> 00:26:57,310
You were doing all the work on my house?
443
00:26:57,360 --> 00:26:59,270
Yeah.
444
00:26:59,320 --> 00:27:01,350
It doesn't look like
anything's been done for months.
445
00:27:01,400 --> 00:27:04,310
Oh, I wouldn't say months.
More like eight weeks.
446
00:27:04,360 --> 00:27:06,630
- Yeah, two months.
- It was the vibe of the place.
447
00:27:06,680 --> 00:27:11,390
Steve's divorce was going toxic.
He was just crying all the time.
448
00:27:11,440 --> 00:27:13,630
And then he started drinking.
449
00:27:13,680 --> 00:27:16,510
Drinking, crying.
450
00:27:16,560 --> 00:27:19,550
Yeah, it wasn't a healthy
work environment for me.
451
00:27:19,600 --> 00:27:21,790
Anyway, George, nice to meet you, mate.
452
00:27:21,840 --> 00:27:23,870
And, like I said, don't
worry about the board.
453
00:27:23,920 --> 00:27:26,670
- It was a bit of a dunga anyway.
- How do you know my name?
454
00:27:26,720 --> 00:27:28,990
Well, word got around
there's a fellow refugee
455
00:27:29,040 --> 00:27:31,350
from the Lucky Country in town.
456
00:27:31,400 --> 00:27:33,920
Aussie, Aussie, Aussie!
457
00:27:36,240 --> 00:27:38,550
- Oi, oi, oi.
- Yeah. Anyway, I'm Jeff.
458
00:27:38,600 --> 00:27:41,190
Everyone calls me Woody. No idea why.
459
00:27:41,240 --> 00:27:43,520
Because you're a builder?
460
00:27:45,480 --> 00:27:47,080
Possibly.
461
00:27:53,880 --> 00:27:55,360
(SIGHS)
462
00:28:01,440 --> 00:28:03,450
I made you a sandwich, dickhead!
463
00:28:03,500 --> 00:28:05,050
ARLO: Hey, I need you to come here.
464
00:28:05,100 --> 00:28:07,210
- What?
- Come here!
465
00:28:07,260 --> 00:28:09,210
- Where are you?
- I'm in the toilet.
466
00:28:09,260 --> 00:28:11,010
I'm not going in there
while you're in there.
467
00:28:11,060 --> 00:28:13,260
Nah, I'm not doing anything.
468
00:28:14,780 --> 00:28:16,330
Did you discover internet?
469
00:28:16,380 --> 00:28:18,290
In the night, when I got up to pee.
470
00:28:18,340 --> 00:28:20,570
This is the only place in the
house I could get coverage.
471
00:28:20,620 --> 00:28:22,460
Look what I found.
472
00:28:36,420 --> 00:28:39,170
Dad, the name of the boat
bringing our furniture
473
00:28:39,220 --> 00:28:41,130
is the 'Titania', right?
474
00:28:41,180 --> 00:28:43,330
Yeah, it docks in Tauranga today.
475
00:28:43,380 --> 00:28:45,050
It'll be a couple of days
476
00:28:45,100 --> 00:28:46,690
before our stuff clears Customs, though.
477
00:28:46,740 --> 00:28:48,580
No, uh, it won't.
478
00:29:02,700 --> 00:29:04,450
ARLO: We should have seen the omens.
479
00:29:04,500 --> 00:29:06,810
- What?
- 'Titania'.
480
00:29:06,860 --> 00:29:08,650
You change the last 'A' for a 'C'...
481
00:29:08,700 --> 00:29:12,370
(WOODY SINGS)
To the other side
482
00:29:12,420 --> 00:29:16,370
You get yourself into a
better place and live your...
483
00:29:16,420 --> 00:29:20,810
Oh, hello there! You must
be, uh, Shane and... Marlo.
484
00:29:20,860 --> 00:29:23,090
- Shay. -- Arlo.
- Yeah, no worries. I'm Woody.
485
00:29:23,140 --> 00:29:25,090
The dude who saved
George's life this morning.
486
00:29:25,140 --> 00:29:26,970
- This morning?
- Yeah.
487
00:29:27,020 --> 00:29:29,130
After he had an epic surfing fail.
488
00:29:29,180 --> 00:29:32,090
Hey, there he is! G'day, mate.
489
00:29:32,140 --> 00:29:34,690
I felt so sorry for you, sitting
on the beach all broken-arsed.
490
00:29:34,740 --> 00:29:37,570
I thought I'd get up here
asap, get stuck into it.
491
00:29:37,620 --> 00:29:41,130
OK, uh, Woody, whoever you are,
we're just kind of dealing with
492
00:29:41,180 --> 00:29:43,690
the fact that our furniture
is at the bottom of the ocean.
493
00:29:43,740 --> 00:29:46,530
No way! Your stuff was on the 'Titanic'?
494
00:29:46,580 --> 00:29:49,330
- 'Titania'.
- Yeah, well, same end result.
495
00:29:49,380 --> 00:29:52,690
Mate, when you decided
to come here to surf,
496
00:29:52,740 --> 00:29:55,410
the whole universe decided to
take a big dump on your head.
497
00:29:55,460 --> 00:29:58,210
I'm sorry? To surf?
498
00:29:58,260 --> 00:30:00,610
Oh. Shit.
499
00:30:00,660 --> 00:30:02,730
Deep, dark secret, right.
500
00:30:04,500 --> 00:30:07,600
- You need to go now, Woody.
- Yeah, no worries.
501
00:30:14,340 --> 00:30:16,570
OK, everything I said about
wanting to make a fresh start,
502
00:30:16,620 --> 00:30:18,970
that was also true -- the surfing
thing was just a minor part.
503
00:30:19,020 --> 00:30:20,970
Then why are you acting
all guilty about it?
504
00:30:21,020 --> 00:30:22,810
Like when you bought that
really expensive mountain bike
505
00:30:22,860 --> 00:30:24,370
and tried to hide it from Mum.
506
00:30:24,420 --> 00:30:26,370
SHAY: Bike that's now at
the bottom of the ocean,
507
00:30:26,420 --> 00:30:27,810
along with everything else we own.
508
00:30:27,860 --> 00:30:29,650
I'll get onto the insurance
company as soon as
509
00:30:29,700 --> 00:30:32,090
I can get somewhere
where I can use my phone.
510
00:30:32,140 --> 00:30:34,490
What does it matter?
All our stuff is gone.
511
00:30:34,540 --> 00:30:37,730
You do understand what I
mean by 'stuff', don't you?
512
00:30:37,780 --> 00:30:39,370
The stuff that was important to us.
513
00:30:39,420 --> 00:30:41,890
The stuff that made our house a home.
514
00:30:41,940 --> 00:30:44,410
Stuff that reminded us of Mum.
515
00:30:44,460 --> 00:30:48,570
The stuff, the home, Mum, all gone.
516
00:30:48,620 --> 00:30:50,690
So, what does it matter?
517
00:30:50,740 --> 00:30:52,250
Yeah, well, that's not my fault, love.
518
00:30:52,300 --> 00:30:54,300
But everything else is.
519
00:30:57,100 --> 00:30:58,530
That's not fair.
520
00:30:58,580 --> 00:31:00,170
None of this would have happened
521
00:31:00,220 --> 00:31:01,650
if Mum was around.
522
00:31:01,700 --> 00:31:03,810
She was the one who did everything,
523
00:31:03,860 --> 00:31:07,410
who kept everything going in this family.
524
00:31:07,460 --> 00:31:09,800
You don't even have a real job.
525
00:31:10,940 --> 00:31:13,280
So, what are we meant to do now?
526
00:31:21,740 --> 00:31:23,530
(DOOR CLOSES)
527
00:31:23,580 --> 00:31:26,680
You do know they have
waves in Australia, right?
528
00:31:28,140 --> 00:31:30,290
GEORGE: "Sometimes with big decisions,
529
00:31:30,340 --> 00:31:32,690
"there is a need to go backwards,
530
00:31:32,740 --> 00:31:36,060
"to reclaim the things
you've lost along the way."
531
00:31:39,740 --> 00:31:41,490
- Monty McNamara.
- Not here.
532
00:31:41,540 --> 00:31:43,130
- Where is he?
- Boat Club, lunch.
533
00:31:43,180 --> 00:31:44,900
Right.
534
00:31:46,420 --> 00:31:49,090
Is that the one just down by the wharf?
535
00:31:51,140 --> 00:31:53,290
- Woody. Woody.
- Yeah?
536
00:31:53,340 --> 00:31:55,530
You promised that those shelves
would be done two weeks ago.
537
00:31:55,580 --> 00:31:57,250
- Yeah, and they will be.
- Well, how?
538
00:31:57,300 --> 00:31:59,130
- Have you got a time machine?
- Well, no.
539
00:31:59,180 --> 00:32:00,850
- No.
- Hey, George! Brother!
540
00:32:00,900 --> 00:32:02,370
Not my favourite person right now.
541
00:32:02,420 --> 00:32:04,130
- Yeah, understood.
- Hey! Watch it.
542
00:32:04,180 --> 00:32:05,930
Also not my favourite person.
543
00:32:05,980 --> 00:32:08,850
And then the Pope says,
"Lemmings? What lemmings?!"
544
00:32:08,900 --> 00:32:12,290
- We need to talk.
- Yep. Um... Later at the office?
545
00:32:12,340 --> 00:32:13,970
Sorry, you in a business
meeting right now?
546
00:32:14,020 --> 00:32:15,770
Yes, indeed.
547
00:32:15,820 --> 00:32:17,890
Not the best place to be
discussing misrepresentation?
548
00:32:17,940 --> 00:32:19,740
Enjoy the scallops.
549
00:32:24,420 --> 00:32:26,530
Our newest resident isn't happy.
550
00:32:26,580 --> 00:32:29,570
Well, I'd be pissed off too if
I'd just bought Steve's house.
551
00:32:29,620 --> 00:32:31,970
Yeah, well, I'm sure your taking
advantage of him hasn't helped.
552
00:32:32,020 --> 00:32:35,450
Nah, George's problems go way
deeper than houses and cars.
553
00:32:35,500 --> 00:32:39,820
He opened up to me. It all
started when his wife died.
554
00:32:42,460 --> 00:32:44,290
Are you sure this isn't
post-purchase dissonance?
555
00:32:44,340 --> 00:32:46,210
- No, it's not.
- 'Cause I see it all the time.
556
00:32:46,260 --> 00:32:48,370
Tell you what I tell the others.
You've got three options.
557
00:32:48,420 --> 00:32:50,570
Is you taking the house back
and returning my money one?
558
00:32:50,620 --> 00:32:53,010
God, no. No, that deal's
done -- Steve and his ex-wife
559
00:32:53,060 --> 00:32:54,730
are happily arguing over the proceeds.
560
00:32:54,780 --> 00:32:57,890
No, that boat has sailed,
my friend. Option one.
561
00:32:57,940 --> 00:33:00,370
Remember what you loved about
the house when you bought it.
562
00:33:00,420 --> 00:33:02,770
I loved the fact it wasn't
the house I ended up buying.
563
00:33:02,820 --> 00:33:04,530
Option two -- sell the house.
564
00:33:04,580 --> 00:33:06,930
I'll happily re-list it for you
first thing in the morning.
565
00:33:06,980 --> 00:33:08,770
Why on earth would I give
you another commission?
566
00:33:08,820 --> 00:33:11,170
I've sold it once. Stands to
reason I can sell it again.
567
00:33:11,220 --> 00:33:14,050
Option three -- run with it.
568
00:33:14,100 --> 00:33:16,700
Turn it into the house of your dreams.
569
00:33:19,860 --> 00:33:22,450
In other words, I have no options.
570
00:33:22,500 --> 00:33:24,610
There are always options, George.
571
00:33:24,660 --> 00:33:27,960
Sometimes they just don't
look as flash at the time.
572
00:33:35,620 --> 00:33:37,820
You can see his pain.
573
00:33:39,060 --> 00:33:41,050
So, what do we do now?
574
00:33:41,100 --> 00:33:43,650
Don't know. Don't care.
575
00:33:43,700 --> 00:33:45,420
(KNOCKING)
576
00:33:49,780 --> 00:33:52,250
- Kia ora, Arlo.
- H-hello.
577
00:33:52,300 --> 00:33:54,250
- Chur, buddy.
- ARLO: Hello.
578
00:33:54,300 --> 00:33:56,450
I thought I'd pop round and
see how you're settling in,
579
00:33:56,500 --> 00:33:59,490
bring you a little something
to say sorry about the car.
580
00:33:59,540 --> 00:34:02,010
- Is your dad in?
- ARLO: No.
581
00:34:02,060 --> 00:34:04,330
KATIE: Oh.
582
00:34:04,380 --> 00:34:05,890
Is everything OK?
583
00:34:05,940 --> 00:34:09,330
My telepathic powers say no.
584
00:34:09,380 --> 00:34:12,120
My sister's a little bit upset right now.
585
00:34:13,260 --> 00:34:17,260
But thanks for the cool little
sculpture. It's awesome.
586
00:34:18,580 --> 00:34:22,580
Why don't you boys pop outside
and leave us girls to talk, eh?
587
00:34:27,860 --> 00:34:30,160
Don't worry -- whatever's
wrong with your sister,
588
00:34:30,210 --> 00:34:32,290
my mum will fix it.
589
00:34:32,340 --> 00:34:35,010
- Well, I don't think so.
- She will.
590
00:34:35,060 --> 00:34:38,120
She's awesome when it comes
to women and their feelings.
591
00:34:38,170 --> 00:34:41,730
- It's just men she's crap at.
- Well, she hasn't met Shay.
592
00:34:41,780 --> 00:34:45,970
When Shay clams up, nothing gets through.
593
00:34:46,020 --> 00:34:50,540
I'm 17! I'm meant to be
having a life. Not this!
594
00:35:13,300 --> 00:35:14,940
Arlo?
595
00:35:16,380 --> 00:35:18,490
Shay?
596
00:35:18,540 --> 00:35:20,660
Anyone?
597
00:35:22,060 --> 00:35:23,600
(DROPS KEYS)
598
00:35:26,690 --> 00:35:28,500
(FLAMES ROAR)
599
00:35:56,840 --> 00:35:58,270
Did you set fire to Hannah's car?
600
00:35:58,320 --> 00:36:00,230
No. It set fire to itself.
601
00:36:00,280 --> 00:36:02,230
'Cause when I heard the
address, I thought you'd gone
602
00:36:02,280 --> 00:36:04,620
to option four -- insurance job.
603
00:36:05,560 --> 00:36:08,350
Not that I'd assume that you'd
do such a thing, obviously.
604
00:36:08,400 --> 00:36:10,620
Hey, well done, boys. Well done.
605
00:36:10,670 --> 00:36:12,470
- I didn't, by the way.
- Top response time.
606
00:36:12,520 --> 00:36:14,350
If you did, you've done
the world a favour,
607
00:36:14,400 --> 00:36:16,030
getting that piece of shit off the road.
608
00:36:16,080 --> 00:36:17,750
Yeah.
609
00:36:17,800 --> 00:36:20,270
(LAUGHS) So it is true.
610
00:36:20,320 --> 00:36:22,470
You snapped and went all
'Firestarter' on Hannah's car.
611
00:36:22,520 --> 00:36:25,550
- No, it set fire to itself.
- Oh, yeah, I can also see that.
612
00:36:25,600 --> 00:36:28,070
Hey -- do you reckon the
volunteer fire department
613
00:36:28,120 --> 00:36:30,660
runs to lend me a hand
with shifting stuff?
614
00:36:30,710 --> 00:36:32,620
- What stuff?
- The furniture I scored for ya.
615
00:36:32,670 --> 00:36:34,180
You know, just until you get new stuff
616
00:36:34,230 --> 00:36:35,950
when the insurance money comes through.
617
00:36:36,000 --> 00:36:38,950
You did remember to insure
the stuff on the 'Titanic'?
618
00:36:39,000 --> 00:36:40,910
Yes, Woody, I did remember that.
619
00:36:40,960 --> 00:36:44,550
Ha-hey! You got something right! Nice one.
620
00:36:44,600 --> 00:36:48,350
WOODY: Hey, Monty! Can you get
the boys to give me a hand?
621
00:36:48,400 --> 00:36:51,870
Alright. Is this the coffee
table from the Bryson place?
622
00:36:51,920 --> 00:36:53,910
Uh, yeah.
623
00:36:53,960 --> 00:36:56,550
- Always admired this table.
- Yeah, it's good.
624
00:36:56,600 --> 00:36:58,620
Hey, Woody, where did you
get this furniture from?
625
00:36:58,670 --> 00:37:01,310
There's heaps of houses empty
round here this time of year.
626
00:37:01,360 --> 00:37:03,310
- You stole it?
- No!
627
00:37:03,360 --> 00:37:05,230
I left notes explaining the situation.
628
00:37:05,280 --> 00:37:07,220
WOODY: It'll be sweet.
629
00:37:11,960 --> 00:37:13,750
Hey.
630
00:37:13,800 --> 00:37:15,470
Katie said you're having
communication problems
631
00:37:15,520 --> 00:37:16,620
with the outside world.
632
00:37:16,670 --> 00:37:18,640
Go take a look.
633
00:37:19,920 --> 00:37:22,350
That's my son Ike. He's the
brains of the operation.
634
00:37:22,400 --> 00:37:25,270
I appreciate it. I don't know
if we'll be in Weld to need it.
635
00:37:25,320 --> 00:37:27,560
That's not what I heard.
636
00:37:29,710 --> 00:37:32,910
- (AMBULANCE DOOR CLOSES)
- It's OK. No-one's injured here.
637
00:37:32,960 --> 00:37:34,870
I'm aware of that.
638
00:37:34,920 --> 00:37:36,990
- This is for the party.
- What party?
639
00:37:37,040 --> 00:37:39,110
The Welcome to Weld party.
640
00:37:39,160 --> 00:37:41,510
You torched my car.
641
00:37:41,560 --> 00:37:46,230
- I did not. It torched itself.
- Go inside. Blame later.
642
00:37:46,280 --> 00:37:49,990
I don't think a Welcome to Weld
party is a good idea right now.
643
00:37:50,040 --> 00:37:52,230
Well, apparently when you
think, it goes to custard,
644
00:37:52,280 --> 00:37:55,160
so... my advice would be to stop thinking.
645
00:37:57,600 --> 00:38:00,180
- Hi, George.
- Welcome, George.
646
00:38:00,230 --> 00:38:02,430
- G'day, George. Welcome to Weld.
- G'day, George.
647
00:38:02,480 --> 00:38:05,190
- G'day, mate.
- Hello.
648
00:38:14,670 --> 00:38:16,830
Normally, I'm not a fan of consumerism
649
00:38:16,880 --> 00:38:18,870
as a quick fix for a troubled heart,
650
00:38:18,920 --> 00:38:20,870
but there are times when
shopping is the only therapy,
651
00:38:20,920 --> 00:38:22,390
so we took a trip to Stafford.
652
00:38:22,440 --> 00:38:24,950
- You OK?
- Yeah. I'm always OK.
653
00:38:25,000 --> 00:38:27,920
Improving. Marginally.
654
00:38:29,600 --> 00:38:31,590
KATIE: Looks like you got
a party on your hands.
655
00:38:31,640 --> 00:38:33,140
Yeah, not sure how that happened.
656
00:38:33,190 --> 00:38:35,070
This is Weld. You put the word out...
657
00:38:35,120 --> 00:38:38,800
- And word gets round.
- You're learning.
658
00:38:45,040 --> 00:38:47,980
- Here you go, mate.
- Thanks, Woody. Cheers.
659
00:38:51,480 --> 00:38:53,960
(CHATTER)
660
00:39:07,800 --> 00:39:10,470
GEORGE: "I guess where you
live and why you live there
661
00:39:10,520 --> 00:39:13,990
"are secondary to who you're living with,
662
00:39:14,040 --> 00:39:16,230
"because, after all...
663
00:39:17,600 --> 00:39:19,870
".. they're the most
important things in life."
664
00:39:19,920 --> 00:39:22,620
Well, looks like we've been
adopted into the community
665
00:39:22,670 --> 00:39:24,550
whether we want it or not.
666
00:39:24,600 --> 00:39:26,640
So do we?
667
00:39:28,000 --> 00:39:29,910
Want it or not?
668
00:39:29,960 --> 00:39:33,180
Why didn't you tell us the real
reason you dragged us here?
669
00:39:33,230 --> 00:39:35,830
All that stuff about wanting
a fresh start, that was real.
670
00:39:35,880 --> 00:39:37,990
We mean about the stupid surfing.
671
00:39:38,040 --> 00:39:40,180
Yeah, I know what you mean.
672
00:39:41,190 --> 00:39:43,270
Because it would have sounded stupid.
673
00:39:43,320 --> 00:39:45,310
Because it's very difficult to explain
674
00:39:45,360 --> 00:39:47,310
without it sounding stupid.
675
00:39:47,360 --> 00:39:49,350
Because it all started with something
676
00:39:49,400 --> 00:39:51,350
that your mother always said, and...
677
00:39:51,400 --> 00:39:55,350
.. it hurt me too much to try
and put it into my own words.
678
00:39:55,400 --> 00:39:57,620
Stuff about time being precious,
she used to go on about.
679
00:39:57,670 --> 00:40:00,230
Yeah. That stuff.
680
00:40:01,840 --> 00:40:04,070
And, boy, didn't that
turn out to be right, eh?
681
00:40:04,120 --> 00:40:05,710
So it wasn't just her cunning plan
682
00:40:05,760 --> 00:40:07,310
to get me out of my bedroom?
683
00:40:07,360 --> 00:40:09,230
No.
684
00:40:09,280 --> 00:40:11,390
Your mother was a believer
685
00:40:11,440 --> 00:40:13,350
that life is there for the living
686
00:40:13,400 --> 00:40:15,590
and if you don't go after what you want,
687
00:40:15,640 --> 00:40:17,430
you're gonna spend a whole lot of time
688
00:40:17,480 --> 00:40:19,550
in regret when you get old.
689
00:40:19,600 --> 00:40:21,140
Like learning to surf.
690
00:40:21,190 --> 00:40:23,360
Yeah, like that.
691
00:40:25,280 --> 00:40:27,870
Sorry -- I wish I'd found the
words to explain all that to you
692
00:40:27,920 --> 00:40:29,620
before we got here.
693
00:40:29,670 --> 00:40:31,790
Well, we still would have hated the idea.
694
00:40:31,840 --> 00:40:35,140
True. And you need to work
on your communication skills.
695
00:40:35,190 --> 00:40:37,070
Especially if we're gonna
be stuck in this dump
696
00:40:37,120 --> 00:40:39,260
for the foreseeable future.
697
00:40:39,960 --> 00:40:43,470
Yeah, and get a job. Otherwise,
we'll starve to death.
698
00:40:43,520 --> 00:40:46,660
Yeah. You're our father.
Start behaving like one.
699
00:40:46,710 --> 00:40:49,070
Alright. You're up and
running. Wi-fi up the wazoo.
700
00:40:49,120 --> 00:40:51,180
- The world at your fingertips.
- Thank you for that.
701
00:40:51,230 --> 00:40:53,750
My ex made it clear my life
would not be worth living
702
00:40:53,800 --> 00:40:56,230
if I didn't do a favour
for the new fella in town.
703
00:40:56,280 --> 00:40:58,590
You gotta watch the
women around here, bro.
704
00:40:58,640 --> 00:41:00,910
They're real crafty at
getting their own way.
705
00:41:00,960 --> 00:41:03,190
GEORGE: I'll remember that.
706
00:41:04,920 --> 00:41:06,600
'Scuse me.
707
00:41:08,190 --> 00:41:09,660
Want to stay for a beer?
708
00:41:09,710 --> 00:41:11,510
Apparently, we're having a party.
709
00:41:11,560 --> 00:41:13,230
Be rude not to.
710
00:41:21,080 --> 00:41:22,790
What's your problem now?
711
00:41:22,840 --> 00:41:25,080
You wouldn't understand.
712
00:41:26,440 --> 00:41:28,750
Hey, Woody. What are you doing?
713
00:41:28,800 --> 00:41:31,390
Oh, we got heaps to do if
we're gonna get you fixed up.
714
00:41:31,440 --> 00:41:33,880
- Me?
- And the house.
715
00:41:35,800 --> 00:41:39,830
GEORGE: "So I find myself in
this strange little country
716
00:41:39,880 --> 00:41:45,350
"at the arse-end of the world,
surrounded by strange people,
717
00:41:45,400 --> 00:41:49,310
"with a whole new set
of responsibilities..."
718
00:41:49,360 --> 00:41:51,950
Can I pay you the same amount
but in New Zealand dollars?
719
00:41:52,000 --> 00:41:53,790
I do know how the
exchange rate works, Jan.
720
00:41:53,840 --> 00:41:56,140
JAN: Are you still gonna be weird and anal
721
00:41:56,190 --> 00:41:58,140
about every column being
exactly 800 words?
722
00:41:58,190 --> 00:42:01,180
That's why it's called '800 Words'.
723
00:42:01,230 --> 00:42:03,620
You drive a hard bargain,
but OK. I'll take you back.
724
00:42:03,670 --> 00:42:05,180
You're too kind.
725
00:42:05,230 --> 00:42:07,390
JAN: Also, like I said,
you are clearly mad,
726
00:42:07,440 --> 00:42:09,590
so it will be good therapy for you.
727
00:42:09,640 --> 00:42:12,620
Well, I'm glad you've got
my best interests at heart.
728
00:42:12,670 --> 00:42:14,830
Oh, always.
729
00:42:14,880 --> 00:42:17,870
So, what's the first column
of your new incarnation
730
00:42:17,920 --> 00:42:19,350
going to be about?
731
00:42:19,400 --> 00:42:21,070
Rash decisions.
732
00:42:22,480 --> 00:42:26,710
"And at the end of the day,
when the new beginning has begun,
733
00:42:26,760 --> 00:42:32,390
"it's the new people in your
world who define a new start.
734
00:42:32,440 --> 00:42:36,190
"They make your rash
decision stand or fall."
735
00:42:37,440 --> 00:42:39,660
- Hello.
- Hello.
736
00:42:39,710 --> 00:42:42,270
"It always comes back to
the people in your life."
737
00:42:42,320 --> 00:42:44,350
I recommend the prawns.
738
00:42:44,400 --> 00:42:47,830
"I now live in another
country, in a town called Weld,
739
00:42:47,880 --> 00:42:50,430
"which is where my rash
decision has led us."
740
00:42:50,480 --> 00:42:53,550
- New car?
- Yeah, bought it in Stafford.
741
00:42:53,600 --> 00:42:57,270
"Opinion is still divided as
to the wisdom of this decision,
742
00:42:57,320 --> 00:42:59,990
"but for now, this...
743
00:43:00,040 --> 00:43:03,350
".. kinda dead-end town
on the edge of nowhere
744
00:43:03,400 --> 00:43:05,070
"feels right...
745
00:43:07,600 --> 00:43:09,270
".. like home."
746
00:43:14,480 --> 00:43:16,040
Hm.
747
00:43:16,090 --> 00:43:20,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.