Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:11,030
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,770 --> 00:02:02,990
[Ever Night]
3
00:02:02,990 --> 00:02:07,380
[Episode 57]
4
00:02:30,680 --> 00:02:32,790
Do you want to receive another cut?
5
00:02:32,790 --> 00:02:34,270
Please.
6
00:02:40,220 --> 00:02:44,220
- This is a sword?
- This is my only hope after leaving the Peach Mountains.
7
00:02:44,220 --> 00:02:47,570
It's the strongest sword move I learned.
8
00:03:17,390 --> 00:03:19,140
What kind of sword move is it?
9
00:03:19,140 --> 00:03:21,980
The strongest in the world, the Sword Sage Liu Bai,
10
00:03:21,980 --> 00:03:26,720
gathered the entirety of his knowledge about sword cultivation to create this one single move.
11
00:03:26,720 --> 00:03:29,000
Liu Bai's move.
12
00:03:29,000 --> 00:03:32,430
To be accurate, it's the move he lent to me.
13
00:03:32,430 --> 00:03:36,760
Even though I am a natural in cultivation, I could not fully understand.
14
00:03:40,390 --> 00:03:44,200
You were wounded badly. You should go rest.
15
00:03:44,200 --> 00:03:48,740
I am ok. I am simply too eager to understand the meaning behind this move.
16
00:03:48,740 --> 00:03:52,200
However, that makes me caught in a web of hesitation and confusion.
17
00:03:52,200 --> 00:03:55,420
Just what happened to cause you to leave the Peach Mountains?
18
00:03:55,420 --> 00:03:59,290
And also so eager to cultivate yourself?
19
00:04:00,120 --> 00:04:02,900
Then why are you here at Yanming Lake?
20
00:04:02,900 --> 00:04:06,010
Why are you also eagerly seeking the heights of cultivation?
21
00:04:07,110 --> 00:04:09,750
I was kind to take you in.
22
00:04:09,750 --> 00:04:11,980
Xiahou is at the capital.
23
00:04:25,590 --> 00:04:28,620
I, your servant Xia Hou, greet the Empress.
24
00:04:28,620 --> 00:04:30,460
You may rise.
25
00:04:32,970 --> 00:04:34,690
Withdraw.
26
00:04:46,800 --> 00:04:48,210
Look.
27
00:04:49,510 --> 00:04:54,120
I went to the snowy cliffs at the Heaven Relinquished Mountains to pick this for you.
28
00:04:54,120 --> 00:04:57,770
I used my nascent energy to protect it. Even if the weather is hot,
29
00:04:57,770 --> 00:05:00,500
it will still survive. Here.
30
00:05:07,230 --> 00:05:10,370
I still remember when you were young, you often come to me
31
00:05:10,370 --> 00:05:14,620
telling me that you want to see the true summer as described in the books.
32
00:05:15,740 --> 00:05:21,490
Now, you've already seen what "hundreds of flowers blooming at once" looks like.
33
00:05:25,330 --> 00:05:28,060
However, I think the one that your heart loves the most
34
00:05:28,060 --> 00:05:33,820
is the only type flower you saw when you were young, this Japanese allspice.
35
00:06:04,690 --> 00:06:06,650
Older Brother,
36
00:06:08,670 --> 00:06:10,660
give up.
37
00:06:17,270 --> 00:06:19,420
I...
38
00:06:20,340 --> 00:06:22,800
I really regret it now.
39
00:06:23,820 --> 00:06:29,440
I regret bringing you to the Tang Empire all those years ago.
40
00:06:29,970 --> 00:06:35,030
We could have walked much farther.
41
00:06:35,030 --> 00:06:39,890
For example, going to Southern Jin, going to the Yellow River,
42
00:06:39,890 --> 00:06:43,690
we can even leave for the Full Moon State.
43
00:06:45,610 --> 00:06:49,720
Now it's too late. We can't go back.
44
00:06:49,720 --> 00:06:53,150
Older Brother, the Emperor has agreed with me.
45
00:06:53,150 --> 00:06:55,560
I don't need his pity.
46
00:06:58,010 --> 00:07:00,670
Although I'm aging,
47
00:07:00,670 --> 00:07:03,820
I can still perform a lot of duties.
48
00:07:03,820 --> 00:07:08,020
Why do you want to serve? Why do you still want to serve?
49
00:07:08,020 --> 00:07:11,640
Didn't you already agree to leave your post?
50
00:07:12,950 --> 00:07:18,520
Leave my post. That's not easy. I do want to.
51
00:07:22,720 --> 00:07:29,150
You should know that I came back to resolve that issue from sixteen years ago.
52
00:07:36,670 --> 00:07:38,580
If everything
53
00:07:39,250 --> 00:07:42,050
could return to how it was, how wonderful that would be.
54
00:07:55,630 --> 00:08:00,170
From now on, everything requires to be cautious.
55
00:08:00,670 --> 00:08:02,130
Right?
56
00:08:16,480 --> 00:08:19,150
Your servant Xia Hou will take his leave.
57
00:08:19,150 --> 00:08:22,740
I wish the Empress will be well.
58
00:09:27,540 --> 00:09:29,990
Xia Hou sent this over.
59
00:09:29,990 --> 00:09:32,790
He's hosting a dinner for you tomorrow at the Victory Restaurant.
60
00:09:39,420 --> 00:09:43,270
Now, I finally understand why you need strength.
61
00:09:43,270 --> 00:09:45,010
What do you think of it?
62
00:09:45,810 --> 00:09:48,180
An invitation card was also delivered to you.
63
00:09:48,720 --> 00:09:51,180
- You can also go.
- Why would I want to go?
64
00:09:51,180 --> 00:09:53,970
You're not anymore the Daoism Maniac from a major department of Xiling.
65
00:09:53,970 --> 00:09:58,080
Running away from Peach Mountains, residing in the capital, relying on someone else's charity.
66
00:09:58,080 --> 00:10:02,950
You should learn how to be quiet, how to stay out of other people's business.
67
00:10:04,310 --> 00:10:07,500
You can't even defeat me right now. How are you going to kill Xia Hou?
68
00:10:07,500 --> 00:10:09,630
Who says I want to go kill Xia Hou?
69
00:10:09,630 --> 00:10:12,080
Tomorrow, I'm just going to attend a banquet.
70
00:10:13,570 --> 00:10:18,120
This pond, the buildings built around it, the food that Sang Sang made,
71
00:10:18,120 --> 00:10:22,210
your breathing, they all tell me that you want to kill Xia Hou.
72
00:10:22,210 --> 00:10:26,560
You're mistaken. It's him who wants to kill me.
73
00:10:26,560 --> 00:10:31,600
Sixteen years ago, he already killed me once.
74
00:10:37,320 --> 00:10:42,450
Since you've already decided, I will go with you to the banquet tomorrow.
75
00:10:53,400 --> 00:10:55,270
Senior Brother,
76
00:10:56,560 --> 00:11:00,290
I am worried about Ning Que's personality.
77
00:11:00,290 --> 00:11:02,510
Looking at it now,
78
00:11:03,430 --> 00:11:07,350
he studied for so long next to Fu Zi,
79
00:11:07,350 --> 00:11:12,120
he has improved quite a bit from back then.
80
00:11:12,880 --> 00:11:17,020
He deserves the clothing and staff
81
00:11:17,620 --> 00:11:20,040
you left him.
82
00:11:42,130 --> 00:11:44,310
He still came.
83
00:11:59,200 --> 00:12:03,400
Xia Hou, Ye Qin, Qi Nian.
84
00:12:03,400 --> 00:12:05,200
They are all at the capital.
85
00:12:05,200 --> 00:12:08,400
The Tang Empire is very lively.
86
00:12:08,400 --> 00:12:11,000
A Mister Thirteen from the Academy
87
00:12:11,000 --> 00:12:16,000
can cause so many almighty cultivators to travel for him.
88
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
I will want to see how he turns this game around in his favor.
89
00:12:20,000 --> 00:12:21,900
Turn this game around?
90
00:12:49,800 --> 00:12:51,400
Mister Ye,
91
00:12:53,930 --> 00:12:56,080
Greetings to the State Preceptor.
92
00:12:57,600 --> 00:13:00,400
Mister Ye, please come for a cup of tea.
93
00:13:00,400 --> 00:13:03,800
Thank you for your offer, State Preceptor.
94
00:13:03,800 --> 00:13:07,400
However, I came only for relaxing travel.
95
00:13:07,400 --> 00:13:11,500
I don't want to disturb people or have them misunderstand.
96
00:13:11,500 --> 00:13:16,100
The next few days, I will wander around a little.
97
00:13:17,100 --> 00:13:18,800
I take my leave.
98
00:13:30,900 --> 00:13:34,000
You're probably here because of Ning Que.
99
00:13:41,650 --> 00:13:44,200
The bible of Xiling says
100
00:13:44,200 --> 00:13:48,200
that if you understand cultivation, you'll know everything in the world.
101
00:13:48,200 --> 00:13:50,500
Taoist Monk, when will you distribute eggs?
102
00:13:50,500 --> 00:13:52,200
Yes! When will the eggs be distributed?
103
00:13:52,200 --> 00:13:54,400
I'll distribute them now.
104
00:13:54,400 --> 00:13:56,400
Let me tell you
105
00:13:56,400 --> 00:14:00,100
what is known as Heavenly God's most sacred cultivation.
106
00:14:03,400 --> 00:14:05,200
The Heavenly God's cultivation
107
00:14:05,200 --> 00:14:11,600
is to know which is dark, protect what is pure, that is the way of the world.
108
00:14:11,600 --> 00:14:15,800
Those that protect insults and lies are the vermin in the world.
109
00:14:15,800 --> 00:14:18,600
Big brother, we don't quite understand what you're saying.
110
00:14:18,600 --> 00:14:20,800
We only want to know whether the eggs will be distributed.
111
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
Yes, right!
112
00:14:22,200 --> 00:14:25,600
I'll distribute them now, immediately.
113
00:14:25,600 --> 00:14:28,000
If people only live for what is in front of them,
114
00:14:28,000 --> 00:14:30,600
then they will not be able to possess true light.
115
00:14:30,600 --> 00:14:33,200
You aren't going to give them to us right? Let's go!
116
00:14:33,200 --> 00:14:36,400
- We listened for nothing.
- Wait, don't go!
117
00:14:36,400 --> 00:14:38,200
You aren't giving us eggs, why should we?
118
00:14:38,200 --> 00:14:40,800
What are you doing?
119
00:14:40,800 --> 00:14:42,600
I spent a lot of effort getting a basket of eggs.
120
00:14:42,600 --> 00:14:44,800
It's all for getting them to listen to me preach about cultivation.
121
00:14:44,800 --> 00:14:48,500
You - you scared them all away!
122
00:14:48,500 --> 00:14:51,500
You - who exactly are you? Are you here to cause trouble?
123
00:14:51,500 --> 00:14:53,800
If you don't even know who he is
124
00:14:53,800 --> 00:14:56,600
how can you still preach about the Heavenly God cultivation?
125
00:14:56,600 --> 00:14:58,000
First Teacher.
126
00:14:58,000 --> 00:15:01,900
Mister Yeh. Long time no see.
127
00:15:01,900 --> 00:15:04,600
You - who are you?
128
00:15:09,330 --> 00:15:11,800
The Tang people are still this unknowledgeable.
129
00:15:11,800 --> 00:15:14,300
They don't understand respect.
130
00:15:14,300 --> 00:15:16,600
In front of the Heavenly God preaching
131
00:15:16,600 --> 00:15:20,800
they still prioritize what is real in front of them.
132
00:15:20,800 --> 00:15:25,800
If I remember right, this is the first time you're in the capital.
133
00:15:25,800 --> 00:15:27,300
Please take a seat.
134
00:15:32,400 --> 00:15:35,200
Since you're here, stay a while.
135
00:15:35,200 --> 00:15:39,000
Perhaps you'll see something different.
136
00:15:39,000 --> 00:15:42,800
I hope so. How are everyone at the academy?
137
00:15:42,800 --> 00:15:45,600
I thought I would first see
138
00:15:45,600 --> 00:15:48,000
Second Teacher.
139
00:15:48,000 --> 00:15:49,800
Fu Zi is worried that Jun Mo would come
140
00:15:49,800 --> 00:15:53,000
and you two will destroy everything in a fight.
141
00:15:53,000 --> 00:15:56,400
So we locked him in the back hills.
142
00:15:57,200 --> 00:15:59,600
Would I have the chance to meet Fu Zi?
143
00:15:59,600 --> 00:16:01,400
I will deliver.
144
00:16:01,400 --> 00:16:06,400
Does Mister Ye have anyone besides Fu Zi that you want to meet?
145
00:16:06,400 --> 00:16:10,000
Of course, Thirteenth Teacher.
146
00:16:10,000 --> 00:16:13,200
Your Junior Brother, Ning Que.
147
00:16:18,200 --> 00:16:21,200
It seems like Mister Ye, having retreated for many years,
148
00:16:21,200 --> 00:16:24,800
heard many rumors after coming out of retreat.
149
00:16:27,300 --> 00:16:32,200
I am actually more interested in his other identity.
150
00:16:32,200 --> 00:16:34,600
Even you believe those baseless rumors?
151
00:16:34,600 --> 00:16:37,600
That year, Tang, Qi Nian, and I
152
00:16:37,600 --> 00:16:42,000
all foresaw the warning signs that the Eternal Night is coming in the wilderness.
153
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
The child of Hades is related to all life.
154
00:16:45,000 --> 00:16:47,200
We can't overlook anything.
155
00:16:47,200 --> 00:16:50,200
However, do you know that I was also outside of that black mass
156
00:16:50,200 --> 00:16:52,000
reading and drinking tea.
157
00:16:52,000 --> 00:16:56,200
Nothing that happens in the wilderness can escape my eyes.
158
00:16:57,200 --> 00:17:01,000
The child of Hades is but a joke.
159
00:17:02,490 --> 00:17:06,710
It seems Mister Ye is not prepared for the capital.
160
00:17:09,810 --> 00:17:11,190
First Teacher,
161
00:17:11,200 --> 00:17:15,400
if you just said for me to stay a while,
162
00:17:15,400 --> 00:17:18,100
then I'll stay a while.
163
00:17:19,000 --> 00:17:25,500
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
164
00:17:26,800 --> 00:17:29,500
[Ning Manor]
165
00:18:00,000 --> 00:18:01,200
Who are you?
166
00:18:01,200 --> 00:18:04,600
Who does General think I am?
167
00:18:04,600 --> 00:18:09,400
Fish. You are a fish that escaped the net.
168
00:18:11,800 --> 00:18:15,100
Fish. What a coincidence.
169
00:18:15,100 --> 00:18:18,900
The girl next to me is Ye Hongyu (T/N: Hongyu means red fish)
170
00:18:21,600 --> 00:18:24,100
You have close ties with Xiling.
171
00:18:24,100 --> 00:18:27,800
You should recognize this name.
172
00:18:32,000 --> 00:18:35,600
Cultivator Girl, sit.
173
00:18:46,000 --> 00:18:51,400
Hate is like wine.
174
00:18:51,400 --> 00:18:55,700
The longer you brew it, the more attractive it is.
175
00:19:00,400 --> 00:19:02,700
I killed many people.
176
00:19:02,700 --> 00:19:07,000
I don't care. The government will also not care.
177
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
For a General who brought up
178
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
retirement himself,
179
00:19:12,000 --> 00:19:16,600
all wrongdoings done in the past can be forgiven.
180
00:19:16,600 --> 00:19:21,000
Much less, something small all those years ago.
181
00:19:24,000 --> 00:19:28,800
General claims that the capital's massive bloodshed was a small matter.
182
00:19:31,300 --> 00:19:34,100
It doesn't make me feel good.
183
00:19:37,050 --> 00:19:41,190
You should care about whether I feel good or not.
184
00:19:41,200 --> 00:19:45,700
Because in my eyes, you are an ant.
185
00:19:47,130 --> 00:19:51,200
An ant can be squashed at any time.
186
00:19:54,000 --> 00:19:57,400
I want to see how you're going to squash me.
187
00:19:57,400 --> 00:19:59,900
Even if I die in your hands,
188
00:19:59,900 --> 00:20:02,200
my Teacher, Fu Zi,
189
00:20:02,800 --> 00:20:05,500
will not let you go.
190
00:20:07,200 --> 00:20:10,600
In front of true death, background or support
191
00:20:10,600 --> 00:20:12,500
matters very little.
192
00:20:13,700 --> 00:20:15,500
However,
193
00:20:15,500 --> 00:20:18,400
if you're not a disciple of Fu Zi,
194
00:20:18,400 --> 00:20:21,700
you would not have the qualifications to sit here.
195
00:20:25,000 --> 00:20:28,900
Mister Thirteen, let me advise you
196
00:20:28,900 --> 00:20:32,200
try not to change your own destiny.
197
00:20:33,000 --> 00:20:35,400
The moment you ran away,
198
00:20:35,400 --> 00:20:38,400
the ending was already decided.
199
00:20:40,060 --> 00:20:44,890
Your life is my accidental gift to you.
200
00:20:46,880 --> 00:20:49,150
Appreciate it.
201
00:20:51,600 --> 00:20:53,300
Unfortunately,
202
00:20:53,300 --> 00:20:56,800
I was never one to believe in destiny.
203
00:20:56,800 --> 00:20:59,600
I've prepared everything
204
00:20:59,600 --> 00:21:03,000
just for changing my own destiny.
205
00:21:03,000 --> 00:21:08,200
Great. I want to see how you want to change it.
206
00:21:09,000 --> 00:21:13,400
I am right in front of you. Come at me.
207
00:21:19,200 --> 00:21:21,100
Come at me!
208
00:21:36,600 --> 00:21:40,900
A person who can't admit to his real identity to his father's murderer
209
00:21:40,900 --> 00:21:42,800
might be a little smart
210
00:21:42,800 --> 00:21:45,600
calm, collected.
211
00:21:45,600 --> 00:21:48,400
However, this enduring is laughable.
212
00:21:48,400 --> 00:21:52,000
Standing there, unable to make a move towards your family's enemy,
213
00:21:52,000 --> 00:21:56,600
you don't even possess the most basic courage.
214
00:21:56,600 --> 00:21:59,600
You don't deserve to be my enemy.
215
00:22:02,100 --> 00:22:04,600
I will make my move.
216
00:22:04,600 --> 00:22:06,800
But not today.
217
00:22:07,600 --> 00:22:09,800
And especially not now.
218
00:22:12,000 --> 00:22:13,600
I've heard about it.
219
00:22:13,600 --> 00:22:17,200
You bought all of Yeming Lake.
220
00:22:17,200 --> 00:22:19,000
Did you believe that possessing
221
00:22:19,000 --> 00:22:23,400
all of the left eye of the God Startled Formation, you'd have ground advantage?
222
00:22:23,400 --> 00:22:26,400
You want me to fight with you on top of the lake,
223
00:22:26,400 --> 00:22:28,600
make me die in the lake.
224
00:22:28,600 --> 00:22:31,600
You are too naive.
225
00:22:31,600 --> 00:22:34,100
He really is a strong one in martial arts.
226
00:22:34,100 --> 00:22:38,200
Ning Que's preparations and hopes were dashed in one sentence.
227
00:22:38,200 --> 00:22:41,200
An ant wants to fight a fly.
228
00:22:41,200 --> 00:22:45,600
Let me tell you, you won't be able to do it in this lifetime.
229
00:22:47,800 --> 00:22:51,000
I will definitely live a little longer than you.
230
00:22:51,000 --> 00:22:55,600
I will relinquish my armor and live a relaxing life at my fiefdom.
231
00:22:55,600 --> 00:23:01,400
As for you, you will carry this hate with you this entire lifetime.
232
00:23:01,400 --> 00:23:06,300
This lifetime, you can live in shame.
233
00:23:07,790 --> 00:23:10,000
I'll admit. You're not easy.
234
00:23:10,000 --> 00:23:15,730
Ning Que, you schemed your way out from Wei City
235
00:23:15,730 --> 00:23:20,570
and wormed your way into the capital by relying on the princess.
236
00:23:20,570 --> 00:23:23,970
You even became sworn brothers with somone like Chao Xiaoshu.
237
00:23:23,970 --> 00:23:28,190
With that, you were able to enter the Imperial Bookroom freely.
238
00:23:28,190 --> 00:23:32,040
And with your good fortune,
239
00:23:32,040 --> 00:23:34,920
you became Yan Se's disciple.
240
00:23:34,920 --> 00:23:39,450
The future Tang State Preceptor, the God Startled Formation master
241
00:23:39,450 --> 00:23:43,220
could say that your presence in the Capital could pass for 'winds blowing and waters rising' [TN: prosperity]
242
00:23:43,220 --> 00:23:44,860
But so what?
243
00:23:44,860 --> 00:23:48,020
You're still unable to change your fate.
244
00:23:50,090 --> 00:23:52,260
An entire clan.
245
00:23:52,260 --> 00:23:56,880
An entire village of innocent civilians died
246
00:23:58,310 --> 00:24:00,320
because of you.
247
00:24:06,720 --> 00:24:08,400
Ning Que.
248
00:24:16,110 --> 00:24:18,060
Did you bring the silver?
249
00:24:25,850 --> 00:24:28,400
This is where you're wrong.
250
00:24:28,400 --> 00:24:31,410
The general you see already has one foot in the grave.
251
00:24:31,410 --> 00:24:34,130
He is approaching the end of his life.
252
00:24:34,130 --> 00:24:37,760
No matter what, we should take care of this meal.
253
00:24:37,760 --> 00:24:40,730
Treat it as a send-off.
254
00:25:02,780 --> 00:25:05,160
A self-denying creature
255
00:25:05,160 --> 00:25:08,210
relies on many years of shelter by Xiling's Demon Sect traitors.
256
00:25:08,210 --> 00:25:12,970
I'm afraid he became a dead man the day he left the Demon Sect.
257
00:25:20,520 --> 00:25:23,070
It looks like no one will die today.
258
00:25:24,460 --> 00:25:28,050
We don't need to waste our time here. Let's go.
259
00:26:02,880 --> 00:26:06,230
Those who should die and those who shouldn't will all die.
260
00:26:07,080 --> 00:26:09,520
We'll see who goes first.
261
00:26:16,980 --> 00:26:19,470
[Ceremonial Percussion Instruments Shop]
262
00:26:21,080 --> 00:26:22,800
Are you all right?
263
00:26:25,730 --> 00:26:29,410
- Are you okay?
- I'm fine. It's too bad.
264
00:26:29,410 --> 00:26:33,290
- What is?
- Your jade bracelet. Thanks.
265
00:26:35,660 --> 00:26:39,100
Today we'll have to do without this meal. It's alright.
266
00:26:39,100 --> 00:26:42,100
Yea, it's too bad we didn't get to eat.
267
00:26:42,100 --> 00:26:43,970
Customer, steamed buns?
268
00:26:45,050 --> 00:26:46,540
Come.
269
00:26:49,050 --> 00:26:51,940
- Owner, give us some buns.
- Sure!
270
00:26:53,710 --> 00:26:55,670
Here are the steamed meat buns.
271
00:26:55,670 --> 00:26:59,220
Quick, eat. It's fresh.
272
00:26:59,220 --> 00:27:00,720
Quickly eat it!
273
00:27:03,700 --> 00:27:05,440
Your hands are dirty.
274
00:27:05,970 --> 00:27:07,420
Eat.
275
00:27:11,410 --> 00:27:13,440
Take a big bite.
276
00:27:18,510 --> 00:27:20,020
Is it delicious?
277
00:27:39,750 --> 00:27:42,580
[Ceremonial percussion instruments]
278
00:27:58,920 --> 00:28:00,760
What's wrong?
279
00:28:00,760 --> 00:28:03,310
- Don't turn around.
- Who is it?
280
00:28:03,310 --> 00:28:05,280
- He's here.
- Who?
281
00:28:05,280 --> 00:28:06,990
Don't look!
282
00:28:08,030 --> 00:28:09,810
Who can't I look at?
283
00:28:10,380 --> 00:28:12,580
Ye Qing of the Monastery of Knowledge and Obeisance.
284
00:28:13,710 --> 00:28:18,530
It's just that Monastery envoy, the great ascetic Ye Qing.
285
00:28:18,530 --> 00:28:20,410
He is my elder brother.
286
00:28:24,870 --> 00:28:26,590
[Lucky Sign Steamed Buns]
287
00:28:37,430 --> 00:28:39,890
I heard you had turned from the Dao and left the mountain,
288
00:28:39,890 --> 00:28:43,570
and also injured the cavalry commander Luo Kedi.
289
00:28:43,570 --> 00:28:45,850
You owe me an explanation today.
290
00:28:47,660 --> 00:28:51,490
You've been in seclusion for years. You don't know the situation.
291
00:28:51,490 --> 00:28:53,950
You're acting as Head of Xiling's Justice Department
292
00:28:53,950 --> 00:28:56,210
and can enter the Monastery of Knowledge and Obeisance at any time.
293
00:28:56,210 --> 00:28:58,920
Even more, you still call yourself Daoism Maniac,
294
00:28:58,920 --> 00:29:01,760
I really can't figure out what's your reason
295
00:29:01,760 --> 00:29:05,070
for betraying Dao.
296
00:29:05,820 --> 00:29:09,300
You believe the words of the Shrine Leader and those people.
297
00:29:09,300 --> 00:29:13,550
If I did, I wouldn't have come to ask you in person.
298
00:29:13,550 --> 00:29:15,060
Brother-
299
00:29:15,060 --> 00:29:19,470
I've said it before. Until you bring Pipi back to the Monastery of Knowledge and Obeisance,
300
00:29:19,470 --> 00:29:22,880
I will not acknowledge you as my sister.
301
00:29:22,880 --> 00:29:24,270
I have nothing to say.
302
00:29:24,270 --> 00:29:26,160
Stop.
303
00:29:26,160 --> 00:29:29,160
You must give me an explanation today.
304
00:29:32,470 --> 00:29:35,720
Are you Ye Hongyu's biological brother, Ye Qing?
305
00:29:36,480 --> 00:29:37,820
Who are you?
306
00:29:37,820 --> 00:29:40,170
- I'm an Academy's—
- Stop talking.
307
00:29:40,170 --> 00:29:41,650
Let's leave quickly.
308
00:29:55,990 --> 00:29:58,500
Don't tell me he's Ning Que?
309
00:30:37,660 --> 00:30:42,260
Ning Que, such pain
310
00:30:42,260 --> 00:30:46,060
I will repay you a thousand times over.
311
00:31:16,810 --> 00:31:18,390
This is for you.
312
00:31:19,430 --> 00:31:21,220
What is it?
313
00:31:21,710 --> 00:31:23,370
Payment for the bun.
314
00:31:24,100 --> 00:31:27,030
This trade doesn't seem very fair.
315
00:31:28,450 --> 00:31:30,100
Forget it.
316
00:31:30,100 --> 00:31:32,730
Why wouldn't you let me speak with your brother just now?
317
00:31:32,730 --> 00:31:35,170
Is there something shameful about me?
318
00:31:37,440 --> 00:31:39,380
He is the successor to the leader of the Monastery of Knowledge and Obeisance.
319
00:31:39,380 --> 00:31:41,790
He's been in seclusion for fifteen years, and he just came out.
320
00:31:41,790 --> 00:31:44,170
He must have seen through the Life and Death level.
321
00:31:44,170 --> 00:31:47,300
He is also Xilin´s incognito envoy.
322
00:31:47,300 --> 00:31:51,600
This visit to the Capital must be to investigate something.
323
00:31:51,600 --> 00:31:55,410
To put it more accurately, it must be to investigate someone.
324
00:31:55,410 --> 00:31:58,490
They say that this someone is the King of Hades' son.
325
00:32:04,990 --> 00:32:07,330
The Monastery Leader is formidable!
326
00:32:07,330 --> 00:32:09,490
I'm Fu Zi's successor too
327
00:32:09,490 --> 00:32:13,300
Xilin's incognito envoy is just amazing.
328
00:32:13,300 --> 00:32:16,030
I am also the Academy's ambassador.
329
00:32:18,180 --> 00:32:21,350
May I advice you to grasp well the meaning of the Grand River's sword,
330
00:32:21,350 --> 00:32:23,480
doing so you can die a little slower.
331
00:32:49,070 --> 00:32:53,270
It is said 'Know its black, guard its white'. It means...
332
00:32:53,270 --> 00:32:55,550
What on Earth...?
333
00:32:56,340 --> 00:32:59,730
Know fully that original nature is intrinsically white and indeed guard it.
334
00:32:59,730 --> 00:33:02,530
The dark chaotic primal state...
335
00:33:02,530 --> 00:33:04,110
What a load of nonsense!
336
00:33:04,110 --> 00:33:06,200
Did you understand?
337
00:33:07,790 --> 00:33:09,570
Don't bother to see us out. Understand what?..
338
00:33:09,570 --> 00:33:11,340
Exactly!
339
00:33:30,250 --> 00:33:31,720
Where is everyone?
340
00:33:34,120 --> 00:33:36,680
You chased them away again?
341
00:33:48,480 --> 00:33:51,860
Even though I can't really understand what you were saying,
342
00:33:51,860 --> 00:33:54,780
I am sure
343
00:33:54,780 --> 00:33:57,610
that you've learned things in Xiling.
344
00:33:57,610 --> 00:34:02,160
You probably even studied at the Heaven Decree Academy, right?
345
00:34:02,160 --> 00:34:05,270
But let me tell you, preaching
346
00:34:05,270 --> 00:34:09,820
is not an easy thing to do. You don't have to feel bad about it.
347
00:34:09,820 --> 00:34:14,570
You can't have cows understand music. I don't feel bad about it.
348
00:34:14,570 --> 00:34:17,490
You can't force it though.
349
00:34:17,490 --> 00:34:20,060
You have to come up with a way.
350
00:34:20,060 --> 00:34:21,930
To these people,
351
00:34:23,090 --> 00:34:26,920
they don't deserve me spending effort on them.
352
00:34:26,920 --> 00:34:31,000
Everyone on earth is a child of the Heavenly.
353
00:34:31,000 --> 00:34:33,130
Thousands years ago, our ancestors
354
00:34:33,130 --> 00:34:35,570
didn't know what kind of people he would meet
355
00:34:35,570 --> 00:34:38,140
when they went to wilderness to preach.
356
00:34:38,140 --> 00:34:42,560
He didn't know if they deserve to listen or not.
357
00:34:44,590 --> 00:34:46,810
That make sense.
358
00:34:48,230 --> 00:34:50,300
Want me to teach you a thing or two?
359
00:34:50,800 --> 00:34:54,620
Are there any special ways to do it in the Tang Empire?
360
00:34:55,370 --> 00:34:59,070
Nope. Just give them free food and drinks.
361
00:34:59,070 --> 00:35:02,180
Give them some gifts when you done preaching.
362
00:35:02,180 --> 00:35:05,620
When you have the budget, invite them for dinners and lunches,
363
00:35:05,620 --> 00:35:08,170
or hire some singers to perform.
364
00:35:08,170 --> 00:35:10,480
That would have the best outcome.
365
00:35:10,480 --> 00:35:14,400
Ridiculous! Explaining Xiling is such a holy thing.
366
00:35:14,400 --> 00:35:16,960
How could you use amenities to bribe them?
367
00:35:16,960 --> 00:35:19,170
What bribe? What bribe?
368
00:35:19,170 --> 00:35:22,540
Without offering something nice, how do you get them to come to listen to you preaching?
369
00:35:22,540 --> 00:35:25,720
If they don't listen, who would believe you?
370
00:35:29,580 --> 00:35:32,550
Let me tell you, no matter how many times you preach to them,
371
00:35:32,550 --> 00:35:36,750
it would matter. Give them something real.
372
00:35:36,750 --> 00:35:39,750
Look at me, as the monastery leader,
373
00:35:39,750 --> 00:35:42,900
I have neighbors in my heart and I help them willingly.
374
00:35:42,900 --> 00:35:47,210
I help them get water, drying grains and such. I use these small gestures
375
00:35:47,210 --> 00:35:49,960
to change them and
376
00:35:49,960 --> 00:35:53,440
show them the love and kindness of the Heavenly.
377
00:35:53,440 --> 00:35:56,900
That is the best way.
378
00:36:01,370 --> 00:36:03,110
Let me tell you,
379
00:36:04,050 --> 00:36:08,440
Except for the Shrine Leader, in Xiling,
380
00:36:08,440 --> 00:36:12,830
how many people have witnessed the miracle of the Heavenly?
381
00:36:13,290 --> 00:36:15,770
We are normal cultivators
382
00:36:16,490 --> 00:36:19,630
also the representer of the Heavenly on earth.
383
00:36:19,630 --> 00:36:22,790
When normal people are experiencing the Heavenly,
384
00:36:22,790 --> 00:36:25,520
they are experiencing us.
385
00:36:25,520 --> 00:36:27,510
What you say is true.
386
00:36:28,370 --> 00:36:32,330
We do need to have them experience the Heavenly.
387
00:36:38,950 --> 00:36:41,080
It's been twenty something years
388
00:36:41,790 --> 00:36:44,950
since I left Xiling.
389
00:36:44,950 --> 00:36:48,600
To be honest, I want to go back and visit.
390
00:37:00,640 --> 00:37:05,230
This is what the Heavenly offers you. You can't work hungry.
391
00:37:05,750 --> 00:37:07,050
Here.
392
00:37:21,590 --> 00:37:24,410
Maybe you are right.
393
00:37:34,480 --> 00:37:39,100
Senior Brother, I saw a really capable cultivator.
394
00:37:39,100 --> 00:37:41,360
Ye Qing from the Monastery of Knowledge and Obeisance.
395
00:37:41,990 --> 00:37:46,390
I heard the Twelveth Senior Brother, Chen Pipi's name from him and his sister.
396
00:37:47,190 --> 00:37:49,350
There are things you don't have to look into.
397
00:37:49,350 --> 00:37:52,760
When you see him in the future, just avoid him.
398
00:37:54,100 --> 00:37:56,520
Even you say that.
399
00:37:59,390 --> 00:38:04,120
Everything happened in the past seems like it happened only yesterday, but they are all dead.
400
00:38:07,670 --> 00:38:10,220
But I wasn't dead yesterday.
401
00:38:10,220 --> 00:38:13,130
They were.
402
00:38:15,500 --> 00:38:17,790
If someone is blinded by hatred,
403
00:38:17,790 --> 00:38:21,910
then he can't see the whole world,
404
00:38:21,910 --> 00:38:24,630
and beautiful scenery.
405
00:38:24,630 --> 00:38:27,360
Hatred can't blind people's eyes,
406
00:38:27,360 --> 00:38:29,750
it can only make their eyes red.
407
00:38:29,750 --> 00:38:34,350
To me, there isn't any beautiful scenery in my eyes all these years.
408
00:38:36,280 --> 00:38:40,490
Is this kind of suffocating life worth living?
409
00:38:40,490 --> 00:38:45,020
If people want to be free, they can't think too much.
410
00:38:45,020 --> 00:38:47,610
Just do whatever they want.
411
00:38:47,610 --> 00:38:50,820
That's what freedom is.
412
00:38:50,820 --> 00:38:55,020
You want freedom, but you don't have the matching capability.
413
00:38:55,020 --> 00:38:59,060
That's why you came to the Academy to meet Fu Zi.wa
414
00:38:59,060 --> 00:39:01,580
I don't know what I would ask when I see him.
415
00:39:01,580 --> 00:39:04,620
But since now that Fu Zi does not want to see me,
416
00:39:04,620 --> 00:39:08,230
I will have to figure these questions out on my own.
417
00:39:14,030 --> 00:39:18,220
This is from Fi Zi. It's for what you owe that person.
418
00:39:18,220 --> 00:39:22,210
This is from the Academy's collection. How could I hand it to a person from Xiling?
419
00:39:23,800 --> 00:39:26,550
Go ahead. Fu Zi doesn't care about small things like such.
420
00:39:26,550 --> 00:39:30,020
Also, he lends you the Liu Bai Sword.
421
00:39:32,110 --> 00:39:36,290
Thank you.
422
00:39:38,810 --> 00:39:41,000
What are you planning on doing next?
423
00:39:41,000 --> 00:39:43,670
The most important thing in life
424
00:39:44,580 --> 00:39:46,630
is not about winning.
425
00:39:46,630 --> 00:39:51,020
Junior Brother is right. The most important thing in life
426
00:39:51,020 --> 00:39:53,390
is definitely now about winning.
427
00:39:53,390 --> 00:39:59,780
It's about fighting. So when you want to fight, just go fight.
428
00:40:00,890 --> 00:40:04,540
I don't agree with you either.
429
00:40:05,050 --> 00:40:09,560
The most important thing in life is not fighting.
430
00:40:09,560 --> 00:40:11,430
What is it then?
431
00:40:12,460 --> 00:40:17,100
It's fighting and then winning.
432
00:40:19,340 --> 00:40:22,920
Senior Brothers, I have to go.
433
00:40:39,270 --> 00:40:42,800
Everyone thought little Junior Brother has the lowest level in the Academy.
434
00:40:42,800 --> 00:40:46,820
But it seems now,
435
00:40:47,460 --> 00:40:51,340
his level is not any lower than both of us.
436
00:40:51,970 --> 00:40:53,200
Indeed.
437
00:41:15,070 --> 00:41:16,820
Senior Brother.
438
00:41:16,820 --> 00:41:18,630
You are here.
439
00:41:27,600 --> 00:41:29,930
Why are you sweeping snow here?
440
00:41:32,150 --> 00:41:36,930
I am staying here, so it's only right to do something for them.
441
00:41:36,930 --> 00:41:39,810
Then...why are you here?
442
00:41:39,810 --> 00:41:44,140
To see Xia Hou, and also
443
00:41:44,140 --> 00:41:45,970
your Thirteenth Junior Brother.
444
00:41:45,970 --> 00:41:49,240
When are you leaving?
445
00:41:50,890 --> 00:41:53,470
When do you go back?
446
00:41:54,540 --> 00:41:56,990
I will have to ask Fu Zi.
447
00:41:58,030 --> 00:42:00,270
Then go ask.
448
00:42:00,270 --> 00:42:03,650
Tell me when you have an answer.
449
00:42:05,010 --> 00:42:09,960
Senior Brother, actually, Fu Zi sent me here to see you.
450
00:42:09,960 --> 00:42:12,370
He let me decide for myself.
451
00:42:13,640 --> 00:42:17,160
And I don't change my decision lightly.
452
00:42:17,870 --> 00:42:22,000
Me leaving the monastery, was also for you
453
00:42:22,000 --> 00:42:24,490
to get what you deserve.
454
00:42:25,080 --> 00:42:28,920
I am living a happy life at the Academy.
455
00:42:28,920 --> 00:42:31,000
There are Fu Zi
456
00:42:31,000 --> 00:42:35,250
and Senior brothers and sisters who are nice to me, and also Junior Brother.
457
00:42:36,100 --> 00:42:38,850
I want only this life.
458
00:42:58,550 --> 00:43:01,900
Senior Brother, take care of yourself.
459
00:43:38,680 --> 00:43:43,860
Tang Empire is such an interesting place.
460
00:43:48,800 --> 00:43:50,780
[Ever Night]
461
00:43:50,780 --> 00:43:58,720
[Ever Night]
462
00:44:11,860 --> 00:44:14,250
[Ever Night]
463
00:44:14,250 --> 00:44:19,310
♫ Hey, I can only say sorry ♫
464
00:44:19,310 --> 00:44:25,680
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
465
00:44:25,680 --> 00:44:27,890
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
466
00:44:27,890 --> 00:44:30,510
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
467
00:44:30,510 --> 00:44:33,500
♫ Take it easy ♫
468
00:44:33,500 --> 00:44:38,430
♫ Life is still the same ♫
469
00:44:38,430 --> 00:44:43,210
♫ Hey, let me change the ending ♫
470
00:44:43,210 --> 00:44:49,580
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
471
00:44:49,580 --> 00:44:51,870
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
472
00:44:51,870 --> 00:44:54,540
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
473
00:44:54,540 --> 00:45:00,420
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
474
00:45:00,420 --> 00:45:03,470
♫ The night is very long and dark ♫
475
00:45:03,470 --> 00:45:08,330
♫ Don't leave any regrets ♫
476
00:45:08,330 --> 00:45:14,350
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
477
00:45:14,350 --> 00:45:18,420
♫ I risk danger in desperation for you ♫
478
00:45:18,420 --> 00:45:21,450
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
479
00:45:21,450 --> 00:45:22,880
♫ The night is approaching ♫
480
00:45:22,880 --> 00:45:25,190
♫ Supernatural talismans burn ♫
481
00:45:25,190 --> 00:45:32,260
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
482
00:45:32,260 --> 00:45:38,290
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
483
00:45:38,290 --> 00:45:42,440
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
484
00:45:42,440 --> 00:45:45,450
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
485
00:45:45,450 --> 00:45:49,150
♫ Get drunk at a warm coast ♫
486
00:45:49,150 --> 00:45:55,050
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
487
00:45:55,050 --> 00:46:01,040
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
40832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.