All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S01E05.Madman.Across.the.Water.720p.BluRay.DD5.1.H.264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,418 --> 00:00:03,585 Previously on "The Walking Dead: World Beyond"... 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,046 You had a sister? 3 00:00:05,087 --> 00:00:06,755 Elton: My mother was pregnant with her 4 00:00:06,797 --> 00:00:08,423 the night that things went bad. 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,259 I get that you have your reasons for being out here. 6 00:00:10,301 --> 00:00:12,761 But you're not ready for this. 7 00:00:12,803 --> 00:00:13,929 None of you are. 8 00:00:13,971 --> 00:00:16,431 We should've told each other 9 00:00:16,474 --> 00:00:17,933 about what happened that night. 10 00:00:17,975 --> 00:00:19,768 We would've been there for each other. 11 00:00:19,810 --> 00:00:21,228 If you did have a plan 12 00:00:21,270 --> 00:00:23,355 to turn around, how would that even work? 13 00:00:23,397 --> 00:00:26,441 Our last best chance is the Mississippi. 14 00:00:26,484 --> 00:00:28,777 This is how we keep everyone alive. 15 00:00:28,819 --> 00:00:30,487 You in? 16 00:00:32,740 --> 00:00:34,992 Amelia: What is the strongest force in the world? 17 00:00:35,034 --> 00:00:37,745 If you were a layperson, you might say gravity. 18 00:00:37,787 --> 00:00:39,830 ♪♪ 19 00:00:39,872 --> 00:00:41,582 If you were a high school student, 20 00:00:41,624 --> 00:00:45,294 you might say electromagnetism. 21 00:00:45,336 --> 00:00:47,296 If you were a physicist, 22 00:00:47,338 --> 00:00:49,590 you might say nuclear. 23 00:00:49,632 --> 00:00:51,592 But you would all be wrong. 24 00:00:51,634 --> 00:00:54,553 Because the strongest force in the world 25 00:00:54,595 --> 00:00:59,095 is the force of nature. 26 00:00:59,809 --> 00:01:02,269 ♪♪ 27 00:01:02,311 --> 00:01:03,854 Iris: No way. 28 00:01:03,896 --> 00:01:05,647 Your grandpa does not listen to punk. 29 00:01:05,690 --> 00:01:07,483 I swear. My grandma... 30 00:01:07,525 --> 00:01:09,735 Nature contains us all. 31 00:01:09,777 --> 00:01:11,820 We are nature. 32 00:01:11,862 --> 00:01:14,531 Cogs in a massive machine, playing our part. 33 00:01:14,574 --> 00:01:16,576 ...my grandpa would just be like... 34 00:01:16,617 --> 00:01:18,869 [imitates electric guitar] [Iris laughs] 35 00:01:18,911 --> 00:01:20,746 Playing more than our part. 36 00:01:20,788 --> 00:01:22,998 We, as a race, think we can escape 37 00:01:23,040 --> 00:01:25,834 its pronouncements, skirt its rulings, 38 00:01:25,876 --> 00:01:28,086 sneak past its guards. 39 00:01:28,129 --> 00:01:31,006 It gives no consideration to wants or needs, 40 00:01:31,048 --> 00:01:32,841 feelings or sentiment. 41 00:01:32,883 --> 00:01:35,051 We think we can steal from it 42 00:01:35,094 --> 00:01:37,930 and come away with its bounty without consequence. 43 00:01:37,972 --> 00:01:39,682 But it contains us 44 00:01:39,724 --> 00:01:42,226 from our beginning to our end. 45 00:01:42,268 --> 00:01:46,768 ♪♪ 46 00:01:48,482 --> 00:01:52,402 The biological imperative that all organisms must survive -- 47 00:01:52,445 --> 00:01:56,365 to seek food, water, shelter, to procreate -- 48 00:01:56,407 --> 00:01:58,283 is the only reasonable offset 49 00:01:58,326 --> 00:02:02,121 to the crushing power of nature. 50 00:02:02,163 --> 00:02:03,497 [Insects chittering] 51 00:02:10,921 --> 00:02:12,547 Iris: Huck says the military 52 00:02:12,590 --> 00:02:14,466 blew all the bridges over the Mississippi 53 00:02:14,508 --> 00:02:17,636 when things went back. 54 00:02:17,678 --> 00:02:21,098 Means we'll need a boat. 55 00:02:21,140 --> 00:02:23,350 Huck: Crossing's gonna be tough. 56 00:02:23,392 --> 00:02:25,268 And the terrain on the other side, 57 00:02:25,311 --> 00:02:28,188 it's a lot rougher than anything we've seen so far. 58 00:02:28,230 --> 00:02:31,608 You sure you're ready to do this? 59 00:02:31,651 --> 00:02:33,319 [Deadpan] No. 60 00:02:33,361 --> 00:02:35,154 We really should... 61 00:02:35,196 --> 00:02:37,198 turn back. 62 00:02:37,239 --> 00:02:40,951 [Deadpan] Yeah, yeah. No, you've finally convinced us. 63 00:02:40,993 --> 00:02:42,619 Ha. 64 00:02:42,662 --> 00:02:45,831 [Both chuckle] 65 00:02:45,873 --> 00:02:47,541 [Chuckles] 66 00:02:47,583 --> 00:02:49,668 Felix: Hey, Elton, you wanna give me a hand back here? 67 00:02:49,710 --> 00:02:51,795 I got these lines all tangled up. 68 00:02:53,756 --> 00:02:55,674 Yeah. Sure. 69 00:03:07,853 --> 00:03:09,855 There is no tangle, is there? 70 00:03:09,897 --> 00:03:12,900 Look, I think this is the easiest route 71 00:03:12,942 --> 00:03:14,693 back around The Blaze. 72 00:03:17,238 --> 00:03:19,615 Huck and I... 73 00:03:19,657 --> 00:03:22,368 we're gonna bring it up to the others soon, 74 00:03:22,410 --> 00:03:25,162 once you help us lay some groundwork 75 00:03:25,204 --> 00:03:28,165 and make the others see that if we don't do this -- 76 00:03:28,207 --> 00:03:29,625 Well, I ne-- I never -- I never said I was in. 77 00:03:29,667 --> 00:03:32,920 Yeah, but, you never said that you weren't. 78 00:03:37,758 --> 00:03:41,678 The Mississippi is our last chance... 79 00:03:41,721 --> 00:03:44,557 for us to... all get home safe. 80 00:03:44,598 --> 00:03:46,766 It just is. 81 00:03:46,809 --> 00:03:51,230 And I need you to help me get Silas 82 00:03:51,272 --> 00:03:53,899 and the girls to see that, you understand? 83 00:03:53,941 --> 00:03:57,444 What makes you think that they'd listen? 84 00:03:57,486 --> 00:04:00,614 Because they care about you, 85 00:04:00,656 --> 00:04:04,368 just like you care about them. 86 00:04:04,410 --> 00:04:08,122 That's gotta count for something, right? 87 00:04:08,164 --> 00:04:12,664 ♪♪ 88 00:04:17,465 --> 00:04:20,384 Yet even with our resolute will to survive, 89 00:04:20,426 --> 00:04:23,720 nature will end us, because that is its law. 90 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 [Camera shutter clicks] Death -- inevitable. 91 00:04:25,639 --> 00:04:27,098 [Growling weakly] Extinction -- 92 00:04:27,141 --> 00:04:29,309 just another of its rules, 93 00:04:29,351 --> 00:04:31,936 another part of the life eye of the very old world 94 00:04:31,979 --> 00:04:33,939 churning with energy. [Thunder rumbling] 95 00:04:33,981 --> 00:04:36,191 There's no escape from the inescapable. 96 00:04:36,233 --> 00:04:38,735 There is no respite from the unceasing. 97 00:04:38,778 --> 00:04:41,280 It makes its choices for us. 98 00:04:41,322 --> 00:04:43,365 In short -- 99 00:04:43,407 --> 00:04:45,325 accept the wind. 100 00:04:45,367 --> 00:04:47,786 It always wins. 101 00:04:47,828 --> 00:04:50,330 [Rumbling continues] 102 00:04:50,372 --> 00:04:52,665 ♪♪ 103 00:04:56,337 --> 00:05:00,837 ♪♪ 104 00:05:05,179 --> 00:05:06,430 Hope: Wow. 105 00:05:06,472 --> 00:05:08,891 So many options. 106 00:05:08,933 --> 00:05:11,602 I don't even know where to start. 107 00:05:11,644 --> 00:05:16,144 ♪♪ 108 00:05:19,819 --> 00:05:22,279 Any updates? 109 00:05:22,321 --> 00:05:24,573 Elton's with us. 110 00:05:24,615 --> 00:05:26,199 Maybe. 111 00:05:26,242 --> 00:05:27,993 In a perfect world, we'd have one more of them 112 00:05:28,035 --> 00:05:29,745 on our side, but... 113 00:05:29,787 --> 00:05:32,247 this is it. This is the only angle we got. 114 00:05:32,289 --> 00:05:34,833 I know. 115 00:05:34,875 --> 00:05:37,252 That's why I'm thinking ahead to Plan B. 116 00:05:37,294 --> 00:05:40,630 ♪♪ 117 00:05:40,673 --> 00:05:43,384 Hell, maybe it doesn't have to be all or nothing. 118 00:05:46,095 --> 00:05:47,888 What do you mean? 119 00:05:47,930 --> 00:05:51,308 I mean, if Corduroy gets Silas to see the light, 120 00:05:51,350 --> 00:05:54,061 best way to keep 'em safe might be if one of us 121 00:05:54,103 --> 00:05:55,813 keeps going with the girls 122 00:05:55,855 --> 00:05:57,523 while the other takes back the boys. 123 00:05:57,565 --> 00:05:58,732 Mm. 124 00:05:58,774 --> 00:05:59,983 [Both exhale sharply] 125 00:06:00,025 --> 00:06:01,443 Just puttin' it out there. 126 00:06:01,485 --> 00:06:04,696 Yeah, well... [Sighs] 127 00:06:04,738 --> 00:06:06,406 Maybe we still got some time 128 00:06:06,448 --> 00:06:08,283 to change some hearts and minds, huh. 129 00:06:08,325 --> 00:06:10,618 ♪♪ 130 00:06:10,661 --> 00:06:11,662 [Sighs] 131 00:06:11,704 --> 00:06:16,204 ♪♪ 132 00:06:16,750 --> 00:06:18,543 Seems the locals used these boats to evacuate 133 00:06:18,586 --> 00:06:20,087 when things got hairy. 134 00:06:20,129 --> 00:06:23,882 It's likely we're looking at the last of them. 135 00:06:23,924 --> 00:06:26,593 Then we'll get creative. 136 00:06:26,635 --> 00:06:29,179 Build our own. 137 00:06:29,221 --> 00:06:31,389 It's not exactly what I was getting at with -- 138 00:06:31,432 --> 00:06:32,683 Hope:Cool 139 00:06:32,725 --> 00:06:34,309 Let's do it. 140 00:06:34,351 --> 00:06:36,561 Really? 141 00:06:36,604 --> 00:06:38,606 You're gonna build a boat? 142 00:06:38,647 --> 00:06:41,983 Well... 143 00:06:42,026 --> 00:06:46,030 what if it's more of a... 144 00:06:46,071 --> 00:06:49,199 remodel? 145 00:06:49,241 --> 00:06:50,242 [Chuckles] 146 00:06:50,284 --> 00:06:51,994 Seems a bit precarious, 147 00:06:52,036 --> 00:06:53,787 don't you think? 148 00:06:53,829 --> 00:06:55,539 Silas: Could work. 149 00:06:55,581 --> 00:06:57,874 If we fix it up... 150 00:06:57,917 --> 00:06:59,543 add stuff. 151 00:06:59,585 --> 00:07:01,169 There was a warehouse further north. 152 00:07:01,211 --> 00:07:04,839 See if there's stuff in there we can use. 153 00:07:04,882 --> 00:07:06,174 I say we hit it. 154 00:07:06,216 --> 00:07:10,716 ♪♪ 155 00:07:15,059 --> 00:07:16,226 [Scoffs] 156 00:07:16,268 --> 00:07:17,435 [Chuckles] 157 00:07:17,478 --> 00:07:19,062 [Banging on metal] 158 00:07:19,104 --> 00:07:22,482 ♪♪ 159 00:07:31,617 --> 00:07:33,660 Iris: [Sighs] This place looks turned out. 160 00:07:33,702 --> 00:07:35,078 Hope: Maybe... 161 00:07:35,120 --> 00:07:37,038 maybe not. 162 00:07:54,974 --> 00:07:57,977 Uh, split up and keep looking? 163 00:08:03,023 --> 00:08:05,483 [Clattering in distance] 164 00:08:15,285 --> 00:08:19,785 [Classical music plays] 165 00:08:19,957 --> 00:08:24,294 ♪♪ 166 00:08:24,336 --> 00:08:25,462 [Door opens] 167 00:08:25,504 --> 00:08:27,255 Amelia: Hi. Isaac: Hi. 168 00:08:27,297 --> 00:08:28,548 A lot of stuff. Yeah. 169 00:08:28,590 --> 00:08:32,302 Let's get some lights. [Chuckles] 170 00:08:32,344 --> 00:08:33,636 Oh, careful. 171 00:08:33,679 --> 00:08:37,641 It's very, very old. 172 00:08:37,683 --> 00:08:38,934 Even older than you? 173 00:08:38,976 --> 00:08:40,394 [Isaac and Amelia exhale sharply] 174 00:08:40,436 --> 00:08:42,104 Older than pretty much everything. 175 00:08:42,146 --> 00:08:46,646 ♪♪ 176 00:08:48,944 --> 00:08:50,570 One night when I was 10, 177 00:08:50,612 --> 00:08:52,238 I was trying to take a photo of Mars, 178 00:08:52,281 --> 00:08:56,781 and that fleeeeew across the sky. 179 00:08:58,620 --> 00:09:02,206 Do you know what that is, Elton? 180 00:09:02,249 --> 00:09:03,833 It's a meteor. 181 00:09:03,876 --> 00:09:07,087 It's a bunch of chunk of rock flying through space 182 00:09:07,129 --> 00:09:09,131 at thousands of miles an hour, 183 00:09:09,173 --> 00:09:12,009 faster than anything you've seen. 184 00:09:12,051 --> 00:09:15,304 And when the meteor touches the air around the earth, 185 00:09:15,345 --> 00:09:17,430 it starts to burn up, 186 00:09:17,473 --> 00:09:19,892 kind of like how when you rub your hands together, 187 00:09:19,933 --> 00:09:23,019 they get hot. 188 00:09:23,062 --> 00:09:24,354 Like this? 189 00:09:24,396 --> 00:09:25,855 [Chuckles] Yeah. 190 00:09:25,898 --> 00:09:28,191 And sometimes, the meteor makes it 191 00:09:28,233 --> 00:09:31,194 all the way to the ground. 192 00:09:31,236 --> 00:09:32,820 Then what happens? 193 00:09:32,863 --> 00:09:35,907 That's what made all the dinosaurs go away. 194 00:09:35,949 --> 00:09:38,451 This giant ball of fire just c-- Isaac. 195 00:09:38,494 --> 00:09:41,371 Wh-- He's 5. 196 00:09:41,413 --> 00:09:44,207 If he wants to learn, Amelia, he should learn. 197 00:09:44,249 --> 00:09:47,001 [Chuckles] It's never too early for science, right? 198 00:09:47,044 --> 00:09:49,004 EIt-- Elton, come here. 199 00:09:49,046 --> 00:09:51,089 You want to feel something? 200 00:09:51,131 --> 00:09:52,757 Come here. Come here. 201 00:09:52,800 --> 00:09:53,801 Wait. 202 00:09:53,842 --> 00:09:55,134 Right here? 203 00:09:55,177 --> 00:09:56,469 [Chuckles] Is that my little sister? 204 00:09:56,512 --> 00:09:59,556 Yeah! She's kicking. 205 00:09:59,598 --> 00:10:02,309 Oh, wait, I -- I think she's also saying, 206 00:10:02,351 --> 00:10:04,436 “I can't wait to meet you.“ 207 00:10:04,478 --> 00:10:06,229 [Chuckles] 208 00:10:06,271 --> 00:10:07,647 If you're gonna teach me about departures, 209 00:10:07,689 --> 00:10:09,107 I'm gonna teach him about arrivals. 210 00:10:09,149 --> 00:10:10,358 It's only fair. [Cellphone vibrating] 211 00:10:10,400 --> 00:10:11,651 Oh. 212 00:10:14,780 --> 00:10:17,240 And my staff meeting at the U just got moved up. 213 00:10:17,282 --> 00:10:18,574 [Sighs] Oh. 214 00:10:18,617 --> 00:10:19,784 I have to go. 215 00:10:19,827 --> 00:10:20,744 [Whimpers] I know. 216 00:10:20,786 --> 00:10:23,288 I'm sorry, baby. 217 00:10:23,330 --> 00:10:24,789 Be safe. There's -- 218 00:10:24,832 --> 00:10:26,500 Heard something's going on near the hospital. 219 00:10:26,542 --> 00:10:27,960 There's a lot of police activity. 220 00:10:28,001 --> 00:10:29,293 Okay. 221 00:10:31,797 --> 00:10:34,549 [Chuckles] 222 00:10:34,591 --> 00:10:38,595 I want to get another one like that for my Esmerelda today. 223 00:10:38,637 --> 00:10:39,929 Who? 224 00:10:39,972 --> 00:10:41,431 My sister. 225 00:10:41,473 --> 00:10:43,475 That's what I'm naming her. 226 00:10:43,517 --> 00:10:44,976 Oh. 227 00:10:45,018 --> 00:10:48,855 Okay, yeah, maybe... we can talk about that. 228 00:10:48,897 --> 00:10:52,358 Well, a bracelet is a very sweet gift, honey. 229 00:10:52,401 --> 00:10:55,487 I will [Sighs] see you soon. 230 00:10:55,529 --> 00:10:56,571 Okay. 231 00:10:56,613 --> 00:10:59,282 I love you both. 232 00:10:59,324 --> 00:11:01,743 Bye. 233 00:11:01,785 --> 00:11:03,411 ♪♪ 234 00:11:03,453 --> 00:11:05,288 Alright. 235 00:11:05,330 --> 00:11:06,497 Come here, noodle. 236 00:11:06,540 --> 00:11:08,208 [Door opens] 237 00:11:08,250 --> 00:11:11,127 Let's [strains] do some work. 238 00:11:11,170 --> 00:11:13,297 [Door closes] I'm gonna give you 239 00:11:13,338 --> 00:11:14,464 my favorite brush. 240 00:11:14,506 --> 00:11:15,507 Young Elton: [Quietly] Thank you. 241 00:11:15,549 --> 00:11:16,466 Blow on it. 242 00:11:16,508 --> 00:11:17,383 [Blows] Good. 243 00:11:17,426 --> 00:11:18,718 Blow on it. 244 00:11:18,760 --> 00:11:19,969 [Blows] Ready? 245 00:11:20,012 --> 00:11:21,138 Yes. 246 00:11:21,180 --> 00:11:23,056 Go with the grain. 247 00:11:23,098 --> 00:11:24,724 [Police sirens wailing] That's -- That's the grain. 248 00:11:24,766 --> 00:11:27,018 Good, good. Give it a little... 249 00:11:27,060 --> 00:11:28,895 Yeah. 250 00:11:28,937 --> 00:11:30,939 [Emergency signal blaring] You can't tell until -- 251 00:11:30,981 --> 00:11:32,190 Ah-ha. 252 00:11:39,489 --> 00:11:42,325 Okay, we have barrels for floatation, 253 00:11:42,367 --> 00:11:44,410 straps for binding, fastening. 254 00:11:44,453 --> 00:11:46,496 Hope: A fan blade that could make a good propeller. 255 00:11:46,538 --> 00:11:49,207 And I spotted a shit-ton of pallets outside. 256 00:11:49,249 --> 00:11:52,460 Uh, got these, too. 257 00:11:52,502 --> 00:11:54,921 So, you're saying, we're in business? 258 00:11:54,963 --> 00:11:57,215 Except we don't have an engine. 259 00:11:57,257 --> 00:11:59,717 There's nothing to fight the current. 260 00:11:59,760 --> 00:12:01,136 There's not much left here, 261 00:12:01,178 --> 00:12:02,846 other than some long-dead batteries, 262 00:12:02,888 --> 00:12:05,015 huge broken air conditioner, a couple of bags of sand. 263 00:12:05,057 --> 00:12:06,975 W-- Uh, h-hold on. 264 00:12:07,017 --> 00:12:08,268 The A.C. 265 00:12:08,310 --> 00:12:09,811 I read about how those work. 266 00:12:09,853 --> 00:12:13,147 We could use the parts and make some sort of, um... 267 00:12:13,190 --> 00:12:15,859 What's that called. A steam boiler. 268 00:12:15,901 --> 00:12:17,819 It'd be like the still you made back at the University. 269 00:12:17,861 --> 00:12:22,361 It's like the dorm furnaces I had to fix. 270 00:12:22,449 --> 00:12:23,783 Hope: I guess. 271 00:12:23,825 --> 00:12:26,035 It's worth a shot, right? 272 00:12:26,078 --> 00:12:29,873 ♪♪ 273 00:12:29,915 --> 00:12:31,333 A'ight, then. 274 00:12:31,375 --> 00:12:32,793 Let's get to work. 275 00:12:32,834 --> 00:12:37,334 ♪♪ 276 00:12:42,177 --> 00:12:46,677 [Doc Robinson's “Meaning of a Songbird Calling" plays] 277 00:12:46,723 --> 00:12:51,223 ♪♪ 278 00:12:55,107 --> 00:12:59,607 ♪♪ 279 00:13:03,532 --> 00:13:06,117 ♪ Feel the sun come slowly ♪ 280 00:13:06,159 --> 00:13:08,870 ♪ Makes the window glow ♪ 281 00:13:08,912 --> 00:13:10,330 Hey. 282 00:13:10,372 --> 00:13:14,042 Thanks. 283 00:13:14,084 --> 00:13:18,338 ♪ All I need is a place to dream ♪ 284 00:13:18,380 --> 00:13:22,880 ♪ And all I need is clouds beneath my feet I 285 00:13:24,594 --> 00:13:29,094 ♪♪ 286 00:13:31,435 --> 00:13:35,935 ♪♪ 287 00:13:38,275 --> 00:13:40,986 [Hammers banging] 288 00:13:49,161 --> 00:13:51,454 [Chuckles] It's really coming together. 289 00:13:51,496 --> 00:13:52,705 Yeah. 290 00:13:52,748 --> 00:13:54,166 Looking great. 291 00:13:54,207 --> 00:13:55,583 K's funny. 292 00:13:55,625 --> 00:13:57,001 Working on this boat, 293 00:13:57,044 --> 00:14:00,338 it kinda makes it seem more possible. 294 00:14:00,380 --> 00:14:03,633 Finding my dad. 295 00:14:03,675 --> 00:14:08,175 I mean, the river's probably the last big thing in our way. 296 00:14:08,555 --> 00:14:10,682 [Chuckles] And once we cross it... 297 00:14:12,934 --> 00:14:15,269 It's -- It's all downhill from here. 298 00:14:16,521 --> 00:14:18,147 Hey. 299 00:14:18,190 --> 00:14:19,649 [Quietly] Come here. 300 00:14:24,654 --> 00:14:27,281 Look, the closer we get to finishing this boat, 301 00:14:27,324 --> 00:14:28,992 the harder it's gonna be to sway the others, 302 00:14:29,034 --> 00:14:30,618 SO... 303 00:14:30,660 --> 00:14:31,827 You wanna make the pitch now? 304 00:14:31,870 --> 00:14:33,329 Yeah. 305 00:14:33,372 --> 00:14:34,706 Yeah, I think I should start things off, 306 00:14:34,748 --> 00:14:37,041 then you an Elton come in with the backup. 307 00:14:37,084 --> 00:14:41,171 [Hammering continues] Hey, I know you're just looking out for 'em but... 308 00:14:41,213 --> 00:14:42,505 But...? 309 00:14:42,547 --> 00:14:44,882 Maybe it's time to let this plan go. 310 00:14:44,925 --> 00:14:46,217 [Whispering] What are you talking about 311 00:14:46,259 --> 00:14:48,052 “time to let this plan go?" 312 00:14:48,095 --> 00:14:49,471 You know that this is the only way 313 00:14:49,513 --> 00:14:52,098 that we get everyone back safe. 314 00:14:52,140 --> 00:14:53,808 [Hammer thuds] 315 00:14:55,852 --> 00:14:57,603 Hey, is it true? 316 00:14:57,646 --> 00:14:59,105 You're working behind our backs, 317 00:14:59,147 --> 00:15:00,773 trying to get us to turn around? 318 00:15:00,816 --> 00:15:02,442 -- Hold on, what -- 319 00:15:02,484 --> 00:15:03,776 Iris: Hey. What's going on? 320 00:15:03,819 --> 00:15:05,153 Him and Felix. 321 00:15:05,195 --> 00:15:06,821 They've been working against us together, 322 00:15:06,863 --> 00:15:08,364 trying to make us do a 180. 323 00:15:08,407 --> 00:15:10,325 No way. He's committed to this. 324 00:15:10,367 --> 00:15:12,410 Iris: Hope, Elton is not working with Felix -- 325 00:15:12,452 --> 00:15:14,537 Yes, I am. Sort of. 326 00:15:14,579 --> 00:15:17,039 Can we just talk about this here? Pass. 327 00:15:17,082 --> 00:15:18,750 You've been trying to screw us over 328 00:15:18,792 --> 00:15:20,835 with Elton as your little sidekick. 329 00:15:20,877 --> 00:15:22,253 What was your Plan B, huh? 330 00:15:22,295 --> 00:15:23,921 Maybe sabotage the boat to make us to back?! 331 00:15:23,964 --> 00:15:26,716 No, of course not. 332 00:15:26,758 --> 00:15:28,718 Listen, h-h-he and I have been talking, 333 00:15:28,760 --> 00:15:31,763 and I agree with a lot of what he says, alright? 334 00:15:31,805 --> 00:15:34,933 It j-- m-makes sense. You mean about going back? 335 00:15:34,975 --> 00:15:36,518 Seriously? 336 00:15:36,560 --> 00:15:37,936 What the hell happened to seeing the world 337 00:15:37,978 --> 00:15:39,562 from start to finish? 338 00:15:39,604 --> 00:15:41,689 Listen to me. 339 00:15:41,731 --> 00:15:45,568 Yes, I was gonna have us take the boat downriver, 340 00:15:45,610 --> 00:15:48,070 then head back up along the banks of the Missouri 341 00:15:48,113 --> 00:15:50,532 until we reached the University. 342 00:15:50,574 --> 00:15:52,242 It's safer than cutting through The Blaze, 343 00:15:52,284 --> 00:15:54,327 and it's the smartest thing for us right now. 344 00:15:54,369 --> 00:15:56,537 We don't know where we're going. [Scoffs] 345 00:15:56,580 --> 00:16:00,333 We don't know what we're gonna do if an when we get there. 346 00:16:00,375 --> 00:16:02,960 We don't even know that you're dad's really in trouble! [Scoffs] 347 00:16:03,003 --> 00:16:05,422 Hell, for all we know, he could've sent us 10 messages 348 00:16:05,464 --> 00:16:07,507 back at the University right now from him 349 00:16:07,549 --> 00:16:09,551 telling us that he's just fine! 350 00:16:09,593 --> 00:16:12,554 You don't even believe that. It doesn't matter what I believe. 351 00:16:14,973 --> 00:16:17,725 He made me promise him that I would keep you safe, 352 00:16:17,767 --> 00:16:20,186 and that is exactly what I'm doing. You care more about a promise than you do about his life?! 353 00:16:20,228 --> 00:16:22,230 Calm down, alright. That is not what I'm saying! Iris: Stop! Stop! 354 00:16:22,272 --> 00:16:24,565 Yes, it is! We don't have time for this! 355 00:16:26,067 --> 00:16:28,694 There is still so much left to do! 356 00:16:28,737 --> 00:16:31,948 And you know what, leave your shit at the door. 357 00:16:31,990 --> 00:16:36,490 Because without each and every one of us giving 100%... 358 00:16:37,454 --> 00:16:39,914 we're not making it across that river. 359 00:16:39,956 --> 00:16:44,456 ♪♪ 360 00:16:48,840 --> 00:16:51,676 Huck: See anything that could be fuel? 361 00:16:51,718 --> 00:16:56,218 Just driftwood, driftwood, and more driftwood. 362 00:16:56,515 --> 00:16:58,475 Better than nothin'. 363 00:16:58,517 --> 00:16:59,726 Let's grab it all. 364 00:16:59,768 --> 00:17:02,061 I can't believe he would try 365 00:17:02,103 --> 00:17:03,854 and mess with Elton's head like that. 366 00:17:03,897 --> 00:17:06,733 A-Actually, I can. 367 00:17:06,775 --> 00:17:08,276 They were only trying to do 368 00:17:08,318 --> 00:17:10,320 what they felt was best for everybody. 369 00:17:10,362 --> 00:17:12,739 Not something you can fault them for. 370 00:17:12,781 --> 00:17:15,533 I can fault them for being shady. 371 00:17:15,575 --> 00:17:19,161 You know what, I can fault them for what you just said, too. 372 00:17:19,204 --> 00:17:21,956 Whatever. They deserve it. 373 00:17:24,960 --> 00:17:27,671 So whose side are you on? 374 00:17:27,712 --> 00:17:30,506 I heard what you said to him about calling it off. 375 00:17:30,549 --> 00:17:32,884 Not gonna lie. 376 00:17:32,926 --> 00:17:35,053 For a while -- 377 00:17:35,095 --> 00:17:37,514 a long while, yeah, 378 00:17:37,556 --> 00:17:41,685 I was all for bringing you back. 379 00:17:41,726 --> 00:17:43,352 But now... 380 00:17:43,395 --> 00:17:45,605 I don't know. 381 00:17:45,647 --> 00:17:47,273 This thing we're doing right now, 382 00:17:47,315 --> 00:17:50,818 going across country, is big, 383 00:17:50,860 --> 00:17:52,778 maybe the biggest thing we'll ever do. 384 00:17:52,821 --> 00:17:54,572 [Scoffs] 385 00:17:54,614 --> 00:17:56,282 It's shit like this that makes us stronger... 386 00:17:56,324 --> 00:17:58,826 [Scoffs] ...makes us better. 387 00:18:07,127 --> 00:18:08,419 Okay. 388 00:18:11,881 --> 00:18:15,593 So everybody knows how I got to the City. 389 00:18:15,635 --> 00:18:19,138 They found me floating down the Missouri in a raft, 390 00:18:19,180 --> 00:18:21,724 arm broken, 391 00:18:21,766 --> 00:18:24,268 messed up, 392 00:18:24,311 --> 00:18:27,022 not sure if I was coming or going. 393 00:18:27,063 --> 00:18:29,106 [Inhales deeply] 394 00:18:29,149 --> 00:18:31,734 Next thing I know, they're calling me Huck. 395 00:18:31,776 --> 00:18:33,736 [Chuckles] 396 00:18:33,778 --> 00:18:35,696 Not that I mind. 397 00:18:35,739 --> 00:18:38,533 It's kinda cool, right? 398 00:18:38,575 --> 00:18:42,495 There's a lot I leave out of that story. 399 00:18:42,537 --> 00:18:45,248 The days of not knowing if I was gonna live or die. 400 00:18:45,290 --> 00:18:49,502 ♪♪ 401 00:18:49,544 --> 00:18:51,379 How close I came to giving up. 402 00:18:55,175 --> 00:18:58,178 Letting the water just take me away. 403 00:18:58,219 --> 00:19:01,222 ♪♪ 404 00:19:01,264 --> 00:19:02,682 Never woulda lived long enough 405 00:19:02,724 --> 00:19:06,018 for Omaha security to pick me up... 406 00:19:06,061 --> 00:19:08,772 if I didn't keep pushing... 407 00:19:08,813 --> 00:19:11,065 every single moment. 408 00:19:13,943 --> 00:19:14,818 Shit. 409 00:19:14,861 --> 00:19:16,112 [Sniffles] 410 00:19:16,154 --> 00:19:18,072 I'm sorry. 411 00:19:18,114 --> 00:19:19,615 Nah. 412 00:19:19,658 --> 00:19:21,451 Don't be. 413 00:19:21,493 --> 00:19:22,535 [Exhales sharply] 414 00:19:22,577 --> 00:19:27,077 ♪♪ 415 00:19:27,540 --> 00:19:31,710 It pushes me to overcome... 416 00:19:31,753 --> 00:19:33,296 to be stronger, 417 00:19:33,338 --> 00:19:35,089 better. 418 00:19:35,131 --> 00:19:38,217 Maybe that's what this whole thing is for you. 419 00:19:38,259 --> 00:19:41,345 The others, too. 420 00:19:41,388 --> 00:19:43,807 Even Felix. 421 00:19:43,848 --> 00:19:46,892 Maybe you should tell him that. 422 00:19:46,935 --> 00:19:49,395 I was about to. 423 00:19:49,437 --> 00:19:52,148 Then Hurricane Hope struck. 424 00:19:52,190 --> 00:19:54,192 [Chuckles] 425 00:19:54,234 --> 00:19:55,860 And, um... 426 00:19:55,902 --> 00:19:58,237 maybe it's not my place to tell him that. 427 00:20:00,532 --> 00:20:02,951 Maybe he's gotta figure it out for himself. 428 00:20:02,992 --> 00:20:05,869 ♪♪ 429 00:20:05,912 --> 00:20:07,663 His own way. 430 00:20:07,706 --> 00:20:12,206 ♪♪ 431 00:20:15,171 --> 00:20:18,507 Let me get a word with her alone real quick. 432 00:20:24,639 --> 00:20:27,475 [Sighs heavily] 433 00:20:27,517 --> 00:20:30,436 I know you're pissed of -- I am. 434 00:20:30,478 --> 00:20:32,688 The thing is... 435 00:20:32,731 --> 00:20:34,899 I'm more pissed at myself. 436 00:20:34,941 --> 00:20:37,193 Why's that? 437 00:20:37,235 --> 00:20:40,905 For being dumb enough to think that we could turn you. 438 00:20:40,947 --> 00:20:44,825 That I could turn you. 439 00:20:44,868 --> 00:20:46,744 My dad first took you in, 440 00:20:46,786 --> 00:20:49,038 I was so excited. 441 00:20:49,080 --> 00:20:50,706 Iris, too. 442 00:20:52,542 --> 00:20:54,293 We thought we were gonna get a brother, 443 00:20:54,335 --> 00:20:56,837 but we never got one because you never acted like one. 444 00:20:56,880 --> 00:20:59,924 Dad gave you every chance to be a real part of the family, 445 00:20:59,966 --> 00:21:01,801 and you never took it. 446 00:21:01,843 --> 00:21:04,387 We're not your sisters. We're your problems. 447 00:21:07,557 --> 00:21:09,058 [Voice breaking] All you had to do was 448 00:21:09,100 --> 00:21:12,937 be the one to tell him not to go. 449 00:21:12,979 --> 00:21:15,064 [Sniffles] He trusted you more than anyone! 450 00:21:15,106 --> 00:21:16,482 He would've listened. Hope, I couldn't. 451 00:21:16,524 --> 00:21:19,610 You know what, no, it's cool! I get it. 452 00:21:19,652 --> 00:21:22,446 You had your reasons. 453 00:21:22,489 --> 00:21:24,741 But still, I-I hoped. 454 00:21:24,783 --> 00:21:26,701 You know? 455 00:21:26,743 --> 00:21:29,829 But joke's on me. 456 00:21:29,871 --> 00:21:32,206 You are who you are. 457 00:21:32,248 --> 00:21:36,335 Guess it's time for me to grow up. 458 00:21:36,377 --> 00:21:40,339 ♪♪ 459 00:21:40,381 --> 00:21:41,799 [Fire whooshing] 460 00:21:41,841 --> 00:21:43,717 [Wood clattering] 461 00:21:45,887 --> 00:21:47,847 Fire's not hot enough. 462 00:21:47,889 --> 00:21:49,599 This shit ain't cutting it. 463 00:21:49,641 --> 00:21:51,142 It's the best we could find. 464 00:21:51,184 --> 00:21:52,935 Well, I don't know what to tell you. 465 00:21:52,977 --> 00:21:54,853 Well, there has to be something. 466 00:21:57,273 --> 00:22:00,067 The nail polish box back at the warehouse, 467 00:22:00,109 --> 00:22:03,237 it said it was flammable. 468 00:22:03,279 --> 00:22:05,823 Alright. You and Elton take care of that. 469 00:22:05,865 --> 00:22:07,366 We'll finish up here. 470 00:22:07,408 --> 00:22:11,120 [Thunder crashes] 471 00:22:11,162 --> 00:22:12,872 Maybe double time it, huh? 472 00:22:12,914 --> 00:22:14,373 [Metal creaking] 473 00:22:14,415 --> 00:22:17,459 [Thunder rumbles] 474 00:22:17,502 --> 00:22:21,714 ♪♪ 475 00:22:26,553 --> 00:22:28,221 [Thunder rumbles] 476 00:22:28,263 --> 00:22:30,473 I don't like the sound of that. 477 00:22:30,515 --> 00:22:32,808 We should grab what we can fast. 478 00:22:32,851 --> 00:22:34,269 [Sighing] Yeah. 479 00:22:34,310 --> 00:22:35,311 Whoa. 480 00:22:35,353 --> 00:22:36,896 [Chuckles] 481 00:22:36,938 --> 00:22:38,814 Well, that doesn't quite live up to its hype, 482 00:22:38,857 --> 00:22:40,108 now does it? 483 00:22:40,149 --> 00:22:41,608 Uh-uh. 484 00:22:43,903 --> 00:22:46,030 Wow. 485 00:22:46,072 --> 00:22:47,573 Nope. 486 00:22:52,495 --> 00:22:55,206 [Blows] 487 00:22:55,248 --> 00:22:56,457 [Metal thuds] 488 00:22:56,499 --> 00:22:58,167 So, this was your plan? 489 00:23:01,504 --> 00:23:03,506 [Sighs] 490 00:23:03,548 --> 00:23:05,508 You really want to get into this now? 491 00:23:08,553 --> 00:23:09,679 I'm not mad. 492 00:23:09,721 --> 00:23:11,055 Hmm. 493 00:23:11,097 --> 00:23:12,056 I'm just -- 494 00:23:12,098 --> 00:23:13,682 Disappointed? 495 00:23:17,145 --> 00:23:20,148 [Grunts] 496 00:23:20,189 --> 00:23:22,858 Do you really think my dad is safe? 497 00:23:22,901 --> 00:23:25,486 [Wind gusting] 498 00:23:25,528 --> 00:23:28,489 This rope's still got some use in it. 499 00:23:28,531 --> 00:23:30,324 Felix. 500 00:23:34,412 --> 00:23:35,663 Yes. 501 00:23:38,958 --> 00:23:40,626 I think they're safe. 502 00:23:43,171 --> 00:23:44,964 Leo and Will. 503 00:23:47,467 --> 00:23:49,760 They have to be safe. 504 00:23:49,802 --> 00:23:54,014 What do you mean? 505 00:23:54,057 --> 00:23:57,351 I was supposed to be the one to go with your dad, 506 00:23:57,393 --> 00:23:58,560 alright? 507 00:23:58,603 --> 00:24:00,479 Not Will. 508 00:24:00,521 --> 00:24:04,983 Your dad asked me to stay behind and watch after you and Hope... 509 00:24:05,026 --> 00:24:06,819 and so Will took my place. 510 00:24:12,575 --> 00:24:13,993 And that is why 511 00:24:14,035 --> 00:24:15,703 they have to be. 512 00:24:18,623 --> 00:24:21,375 I'm not there to protect them if they aren't. 513 00:24:21,417 --> 00:24:23,919 I mean, I knew all that, but... 514 00:24:26,381 --> 00:24:30,051 I didn't know how you felt about it. 515 00:24:30,093 --> 00:24:32,303 Guess I didn't think it mattered. 516 00:24:32,345 --> 00:24:36,265 What, by-being honest? 517 00:24:36,307 --> 00:24:37,975 That matters. 518 00:24:40,812 --> 00:24:44,190 When everything's burning down, 519 00:24:44,232 --> 00:24:46,943 it is the only thing that matters. 520 00:24:48,987 --> 00:24:51,698 [Thunder crashes] 521 00:24:51,739 --> 00:24:54,908 Well, we should go. 522 00:24:54,951 --> 00:24:56,494 Come on. 523 00:25:01,541 --> 00:25:04,502 [Walkers growling] 524 00:25:04,544 --> 00:25:07,046 [Rumbling continues] 525 00:25:09,590 --> 00:25:11,383 [Nail polish bottles clatter] 526 00:25:11,426 --> 00:25:13,928 [Nail polish dribbling] 527 00:25:16,889 --> 00:25:18,557 What? 528 00:25:18,599 --> 00:25:22,436 [Nail polish bottles clatter] 529 00:25:22,478 --> 00:25:25,731 I just don't want anybody to die. 530 00:25:25,773 --> 00:25:28,108 And yes, I know death is inevitable, 531 00:25:28,151 --> 00:25:30,069 but is it so horrible to try to put it off 532 00:25:30,111 --> 00:25:31,779 for just a little bit longer? 533 00:25:34,449 --> 00:25:37,243 The notion of fear is -- is biologically obsolete. 534 00:25:37,285 --> 00:25:39,996 It's just the body's chemical reaction to risk, 535 00:25:40,038 --> 00:25:42,290 so if you can understand risk on a conscious level, 536 00:25:42,331 --> 00:25:45,792 then there is no need f-- for fear. 537 00:25:45,835 --> 00:25:50,256 [Distorted, distant screaming] 538 00:25:50,298 --> 00:25:52,008 [Screaming, banging] Okay. 539 00:25:52,050 --> 00:25:53,885 You have to listen to me, okay, Elton? 540 00:25:53,926 --> 00:25:55,427 [Whimpers] I need you to stay inside this box 541 00:25:55,470 --> 00:25:56,971 and be as quiet as you can, 542 00:25:57,013 --> 00:25:59,098 and you can't leave, no matter what, okay? 543 00:25:59,140 --> 00:26:01,100 [Screaming, banging continue] Where are you going? 544 00:26:01,142 --> 00:26:03,018 I'm gonna go find us a safe way home. 545 00:26:03,061 --> 00:26:04,562 And I'm gonna lock that door from the outside 546 00:26:04,604 --> 00:26:05,980 so nothing can hurt you. 547 00:26:06,022 --> 00:26:07,398 Okay? 548 00:26:07,440 --> 00:26:09,233 And to be extra sure... 549 00:26:09,275 --> 00:26:13,320 [Screaming, banging] 550 00:26:13,362 --> 00:26:15,405 [Voice breaking] This is a very special horn. 551 00:26:15,448 --> 00:26:16,949 Okay? 552 00:26:16,991 --> 00:26:19,410 It keeps anyone who's holding it safe forever. 553 00:26:19,452 --> 00:26:20,911 So go ahead and hold it. 554 00:26:20,953 --> 00:26:22,287 Hold onto it tight, okay? 555 00:26:22,330 --> 00:26:23,539 [Crying] [Police sirens wailing] 556 00:26:23,581 --> 00:26:25,291 I'm scared. 557 00:26:25,333 --> 00:26:27,209 [Banging in distance] 558 00:26:27,251 --> 00:26:29,002 Don't be. 559 00:26:29,045 --> 00:26:31,297 I'm not scared, okay? 560 00:26:31,339 --> 00:26:33,507 And you shouldn't be, either. [Gunshot, screaming] 561 00:26:33,549 --> 00:26:36,426 It's all gonna work out the way it's supposed to, right? 562 00:26:36,469 --> 00:26:37,887 [Screaming continues] 563 00:26:37,929 --> 00:26:40,556 [Breathing heavily] I love you, Elton. 564 00:26:40,598 --> 00:26:41,849 [Banging on doors] 565 00:26:41,891 --> 00:26:43,309 I love you, too. 566 00:26:43,351 --> 00:26:45,144 [Gunshots] 567 00:26:45,186 --> 00:26:47,855 [Crying] 568 00:26:47,897 --> 00:26:50,065 [Whispering] It's okay. 569 00:26:50,108 --> 00:26:52,360 [Banging intensifies, walkers growling] 570 00:26:54,362 --> 00:26:56,530 [Electricity buzzing] Weird. 571 00:26:56,572 --> 00:26:58,073 Is your skin tingling? 572 00:26:58,116 --> 00:26:59,117 [Thunder rumbles] Get down! 573 00:26:59,158 --> 00:27:01,660 [Thunder crashes] 574 00:27:04,247 --> 00:27:07,792 Shit. The hell did that come from? 575 00:27:07,834 --> 00:27:10,127 [Walkers growling] 576 00:27:10,169 --> 00:27:12,379 [Rumbling continues] 577 00:27:12,421 --> 00:27:16,921 ♪♪ 578 00:27:17,635 --> 00:27:18,802 Felix... 579 00:27:18,845 --> 00:27:22,557 [Growling continues] 580 00:27:22,598 --> 00:27:25,642 Go, go, go, go, go, go! 581 00:27:25,685 --> 00:27:28,396 [Growling continues] 582 00:27:31,649 --> 00:27:33,609 [Thunder rumbles] 583 00:27:33,651 --> 00:27:36,111 [Boiler puttering] 584 00:27:36,154 --> 00:27:38,364 It's getting closer. Hope: I know. 585 00:27:38,406 --> 00:27:40,074 Where the hell are Silas and Elton? 586 00:27:40,116 --> 00:27:41,325 [Loud clanking] 587 00:27:41,367 --> 00:27:43,035 Shit! 588 00:27:46,664 --> 00:27:48,749 [Walkers growling] 589 00:27:55,256 --> 00:27:57,716 [Liquid sloshing] 590 00:27:57,758 --> 00:27:59,676 ♪♪ 591 00:27:59,719 --> 00:28:02,054 That's a positive strike. 592 00:28:02,096 --> 00:28:03,931 Positive strikes can happen 593 00:28:03,973 --> 00:28:05,474 20 miles away from the storm's center. 594 00:28:05,516 --> 00:28:07,184 Judging by the wind direction, 595 00:28:07,226 --> 00:28:08,769 we're minutes away from being in the line of fire. 596 00:28:08,811 --> 00:28:11,772 Come on! 597 00:28:11,814 --> 00:28:14,316 ♪♪ 598 00:28:14,358 --> 00:28:16,276 Hey, there's a -- 599 00:28:16,319 --> 00:28:18,863 Lightning storm headed this way real fast. 600 00:28:18,905 --> 00:28:20,031 Yeah, we know. 601 00:28:20,072 --> 00:28:21,448 Iris: Empties, too. 602 00:28:21,490 --> 00:28:24,951 Couple dozen of them, maybe 15 minutes out. 603 00:28:24,994 --> 00:28:27,538 There's not enough time. We need to take cover. 604 00:28:27,580 --> 00:28:29,039 The rising water will wash the boat away. 605 00:28:29,081 --> 00:28:30,791 We can't risk that. 606 00:28:30,833 --> 00:28:32,292 Okay, so we launch before the shit hits. 607 00:28:32,335 --> 00:28:34,795 ♪♪ 608 00:28:34,837 --> 00:28:37,172 Where are Silas and Elton? 609 00:28:37,215 --> 00:28:38,674 ♪♪ 610 00:28:38,716 --> 00:28:39,800 Whoa. 611 00:28:39,842 --> 00:28:44,342 ♪♪ 612 00:28:46,307 --> 00:28:49,435 I swear, that wasn't on purpose. 613 00:28:49,477 --> 00:28:53,977 ♪♪ 614 00:28:54,857 --> 00:28:56,483 Come on. 615 00:28:56,525 --> 00:28:58,360 [Grunts] 616 00:28:58,402 --> 00:29:02,902 ♪♪ 617 00:29:03,032 --> 00:29:04,450 Ow! Felix: What happened? 618 00:29:04,492 --> 00:29:05,951 Damn it! You okay? 619 00:29:05,993 --> 00:29:07,494 I-I'm good. I'm good. 620 00:29:07,536 --> 00:29:11,373 ♪♪ 621 00:29:11,415 --> 00:29:13,333 [Toolbox thuds] 622 00:29:13,376 --> 00:29:15,211 [Grunts] 623 00:29:15,253 --> 00:29:16,837 [Thunder crashes] 624 00:29:16,879 --> 00:29:18,046 ♪♪ 625 00:29:18,089 --> 00:29:19,090 Here they come. 626 00:29:23,010 --> 00:29:25,470 [Metal creaks] 627 00:29:25,513 --> 00:29:27,389 Thanks. 628 00:29:32,395 --> 00:29:34,480 [Boiler firing] 629 00:29:36,607 --> 00:29:38,692 -Yes. -Alright. 630 00:29:43,447 --> 00:29:44,614 Whoa. 631 00:29:44,657 --> 00:29:46,283 [Metal groaning] No. 632 00:29:46,325 --> 00:29:49,745 [Boiler stops] 633 00:29:49,787 --> 00:29:52,039 [Steam hisses] 634 00:29:52,081 --> 00:29:53,999 ♪♪ 635 00:29:54,041 --> 00:29:55,333 Alright. Add another problem. 636 00:29:55,376 --> 00:29:56,752 Elton, throw me your fisherman. 637 00:29:56,794 --> 00:30:01,006 [Walkers growling] 638 00:30:01,048 --> 00:30:05,548 ♪♪ 639 00:30:07,346 --> 00:30:10,015 [Fishing reel whirs] 640 00:30:10,057 --> 00:30:11,141 [Growling continues] 641 00:30:11,183 --> 00:30:12,767 [Clanking] 642 00:30:12,810 --> 00:30:14,269 The drive belt's come loose. 643 00:30:14,312 --> 00:30:16,105 Can we fix it? 644 00:30:16,147 --> 00:30:19,358 If somebody can fit down there and reattach it... 645 00:30:19,400 --> 00:30:23,900 [Thunder rumbles] 646 00:30:24,655 --> 00:30:25,739 I can't. 647 00:30:25,781 --> 00:30:27,783 I-I-I'm claustrophobic. 648 00:30:27,825 --> 00:30:30,244 [Walkers growling] 649 00:30:30,286 --> 00:30:34,786 ♪♪ 650 00:30:37,918 --> 00:30:39,002 Elton. 651 00:30:39,045 --> 00:30:40,421 [Breathing heavily] 652 00:30:40,463 --> 00:30:44,008 [Distantly] Elton, please. 653 00:30:44,050 --> 00:30:48,550 [Breathing shakily] 654 00:30:48,971 --> 00:30:53,471 ♪♪ 655 00:30:57,313 --> 00:30:59,356 You can do it, Elton. 656 00:30:59,398 --> 00:31:02,150 ♪♪ 657 00:31:02,193 --> 00:31:04,069 [Walkers growling] 658 00:31:04,111 --> 00:31:08,611 ♪♪ 659 00:31:14,997 --> 00:31:18,083 [Screaming and banging] [Whispering shakily] Mercury, Venus, Earth, Mars, 660 00:31:18,125 --> 00:31:21,211 Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. 661 00:31:21,253 --> 00:31:23,129 Mercury, Venus, Earth, Mars, 662 00:31:23,172 --> 00:31:24,715 Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. 663 00:31:24,757 --> 00:31:26,675 Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter... 664 00:31:26,717 --> 00:31:30,220 [Banging continues] Mercury, Venus, Earth, Mars... 665 00:31:30,262 --> 00:31:31,805 Mercury, Venus, Earth, Mars, 666 00:31:31,847 --> 00:31:33,723 Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. 667 00:31:33,766 --> 00:31:37,186 Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn! 668 00:31:37,228 --> 00:31:39,688 [Walkers growling] 669 00:31:39,730 --> 00:31:44,067 ♪♪ 670 00:31:44,110 --> 00:31:46,487 [Breathing heavily] 671 00:31:46,529 --> 00:31:50,282 ♪♪ 672 00:31:50,324 --> 00:31:52,367 [Grunts] 673 00:31:52,410 --> 00:31:54,203 [Metal clanking] 674 00:31:54,245 --> 00:31:55,579 ♪♪ 675 00:31:55,621 --> 00:31:59,207 [Walkers growling] 676 00:31:59,250 --> 00:32:03,750 ♪♪ 677 00:32:07,216 --> 00:32:09,051 O-Okay! 678 00:32:09,093 --> 00:32:12,221 [Boiler firing] 679 00:32:19,145 --> 00:32:21,397 [Screaming] I'm stuck! 680 00:32:21,439 --> 00:32:22,648 I'm stuck! 681 00:32:22,690 --> 00:32:23,732 Help! 682 00:32:23,774 --> 00:32:25,108 [Walkers growling] 683 00:32:25,151 --> 00:32:27,903 [Grunting] 684 00:32:27,945 --> 00:32:28,987 [Screams] 685 00:32:29,029 --> 00:32:33,529 ♪♪ 686 00:32:33,868 --> 00:32:35,536 [Growling continues] 687 00:32:35,578 --> 00:32:39,290 ♪♪ 688 00:32:39,331 --> 00:32:42,542 [Breathing heavily] 689 00:32:42,585 --> 00:32:47,085 ♪♪ 690 00:32:48,215 --> 00:32:51,551 This is a very special horn. 691 00:32:51,594 --> 00:32:53,178 It keeps whomever's holding it safe. 692 00:32:53,220 --> 00:32:57,720 [Banging, gunfire, and police sirens continue] 693 00:32:59,101 --> 00:33:03,601 ♪♪ 694 00:33:03,731 --> 00:33:05,941 [Breathing heavily] 695 00:33:05,983 --> 00:33:07,651 You're alright. 696 00:33:07,693 --> 00:33:10,487 [Breathing heavily] 697 00:33:10,529 --> 00:33:11,780 You okay? 698 00:33:11,822 --> 00:33:14,157 I'm okay, I think. Th-Th-Thank you. 699 00:33:14,200 --> 00:33:15,784 Thank you. 700 00:33:15,826 --> 00:33:17,619 Now we just gotta get this thing in the water. 701 00:33:17,661 --> 00:33:18,953 We don't have enough fuel to keep the propeller running. 702 00:33:18,996 --> 00:33:20,622 Not to mention them. 703 00:33:20,664 --> 00:33:23,083 [Walkers growling] Let's move. 704 00:33:23,125 --> 00:33:25,210 ♪♪ 705 00:33:25,252 --> 00:33:26,628 Everybody ready? 706 00:33:26,670 --> 00:33:30,006 One three. One, two, three. 707 00:33:30,049 --> 00:33:33,135 [All shouting, grunting] 708 00:33:33,177 --> 00:33:34,678 Come on! We can do this! 709 00:33:34,720 --> 00:33:35,762 Again! 710 00:33:35,804 --> 00:33:38,723 One, two, three. 711 00:33:38,766 --> 00:33:42,394 [All shouting, grunting] 712 00:33:42,436 --> 00:33:44,855 ♪♪ 713 00:33:44,897 --> 00:33:47,107 No! No. There's no time. 714 00:33:47,149 --> 00:33:48,525 We have to drop the boat and make a run for it. 715 00:33:48,567 --> 00:33:50,151 The boat won't make it. 716 00:33:50,194 --> 00:33:51,612 We won't make it. Watch out. 717 00:33:51,654 --> 00:33:53,322 [Grunting] Come on. I can't do this by myself. 718 00:33:53,364 --> 00:33:55,074 Let's go. 719 00:33:55,115 --> 00:33:56,783 Come on, everyone. [All straining] 720 00:33:56,825 --> 00:33:57,867 Felix: Everybody, keep going. 721 00:33:57,910 --> 00:33:59,286 Come on. 722 00:33:59,328 --> 00:34:02,414 [Straining continues] 723 00:34:02,456 --> 00:34:06,956 ♪♪ 724 00:34:08,587 --> 00:34:10,672 -It's moving. -It's moving. It's going. 725 00:34:10,714 --> 00:34:12,132 [Felix shouting] 726 00:34:12,174 --> 00:34:16,674 ♪♪ 727 00:34:16,971 --> 00:34:19,056 Come on! It's almost there. 728 00:34:19,098 --> 00:34:20,933 [Walkers growling] 729 00:34:20,975 --> 00:34:24,478 -Go, go, go! -Go! 730 00:34:24,520 --> 00:34:26,104 Aaaaaah! 731 00:34:26,146 --> 00:34:28,523 ♪♪ 732 00:34:28,566 --> 00:34:30,109 Get up! Come on. 733 00:34:30,150 --> 00:34:32,026 Come here! Get up. Get up! 734 00:34:32,069 --> 00:34:33,779 [Walkers growling] 735 00:34:33,821 --> 00:34:38,321 ♪♪ 736 00:34:41,745 --> 00:34:43,580 Felix: You good? 737 00:34:43,622 --> 00:34:46,625 [Breathing heavily] 738 00:34:46,667 --> 00:34:48,543 -[Sighs] Hey. -We did it. 739 00:34:48,586 --> 00:34:51,005 [Boiler puttering] 740 00:34:51,046 --> 00:34:55,546 ♪♪ 741 00:35:00,139 --> 00:35:02,516 [Growling continues] 742 00:35:02,558 --> 00:35:07,058 ♪♪ 743 00:35:09,732 --> 00:35:14,232 ♪♪ 744 00:35:20,326 --> 00:35:23,162 [Whispering indistinctly] 745 00:35:23,203 --> 00:35:24,412 Why'd you do it? 746 00:35:24,455 --> 00:35:25,873 What? 747 00:35:25,914 --> 00:35:27,790 We would've ditched the boat. 748 00:35:27,833 --> 00:35:30,877 I mean, that would've given you more time to turn us around. 749 00:35:30,919 --> 00:35:33,671 Yeah, well, that woulda done zero good. 750 00:35:37,343 --> 00:35:39,762 And you and your sister... 751 00:35:39,803 --> 00:35:41,638 you really are stubborn as shit. 752 00:35:41,680 --> 00:35:44,349 You know that, right? 753 00:35:44,391 --> 00:35:47,060 Look who's talking. 754 00:35:47,102 --> 00:35:49,104 Huck thinks this'll be good for us. 755 00:35:49,146 --> 00:35:51,565 [Sighs] That it'll turn us 756 00:35:51,607 --> 00:35:53,567 into the people that we're supposed to be. 757 00:35:57,529 --> 00:35:59,030 We'll see. 758 00:36:01,950 --> 00:36:04,202 And for what it's worth... 759 00:36:06,789 --> 00:36:09,541 ...it was never just about... 760 00:36:09,583 --> 00:36:11,209 a promise I made 761 00:36:11,251 --> 00:36:13,711 to your dad. 762 00:36:13,754 --> 00:36:15,172 I need you to know that. 763 00:36:17,132 --> 00:36:19,509 I do. 764 00:36:19,551 --> 00:36:23,555 For what it's worth, leaving those clues behind 765 00:36:23,597 --> 00:36:27,058 wasn't just so you'd come and turn us around. 766 00:36:27,101 --> 00:36:30,020 I was also hoping that... 767 00:36:30,062 --> 00:36:31,480 Your here now, alright. 768 00:36:31,522 --> 00:36:34,983 [Chuckles] So, whatever. 769 00:36:35,025 --> 00:36:37,152 [Sighs] 770 00:36:39,613 --> 00:36:42,365 So, I take it you're just -- 771 00:36:42,408 --> 00:36:45,327 you're just good with us moving forward? 772 00:36:45,369 --> 00:36:47,579 We'll keep 'em safe, 773 00:36:47,621 --> 00:36:51,833 and when we find Leo and Will, keep 'em safe, too. 774 00:36:51,875 --> 00:36:53,126 Yeah. 775 00:36:55,295 --> 00:36:56,296 But for now... 776 00:36:56,338 --> 00:36:57,964 Yeah. 777 00:36:58,006 --> 00:36:59,882 ...I say we divide and conquer. 778 00:37:02,553 --> 00:37:03,804 What do you mean? 779 00:37:06,724 --> 00:37:10,519 Huck: Hey, listen up. Everybody. 780 00:37:10,561 --> 00:37:14,314 I'm gonna spend the next day or two scouting ahead. 781 00:37:14,356 --> 00:37:17,817 Our intel's weak for this side of the river, 782 00:37:17,860 --> 00:37:20,028 and you're only as solid as your intel. 783 00:37:20,070 --> 00:37:21,696 [Chuckles] You're going off? 784 00:37:21,739 --> 00:37:23,365 On your own? 785 00:37:23,407 --> 00:37:26,743 Don't sweat it. I'll be back, 48 hours max. 786 00:37:26,785 --> 00:37:29,829 [Sighs] Promise. 787 00:37:29,872 --> 00:37:33,166 Till then... you're in good hands. 788 00:37:33,208 --> 00:37:37,708 ♪♪ 789 00:37:40,841 --> 00:37:43,510 [Sighs deeply] 790 00:37:43,552 --> 00:37:47,180 ♪♪ 791 00:37:47,222 --> 00:37:48,848 [Fire crackles] 792 00:37:48,891 --> 00:37:52,436 ♪♪ 793 00:37:52,478 --> 00:37:55,230 [Insects chittering] 794 00:38:13,540 --> 00:38:15,208 [Sighs shakily] 795 00:38:17,753 --> 00:38:22,253 ♪♪ 796 00:38:29,097 --> 00:38:33,597 ♪♪ 797 00:38:40,442 --> 00:38:44,942 ♪♪ 798 00:38:51,745 --> 00:38:54,205 [Sobs softly] 799 00:38:54,248 --> 00:38:58,748 ♪♪ 800 00:39:06,301 --> 00:39:10,801 ♪♪ 801 00:39:18,355 --> 00:39:22,855 ♪♪ 802 00:39:30,492 --> 00:39:34,992 ♪♪ 803 00:39:42,504 --> 00:39:44,923 Elton: Here's the thing -- 804 00:39:44,965 --> 00:39:48,718 Nature accounted for everything about the human race 805 00:39:48,760 --> 00:39:52,430 except our self awareness. 806 00:39:52,472 --> 00:39:55,933 Because we know we can change. [Gunfire, walkers growling] 807 00:39:55,976 --> 00:39:58,228 We can act in ways nature wasn't expecting. 808 00:39:58,270 --> 00:39:59,729 Wasn't ready for. 809 00:39:59,771 --> 00:40:02,190 [Whimpering] [Gunfire] 810 00:40:02,232 --> 00:40:03,650 [Gunfire stops] 811 00:40:03,692 --> 00:40:06,194 [Banging] 812 00:40:06,236 --> 00:40:08,029 [Radio chatter] 813 00:40:08,071 --> 00:40:09,280 Soldier: Clear! 814 00:40:09,323 --> 00:40:10,991 [Door bangs] 815 00:40:11,033 --> 00:40:13,493 ♪♪ 816 00:40:13,535 --> 00:40:16,204 So every now and again, 817 00:40:16,246 --> 00:40:19,040 that lets us see the path through the wind, 818 00:40:19,082 --> 00:40:22,210 even if it's just for a moment. 819 00:40:22,252 --> 00:40:24,796 And sometimes... 820 00:40:24,838 --> 00:40:27,507 a moment is all you need. 821 00:40:27,549 --> 00:40:32,049 ♪♪ 822 00:40:36,058 --> 00:40:40,558 ♪♪ 823 00:40:44,483 --> 00:40:46,776 [Door creaks] 824 00:40:50,906 --> 00:40:52,949 [Electricity crackling] 825 00:40:52,991 --> 00:40:54,993 [Door creaks] 826 00:40:55,035 --> 00:40:57,579 [Crackling continues] 827 00:41:20,644 --> 00:41:22,270 [Sniffles] 828 00:41:26,900 --> 00:41:29,402 [Crackling continues] 829 00:41:40,580 --> 00:41:45,080 ♪♪ 830 00:41:47,129 --> 00:41:51,629 ♪♪ 831 00:41:53,593 --> 00:41:56,095 [Wind gusting] 832 00:41:56,138 --> 00:42:00,638 ♪♪ 833 00:42:06,314 --> 00:42:10,814 ♪♪ 834 00:42:16,533 --> 00:42:21,033 ♪♪ 835 00:42:26,793 --> 00:42:31,293 ♪♪ 836 00:42:37,054 --> 00:42:37,971 Hope: Hey. 837 00:42:38,013 --> 00:42:42,183 ♪♪ 838 00:42:42,225 --> 00:42:45,728 You okay? 839 00:42:45,771 --> 00:42:47,814 Yeah. 840 00:42:47,856 --> 00:42:49,649 [Clears throat] 841 00:42:49,691 --> 00:42:54,191 ♪♪ 842 00:42:54,529 --> 00:42:57,657 [Sighs shakily] 843 00:42:57,699 --> 00:43:00,326 The Night the Sky Fell... 844 00:43:00,368 --> 00:43:04,080 ♪♪ 845 00:43:04,122 --> 00:43:07,208 ...my father told me not to be scared. 846 00:43:07,250 --> 00:43:10,586 ♪♪ 847 00:43:10,629 --> 00:43:15,129 He said that he wasn't scared, and that I shouldn't be, either. 848 00:43:15,842 --> 00:43:19,095 ♪♪ 849 00:43:19,137 --> 00:43:22,014 But he was. 850 00:43:22,057 --> 00:43:23,933 [Sniffs] 851 00:43:23,975 --> 00:43:26,936 Probably more than he'd ever been in his entire life. 852 00:43:29,022 --> 00:43:31,941 But... 853 00:43:31,983 --> 00:43:36,483 that didn't stop him from doing what needed to be done. 854 00:43:40,242 --> 00:43:44,663 He was brave because he was scared... 855 00:43:46,665 --> 00:43:48,833 not in spite of it. 856 00:43:48,875 --> 00:43:52,753 ♪♪ 857 00:43:52,796 --> 00:43:55,799 I wish I could've met your dad. 858 00:43:55,841 --> 00:43:58,969 And your mom. 859 00:43:59,010 --> 00:44:02,722 They must've been pretty cool to make a kid like you. 860 00:44:02,764 --> 00:44:06,726 ♪♪ 861 00:44:06,768 --> 00:44:08,936 [Scoffs] i-I know it's... 862 00:44:08,979 --> 00:44:11,648 crazy to even say, 863 00:44:11,690 --> 00:44:13,817 and [exhales sharply] 864 00:44:13,859 --> 00:44:17,904 the odds against it are astronomical. 865 00:44:17,946 --> 00:44:22,446 ♪♪ 866 00:44:29,916 --> 00:44:31,375 [Voice breaking] I sometimes think 867 00:44:31,418 --> 00:44:34,629 that she's still out there... 868 00:44:34,671 --> 00:44:36,547 somewhere. 869 00:44:36,590 --> 00:44:41,090 ♪♪ 870 00:44:44,264 --> 00:44:48,059 With my sister, Esmerelda. 871 00:44:48,101 --> 00:44:50,645 Both surviving 872 00:44:50,687 --> 00:44:52,563 together. 873 00:44:52,606 --> 00:44:56,484 ♪♪ 874 00:44:56,526 --> 00:44:59,612 That's not so crazy to me. 875 00:44:59,654 --> 00:45:04,154 ♪♪ 876 00:45:10,999 --> 00:45:15,499 ♪♪ 877 00:45:22,385 --> 00:45:24,011 [Branch breaks] 878 00:45:24,054 --> 00:45:27,724 [Rustling] 879 00:45:27,766 --> 00:45:30,268 Iris: It's an empty. 880 00:45:35,440 --> 00:45:37,316 I can do it. 881 00:45:39,027 --> 00:45:41,362 Elton: Be right behind you. 882 00:45:41,404 --> 00:45:44,031 I got this. 883 00:45:44,074 --> 00:45:48,574 ♪♪ 884 00:45:50,664 --> 00:45:55,164 ♪♪ 885 00:46:00,799 --> 00:46:05,299 ♪♪ 886 00:46:10,558 --> 00:46:15,058 ♪♪ 887 00:46:20,360 --> 00:46:24,860 ♪♪ 53228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.